Vaihtoraportti

Samankaltaiset tiedostot
Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa. Käytännön asiat vaihtokohteessa. Opinnot

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

Kansainvälisty opintojen aikana HAAGA-HELIA. Kansainvälisten asioiden koordinaattori Sonja Valjus

Vaihtoraportti TALVILUKUKAUSI

Athens University of Economics and Business Matkaraportti

Raportti vaihto-opiskelulukukaudesta Grazissa

SAKSA HOCHSCHULE OFFENBURG. Heikki Lauronen kevät-kesä 2010

06/07 Darmstadt, Saksa

Kevät 2011, Etelä-Tanskan yliopisto, Odense. Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Kingston 05/06. Vuosi Erasmus-opiskelijana

Työssäoppiminen Rietbergissä, Saksa Suvi Hannula, Kalajoen ammattiopisto

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

Vaihtoraportti: National University of Ireland Maynooth, syksy 2017

Vaihto-opiskelujakso Ateenassa keväällä 2018

Matkaraportti. Noora Äijälä

Lappeenrannan teknillinen yliopisto Kansainväliset palvelut. Matkaraportti. Ateena - Syksy Janne Neuvonen Tuta 5

Vaihtopaikasta kiinnostuneet saavat ottaa minuun yhteyttä (pietari pellinen ät aalto fi).

ERASMUSVAIHTO RAPORTTI Universität Karlsruhe, Saksa Winter Semester 2008/09

MATKARAPORTTI Brno University of Technology Faculty of Business and Management (

Odense, syksy Valmistelut

North2north Winnipeg Kanada

Ulkomaan jakson raportti

Alankomaat, Groningen. Selviytymisopas vaihtoon lähteville

MATKARAPORTTI Sheffield Hallam University Syksy 2017

Savonian suomen opinnot

ERASMUS 2008 BRNO CZECH REPUBLIC. Suvi-Mari Knuutti Mari Alasalmi

Vaihto-opinnot ulkomailla. Mari Trinidad & opintojen ohjaajat Info

Kanazawan yliopisto (KUSEP) Kahdenvälinen vaihto: Lokakuu Syyskuu 2015

ESSCA Budapest Kevät 2011

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3

Kari Kammonen

Opinnot + kielitaito + kulttuurit + itsetuntemus + CV Vaihda maisemaa! Tietoa vaihto-opiskelusta ja harjoittelusta ulkomailla.

Vaihto-opinnot ulkomailla. Mari Trinidad Info

Intensiivikurssi uusille opiskelijoille

LUT Highway. Avoimen yliopiston väyläopintojen mukaiset opinnot mennessä. Elokuu 2018 LUT Highway 2

Vaihtoraportti. Joonas Puustelli. Erasmus-vaihto. Opetuskieli saksa. Aalto-yliopisto - Konetekniikan koulutusohjelma

Palaute orientaatioviikosta Vastauksia yhteensä: 68

ABIEN VANHEMPAINILTA Jatko-opinnot Opinto-ohjaajat Terhi Kurri ja Noora Ranta

Kansainvälistymismahdollisuudet. Humanistisen tiedekunnan kieliopinto- ja kansainvälistymisinfo

ERASMUS-VAIHTORAPORTTI

Aalto-yliopiston insinööritieteiden korkeakoulun kansainvälisen opiskelijavaihdon periaatteet

Suomen suurlähetystö Astana

Raportti vaihto-opiskelusta

Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia

Elämäni parhaimpia kokemuksia opiskelijan vaihtoraportista

Universität Liechtenstein Vaduz, Liechtenstein Kevätlukukausi 2013 Laura Rämä

Lukuvuosi Moskovan valtiollisessa teknillisessä yliopistossa eli Baumanissa

Janne Kemppainen Winter Semester 2014/ huhtikuuta 2015 Saa julkaista internetissä sähköpostiosoitteellani

