Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Samankaltaiset tiedostot
Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

1 Turvallisuusohjeet. 2 Kojeen rakenne. Radio himmennin 1-kanavaa. Tuotenro. : FM UD 5500 REG. Käyttöohje

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

1 Turvallisuusohjeet. 2 Kojeen rakenne. enet. Langaton valonsäädin, 1-kert. mini Tilausnro. : Käyttöohje

Kuva 1: Kojeen rakenne

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Kuva 1: Kojeen rakenne

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Kuva 1: Kojeen rakenne

Välipistokelaitteita ei saa kytkeä peräkkäin ja niiden pitää olla helppopääsyisessä paikassa.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Kuva 1: Kojeen rakenne

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Kuva 1: Kojeen rakenne

enet 1 Turvallisuusohjeet 2 Kojeen rakenne 3 Toiminto Langaton toistin, välipist. Tilausnro. : Käyttöohje

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

1 Turvallisuusohjeet. 2 Kojeen rakenne. enet. Langaton sälekaihdinmoduuli, 1-kert. DIN-kisko. Tilausnro. : Käyttöohje

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Kuva 1: Energianseurantalaite

1 Turvallisuusohjeet. 2 Kojeen rakenne. 3 Toiminto. enet. Langaton yleislähetin, 2-kert. mini Tilausnro. : Käyttöohje

Kuva 1: Energianseurantalaite REG

Kuva 1: Energianseurantalaite

1. Yleisiä turvallisuusohjeita 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Välipistokelaitteita ei saa kytkeä peräkkäin ja niiden pitää olla helppopääsyisessä paikassa.

Liiketunnistinanturi vakio 1,10 m, Liiketunnistinanturi vakio 2,20 m. Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

1 Turvallisuusohjeet. 2 Kojeen rakenne. 3 Toiminto. enet. Siirrettävä yhdyskäytävä Tilausnro. : Käyttöohje

EV011 EV012 EV002 EV004 EV100 EV102 1 mod. 1 mod. 4 mod. 4 mod. 5 mod. 5 mod. 230 V AC (+10%/-15%), 50 HZ 6 W 6 W 6 W 6 W 15 W 15 W

1. Yleiset turvallisuusohjeet 4 2. Määräystenmukainen käyttö 4

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

Kauko-ohjattua kytkimellä varustettua CONNECT-välipistoketta nimitetään seuraavassa välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan ulkoisia

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Lähettimenä voi käyttää esim. CONNECT -radio-ohjattua kosketuspainiketta, CONNECT -radiokauko-ohjausta tai CONNECT -radiokeskusta.

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

1 Turvallisuusohjeet. 2 Kojeen rakenne. enet. Langaton valonsäädin, 4-kert. DIN-kisko. Tilausnro. : Käyttöohje

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Liiketunnistinanturi yleis 1,10 m, Liiketunnistinanturi yleis 2,20 m. Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohje NEYCR PET-910

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

NP-2T DL ohje. Oy Nylund-Group Ab

Capacity Utilization

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Digitaalinen asetettava monitoiminen himmennyskytkin EUD12D-UC 1/5

TUOTTEEN TEKNISET TIEDOT 250/ /700 P5

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Danfoss Link FT Lämmityksen kytkentäyksikön

Verkkojännitteisten halogeenispottien täydellinen korvaaja

ValenaTM käytännöllinen valikoima kestää jokapäiväisessä käytössä

PEM1123/ A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

NP-3T DL ohje. Nylund-Group

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

IS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information IS 3360 IS 3180 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay

Kuva 1: Kojeen rakenne

Transkriptio:

enet radio himmennin 1-kanava mini Tuotenro. : FMUD20250UP Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Sähköiskun vaara. Kytke vapaaksi ennenkuin aloitat työt laitteella tai kuorman parissa. Huomio kaikki suojajohtokytkimet, jotka voivat aiheuttaa vaarallisia jännitteitä laitteeseen tai kuormaan. Sähköiskun vaara. Kojetta ei voi kytkeä irti valaistusvirtapiiristä. Vaikka koje on kytketty pois päältä, kuormaa ei ole galvaanisesti erotettu jakeluverkosta. Jos säädetty käyttötapa ja kuormitus eivät sovi yhteen, voi laite tuhoutua. Ennen kuorman liittämistä tai vaihtamista säädä oikea käyttötapa. Palovaara. Kun käytetään induktiivisilla muuntajilla on jokainen muuntaja suojattava ensiöpuolelta valmistajan tietojen mukaisesti. Saa käyttää vain turvamuuntajia EN 61558-2-6 mukaisesti. Ei saa kytkeä valaisimia, joihin on integroitu himmennin. Laite voi vahingoittua! Ei saa liittää LED-lamppuja tai kompakteja loistelamppuja, jotka eivät sovellu himmennettäviksi. Laite voi vahingoittua! Tämä ohje on osa tuotetta ja se on tarkoitettu loppukäyttäjälle. 2 Kojeen rakenne Kuva 1: Kuva edestä (1) Käyttötavan kytkin (2) Painike Prog (3) Tila-LED (4) Jännitteenmittauksen mittauspisteet, takapuolen liittimet J00 1/16

