Maahanmuutto Dokumentit

Samankaltaiset tiedostot
Mikä sinun nimesi on? Kysyt jonkun nimeä Voisitko kertoa minulle syntymäpaikkasi ja syntymäaikasi? Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa Missä sinä as

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Matkustaminen Terveys

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

Matkustaminen Yleistä

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Liike-elämä Sähköposti

Maahanmuutto Opiskelu

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Be om omedelbar medicinsk vård

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

OLESKELULUPA PYSYVÄ TOISTAISEKSI VOIMASSA TYÖLUPA KANSALAISUUS TURVAPAIKKA PAKOLAINEN AJANVARAUS TURVALLISUUS

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-portugali

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

OLESKELUKORTTIHAKEMUS Unionin kansalaisen perheenjäsen tai muu omainen, joka ei itse ole unionin kansalainen (ei koske Pohjoismaiden kansalaisia)

+ + Tämä ilmoituslomake on tarkoitettu sinulle entinen Suomen kansalainen, joka olet menettänyt Suomen kansalaisuuden

Matkustaminen Terveys

Maahanmuutto Dokumentit

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

+ + A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT KAN_6_240518PP +

YLEISET KIELITUTKINNOT

Application Reference Letter

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

EUROOPAN UNIONIN KANSALAISEN OLESKELUOIKEUDEN REKISTERÖINTI (ei koske Pohjoismaiden kansalaisia)

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Caro Senhor, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Caro(a) Senhor(a),

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Matkustaminen Liikkuminen

Maahanmuutto Opiskelu

+ + Tämä ilmoituslomake on tarkoitettu sinulle entinen Suomen kansalainen, joka olet menettänyt Suomen kansalaisuuden

KAN_ A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT KAN_6_100214PP +

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

+ + KANSALAISUUSILMOITUS; ULKOMAILLA AVIOLIITON ULKOPUOLELLA SYNTYNYT ULKOMAALAINEN, JONKA SYNTYESSÄ ISÄ OLI SUOMEN KANSALAINEN

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

+ + KANSALAISUUSHAKEMUKSEN KANSSAHAKIJANA OLEVAN VUOTIAAN LAPSEN LIITELOMAKE

Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),

Hyvä Herra, Hyvä Rouva. Hyvä Herra / Rouva. Formell, eine Gruppe von unbekannten Menschen oder eine Abteilung wird addressiert.

compte personnel compte commun livret jeune compte en devise étrangère compte professionnel compte pour les étudiants Y a-t-il des frais mensuels pour

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

KANSALAISUUSILMOITUS; ULKOMAILLA AVIOLIITON ULKOPUOLELLA SYNTYNYT ULKOMAALAINEN, JONKA SYNTYESSÄ ISÄ OLI SUOMEN KANSALAINEN

Matkustaminen Yleistä

SOLOVISAN PALVELULOMAKE KIINAN VIISUMIA VARTEN

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Caro Senhor, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Caro(a) Senhor(a),

Liike-elämä Sähköposti

+ + Onko sinulla tai onko sinulla ollut suomalainen henkilötunnus? Kyllä Ei OLE_MUU_240518PP +


+ + Lapsesta ei ole mitään henkilöllisyyttä tai kansalaisuusasemaa osoittavaa todistusta tai asiakirjaa KAN_1C_100214PP +

Mobiilin sosiaaliturvan kärkihanke 5. työpaja - Muuttohaukat

Matkustaminen Majoittuminen

OLESKELULUPA PYSYVÄ TOISTAISEKSI VOIMASSA LUPA KANSALAISUUS TURVAPAIKKA PAKOLAINEN VELVOLLISUUS TURVALLISUUS

Uudet suomalaiset vuokralaisina - vuokrasuhteisiin liittyvä lainsäädäntö. Timo Mutalahti Konsernilakimies Y-Säätiö

* * + + KAN_2 1 KANSALAISUUSHAKEMUS HAKIJANA OLEVALLE LAPSELLE A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT

Taksiliikenneluvan ja taksinkuljettajan luvan hakeminen 1.7 alkaen. Vastuullinen liikenne. Rohkeasti yhdessä.

