Ceiling spotlight Capricorn

Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Baseball Cap Painting Kit

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Tyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

120 cm Decorative LED Tree

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Hand Operated Meat Mincer

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Shower Set. English. Assembly

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Digital Window Thermometer

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

15-metre synthetic winch rope

LED Party String Lights

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

TV/Monitor Wall Bracket

TV/Monitor Wall Bracket

Stand for Log Splitter , ,

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Expandable LED String Light

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

TSA Combination Wire Lock

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Aerial amplifier, 2 way

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

CINDY (IP21) Art.no. Model OCL-286 CINDY (IP21) CINDY (IP21) CINDY (IP21) Ver

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Flex LED Mini Downlight

120 cm Decorative LED Tree

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Ceiling Light. Takplafond Kattoplafondi Deckenleuchte


Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Decorative LED Figures

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Wood/Metal Side Table

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Glass Tube Table Lamp

Cody Ceiling Spotlight

LED Downlights. Mounting. Safety

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Bathroom light Art.no Model OCL-744

TRIMFENA Ultra Fin FX

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

LED String Light Extension

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Transkriptio:

Ceiling spotlight Capricorn Takspotlight Capricorn Takspotlights Capricorn Kattokohdevalaisin Capricorn Deckenspot Capricorn ENGLISH DEUTSCH SVENSKA SUOMI NORSK Art.no. Model 36-2503 OCL-253 Ver. 20140806

ENGLISH Ceiling spotlight Capricorn Art.no. 36-2503 Model OCL-253 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our customer services (see address details on the back). All light fittings must be installed correctly to prevent the risk of electrocution. The installation should only be performed by those with knowledge of electrical wiring. If unsure, contact a qualified electrician. Follow the instructions carefully and keep them for future reference. See page 7 for explanatory drawings. Installation The fitting needs to be earthed (class I). 1. Warning! Before commencing installation, isolate the circuit to be used by removing the fuse or circuit breaker at the consumer distribution unit. Identify the location and direction of any hidden supply cables or service pipes before drilling fixing holes. 2. If you have a ceiling light outlet (only in Scandinavia), the fitting can be hung directly onto the ceiling hook. First, connect the supplied plug to the terminal block as shown in fig.2. Hang the light fitting on the ceiling hook and fix the fitting to the ceiling by tightening the nut on the bottom of the ceiling cup. 3. If you do not have a light outlet in the ceiling, or if the fitting is to be mounted in a different position than directly under the electric light outlet, use the supplied ceiling bracket and secure it to the ceiling. Connect the power cable to the terminal block as shown in figure 2 & 3. Note that the earth conductor attached to the enclosed ceiling bracket must be connected to the primary earth terminal of the terminal block. Hang the light fitting on the ceiling hook and fix it in place by tightening the nut on the bottom of the ceiling cup. Note: If the power cable is considered external, i.e. enters the ceiling cup from the side, then it must first be secured by the cable stopper before connection to the terminal block as shown in fig. 3. 4. Tighten the nut at the bottom of the ceiling cup to press the light fitting up against the ceiling. 5. Insert light bulbs (observing max wattage). 6. You may now switch the electricity back on. 7. Minimum distance from illuminated objects is 0.5 m. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Technical details Supply voltage Bulb GU10 Max 3 50 W (halogen) 2