3 Toiminto Määräysten mukainen käyttö - Hehkulamppujen, HV-halogeenilamppujen, halogeeni- tai LED-lamppujen elektronisten muuntajien, halogeeni- tai LED-lamppujen himmennettävien induktiivisten muuntajien, himmennettävien HV-LED-lamppujen tai kompaktien loistelamppujen kytkeminen tai himmentäminen. - Käyttö sopivien radiolähettimien avulla - Asennus kojerasiaan normin DIN 49073 mukaisesti sopivan kannen kanssa - Asennus pinta- tai uppoasennusrasiaan (lisätarvike) välikatoissa. i Liitettäessä induktiivinen tai elektroninen muunnin, huomioi muuntimen valmistajan tiedot mahdollisista liitettävistä kuormista ja himmennysperiaatteesta. i LED-lamppujen rakenteesta ja nimellistehosta riippuen liitäntäteho voi poiketa ilmoitetuista arvoista. i HV-LED-lamput ja kompaktit loistelamput tuottavat suuria pulssimuotoisia virtoja, kun niitä käytetään tehonsäädöllä. i Himmennyksen lopputulokseen ja laatuun voi vaikuttaa johtojen pituudet, verkko-olosuhteet ja muutkin tekijät. Emme voi antaa takuita moitteettomalle toiminnalle, himmennystuloksille ja himmennyksen laadulle LED-lamppujen yhteydessä. i Himmennettäviä LED-lamppuja ja kompakteja loistelamppuja liitettäessä pitää valita niille sopiva käyttötapa. Tuoteominaisuudet - Kytkeminen päälle lamppua suojaavalla soft-käynnistyksellä. - Kytkentäkirkkaus voidaan tallentaa pysyväksi - Vähimmäiskirkkaus voidaan tallentaa pysyväksi - Tapahtumien ohjaus mahdollista - Tilanäyttö LEDillä - Tilapalaute radiolähettimeen - Painikkeella Prog. kytkettävissä - Elektroninen oikosulkusuoja kestävällä päältä kytkennällä vähintään 7 sekunnin kuluttua - Elektroninen ylikuumenemissuoja - Kuormaan sopivan himmennysperiaatteen automaattinen tai manuaalinen valinta i Liitettyjen lamppujen valo voi lepattaa, jos annettu minimikuorma on alitettu tai sähkölaitoksen verkkokäskyimpulssien vuoksi. Kojeessa ei tällöin ole kuitenkaan mitään vikaa. i Myös kuormien tunnistaminen voi aiheuttaa lyhyttä lapatusta. Kuorman tunnistamisen aikana ei käyttö ole mahdollista. i Tehon lisääminen mahdollista tehonlisäysyksiköillä. Älä liitä tehonlisäysten kanssa LEDlamppuja tai kompakteja loistelamppuja. Säädettävissä e-net-palvelimen avulla: - Maksimi kirkkaus - Himmennysnopeus - Päälle-/päältäkytkennän viive - Päälle-/päältähimmenysramppi - Päältä kytkennän esivaroitus - Käyttösulut - Jatkuvasti päällä, jatkuvasti päältä - Hotellitoiminto - Jälkiviiveaika - Valonsäätö i Jos käytössä on enet-palvelin, käyttö ja signaalit voivat poiketa tässä mainitusta. enet-palvelimen lisätoiminnot: - Täysin koodattu langaton siirto (AES-CCM) alk. enet-palvelinohjelmiston versiosta 2.0 - Laitteen ohjelmiston päivitys - Toistotoiminto - Vikatallentimen lukeminen J00 2/16