Työntekijän oleskelulupa-asiat TE-toimistossa. Kaakkois-Suomen työ- ja elinkeinotoimisto Antti Karjalainen

+ + KANSALAISUUSILMOITUS; KAKSITOISTA VUOTTA TÄYTTÄNYT OTTOLAPSI

Matkustaminen Liikkuminen

+ + Onko sinulla tai onko sinulla ollut suomalainen henkilötunnus? Kyllä Ei OLE_IN_311216PP +

Путешествия Здоровье. Здоровье - Неотложная помощь. Здоровье - У доктора. Как попросить, чтобы Вас доставили в больницу

+ + OLESKELULUPAHAKEMUS ENTISEN SUOMEN KANSALAISUUDEN PERUSTEELLA

Hakemus Ansioluettelo / CV

+ + A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT. Paikkakunta

+ + Onko sinulla tai onko sinulla ollut suomalainen henkilötunnus? Kyllä Ei OLE_MUU_201114PP +

Venäjän viisumianomusten sähköinen täyttäminen

+ + A. HENKILÖLLISYYTEEN JA KANSALAISUUSASEMAAN VAIKUTTAVAT TIEDOT KAN_2_240518PP +

+ + OLESKELULUPAHAKEMUS ENTISEN SUOMEN KANSALAISUUDEN PERUSTEELLA

+ + PERHESELVITYSLOMAKE PUOLISOLLE JOKA ON SUOMEN KANSALAINEN

+ + JATKOLUPAHAKEMUS; MÄÄRÄAIKAINEN OLESKELULUPA JATKUVALLA PERUSTEELLA

+ + KANSALAISUUSILMOITUS; KAKSITOISTA VUOTTA TÄYTTÄNYT OTTOLAPSI

Päähaku, kielten kandiohjelma: portugali Valintakoe klo

+ + Onko sinulla tai onko sinulla ollut suomalainen henkilötunnus? Kyllä Ei OLE_AUP_130415PP +

Matkustaminen Majoittuminen

+ + PERHESELVITYSLOMAKE MUUSTA OMAISESTA PERHEENKOKOAJALLE

Venäjän viisumianomusten sähköinen täyttäminen

+ + JATKOLUPAHAKEMUS; MÄÄRÄAIKAINEN OLESKELULUPA JATKUVALLA PERUSTEELLA

Hakijan haku- ja valintaprosessi

Vapaaehtoisten rikostaustan tarkastaminen Teemu Mikkola / Oikeusrekisterikeskus

+ + HAKEMUS SUOMEN KANSALAISUUDESTA VAPAUTUMISEKSI LAPSELLE

Transkriptio:

- Yleistä Onde posso encontrar o formulário para? Kysyt, mistä löydät lomakkeen Quando foi emitido seu/sua [documento]? Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty Onde foi emitido seu/sua [documento]? Kysyt, missä dokumentti on myönnetty Qual é a data de vencimento de sua identidade? Kysyt, koska henkilöllisyystodistus vanhenee Você pode me ajudar a preencher o formulário? Kysyt, jos joku voisi auttaa dokumenttien täyttämisessä Quais documentos devo apresentar para? Kysyt, mitä dokumentteja sinun pitää tuoda mukanasi Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos. Ilmaista, mitä dokumentin hakemiseen tarvitaan Meu/minha [documento] foi roubado(a). Ilmoitat, että joku dokumenteistasi on varastettu Estou completando a solicitação em nome de. Ilmoitat, että täytät hakemuksen jonkun toisen puolesta A informação é confidencial. Ilmoitat, että tiedot ovat luottamuksellisia, eikä niitä luovuteta ulkopuolisille Você pode me dar um comprovante da solicitação? Kysyt, jos voisit saada kuitin hakemuksestasi - Henkilötiedot Sivu 1 17.06.2017