Vapaamuotoinen raportti työssäoppimisajasta / opiskelusta ulkomailla

Kansainvälinen työssäoppiminen Hollannissa. Miro Loisa & Niko Hämäläinen

Kurssien esivalintaopas lukuvuodelle Tampereen yliopiston normaalikoulun lukio

Preesens, imperfekti ja perfekti

Dornbirn, Itävalta. Matkaraportti kevät Essi Halttula

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Tekniikan alan kieliopinnot

MATKARAPORTTI. Vaihto- oppilaana Mannheimin yliopistossa Saksassa Ilari Lyytikäinen. Kati 4

CHEM-A1000 Korkeakouluopiskelijan ABC

Johdanto. Järjestelyt

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

CHEM-A1000 Korkeakouluopiskelijan ABC

Raportti työharjoittelusta ulkomailla

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

Avoimen yliopiston kauppatieteellisten opintojen alkuinfo klo Töölön kampus

Vaihto-opiskelu Eindhoven Syksy Matti Talala& Jarkko Jakkula

Kela OT 15. Muutosilmoitus Opintotuki. 1. Hakijan tiedot Henkilötunnus A Matti Meikäläinen Helsinki Puhelinnumero

Maailmalle Nyt! Opiskelijaksi ulkomaille. Sari Rehèll Helsinki Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO

Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

Opinnot haltuun: Vaihto-opiskelu ulkomailla. Minna Pekkanen Kansainväliset opiskelijapalvelut

1 JOHDANTO 2 ENNEN MATKAA 3 MATKA 4 IRLANTI

Bulgaria, Pazardzhik

Islannin Matkaraportti

Teknillistieteellisen alan kieliopinnot

Opiskelemaan Saksaan Kansainvälisen liikkuvuuden ja yhteistyön keskus CIMO ja Saksan liittotasavallan suurlähetystö

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

AHOT-käytännöt. Lappeenrannan teknillisessä yliopistossa

KASVATUSTIETEIDEN (YLEINEN JA AIKUISKASVATUSTIEDE) PERUSOPINTOJEN 25 OP OPINTOPOLUT LUKUVUONNA AVOIMESSA YLIOPISTOSSA VERKKO-OPETUS

Maahanmuutto Opiskelu

Matkaraportti: RWTH Aachen, Winter Semester 2013/2014

HARJOITTELURAPORTTI: PRINTELA

KURSSIEN ESIVALINTA LUKUVUODELLE

B-ruotsin opintoihin kuuluu pakolliset kurssit BB01- BB05

Kansainvälisyys ei aina ole opiskelijavaihtoa

Coventry Tuomas Fordell AUT3SN

KURSSIEN ESIVALINTA LUKUVUODELLE

VAIHTORAPORTTI Tuulia Talvio Université de Lausanne syksy 2012

Työssäoppiminen Saksan Rietbergissä

ERASMUS-VAIHTOINFO lv vaihtoihin

Aikuisopetuksen tehtäviin suuntautuvat opettajan pedagogiset opinnot 60 op

Kandipalaute - Kandidatrespons - Finnish Bachelor's Graduate Survey. Suomi Svenska English

Suomalaisten tutkinto-opiskelu ulkomaisissa korkeakouluissa

Boost your future career! Study Life - Go Abroad!

LAPPEENRANNAN TEKNILLINEN YLIOPISTO Kansainväliset palvelut. MATKARAPORTTI Institute of Chemical Technology, Praha Kevät 2014

Tampereen kesäyliopisto

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Opiskelijavaihto ja ulkomainen työharjoittelu. Kansainväliset palvelut

KESKISUOMALAISEN OSAKUNNAN ASUNTO-OHJESÄÄNTÖ

Mitä peruskoulun jälkeen?