Toiminta sähköjen palautumisen jälkeen enet-palvelimen avulla voidaan toiminta parametrisoida jännitteen palautumisen jälkeen. Tehdasasetus: POIS PÄÄLTÄ. 4 Käyttö Käyttö radiolähettimellä Käyttö radiolähettimien kanssa, huomio radiolähettimiä koskevat ohjeet. 5 Tietoja valtuutetuille sähköasentajille 5.1 Asennus ja sähkökytkentä VAARA! Sähköiskun vaara jännitteisiä osia kosketettaessa. Sähköisku voi johtaa kuolemaan. Kytke kaikkia vastaavat johdinsuojakytkimet vapaaksi ennenkuin aloitat työt laitteella tai kuorman parissa. Ympäristön jännitteelliset osat on suojattava. Laitteen liitäntä ja asennus Jotta siirron laatu olisi mahdollisimman hyvä, pidä tarpeeksi etäisyyttä mahdollisiin häiriölähteisiin, näitä ovat esim. metallipinnat, mikroaaltouunit, HiFi- ja TV-laitteet, esikytkentälaitteet tai muuntajat. Kuva 2: Liitäntäkaavio (5) Himmennin i HV-LED- sekä kompaktit loistelamput: Liitä vain saman valmistajan ja samantyyppisiä lamppuja. i Ota huomioon toimitustila. Ennen HV-LED-lamppujen tai kompaktien loistelamppujen liittämistä säädä sopiva käyttötapa. Valitse HV-{, LED-laskevan reunan säätö mahdollisimman suurelle lähtöteholle. i Liitä suojajohtokytkintä kohden 16 A enintään 600 W HV-LED-lamppua tai kompaktia loistelamppua. J00 3/16

HUOMIO! Sekoittuneet kuormat aiheuttavat tuhoutumisvaaran. Himmennin ja kuorma voivat tuhoutua. Kapasitiivisia kuormia esim. elektronisia muuntajia ja induktiivisia kuormia esim. induktiivisia muuntajia ei saa kytkeä samaan himmentimen lähtöön. Älä kytke induktiivisia muuntajia yhdessä HV-LED-lamppujen tai kompaktien loistelamppujen kanssa samaan himmentimen lähtöön. o Liitä kuorma liitäntäkaavion mukaisesti (kuva 2). i Tehon lisääminen mahdollista tehonlisäysyksiköillä. Valitse himmentimelle ja kuormalle sopivaksi. Älä liitä tehonlisäysten kanssa LED-lamppuja tai kompakteja loistelamppuja. o Sijoita toimilaite kojerasiaan siten, että painike Prog (2) ja tila-led (3) jäävät näkyviin. Kuva 3: Käyttötavan kytkin Kytkimen asento PC R,L,C Yleinen HV- LED-vaiheohjaus nousevasta aallosta HV-{ LED-takareunan himmentäminen min. Toiminto Himmennysperiaate ja parametrit säädettynä enet-palvelimella *) Automaattinen laskenta kuormaan, himmennysperiaate tehonsäädöllä, nousevaa reunaa tai laskevaa reunaa leikkaava. Hehkulamppujen, HV-halogeenilamppujen, halogeeni- tai LED-lamppujen elektronisten muuntajien tai halogeeni- tai LED-lamppujen himmennettävien induktiivisten muuntajien liitäntä. Hehkulamppujen, HV-halogeenilamppujen, etureunan himmentämiseen suunniteltujen elektronisten muuntajien tai LED-lamppujen tai himmennettävien HV-LED-lamppujen tai kompaktien loistelamppujen himmennys voidaan suorittaa nousevasta aallosta suoritettavan vaiheohjauksen periaatteen mukaan. Induktiivisen muuntimen liittäminen ei ole sallittua. Hehkulamppujen, HV-halogeenilamppujen, takareunan himmentävien elektronisten muuntajien tai LED-lamppujen tai himmennettävien HV-LED-lamppujen tai kompaktien loistelamppujen himmennys voidaan suorittaa vaiheohjauksen mukaan laskevasta aallosta. Induktiivisen muuntimen liittäminen ei ole sallittua. Minimikirkkauden säätö J00 4/16

