Solar Lantern with Pillar Candle Art.no Model HJ-N001

Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Baseball Cap Painting Kit

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Hand Operated Meat Mincer

120 cm Decorative LED Tree

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Solar Garden Light 2-pack

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Battery-operated LED decoration

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Digital Window Thermometer

Solar Light. Art.no. Model SN-GL-PL Solcellslampa Solcellelampe Aurinkokennovalaisin Solarleuchte ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Shower Set. English. Assembly

LED Party String Lights

Decorative LED Figures

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

15-metre synthetic winch rope

Operating instructions

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Operating instructions

Expandable LED String Light

Stand for Log Splitter , ,

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

LED Torch. Specifications

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

TV/Monitor Wall Bracket

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

Bright Solar Garden Spike Light Art.no Model ST1016 SOLAR

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Operating instructions

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Operating instructions

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

TV/Monitor Wall Bracket

Operating instructions

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

TSA Combination Wire Lock

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Batteridriven ljusslinga

Operating instructions

Operating instructions

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Aerial amplifier, 2 way

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

QC 18 BATTERY CHARGER. Art.no Model KF15L-18V2500G-UK KF15L-18V2500G. Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Akkuladegerät ENGLISH

For maximum battery life, the torch should be recharged after minutes of continuous use.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Care and maintenance. 1. Undo the latch and remove the solar light assembly from the diffuser.

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Lint Remover Art.no Model TC-168

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

QC 18 BATTERY CHARGER. Art.no Model KF15L-18V2500G-UK KF15L-18V2500G. Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Akkuladegerät ENGLISH

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

120 cm Decorative LED Tree

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Wood/Metal Side Table

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

8 x 21 Compact Binoculars

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Rechargeable Pocket Torch

Transkriptio:

Solar Lantern with Pillar Candle Art.no 36-5542 Model HJ-N001 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety Avoid looking directly into the light source. Doing so may damage your eyesight. Only use the recommended type of rechargeable batteries. This product must not be modified or adapted in any way. Only let a qualified technician perform repairs and using only original spare parts. Do not let children play with the product. NEVER use non-rechargeable batteries in the light. Operating instructions 3. The battery can also be removed and charged in a separate charger (not included). It is advisable to maintenance charge the battery in a separate charger from time to time, especially during the darker seasons. Procedure: a. Carefully remove the top of the solar light using a screwdriver or similar. b. Remove the 4 screws that hold the solar panel in place. c. Remove the solar panel (the lid) from the battery holder and charge the battery in a separate charger (sold separately). d. Re-insert the battery in accordance with the markings in the battery holder. Care and maintenance Clean the product using a soft, moist cloth. Only use mild detergents; never use solvents or strong, abrasive cleaning agents for cleaning as these can damage the product. Set the power switch above the candle to OFF (not pushed in) before putting the light away for storage. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Batteries 1 AA/HR6 (rechargeable battery) Burn time Charging time Burn time Operating temperature -20 to +40 C Size up to 6 hours (on fully charged battery) 8 12 hours (in direct sunlight) approx. 6 hours (on fully charged battery) 1. Open the door and set the push button power switch above the candle to ON (pushed in) before charging the light. 2. The battery in the light must be charged for at least 8 hours in full sunlight before it becomes fully charged. Bear in mind that the solar light will charge best when exposed to direct sunlight. Warning: Only rechargeable NiMH batteries should be used. NEVER use non-rechargeable batteries in the light. GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel. 0845 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk

Solcellslykta med blockljus Art.nr 36-5542 Modell HJ-N001 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Undvik att titta rakt in i ljusskällan. Det kan ge ögonskador. Använd endast laddbara batterier av rekommenderad typ. Produkten får inte modifieras eller byggas om. Låt endast en fackman utföra reparationer och använd då bara originaldelar. Låt inte barn leka med produkten. Använd ALDRIG batterier som inte är laddbara i belysningen! Användning 3. Det går också att ta ur batteriet och ladda det i en separat laddare (medföljer ej). Det är lämpligt att underhållsladda batteriet i en separat laddare ibland, speciellt under den mörka årstiden. Gör så här: a. Använd en mejsel eller liknande för att försiktigt ta bort överdelen på solcellslyktan. b. Lossa de 4 små skruvarna som håller fast solcellen. c. Ta bort solcellen (locket) från batterihållaren och ladda upp batteriet i en separat laddare (säljs separat). d. Sätt tillbaka batteriet enligt märkningen i batterihållaren. Skötsel och underhåll Torka av produkten med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel, det kan skada produkten. Ställ strömbrytaren ovanför blockljuset i läge OFF (ej intryckt) innan solcellslyktan ställs undan för längre förvaring. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Batteri 1 AA/HR6 (laddbart batteri) Laddtid Användningstemperatur -20 till +40 C Mått upp till 6 timmar (vid fullt laddat batteri) 8 12 timmar (vid belysning i direkt solljus) ca 6 timmar (vid fullt laddat batteri) 1. Öppna dörren och ställ strömbrytaren ovanför blockljuset i läge ON (intryckt) före laddning. 2. Batteriet i solcellslyktan måste laddas i minst 8 timmar i fullt dagsljus innan det har full kapacitet. Tänk på att en solcellslampa laddas bäst i direkt solsken! Varning! Endast laddbara batterier av typ NiMH får användas. Använd ALDRIG batterier som inte är laddbara i belysningen! SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se

Solcellelykt med kubbelys Art.nr. 36-5542 Modell HJ-N001 NORSK Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Unngå å rette blikket direkte inn i laserstrålen. Det kan skade øynene. Bruk kun ladbare batterier av anbefalt type. Produktet må ikke forandres på eller bygges om. La kun fagpersoner utføre reparasjoner og bruk kun originale deler. La aldri barn leke med produktet. Bruk ALDRI batterier som ikke er ladbare! Bruk 3. Batteriene kan også tas ut og lades i en separat lader (medfølger ikke). Det kan være smart å vedlikeholdslade batteriet i separat lader av og til, spesielt i den mørke årstiden. Gjør slik: a. Benytt en meisel eller liknende for å fjerne den øvre delen på lykten. b. Løsne på de 4 små skruene som holder solcellepanelet på plass. c. Fjern solcellepanelet (lokket) fra batteriholderen og lad opp batteriet i en separat lader (selges separat). d. Sett batteriet på plass i holderen igjen. Stell og vedlikehold Rengjør produktet med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade produktet. Hvis lykten skal settes til oppbevaring må strømbryteren på kubbelyset stilles på OFF (ikke være trykket inn) først. Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Batteri 1 AA/HR6 (ladbart batteri) Ladetid Brukstemperatur -20 til +40 C Mål inntil 6 timer (nye og fullt ladede batterier) 8 12 timer (ved lading i direkte sollys) ca. 6 timer (nye og fullt ladede batterier) 1. Døren åpnes og kubbelyset stilles på ON (inntrykt) før lading. 2. Batteriene må lades i minst 8 timer i fullt dagslys for å oppnå full kapasitet. Husk at solcellelykten lades best i direkte sollys! Advarsel! Det må kun benyttes ladbare batterier av typen NiMH. Bruk ALDRI batterier som ikke er ladbare! NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no