Transkriptio:

Vaihtoraportti 16.09.2009 Timo K. Konetekniikan koulutusohjelma tkoota (at) cc.hut.fi Universität Stuttgart, Sommersemester 2009 Erasmus Yleiskuvaus kohteesta Tein päätökseni vaihtoon lähtemisestä hyvinkin pikaisesti, koska kipinä syttyi melko yhtäkkiä mutta sitäkin voimakkaampana. Päätöksenteosta oli hakuajan päättymiseen aikaa vain vajaa kaksi viikkoa, joten mitään kovin radikaalia en sillä varoitusajalla uskaltanut tehdä. Niinpä päädyin esim. Pekingin sijaan ihan vain tuttuun ja turvalliseen Eurooppaan ja Saksaan. Tiesin Erasmus vaihtoohjelman olevan myös erittäin vaivaton ja yksinkertainen tapa lähteä vaihtoon, joten en epäröinyt hetkeäkään. Konetekniikan opiskelijana tiedän Saksan aina olleen ja yhä olevan autoteollisuuden ja yleisestikin koneenrakennuksen edelläkävijä ja luvattu maa. Lisäksi olen opiskellut saksan kieltä A2 kielenä ala asteen 5. luokalta asti, joten halusin oppia myös puhumaan saksaa pelkän kielioppitaidon sijaan. Koska hain Erasmus vaihto opiskelupaikkaa vasta lokakuun haussa, vapaita paikkoja ei enää hirveästi TKK:n kumppanuuskouluilla ollut tarjolla. Silti valinnanvaraa oli ihan riittävästi mutta ensisijaisesti olisin halunnut Saksan Aachenin teknilliseen korkeakouluun sen korkeahkon maailman yliopistojen ranking listasijoituksen ansiosta. Jäljellä olevia vaihtoehtoja pikaisesti vertailemalla päädyin Stuttgartin yliopistoon sen lähialueen erittäin merkittävän autoteollisuuden takia. Myös Stuttgartin eteläinen sijainti toimi yhtenä houkuttimena. Saksalainen kulttuuri ei aiheuttanut oikeastaan minkäänlaista sokkia tai edes hämmennystä. Yhteneväisyyksiä Suomeen löytyy useita. Eroja sen puoleen esiintyi lähinnä ihmisten ystävällisyydessä ja omistautuneisuudessa muiden auttamiseen saksalaisten eduksi. Eräs aluksi turhia toimistoreissuja aiheuttava asia oli virastojen tms. suppeahkot aukioloajat sekä kummallinen tunnin tai kahden kiinnioloaika puolenpäivän jälkeen. Sitä vastoin kaikki kaupat olivat auki joka lauantai, jotkut jopa iltamyöhään, mutta sunnuntaina olivat kaikki liikkeet aina kiinni. Suomen ilmastoon tottuneelle oli sikäläinen ilmasto ja erityisesti sääolojen vaihtelut hyvin erikoista. Maaston muodot aiheuttivat erittäin suuret paikalliserot säähän. Itse Stuttgartin on suunnilleen Helsingin kokoinen Saksan vauraimpiin kuuluva kaupunki. Julkiset kulkuyhteydet ovat äärimmäisen hyvin järjestettyjä ja kattavia. Alueen katukuvassa näkyi hyvin Daimlerin (Mercedes Benz) pääkonttorin ja tehtaan sijaitseminen lähes kaupungin keskellä. Eikä Porschekaan kovin harvinainen näky ollut myös sen pääkonttorin ja tehtaiden sijainnin takia. Eläminen Saksassa on jonkun verran Suomea halvempaa. Erityisesti elintarvikkeet kuten maito, leipä, liha ja olut ovat merkittävästi halvempaa Saksassa. Kauflandin K classic tuotemerkkiä tuli suosittua sen ylivertaisen hinta laatusuhteen takia.