*) Jos käyttötavan kytkintä käännetään asennosta PC, käyttötapa ja parametrit asetetaan tehtaan asetuksiin. enet-serverillä tehdyt asetukset poistetaan. Minimikirkkautta säädettäessä säilyvät parametriasetukset. HUOMIO! Laite voi tuhoutua, jos esisäädetty himmennystapa ja liitetty kuorma eivät sovi keskenään yhteen. Himmennin ja kuorma voivat tuhoutua. Huomio ennen himmennystavan muuttamista asennettu kuormaustapa. Ennen kuin muutat kuormaustapaa, varmista oikea himmennysperiaate. Verkkojännite on kytketty pois päältä. o Säädä käyttötapakytkin. o Kytke verkkojännite päälle. i Valo voidaan kytkeä päälle painamalla lyhyesti painiketta Prog. Tila-LED (3) palaa: kytketty päälle Tila-LED (3) ei pala: kytketty pois päältä o Suorita käyttöönotto. i Käännä vaikeapääsyisissä asennuspaikoissa käyttöönoton ja toimintatarkastuksen jälkeen käyttötavan kytkin asentoon PC. Laiteasetuksia voidaan näin muuttaa myöhemmin enet Serverin -palvelimen avulla ilman hankalia asennustöitä. o Asenna sopiva suojakansi. 5.2 Käyttöönotto i VAARA! Sähköiskun vaara jännitteisiä osia kosketettaessa. Sähköisku voi johtaa kuolemaan. Ennen laitteen parissa työskentelyä ympäristössä olevat jännitteelliset osat on suojattava! Toimilaitteen voidaan ottaa vaihtoehtoisesti käyttöön tässä kuvattuun käyttöönottoon myös enet Serverin avulla. Radiolähettimeen liittäminen Kuorma on kytkettynä pois päältä. o Painiketta Prog (2) painetaan vähintään 4 sekunnin ajan. 4 sekunnin kuluttua vilkkuu tila-led (3). Toimielin on noin 1 minuutin ajan ohjelmointitilassa. o Radiolähetin viedään ohjelmointimodukseen (katso radiolähettimen ohje). o Sähke laukaistaan radiolähettimestä. Tila-LED (3) palaa 5 sekunnin ajan. Toimielin on liitetty radiolähettimeen. Toimielin ja radiolähetin poistuvat automaattisesti ohjelmointitilasta. i Jos toimilaitteen tila-led vilkkuu noin 5 sekunnin ajan 3 kertaa 1 sekunnin välein, ohjelmointi ei ole onnistunut. Kaikki muistipaikat on varattu toimilaitteessa tai radiolähettimessä. i Radiolähettimen kaikki päälle- ja pois-painikkeet yhdistyvät automaattisesti toimielimeen, kun otetaan ensimmäinen yhteys radiolähettimeen. Tapahtumapainikkeet täytyy liittää erikseen. Radiolähettimen yhteyden erottaminen o Suorita samat vaiheet kuin liitettäessä (katso Radiolähettimeen liittäminen). Tila-LED (3) vilkkuu 5 sekuntia nopeasti. Toimielin on erotettu radiolähettimestä. Toimielin ja radiolähetin poistuvat automaattisesti ohjelmointitilasta. J00 5/16

i i Jos useampia yhteyksiä tai yhteen radiolähettimeen kytkettyjä näyttämöpainikkeita löytyy, täytyy kaikki erottaa erikseen. Radiolähettimen kaikki päälle- ja pois-painikkeet erottuvat automaattisesti toimielimestä, kun lopetetaan viimeinen yhteys radiolähettimeen. Erottamista ei voi suorittaa käsin. Toimielimen palauttaminen tehdasasetuksiin Kaikki yhteydet radiolähettimiin katkaistaan ja parametrit palautetaan tehtaan asetuksiin. Jos käyttötavan kytkin on PC:llä, on himmennysperiaate yleinen, automaattinen mittaus kuormaan säädetään. i Yhteydet jää radiolähettimiin ja ne täytyy poistaa erikseen. Kuorma on kytkettynä pois päältä. o Painiketta Prog painetaan vähintään 20 sekunnin ajan. Tila-LED vilkkuu 4 sekunnin päästä. 20 sekunnin päästä tila-led vilkkuu nopeammin. o Päästä ote painikkeesta Prog ja paina sitä 10 sekunnin kuluttua uudestaan lyhyesti. Tila-LED vilkkuu n. 5 sekunnin ajan hitaammin. Toimielin on palautettu tehdasasetuksiin. Minimikirkkauden säätö Vähimmäiskirkkaus voidaan säätää alueella noin 1-67 %, kun esim. valo lepattaa alhaisella kirkkaudella tai kirkkauserojen tasaamiseksi. o Käyttötavan kytkin (1) käännetään asentoon min.. o Säädä kirkkaus radiolähettimellä. o Käännä käyttötavan kytkin alkuperäiseen asentoonsa. Kun asennosta min. poistutaan, minimikirkkaus tallentuu. Tallenna uudelleenkytkennän himmennystaso o Kytke valo päälle. o Säädä kirkkaus radiolähettimellä. o Painiketta Prog (2) painetaan vähintään 4 sekunnin ajan. Valo kytkeytyy lyhyeksi ajaksi pois päältä ja sen jälkeen uudelleen päälle uudella kytkentäkirkkaudella. Kytkentäkirkkaus on tallennettu. i Vaihtoehtoisesti kytkentäkirkkaus voidaan tallentaa radiolähettimellä esim. seinälähettimellä. 6 Liite 6.1 Tekniset tiedot Nimellisjännite AC 230 V ~ Verkkotaajuus 50 / 60 Hz Häviöteho maks. 1,5 W Valmiustila-teho maks. 0,5 W Ympäristön lämpötila -25... +70 C Liitäntäteho 45 C:ssa i Tehotiedot sisältäen muuntajan häviötehon. i Käytä magneettisia muuntajia vähintään 85 % nimelliskuormalla. i Resistiivisessä ja induktiivisessa sekakuormassa resistiivisen kuorman osuus enintään 50 %. Muuten voidaan saada himmentimelle virheelliset mittausarvot. Hehkulamput 20... 250 W HV-halogeenilamput 20... 250 W Elektroninen muunnin 20... 250 W Elektroninen muunnin, mat.volttinen LED tyyp. 20... 100 W Induktiiviset muuntajat 20... 250 VA Induktiivinen muunnin sekä NV-LED tyyp. 20... 100 VA HV-LED-lamput tyyp. 3... 70 W J00 6/16

