Scooter. Product description. Assembly instructions

Samankaltaiset tiedostot
Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

120 cm Decorative LED Tree

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Hand Operated Meat Mincer

Decorative LED Figures

Baseball Cap Painting Kit

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

120 cm Decorative LED Tree

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

LED String Light Extension

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Glass Tube Table Lamp

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Christmas Candle Bridge

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Expandable LED String Light

Stand for Log Splitter , ,

Table Lamp. Safety. Warning symbols. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications ENGLISH

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Light Table and Wall Light

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

USB Fan. Safety. Use. Care and maintenance

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Feather Ball String Light

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Responsible disposal. Art.

Aerial amplifier, 4 way

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

30-min countdown timer Art.no / Model EMT799-30M

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

Product description. Operating instructions. Care and maintenance

Scooter. Sparkcykel Sparkesykkel Potkulauta HF-SF005 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

Mini LED Bulb String Light

LED Decoration Figure

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Opal Table Lamp. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Product description. Specifications. Installation ENGLISH

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Sparkly Icicle String Light Extension

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

LED Party String Lights

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Responsible disposal. Specifications

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Tube Porcelain Table Lamp

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Art.no , Model OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH , OCC-751-Marble-BK, OCC-751-Marble-WH

English. Connecting a computer to the AC router

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Acrylic Star. Care and maintenance. Safety. Responsible disposal. Instructions for use. Specifications. Mains adapter

TV/Monitor Wall Bracket

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Owl/Pineapple Porcelain Table Lamp Art.no , Model D , D151-60A

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Care and maintenance If the fan is not to be used for a long time, remove the batteries and empty the water out before putting the fan away.

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

TV/Monitor Wall Bracket

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Mini Tabletop Vacuum Art.no Model DCT-008

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Digital Window Thermometer

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Shower Set. English. Assembly

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

WiFi Smart Plug with night light Clas Ohlson Home

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

LED Rechargeable Front Bicycle Light

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

TSA Combination Wire Lock

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Cody Spotlight Art.no , , -1

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Lint Remover Art.no Model TC-168

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Transkriptio:

Scooter Art.no -87 Model GMAB- Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety This product is not recommended for children under years. Always wear a helmet, shoes, gloves, elbow-pads and knee-pads when using the product. Thick clothing is also recommended as added protection. The load capacity of the scooter is kg. Before use, check that all parts are in working order, that all locking devices are engaged and that all screws, nuts and bolts are tight. The scooter is only intended for rider at a time. Do not use the scooter for jumps, riding down staircases or any other stunts that will subject it to undue stress. This product is not designed for such use. This product is not intended for use on public highways. Only ride the scooter in areas where it is safe to do so. Do not ride the scooter in rain or snow if your vision is obscured. Do not use the product on footpaths, streets or concrete surfaces that might be slippery. The scooter must not be dismantled or modified in any way. Always follow the Highway Code. Never use the scooter if any part is damaged, missing or faulty. Caution should be observed when using this product. Falls and collisions can cause injuries to the user and third parties. Remember that the only way to brake is to press the rear mudguard against the rear wheel using a foot. The rear mudguard can become hot after prolonged use as a brake, avoid touching it after use. Never tow the scooter behind any vehicle. Product description. Handlebars. Handlebar post. Rear mudguard/brake. Footplate. Wheel with wheel bearing Care and maintenance Use only a damp cloth when cleaning; never use strong cleaning agents or solvents. Do not leave the scooter in strong sunlight. Store the scooter in a dry place. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Diameter of front wheel Diameter of rear wheel Weight capacity Minimum user age cm 0 cm kg years Assembly instructions English Ver. 00 GREAT BRITAIN customer service tel: 00 87 900 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk

Sparkcykel Art.nr -87 Modell GMAB- Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Produktbeskrivning. Handtag. Styrstång. Baksskärm/broms. Fotplatta. Hjul med kullager Montering Svenska Säkerhet Sparkcykeln rekommenderas inte till barn under år. Använd alltid skor, hjälm, handskar, armbågs- och knäskydd. Kom ihåg att grova kläder också skyddar. Maxbelastning för sparkcykeln är kg. Kontrollera att alla delar är hela och fungerar som avsett, kontrollera att alla skruvar/muttrar och låsningar är åtdragna innan varje användningstillfälle. Sparkcykeln är endast avsedd för åkare åt gången. Använd inte sparkcykeln för hopp, att åka nerför trappor eller annat som belastar den extra mycket. Den är inte konstruerad för sådan användning. Sparkcykeln är inte avsedd att framföras på allmän väg. Använd den endast på platser där åkning kan ske utan fara. Använd inte sparkcykeln i regn/snöfall som medför dålig sikt. Använd den inte heller på trottoarer, gator, ytor av betong eller andra platser som kan vara hala. Sparkcykeln får inte demonteras eller modifieras på något sätt. Följ gällande trafikregler. Använd aldrig sparkcykeln om någon del är skadad, saknas eller är bristfälligt reparerad. Var försiktig när du använder sparkcykeln. Fall och kollisioner kan medföra kroppsskada för användaren eller annan person. Kom ihåg att enda sättet att bromsa, är att trycka bakskärmen mot hjulet med en fot. Bromsen kan bli väldigt varm vid långvarig användning, undvik att vidröra den efter användning. Använd aldrig sparkcykeln till att bli dragen av något fordon. Skötsel och underhåll Använd endast en lätt fuktad trasa vid rengöring, aldrig starka rengöringsmedel eller andra lösningsmedel. Lämna inte sparkcykeln i starkt solljus. Förvara den på en torr plats. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Framhjul Ø Bakhjul Ø Maxvikt Från cm 0 cm kg år Ver. 00 SVERIGE kundtjänst tel. 07/ 00 fax 07/ 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se

Sparkesykkel Produktbeskrivelse Montering Norsk Art.nr. -87 Modell GMAB- Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.. Håndtak. Styrestag. Bakskjerm/brems. Fotplate. Hjul med kulelager Sikkerhet Det anbefales ikke at barn under år bruker sparkesykkelen. Bruk alltid hjelm, hansker og albue- og knebeskyttelse. Husk at grove klær også beskytter. Maks belastning for sparkesykkelen er kg. Kontroller at alle delene er hele og fungerer som de skal. Kontroller også at alle skruer/muttere og låsemekanismer er trukket godt til før bruk. Sparkesykkelen er kun beregnet for én bruker av gangen. Bruk ikke sparkesykkelen til hopping, til å kjøre ned trapper eller annet som belaster den ekstra mye. Den er ikke konstruert for slik bruk. Produktet er ikke beregnet for bruk på offentlige veier. Bruk det kun på steder der bruken kan skje uten fare. Benytt ikke sparkesykkelen i regn/snø og når det er dårlig sikt. Bruk den heller ikke på fortau, gater, betongunderlag eller andre plasser som kan være glatte. Produktet må ikke demonteres eller endres på. Følg gjeldende trafikkregler. Bruk aldri sparkesykkelen dersom den er skadet eller har mangler. Vær forsiktig når du bruker sparkesykkelen. Fall og kollisjoner kan medføre skader for både bruke og andre. Husk at den eneste måten å bremse opp sykkelen på er å presse bakskjermen inn mot hjulet med foten. Bremsen kan bli veldig varm ved langvarig bruk og må ikke berøres umiddelbart etter bruk. Sparkesykkelen må ikke taues etter andre kjøretøyer. Stell og vedlikehold Bruk kun en lett fuktet klut ved rengjøring. Bruk aldri sterke rengjøringsmiddel eller løsemiddel. Forlat ikke sparkesykkelen i sterkt sollys. Oppbevar sykkelen på et tørt sted. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet. Spesifikasjoner Fremre hjul Ø cm Bakre hjul Ø 0 cm Maksvekt kg Fra år Ver. 00 NORGE kundesenter tel. 0 00 fax 0 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no