Sivu 2 17.06.2017

Qual é o seu nome? Kysyt jonkun nimeä Você pode me dizer o seu local e data de nascimento? Kysyt jonkun syntymäpaikkaa ja -aikaa Onde você mora? Kysyt, missä joku asuu Qual é o seu endereço? Kysyt jonkun osoitetta Qual é a sua cidadania? Kysyt jonkun kansalaisuutta Quando você chegou em [país]? Kysyt, koska joku saapui maahan Você pode me mostrar seu documento de identidade? Kysyt joltain hänen henkilötodistustaan - Meu estado civil é. Ilmoitat siviilisäätysi solteiro(a) casado(a) separado(a) Sivu 3 17.06.2017

divorciado(a) coabitação em uma união civil companheiros/união estável parceria doméstica viúvo(a) Você tem filhos? Kysyt, onko jollain lapsia Você tem dependentes morando com você? Kysyt, tarjoaako joku taloudellista apua muille talouden henkilöille Gostaria de reencontrar minha família. Ilmoitat aikeistasi muuttaa perheesi kanssa takaisin yhteen - Asukkaaksi rekisteröityminen Eu gostaria de me registrar na prefeitura. Sanot, että haluat rekisteröityä asukkaaksi johonkin kaupunkiin Que documentos devo trazer? Kysyt, mitä dokumentteja sinun tulisi ottaa mukaan Existem taxas de registro? Kysyt, aiheutuuko rekisteröitymisestä kuluja Sivu 4 17.06.2017

Estou aqui para o registro de domicílio. Ilmoitat, että haluat rekisteröidä asuinpaikkasi Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta. Ilmoitat, että haluat tilata rikosrekisteriotteen Gostaria de requisitar uma autorização de residência. Ilmoitat, että haluat hakea oleskelulupaa - Sairausvakuutus Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde. Kerrot, että sinulla on kysymyksiä sairausvakuutukseen liittyen Preciso de seguro de saúde privado? Kysyt, tarvitsetko yksityistä sairausvakuutusta O que é coberto pelo seguro de saúde? Kysyt, mitä vakuutus kattaa Taxas hospitalares Taxas de especialistas Testes de diagnóstico Procedimentos cirúrgicos Tratamento psiquiátrico Sivu 5 17.06.2017

Tratamentos dentários Tratamento oftalmológico - Viisumi Por que você está requisitando um visto? Tiedustelet, miksi joku anoo maahantuloviisumia Eu preciso de visto para entrar em [país]? Kysyt, tarvitsetko viisumia johonkin maahan matkustaessasi Como posso extender meu visto? Kysyt, miten voit pidentää viisumiasi Por que minha requisição de visto foi negada? Kysyt, miksi viisumihakemuksesi on hylätty Posso entrar com um pedido de residência permanente? Kysyt, voitko hakea maan kansalaisuutta - Autolla ajaminen Tenho que mudar a placa do meu carro? Kysyt, tarvitseeko sinun vaihtaa rekisterikilpi autoosi, jos tuot sen ulkomailta Gostaria de registrar meu veículo. Ilmoitat, että haluat rekisteröidä ajoneuvosi A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui? Kysyt, kelpaako ajokorttisi siellä Sivu 6 17.06.2017

Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória. Väliaikaisen ajokortin hakeminen Gostaria de marcar minha. Ilmoitat, että haluat suorittaa ajokokeen prova teórica Kokeen tyyppi prova prática de direção Kokeen tyyppi Gostaria de mudar o/a em minha carteira de habilitação. Ilmoitat, että haluaisit muuttaa jotain tietoja ajokortissasi endereço Mitä sinä haluaisit muuttaa? nome Mitä haluat muuttaa? foto Mitä haluat muuttaa? Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação. Ilmoitat, että haluat lisätä luokkia ajokorttiisi Gostaria de renovar minha carteira de habilitação. Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi Gostaria de substituir uma carteira de habilitação. Ilmoitat, että haluaisit uusia ajokorttisi perdida Ajokorttiongelma Sivu 7 17.06.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Maahanmuutto roubada Ajokorttiongelma danificada Ajokorttiongelma Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação. Ilmoitat, että haluat valittaa ajokiellostasi - Kansalaisuus Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio]. Imoitat, että haluat hakea kansalaisuutta Onde posso me registrar para o teste de [idioma]? Kysyt, missä voit ilmoittautua kielikokeeseen Eu não tenho antecedentes criminais. Ilmaiset, että sinulla on puhdas rikosrekisteri Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua]. Ilmaiset, että omaat vaadittavat kielitaidot Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país]. Kerrot, että haluat varata ajan maantuntemustestiin Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania? Kysyt, kuinka paljon kansalaisuuden hakeminen maksaa Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio]. Ilmoitat puolisosi kansalaisuuden Sivu 8 17.06.2017