i Jos käyttötavaksi valitaan HV- { LED-takareunan himmentäminen, maksimi liitäntäteho nousee LED-lamppujen kohdalla tavallisesti arvoon 200 W. Komp. loistelamput tyyp. 3... 70 W Sekakuorma resistiivinen-induktiivinen 20... 250 VA resistiivinen-kapasitiivinen 20... 250 W kapasitiivinen-induktiivinen ei sallittu Resistiivinen ja HV-LED tyyp. 3... 70 W ohminen ja kompakti loistel. tyyp. 3... 70 W Tehon vähentäminen per 5 C 45 C:een ylitykselle -5 % asennettaessa puurakenteiseen tai laastilla -15 % päällystettyyn kiviseinään asennettaessa yhdistelmäasennuksina -20 % Tehon lisäykset ks. tehon lisäysohjeet Liitäntä yksijohtiminen 0,75... 4 mm² hienolankainen monisäikeisen kaapelin päätteellä 0,75... 2,5 mm² Kosketintoiminta ε Kokonaispituus kuormajohdin maks. 100 m Mitat Ø H 53 28 mm Radiotaajuus 868,0... 868,6 MHz Lähetysteho maks. 20 mw Lähetyksen kantama esteettömässä ympäristössä tyyp. 100 m Vastaanottimen luokittelu 2 6.2 Parametriluettelo Laiteparametreja voi muuttaa enet-serverillä: Device and channels Parameters Function Setting options, Basic setting Light, unused Basic setting: Light Explanations Light The channel is integrated for the "Lighting" central function in the enet SMART HOME app. Unused The channel is not displayed in the enet SMART HOME app and is disabled for use in the commissioning interface. J00 7/16

Operating mode Advanced device settings Parameters Manual commissioning Repeater mode Channel settings Normal operation Continuous on Continuous off Basic setting: Normal Operation Setting options, Basic setting Basic setting: On Basic setting: Off Normal operation The output can be operated with radio transmitters and the Prog button. Continuous on The output switches to continuously "On". All operations of radio transmitters and the Prog button are ignored. Continuous off The output switches to continuously "Off". All operations of radio transmitters and the Prog button are ignored. Explanations Blocks manual commissioning for the device channel. Note: In the "Off" setting, the device cannot be reset to the factory setting. In addition to its other functions, the device can be used as a repeater. In the "On" setting, the device repeats all the received telegrams. Parameters Setting options, Basic setting Switch-on brightness 1...100 % Basic setting: 100 % Minimum brightness 1...67 % Basic setting: 5 % Maximum brightness 75...100 % Basic setting: 100 % Explanations During brief operation, the output switches on at the set switch-on brightness. Note: If the value is above the set maximum brightness or below the minimum brightness, then the system will switch to the appropriate limit value. Specifies the minimum settable brightness. Note: If parameters or scene values are set to a level lower than the minimum brightness, then the system will dim to minimum brightness. Specifies the maximum settable brightness. Note: If parameters or scene values are set to a level higher than the maximum brightness, then the system will dim to maximum brightness. J00 8/16