Potkulauta Tuotenro -87 Malli GMAB- Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Tuotekuvaus. Kahva. Ohjaustanko. Takalokasuoja/jarru. Jalkalevy. Rengas, jossa kuulalaakerit Asentaminen Suomi Turvallisuus Potkulautaa ei suositella alle -vuotiaille. Käytä aina kenkiä, kypärää, käsineitä sekä kyynär- ja polvisuojia. Muista että myös paksut vaatteet suojaavat. Potkulaudan suurin kuormitus on kg. Varmista, että kaikki osat ovat ehjiä ja että ne toimivat. Tarkista myös ennen jokaista käyttökertaa, että kaikki ruuvit/ mutterit ja lukitukset ovat kireällä. Potkulautaa saa käyttää kerrallaan vain yksi käyttäjä. Potkulaudalla ei saa hyppiä, ajaa portaissa, eikä sitä saa kuormittaa muutenkaan liikaa. Potkulautaa ei ole suunniteltu tällaiseen käyttöön. Potkulautaa ei saa käyttää yleisillä ajoteillä. Käytä potkulautaa ainoastaan turvallisissa paikoissa. Älä käytä potkulautaa sateessa/lumisateessa tai jos näkyvyys on heikko. Älä käytä potkulautaa myöskään jalkakäytävillä, kaduilla, betonipinnoilla tai muilla pinnoilla, jotka saattavat olla liukkaita. Potkulautaa ei saa purkaa tai muuttaa millään tavalla. Noudata liikennesääntöjä. Älä käytä potkulautaa, jos jokin osa on vioittunut, puuttuu tai on korjattu puutteellisesti. Ole varovainen käyttäessäsi potkulautaa. Kaatumiset ja törmäykset saattavat vahingoittaa käyttäjää tai sivullisia. Muista, että ainoa tapa jarruttaa potkulautaa on painaa takalokasuojaa kiinni takarenkaaseen jalalla. Jarru saattaa kuumentua erittäin paljon pitkäaikaisessa käytössä. Älä koske siihen käytön jälkeen. Potkulautaa ei saa vetää minkään ajoneuvon perässä. Huolto ja puhdistaminen Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. Käytä puhdistukseen ainoastaan kosteaa liinaa. Älä jätä potkulautaa voimakkaaseen auringonvaloon. Säilytä potkulautaa kuivassa paikassa. Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EUaluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Eturenkaan ø cm Takarenkaan ø 0 cm Käyttäjän enimmäispaino kg Suositusikä Yli -vuotiaille Ver. 00 SUOMI asiakaspalvelu puh. 00 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi

Roller Art.Nr. -87 Modell GMAB- Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Das Gerät ist nicht für Kinder unter Jahren geeignet. Immer Schuhe, einen Helm, Handschuhe, Ellenbogen- und Knieschützer tragen. Bitte beachten, dass dickere Kleidung zusätzlich schützt. Die maximale Belastung des Gerätes beträgt kg. Vor jedem Gebrauch sicherstellen, dass alle Teile intakt sind und ordnungsgemäß funktionieren. Ferner sicherstellen, dass alle Schrauben/Muttern und Verriegelungen angezogen sind. Das Gerät ist nur für Fahrer zu selben Zeit vorgesehen. Das Gerät nie zum Springen verwenden, mit ihm keine Treppen herunterfahren oder ähnliche Aktivitäten, wodurch es besonders stark belastet wird. Es ist nicht für eine solche Anwendung konstruiert worden. Das Gerät ist nicht für den Einsatz auf öffentlichen Straßen geeignet. Nur an Orten verwenden, an denen das Fahren gefahrlos möglich ist. Nicht bei Regen/Schnee oder anderen Wetterlagen mit schlechter Sicht verwenden. Das Gerät außerdem nicht auf Bürgersteigen, auf Straßen, auf Betonflächen oder an Orten verwenden, an denen es glatt ist. Das Gerät darf weder demontiert noch auf irgendeine Weise verändert werden. Immer die geltenden Verkehrsregeln befolgen. Das Gerät nie benutzen, wenn Teile beschädigt sind, fehlen oder schlecht repariert wurden. Das Gerät vorsichtig benutzen. Stürze und Kollisionen können beim Kind und bei anderen Personen zu Verletzungen führen. Die einzige Art zu bremsen besteht darin, das hintere Schutzblech mit einem Fuß gegen das Rad zu drücken. Die Bremse kann bei langanhaltender Benutzung sehr warm werden, den direkten Kontakt damit daher möglichst vermeiden. Das Gerät niemals von einem anderen Fahrzeug ziehen lassen. Produktbeschreibung. Griff. Lenkerstange. Hinteres Schutzblech/ Bremse. Fußplatte. Rad mit Kugellager Pflege und Wartung Nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Niemals starke Reinigungsmittel oder andere Lösungsmittel verwenden. Das Gerät keiner starken Sonneneinstrahlung aussetzen. Das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling abgeben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Vorderrad Ø Hinterrad Ø Max. Gewicht Ab cm 0 cm kg Jahren Montage Deutsch Ver. 00 DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.