Takspotlight Capricorn Art.nr 36-2503 Modell OCL-253 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Alla belysningsarmaturer måste installeras korrekt for att inte utgöra livsfara. Endast personer med erforderlig kunskap om elinstallationer ska utföra denna installation. Kontakta fackman om denna kunskap saknas. Följ anvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Sidan 7 visar förklarande ritningar. SVENSKA Installation Armaturen måste jordas (klass I). 1. Varning! Före installation, bryt strömmen i den ledning du ska ansluta till antingen med huvudströmbrytaren eller genom att ta bort säkringen i elcentralen. Se till att det inte finns några kablar eller rör i väggen/taket där du har tänkt borra. 2. Om takuttag finns (endast Skandinavien) kan armaturen hängas upp direkt på takkroken. Anslut först medföljande stickpropp till armaturens kopplingsplint enligt bild 2. Häng därefter upp armaturen på takkroken och säkra armaturen mot taket genom att dra åt muttern på takkoppens undersida. 3. Saknas takuttag, eller om armaturen ska monteras på annan plats än direkt över takuttaget, använd medföljande takkrok och skruva fast kroken i taket. Anslut inkommande ledare till kopplingsplinten enligt nedan, bild 2 och 3. Notera att jordledningen på medföljande takkrok måste anslutas till kopplingsplintens jordterminal på primärsidan. Häng därefter upp armaturen på takkroken och säkra armaturen genom att dra åt muttern på takkoppens undersida. Obs! Om inkommande ledare anses extern, d.v.s. matas in från sidan av takkoppen, måste ledaren först dragavlastas före anslutning till kopplingsplinten, se bild 3. 4. När du vrider på kulmuttern på armaturens undersida pressas armaturen mot taket. 5. Kontrollera maxeffekt på glödlampan och skruva i den enligt bild 4. 6. Koppla på strömmen i ledningen igen. 7. Minsta avstånd till belysta föremål 0,5 m. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Tekniska uppgifter Spänning Lampa GU10, max 3 x 50 W (halogen) 3

Takspotlights Capricorn Art.nr. 36-2503 Modell OCL-253 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Alle lysarmaturer må installeres riktig før ikke å føre til livsfare. lnstallasjonen skal utføres av registrert installasjonsvirksomhet! Følg instruksjonene grundig og ta vare på anvisningen til ev. seinere bruk. Installasjonsanvisning Alle lysarmaturer må installeres korrekt. lnstallasjon skal utføres av registrert installasjonsvirksomhet. NORSK Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Tekniske detaljer lnnspenning Prere GU10 Maks 3 x 50 W (halogen) 4

Kattokohdevalaisin Capricorn Tuotenro 36-2503 Malli OCL-253 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Valaisimet on asennettava oikein vaaratilanteiden välttämiseksi. Vain sähköasennuksista tarpeelliset tiedot omaava henkilö saa suorittaa asennuksen. Muussa tapauksessa ota yhteys ammattilaiseen. Noudata huolella ohessa annettuja ohjeita ja saasta ne vastaisuuden varalle. Kuvat ovat sivulla 7. Asennus Valaisin on maadoitettava (luokka 1). 1. Varoitus! Sammuta liitettävän kaapelin virta ennen asentamista sammuttamalla se joko päävirtakytkimestä tai irrottamalla sulake sähkökaapista. Tarkista, että seinässä /katossa ei ole kaapeleita tai putkia siinä kohdassa, mistä aiot porata. 2. Valaisin voidaan ripustaa suoraan valaisinpistorasian kattokoukkuun (koskee pohjoismaita). Asenna ensin pakkauksen pistoke valaisimen kytkentäalustaan kuvan 2 mukaisesti. Ripusta valaisin kattokoukkuun ja kiristä sen kannassa oleva ruuvi, jolla saat valaisimen kiinni kattoon. 3. Ruuvaa pakkauksen kattokoukku kattoon, jos katossa ei ole valaisinpistorasiaa, tai jos valaisin ripustetaan muualle kuin valaisinpistorasian kohdalle. Liitä johtimet kytkentälistaan alla olevan kaavion (2 & 3) mukaisesti. Huomioithan, että pakkauksen kattokoukun maadoitusjohto on liitettävä kytkentälistan maadoitukseen. Ripusta valaisin kattokoukkuun ja kiristä sen kannassa oleva ruuvi, jolla saat valaisimen kiinni kattoon. Huom.! Jos sisään tulevat johdot ovat ulkoisia, eli jos ne syötetään sisään kattokuvun sivusta, on johto ensin varmistettava vedonpoistimilla ennen liittämistä kytkentälistaan, ks. kuva 3. 4. Kiristä valaisin kattoon tukevasti kiertämällä alapuolella olevaa kuulamutteria. Varmista etteivät johtimet jää kiristettäessä väliin. 5. Tarkista hehkulampun maksimiteho ja kiinnitä se kuvan 4 mukaisesti. 6. Kytke sähkö takaisin päälle. 7. Etäisyys valaistuun esineeseen vähintään 0,5 m. SUOMI Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Jannite Lamppu GU10 Max 3 50 W (halogeeni) 5