Aurinkokennolyhty, jossa kynttilä Tuotenro 36-5542 Malli HJ-N001 SUOMI Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Älä katso suoraan lamppuun. Kirkas valo voi vaurioittaa silmiä. Käytä ainoastaan suositeltuja akkuja. Älä pura tai muuta lyhtyä. Vain asiantuntija saa korjata lyhdyn käyttämällä pelkästään alkuperäisosia. Älä anna lasten leikkiä lyhdyllä. Älä käytä tavallisia paristoja lyhdyssä. Käyttö 3. Voit myös irrottaa lyhdystä akun ja ladata sen erillisessä laturissa (myydään erikseen). Akun lataaminen erillisessä laturissa silloin tällöin voi olla tarpeen, erityisesti pimeinä vuodenaikoina. Tee näin: a. Irrota aurinkokennolyhdyn yläosa varovasti ruuvitaltalla tai vastaavalla. b. Irrota aurinkokennoa paikallaan pitävät neljä ruuvia. c. Irrota aurinkokenno (kansi) akkupidikkeestä ja lataa akku erillisessä laturissa (myydään erikseen). d. Aseta akku takaisin lokeroon. Noudata lokeron merkintöjä. Puhdistaminen Pyyhi lyhty kevyesti kostutetulla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa lyhtyä. Aseta kynttilän yläpuolella oleva virtakytkin asentoon OFF (ei alaspainettuna), ennen kuin asetat aurinkokennolyhdyn säilytykseen. Kierrättäminen Kierrätä lyhty asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Akku 1 AA/HR6 (ladattava) Valaisuaika Latausaika Valaisuaika Käyttölämpötila -20 +40 C Mitat Jopa 6 tuntia (täyteen ladatulla akulla) 8 12 tuntia (suorassa auringonvalossa) Noin 6 tuntia (täyteen ladatulla akulla) 1. Avaa luukku ja aseta kynttilän yläpuolella oleva virtakytkin asentoon ON (paina se alas), ennen kuin aloitat latauksen. 2. Lataa aurinkokennolyhdyn akkua vähintään 8 tuntia auringonvalossa ennen sen käyttöä. Ota huomioon, että aurinkokennolyhty latautuu parhaiten suorassa auringonvalossa. Varoitus! Käytä ainoastaan NiMH-akkuja. Älä käytä lyhdyssä tavallisia paristoja. SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi

Solarlaterne mit Blockkerze Art.Nr. 36-5542 Modell HJ-N001 DEUTSCH Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Nicht direkt in die Leuchtquelle blicken. Dies kann zu Augenschäden führen. Nur Akkus der empfohlenen Sorte verwenden. Das Produkt auf keinen Fall verändern oder umbauen. Reparaturen nur vom Fachmann ausführen lassen und nur Originalteile verwenden. Kein Kinderspielzeug. Keine nicht aufladbare Batterien für die Beleuchtung benutzen. Benutzung 3. Der Akku kann auch in einem separaten Ladegerät (separat erhältlich) aufgeladen werden. Es empfiehlt sich, ab und zu in einem separaten Ladegerät eine Erhaltungsladung des Akkus durchzuführen, vor allem im Winterhalbjahr. Vorgehensweise: a. Den Deckel der Solarleuchte mithilfe eines Schraubendrehers o. Ä. entfernen. b. Die 4 kleinen Schrauben zur Befestigung der Solarzelle lösen. c. Die Solarzelle (den Deckel) von der Akkuhalterung abnehmen und den Akku in einem separaten Ladegerät (separat erhältlich) aufladen. d. Den Akku entsprechend der Markierung in das Akkufach legen. Pflege und Wartung Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel. Vor längerer Aufbewahrung den Schalter über der Blockkerze auf OFF (nicht eingedrückt) stellen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Akku 1 AA/HR6 (wiederaufladbar) Leuchtdauer Ladedauer Betriebstemperatur -20 bis +40 C Maße Bis zu 6 Stunden (bei vollständiger Ladung) 8 Stunden (bei direkter Sonneneinstrahlung) 1. Das Türchen öffnen und den Schalter über der Blockkerze auf ON (eingedrückt) stellen. 2. Für einen vollständig aufgeladenen Akku muss dieser mindestens 8 Stunden in vollem Tageslicht aufladen worden sein. Die optimale Ladewirkung wird in direktem Sonnenlicht erzielt. Achtung: Nur aufladbare Batterien des Typs NiMH verwenden. Keine nicht aufladbare Batterien für die Beleuchtung benutzen. DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.