Järjestelyt Suomessa Koska olin vaihdossa Euroopan unioniin kuuluvana Erasmus opiskelijana, byrokratia ja kaikki muodollisuudet sekä stipendiasiat sujuivat erittäin helposti. Erilaisia hakulomakkeita joutui täyttelemään useita, mutta se oli helppoa. Eniten päänvaivaa aiheutti Stuttgartin yliopiston hakulomake, joka toimii samana pohjana myös tutkinto opiskelijoille. Lomakkeessa oli siis melkein puolet Erasmus opiskelijalle turhia kohtia sotkemassa. Kuitenkin TKK:n saksan kielen opettajien avulla siitäkin selvisi. Lähdin vaihtoon jo toisena opiskeluvuotenani, mikä aiheutti tiukan tilanteen hakuajan päättymisen lähestyessä, koska minulta puuttui vaadittavista 60 opintopisteestä kaksi. Onneksi sain hyväksytettyä edelliskesänä suorittamani harjoitteluni ilman ongelmia. En ollut myöskään vielä opiskellut TKK:lla saksan kieltä, joten saksan opettajilla ei ollut tietoa kielitaidoistani. Tämän osoitus luonnistui hyvin lyhyen haastattelun jälkeen ja he pystyivät kirjoittamaan todistuksen kielitaidostani. Opintosuunnitelman teko ei ollut helppoa. Ajantasaista opinto opasta kohdeyliopistosta oli vaikea löytää, mutta jotain kuitenkin löytyi. Onneksi suunnitelmaan kirjattavat kurssit eivät sido mihinkään ja ne pystyy valitsemaan uudestaan vielä paikan päällä. Oma pääaineeni professori oli kursseja valitessani myös hieman apuna ja niiden hyväksyminen onnistui sujuvasti. Lukukauden alkaessa Stuttgartissa tein vielä uusia valintoja kurssien suhteen ja muutoksista oli vain tehtävä uusi lomake opintosuunnitelmaan. Rahoitus järjestyi helposti TKK:n ja Erasmuksen yhteisellä stipendillä. DAAD:lta olisi voinut lisästipendia hakea, mutta hakuajat olivat jo menneet umpeen. Myös Saksan suurlähetystöltä olisi voinut stipendiä hakea mutta sitäkin olisi pitänyt hakea ainakin vuotta ennen lähtöä. Kelan opintoraha oli normaalin suuruinen mutta asumislisä hieman korotettu, noin 250 euroa kuukaudessa. Asumismuodoista päädyin Studentwerk Stuttgartin tarjoamiin opiskelija asuntoloihin. Laitoin asuntohakemuksen muiden hakupapereiden mukana 1.10. Vastauksia ei hetkeen kuulunut itse opiskelupaikasta kuin myöskään asunnosta. Joulun jälkeen taisi kuitenkin tulla opiskelupaikan saamisesta vahvistus, mutta asunnosta kuulin ensimmäisen kerran helmikuun alussa ja helmikuun viimeisenä päivänä piti jo lähteä kohteeseen. Vakuutuksena minulla oli normaali 3 kuukauden matkavakuutus ja koska kävin kesäkuun alun viikon mittaisen helluntaivapaan aikana Suomessa, vakuutus oli koko ajan voimassa. Saapuminen Saksaan Lensin helmikuun viimeisenä päivänä Ryanairilla noin 60 eurolla Tampereelta Frankfurt Hahnin lentokentälle. Mukanani minulla oli vain 15 kilogramman matkalaukku sekä kannettava tietokone. Lentokentällä minua oli vastassa äitini kirjekaverin mies, joka kyyditsi minut heidän kotiinsa.