Dimming adjustment time Switch-on delay Switch-off delay Dim up ramp Dim down ramp 1 60 s Basic setting: 4 s 0 s 24 h Basic setting: 0 s 0 s 24 h Basic setting: 0 s 0 s 24 h Basic setting: 0 s 0 s 24 h Basic setting: 0 s Time from minimum brightness until reaching maximum brightness (dimming speed). The load switches on after a delay. Repeated switch-on commands restart the delay time. If the load has not yet been switched on due to the delay when a switch-off command comes, then the load will remain off. Note: The set time apply to operation using radio transmitters. The device is switched immediately when the Prog button is pressed. The load switches off after a delay. Repeated switch-off commands restart the delay time. If the load has not yet been switched off due to the delay when a switch-on command comes, then the load will remain on. Note: The set time apply to operation using radio transmitters. The device is switched immediately when the Prog button is pressed. Time between switch-on and reaching switch-on brightness. The light is switched on at minimum brightness and then dimmed to the switch-on brightness. Only applies to switch-on with transmitters (short operation). If scenes are recalled or switching uses logic modules, the switch-on brightness is approached using so-called soft dimming (not configurable). Time until reaching minimum brightness. The light is dimmed to minimum brightness and then switched off. Only applies to switch-off with transmitters (short operation). If scenes are recalled or switching uses logic modules, the system switches off directly. J00 9/16

Run-on time Manual switch-off of the runon time 0 s 24 h Basic setting: 0 s Basic setting: Off Operating hours 0...65535 Basic setting: Current value As soon as a run-on time has been entered, the actuator will no longer remain on permanently, but only for the length of the run-on time. The run-on time is restarted if actuation is repeated. This parameter is directly connected to the "Manual switch-off of run-on time" parameter. Note: The set time apply to operation using radio transmitters. The device is switched immediately when the Prog button is pressed. Allows manual switch-off of a running run-on time. If the parameter is switched off, then a switch-off command will also switch the actuator on. Only visible if a run-on time was set. The time is counted during which the load is physically switched on. This parameter can be reset to "0", for example after exchanging the load. The Reset button is used to reset the meter to "0". The device must be programmed to apply the change. Extended channel settings Parameters Operating mode Manual commissioning Local Operation Setting options, Basic setting Normal operation Continuous on Continuous off Basic setting: Normal Operation Basic setting: On Basic setting: On Explanations see Device and channels Blocks manual commissioning for the device channel. Note: In the "Off" setting, the device cannot be reset to the factory setting. Blocks the output for operation using the Prog button. J00 10/16

Dimming principle Universal LED leading edge phase control LED trailing edge phase control Leading edge phase control Trailing edge phase control Basic setting: Universal Specifies the dimming principle for the selected output. Universal Automatic calibration to the load, dimming principle, leading edge phase control or trailing edge phase control. Connection of incandescent lamps, HV halogen lamps, Tronic transformers for halogen or LED lamps or dimmable inductive transformers for halogen or LED lamps. LED leading edge phase control Setting for phase-dimmable HV-LED or compact fluorescent lamps that can be dimmed according to the leading edge phase control principle. LED trailing edge phase control Setting for phase-dimmable HV-LED or compact fluorescent lamps that can be dimmed according to the trailing edge phase control principle. Leading edge phase control Leading edge phase control dimming principle. Connection of incandescent lamps, HV halogen lamps, dimmable inductive transformers for halogen or LED lamps. Behaviour on voltage return On Off Last value Configured brightness Basic setting: Off Trailing edge phase control Dimming principle, trailing edge phase control. Connection of incandescent lamps, HV halogen lamps, Tronic transformers for halogen or LED lamps. output after voltage return. J00 11/16

