ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Samankaltaiset tiedostot
Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Baseball Cap Painting Kit

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Hand Operated Meat Mincer

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

120 cm Decorative LED Tree

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

LED Party String Lights

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Stand for Log Splitter , ,

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Shower Set. English. Assembly

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Digital Window Thermometer

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Expandable LED String Light

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

TV/Monitor Wall Bracket

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

15-metre synthetic winch rope

Battery-operated LED decoration

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

TV/Monitor Wall Bracket

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

LED Rechargeable Front Bicycle Light

TSA Combination Wire Lock

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

120 cm Decorative LED Tree

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Aerial amplifier, 2 way

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Decorative LED Figures

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Wood/Metal Side Table

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Operating instructions

Roller/Ball Bearing Work Stand

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Sun Chair. Solstol Aurinkotuoli Sonnenstuhl. Fully adjustable

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

8 x 21 Compact Binoculars

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Lint Remover Art.no Model TC-168

LED Torch. Specifications

Morphea LED Desk Lamp

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

10 40 kg Hand Grippers

3. Pull the valve cap out. 4. Insert the nozzle of the pump into the valve and inflate.

12-Litre Garden Spreader

Operating instructions

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

Synthetic Rattan Café Set

Operating instructions

Globe Pendant/Table Lamp

HA 15-A AIR HOSE REEL 15 M. HL-TA15 Single arm SLANGVINDA SLANGEVINDE ENGLISH SVENSKA HEAVY-DUTY METAL FRAME WITH AUTO REWIND NORSK SUOMI

Operating instructions

Solar Garden Light 2-pack

Decorative LED Figures

Operating instructions

English. Multi-colour resolution indicator light: Red 400 DPI Orange 800 DPI Green 1600 DPI Blue 3200 DPI Purple 6400 DPI.

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Glass Tube Table Lamp

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Operating instructions

Transkriptio:

ENGLISH Camping Table Art.no 31-1168 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety Fold out the table carefully. This table is not a toy; do not let children fold it out/up. There is a risk of crushing. Never use the camping table if it has been damaged in any way. Max load: 30 kg (even load). Operating instructions 1. Remove the camping table s parts from the storage bag and fold it out. The camping table consists of 2 parts, the base and the tabletop. 2. Fold out the base first. It is a good idea to have assistance when folding out the base. Carefully fold out both pairs of legs at the same time, having the legs face upwards. 3. Flip over the base so that the legs are now on the ground and push out the tabletop supports so that they are straight. 4. Fold out the tabletop and press it securely onto the tabletop supports. Care and maintenance Clean the table using a soft, moist cloth. Use a mild detergent and never solvents or strong, abrasive cleaning agents for cleaning as these can damage the product. Store the camping table indoors when not in use. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. GREAT BRITAIN customer service tel: 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk

SVENSKA Campingbord Art.nr 31-1168 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Vik ut bordet försiktigt. Campingbordet är ingen leksak, låt inte barn vika ut/ihop det. Risk för klämskada. Campingbordet ska inte användas om det är skadat på något sätt. Maxbelastning 30 kg (jämn belastning). Användning 1. Ta ut campingbordets delar ur förvaringspåsen och vik ut det. Campingbordet består av 2 delar, underrede och bordsskiva. 2. Vik först ut underredet. Ta gärna en person till hjälp för att vika ut det. Vik försiktigt upp båda benparen samtidigt. 3. Vänd underredet så att det står med benen neråt och tryck ut underredets överliggare (som bordsskivan vilar på) så att de är raka. 4. Vik ut bordsskivan och tryck fast den på överliggarna. Skötsel och underhåll Torka av bordet med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel, det kan skada bordet. Förvara campingbordet inomhus när det inte används. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. SVERIGE kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se

NORSK Campingbord Art. nr. 31-1168 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Fold bordet forsiktig ut. Campingbordet er ikke noe leketøy. La ikke barn bruke det uten tilsyn. Fare for klemskade. Bruk ikke campingbordet hvis det er skadet. Maksbelastning 30 kg (jevn belastning). Bruk 1. Ta ut campingbordets deler fra oppbevaringsposen og fold dem ut. Campingbordet består av 2 deler: understell og bordplate. 2. Fold først ut stativet. Få gjerne hjelp av en person for å folde det ut. Fold forsiktig ut begge beinparrene samtidig. 3. Snu understellet slik at det står med beina ned, og trykk ut overliggerne (som bordplaten hviler på) sånn at de er rette. 4. Fold ut bordplaten og press den ned på overliggerne. Stell og vedlikehold Rengjør produktet med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Det må aldri brukes løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade overflatene. Oppbevar bordet innendørs når det ikke er i bruk. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no

SUOMI Retkipöytä Tuotenro 31-1168 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Taita pöytä varovasti auki. Retkipöytä ei ole lelu. Älä anna lasten taittaa sitä auki tai kiinni. Puristumisvaara. Älä käytä retkipöytää, jos se on vaurioitunut. Enimmäiskuormitus 30 kg (tasainen kuormitus). Käyttäminen 1. Ota retkipöydän osat ulos säilytyspussista ja taita pöytä auki. Retkipöytä koostuu kahdesta osasta, alustasta ja pöytälevystä. 2. Taita ensin alusta auki. Pyydä toista henkilöä avuksi. Taita varovasti molemmat jalkaparit auki yhtä aikaa. 3. Käännä alusta siten että jalat osoittavat alaspäin. Avaa yläpalkit (joiden päälle pöytälevy tulee) siten, että ne ovat suorassa. 4. Taita pöytälevy auki ja paina se kiinni yläpalkkeihin. Puhdistaminen ja huolto Pyyhi retkipöytä kevyesti kostutetulla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa retkipöytää. Säilytä retkipöytää sisätiloissa, kun se ei ole käytössä. Kierrättäminen Kierrätä retkipöytä asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi

DEUTSCH Campingtisch Art.Nr. 31-1168 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Den Tisch vorsichtig ausklappen. Der Campingtisch ist kein Spielzeug, nicht von Kindern zusammen-/aufklappen lassen. Einklemmgefahr. Bei Beschädigungen den Tisch nicht benutzen. Maximale Tragfähigkeit 30 kg (gleichmäßige Belastung). Anwendung 1. Die Teile des Tisches aus der Verpackung nehmen und ausklappen. Der Campingtisch besteht aus 2 Teilen, einem Untergestell und einer Tischplatte. 2. Zuerst das Untergestell ausklappen. Dies ist einfacher für zwei Personen durchzuführen. Vorsichtig die beiden Beinpaare gleichzeitig aufklappen. 3. Das Untergestell umdrehen und auf die Beine stellen und dann die Auflage an der Oberseite (für die Tischplatte) flach drücken. 4. Die Tischplatte ausklappen und auf die Auflage drücken. Pflege und Wartung Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel. Den Campingtisch bei Nichtgebrauch im Innenbereich aufbewahren. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.