Koska sain Stuttgartista asunnon vasta maanantaina, asuin viikonlopun heidän luonaan. Maanantaina jatkoin junalla kohti Stuttgartia, jonka juna asemalla minua odotti Buddy, joka auttoi minua alkuun asunnon, pankkitilin, ilmaisen junalipun ja Stuttgartin asukkaaksi ilmoittautumisen kanssa. Olin maksanut asunnon takuuvuokran (500 ) jo Suomessa, joten piti vain kirjoittaa vuokrasopimus ja mennä tarkistamaan asunnon kunto. Siinä vaiheessa oli reissuni ainoa hetki, jolloin kysyin itseltäni, minkä ihmeen takia lähdin tänne turvallisesta koti Suomesta. Rännän sekaista vettä satoi taivaalta, tuuli ja oli kylmää. Asunnoksi paljastui 1960 70 luvulla rakennettu soluhuoneisto, jossa jaoin vessan, suihkun ja keittiön 11 hengen kanssa. Koko kylä, jossa asuin, oli hyvin askeettisen näköinen etenkin sillä hetkellä vallitsevassa säässä. Seuraavana päivänä kaikki näytti jo aivan toiselta. Aurinkokin paistoi jo taivaalla ja sain hoidettua tarvittavia muodollisuuksia. Kämppiksetkin osoittautuivat erittäin mukaviksi, eikä ensimmäisenä päivänä vallannut mielentilani palannut enää koskaan. Asunnon takuuvuokra maksettiin takaisin tililleni tasan kuusi viikkoa poismuuton jälkeen, kuten pitikin. Yksityisillä vuokra asuntomarkkinoilla ongelmia saattaa syntyä varsinkin, jos on asumassa vain vähän aikaa. Myös Stuttgartin kaupungin tarjoama puolen vuoden ilmainen julkisen liikenteen matkalippu koko Stuttgartin alueen verkostoon (arvo 168 ) lämmitti mieltä suuresti. Intensiivinen kielikurssi Jo maaliskuun ensimmäisen viikon keskiviikkona pidettiin intensiivisen kielikurssin, johon olin ilmoittautunut jo Suomessa, tietokoneella suoritettava kielitesti. Tässä parhaiten pärjänneille järjestettiin huomattavasti haastavampi jatkotesti, jotta porukka (noin 150 henkeä) saataisiin jaettua oikeisiin ryhmiin kielitaidon mukaan. Pääsin itse korkeimman tason ryhmään, vaikken ollut lukenut tai käyttänyt saksaa lukion jälkeen lähes kolmeen vuoteen. Saksan kielen taidot vaihtoopiskelijoiden keskuudessa eivät siis kovin korkealla olleet. Pääsin intensiivikurssin aamupäivän ryhmään, jota kesti 9 viikon ajan joka päivä 8.00 13.15. Illat olivat sitten vapaita, jolloin oli aikaa tutustua muihin vaihtareihin sekä kaupunkiin että kulttuuriin. Illanvietot olivat useimmiten yhdessäoloa jonkun soluhuoneiston keittiössä musiikin, äänekkäiden ihmisten ja oluen kera. Opinnot yliopistolla Kesälukukausi alkoi huhtikuun puolivälin jälkeen. En silloinkaan vielä tiennyt varmaksi, mitä kursseja aikoisin opiskella, joten kävin kuuntelemassa aloitusluennot kaikista vähänkään kiinnostavista aiheista. Pikku hiljaa alkoi selvitä, mitä kurssit pitäisivät sisällään ja pystyin tekemään kurssivalintani. Ainakin omalle kohdalleni osuneet kurssit olivat kaikki hyvin samantyyppisiä. Ne käsittivät pelkästään luennot, joita oli kaksi tuntia viikossa eikä sitten mitään muuta. Joissain kursseissa oli myös harjoituksia, mutta nekin tehtiin opettajan ohjauksella.