Brightness on voltage return 0...100 % Basic setting: 100 % Behaviour after the end of the disabling function Manual saving of the scene values Switch-off warning On Off no change Last value Basic setting: No change Basic setting: On Basic setting: Off Priority, lock-out protection 0...4 Basic setting: 1 Activate lock-out protection brightness value Deactivate lock-out protection brightness value Basic setting: 0 % Basic setting: 0 % Brightness value, set by the output after voltage return (mains voltage). (Only visible when the parameter "Behaviour on voltage return" is set to "Configured brightness") Note: If the value is above the set maximum brightness or below the minimum brightness, then the system will switch to the appropriate limit value. Behaviour of the output when a block is removed. Disables the saving of the current brightness value as scene value in an actuator for a command via a transmitter. If the switch-off warning is active, then, during switch-off, the systems dims to minimum brightness within 30 seconds and only then switches off. If the parameter "Dim down ramp" is configured as longer than 30 s, then the length of the dim down ramp is applied. If, during the dim down operation, another command is given, e.g. switch on or scene recall, then the switch-off warning stops and the command is executed. A switch-off command restarts the time for the switch-off warning. Note: The set time apply to operation using radio transmitters. The device is switched immediately when the Prog button is pressed. Specifies the priority for recalling and removing a scene of type Lock-out protection for the channel. Note: 1 is the highest priority and 4 the lowest. 0 means no priority. output on activating the lockout protection. output on deactivating the lock-out protection. Only visible when the priority for the lock-out protection is 0. J00 12/16

Priority, restraint 0...4 Basic setting: 2 Activate forced operation brightness value Deactivate forced operation brightness value Basic setting: 100 % Basic setting: 0 % Priority, wind alarm 0...4 Basic setting: 3 Activate wind alarm brightness value Deactivate wind alarm brightness value Basic setting: 0 % Basic setting: 0 % Priority, sun protection 0...4 Basic setting: 0 Activate sun protection brightness value Deactivate sun protection brightness value Basic setting: 100 % Basic setting: 0 % Priority, twilight 0...4 Basic setting: 0 Activate twilight brightness value Deactivate twilight brightness value Basic setting: 100 % Basic setting: 0 % Specifies the priority for recalling and removing a scene of type Restraint for the channel. output on activating the forced operation. output on deactivating the forced operation. Only visible when the priority for the forced operation is 0. Specifies the priority for recalling and removing a scene of type Wind alarm for the channel. output on activating the wind alarm. output on deactivating the wind alarm. Only visible when the priority for the wind alarm is 0. Specifies the priority for recalling and removing a scene of type Sun protection for the channel. output on activating the sun protection. output on deactivating the sun protection. Only visible when the priority for the sun protection is 0. Specifies the priority for recalling and removing a scene of type Twilight for the channel. output on activating the twilight function. output on deactivating the twilight function. Only visible when the priority for the twilight function is 0. J00 13/16

Switch off brightness overshoot Switch on brightness undershoot Hotel function Basic setting: On Basic setting: Off Basic setting: Off Allows automatic switch-off according to the brightness. If the parameter is On, then the light controller switches off automatically when the brightness setpoint is greatly exceeded. Note: This parameter is not yet active, as a light controller has not yet been implemented. Allows automatic switch-on according to the brightness. If the parameter is On, then the light controller switches on automatically when the brightness setpoint is greatly undershot. We recommend only using the parameter in connection with the parameter "Switch-off on brightness overshoot". Note: This parameter is not yet active, as a light controller has not yet been implemented. If the hotel function is activated, the system will dim to 20 % brightness when a switchoff command is made. Switchoff is only possible with a forced position command. Note: If the minimum brightness is set to greater than 20 %, then the system dims to the set minimum brightness when the hotel function is activated. Information window In the Information window, the load can be controlled and the information about the device can be displays. Channel control/channel information Display value Current dimming value Load state Restraint Operating hours Display dimming principle Explanations The load can be dimmed using the slider or a brightness value entry. The load can be switched on or off. Display of forced position status. Display of the operating hours since the last restart in the Settings window Einstellungen. Display of the used dimming principle. J00 14/16