Deckenspot Capricorn Art.Nr. 36-2503 Modell OCL-253 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Wand- und Deckenleuchten müssen korrekt installiert sein um keine Gefahr auszumachen. Solche Installationen sind nur von Personen mit ausreichenden Kenntnissen über Elektroinstallationen durchzuführen. Sind die Kenntnisse nicht ausreichend muss ein Fachmann gewendet herangezogen. Die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Seite 7 zeigt erklärende Zeichnungen. DEUTSCH Installation Die Leuchte muss an einen Schutzleiter angeschlossen werden (Schutzklasse I). 1. Warnung! Vor der Installation den Strom der Leitung abstellen, an welcher die Beleuchtung angeschlossen werden soll (entweder am Hauptschalter des Sicherungskastens oder indem die Sicherung entfernet/abgeschaltet wird). Vor dem Bohren sicherstellen, dass an dieser Stelle keine Stromleitungen oder Wasserrohre in der Wand/Decke sind. 2. Wenn eine Lampensteckdose vorhanden ist (nur in Skandinavien) kann die Leuchte direkt an den Deckenhaken gehängt werden. Den mitgelieferten Stecker an die Lüsterklemme anschließen (siehe Abb. 2). Danach die Leuchte am Deckenhaken aufhängen und die Leuchte durch Anziehen der Mutter am Lampenbaldachin absichern. 3. Sollte sich entweder kein Lampenhaken an der Decke befinden oder die Leuchte an anderer Stelle befestigt werden, kann der mitgelieferte Deckenhaken benutzt werden, um die Leuchte zu befestigen. Die zuführenden Leiter gemäß Abb. 2 & 3 unten an die Lüsterklemme anschließen. Den Schutzleiter am Deckenhaken unbedingt auf der Primärseite des Schutzleiteranschlusses an der Lüsterklemme anschließen. Danach die Leuchte am Deckenhaken aufhängen und die Leuchte durch Anziehen der Mutter am Lampenbaldachin absichern. Hinweis: Wenn die zuführende Leitung seitlich des Lampenbaldachins angeschlossen wird (externes Kabel), muss diese zuerst an die Zugentlastung (an der Seite des Lampenbaldachins) und erst dann an die Lüsterklemme angeschlossen werden (Abb. 3). 4. Durch Drehen der Kugelmutter auf der Unterseite der Leuchte wird die Leuchte an die Decke gedrückt. 5. Die Leistung des Leuchtmittels überprüfen und wie in Abb. 4 beschrieben eindrehen. 6. Den Strom wieder einschalten. 7. Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen 0,5 m. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Betriebsspannung Leuchtmittel GU10, max. 3 50 W (halogen) 6

L Brown or black (Live) Brun eller svart (fas) Ruskea tai musta (Vaihejohdin) Braun bzw. schwarz (Phase) Yellow/green (Earth) Gul/grön (jordledare) Kelta/vihreä (Maajohdin) Grün-gelb (Erde) N Blue (Neutral) Blå (nollledare) Sininen (O-johdin) Blau (Neutralleiter)

SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi INTERNET OSOITE www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI UNITED KINGDOM Customer Service contact number: 0845 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk Internet Postal www.clasohlson.com/uk 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.