TKK:n stipendin ehtoina oli 20 opintopisteen suorittaminen lukukaudessa. Koska en ollut varma, saisinko intensiivikurssin 9 op hyväksytettyä tutkintooni, päätin suorittaa vielä 20 op ammattiaineita ja yhden kielikeskuksen kurssin. Suoritin seuraavat kurssit: Automatisierung in der Montage und Handhabungstechnik, Grundlagen der Logistik, Fabrikbetriebslehre I, Einführung in die Konstruktion der Werkzeugmaschinen, Beurteilung des Verhaltens von Werkzeugmaschinen, Baumaschinen I+II ja Phonetik für ausländische Studenten. Kaikki käymäni kurssit luennoitiin saksaksi. Tarjontaa englannin kielellä ei konetekniikan alalta juurikaan ollut. Muilta aloilta oli tosin myös englanniksi paljon kursseja. Kesälukukauden luentokausi päättyi heinäkuun toiseksi viimeisellä viikolla. Tämän jälkeen alkaa ns. Vorlesungsfreie Zeit eli luennoton kausi, jolloin pidetään kaikki tentit. Koska minun piti palata Suomeen jo elokuun ensimmäinen päivä, minun piti sopia jokaisen kurssin vastuuopettajan kanssa oma koe. Normaalisti kokeet ovat kirjallisia, mutta koska olin erityistilanne monien muiden vaihtareiden kanssa, suoritin yli puolet tenteistä suullisesti, jotka olivat huomattavasti kirjallisia helpompia. Verrattaessa Stuttgartissa suorittamieni kurssien vaatimaa panosta ja työmäärää TKK:n vaatimaan työmäärään, oli Saksassa huomattavasti helpompaa. Vaikka jouduin suorittamaan kaiken vieraalla kielellä, arvosanat olivat kaikki vähintään hyviä eikä kaikkia iltoja täytynyt viettää opiskellessa. Sain hyväksi luettua kaikki suorittamani kurssit ongelmitta omaan tutkintooni. Vapaa aika Stuttgartin yliopiston kampus on jaettuna kahteen eri osaan. Keskustassa sijaitsee humanistiset aineet sekä kauppatiede, kun tekniikka sijaitsee noin 7 kilometriä keskustasta Vaihingenissa. Asuntoni sijaitsi Vaihingenin kampuksella, josta pääsi keskustaan muutaman minuutin kävelyllä plus 10 minuutin metroajelulla ydinkeskustaan. Viikonloppuöisin keskustasta kulkee tunnin välein yöbusseja Vaihingenin suuntaan ja aamuviideltä alkavat metrolinjat rullata. Asuntoni sijainti oli erittäin otollinen, vielä kun takapihaltani alkoi erittäin laaja Luonnonpuisto, jossa kulki lenkkipolkuja ristiin rastiin. Asunnollakaan ei halutessaan tarvinnut olla yksin, koska elämää ja menoa erityisesti vaihtareiden kesken piisasi.

Maalis huhtikuun taitteessa Stuttgartissa järjestetään Oktoberfestin kaltainen Frühlingsfest, joka on todellakin kokemisen arvoinen. Siellä olut kuohuu nahkahousuisten tarjoilijoiden käsissä ja Wurst käristyy saksalaisen kansanmusiikin pauhatessa suurtivolin keskellä päivittäin kolmen viikon ajan. Hochschulsport tarjoaa edullisen mahdollisen liikkumiseen. Lajeja löytyy trampoliinihyppelystä hockeyhyn. Maksut ovat yleensä 15 20 euroa per lukukausi ja siellä saa hyviä kontakteja myös aitoihin saksalaisiin. Matkailuakaan ei kannata unohtaa. Viikonloppuisin matkustaa viisi henkeä taajamajunilla koko viikonlopun ajan 28 eurolla. Myös muita mukavia tarjouksia on olemassa, mutta normaalit hinnat ovat Suomen normaalihintojen luokkaa, kun siellä ei ole junalipuissa opiskelija alennuksia. Myös lentoja saa erittäin halvalla esim. GermanWings:ltä. Lopuksi Yksi tärkeä asia, jota ei sovi unohtaa on, että vaihto opiskeluaikaa ei kannata ottaa opintojen kannalta liian vakavasti. Opiskella voi myös Suomessa mutta toista kulttuuria ei täällä opi. Ja vierasta kieltä ei opi yksin huoneessaan istumalla kirjoja lukiessa vaan muiden kanssa keskustelemalla. Päätös lähteä vaihtoon ei ole minua kaduttanut missään vaiheessa. Parisuhdekin pysyi hyvin voimissaan Skypen/Messengerin avulla. Jos siis kaipaa vaihtelua Suomalaiseen arkeen, kannattaa ehdottomasti ottaa irti ja lähteä vaihtoon. Tokihan työharjoittelukin kannattaa ja saattaa jopa olla antoisampaa kuin vaihto opiskelu.