6.3 Neuvoja ongelmatilanteisiin Liitetyt LED-lamput tai kompaktit loistelamput kytkeytyvät alhaisimmassa himmennysasennossa pois päältä tai välähtelevät Asetettu vähimmäiskirkkaus on liian alhainen. Lisää vähimmäiskirkkautta. Liitetyt LED-lamput tai kompaktit loistelamput lepattavat Syy 1: Lamppuja ei voi himmentää. Tarkasta valmistajan tiedot. Vaihda lamput toisen tyyppisiin lamppuihin. Syy 2: Himmennysperiaate ja lamput eivät sovi optimaalisesti yhteen. Tarkasta käyttö toisella himmennysperiaatteella, vähennä tällöin tarvittaessa liitettyä kuormaa. Liitetyt LED- tai kompaktit loistelamput ovat alhaisimmalla himmennysasennossa liian kirkkaita; himmennysalue on liian pieni Syy 1: Asetettu vähimmäiskirkkaus on liian suuri. Vähennä vähimmäiskirkkautta. Syy 2: Himmennysperiaate HV-LED-takareunan himmentäminen ei sovi optimaalisesti liitetyille HV-LED-lampuille. Tarkasta käyttö asetuksesta HV-LED-etureunan himmentäminen, vähennä tällöin tarvittaessa liitettyä kuormaa. Vaihda lamput toisen tyyppisiin lamppuihin. Himmennin on kytkeytynyt pois päältä, tila-led (3) vilkkuu 3 kertaa 1 sekunnin välein Syy 1: Käyttötavan kytkin (2) säädettiin toiseen himmennystapaan. Himmennystapaa muutettiin vahingossa: käyttötavan kytkimestä säädetään alkuperäinen himmennystapa (katso kappale 5.1. Asennus ja sähkökytkentä). Himmennystapaa muutettiin tietoisesti: tarkasta, sopiiko himmennystapa liitettyyn kuormaan. Kytke verkkojännite pois päältä ja uudelleen päälle, himmennin ottaa uuden asetuksen. Syy 2: Ylikuumenemissuoja on lauennut. Erota himmennin verkosta, kytke tähän kuuluva johdinsuojakytkin pois päältä. HV-LED-takareunan himmentäminen: Vähennä liitettyä kuormaa. Vaihda lamput toisen tyyppisiin lamppuihin. HV-LED-etureunan himmentäminen: Vähennä liitettyä kuormaa. Tarkasta käyttö asetuksesta HV-LED-takareunan himmentäminen. Vaihda lamput toisen tyyppisiin lamppuihin. Anna himmentimen jäähtyä vähintään 15 minuuttia. Tarkasta asennustila, varmista jäähdytys esim. etäisyys ympäröivistä laiteista. Kytke johdinsuojakytkin ja himmennin taas päälle. Syy 3: Ylijännitesuoja on lauennut. HV-LED-takareunan himmentäminen: Tarkasta käyttö asetuksesta HV-LED-etureunan himmentäminen, vähennä tällöin tarvittaessa liitettyä kuormaa. Vaihda lamput toisen tyyppisiin lamppuihin. Syy 4: Oikosulkusuoja on lauennut. Kytke verkkosyöttö pois päältä. Poista oikosulun aiheuttaja. Kytke johdinsuojakytkin ja himmennin taas päälle. i Oikosulkusuoja ei perustu perinteiseen varokkeeseen, ei kuormavirtapiirin galvaanista erotusta. Syy 5: Kuorman häviäminen. Tarkasta kuorma, vaihda lamppu. Tarkasta induktiivisissa muuntajissa päävaroke ja vaihda se tarpeen vaatiessa. J00 15/16

Lamput lepattavat tai hurisevat, himmentäminen ei onnistu oikein, laite hurisee Syy 1: Virheellinen käyttötapa. Tarkasta liitetyt lamput. Korjaa säädetty käyttötapa. Syy 2: Himmennin on kytketty ilman nollajohdinta. Jos mahdollista, kytke nollajohdin. Vaihda lamput. LED-lamppu palaa heikosti himmentimen ollessa kytkettynä pois päältä. Syy: LED-lamppu ei sovi tähän himmentimeen. Käytä toisen valmistajan LED-lamppua. 6.4 Lisätarvikkeet enet server Himmennin vahvistin DIN Kiskoon 200-500 W Himmennin vahvistin Tronic Himmennin vahvistin konventionaalinen Asennuskotelo mini Tuotenro. ENET-SERVER Tuotenro. ULZ 1215 REG Tuotenro. 247 EB Tuotenro. 246 EB Tuotenro. FM-EBG 6.5 Vaatimustenmukaisuus Täten Albrecht Jung GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitteisto mallia Tuotenro. FMUD20250UP vastaa direktiiviä 2014/53/EU. Tuotteen täydellinen numero löytyy tuotteen päältä. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti löytyy seuraavasta Internet-osoitteesta: www.jung.de/ce 6.6 Takuu Takuuasiat hoidetaan voimassa olevien lakien mukaisesti laitteen myyneen liikkeen kautta. ALBRECHT JUNG GMBH & CO. KG Volmestraße 1 58579 Schalksmühle GERMANY Telefon: +49 2355 806-0 Telefax: +49 2355 806-204 kundencenter@jung.de www.jung.de J00 16/16