MILK FROTHER MF 5260 SUOMI FI
A B C D E F G H 3
TURVALLISUUS JA ASETUKSET Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turvallisuusohjeita, jotta vältetään väärästä käytöstä aiheutuneet vahingot! Säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Jos tämä laite annetaan jollekin kolmannelle osapuolelle, anna myös käyttöopas uudelle haltijalle. 77Tämä laite on tarkoitettu vain yksityiseen kotitalouskäyttöön eikä sovellu ammattimaisen ruokatarjoilun tarkoituksiin. Laitetta ei saa käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. 77Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin sen käyttötarkoitukseen. Vaahdotin on suunniteltu maidon vaahdottamiseen ja kuumentamiseen. Älä käytä vaahdotinta minkään muun nesteen tai tölkitetyn, purkitetun taikka pullotetun ruoan lämmittämiseen. 77Älä käytä laitetta syttyvien tai palavien pintojen tai materiaalien päällä tai läheisyydessä. 77Älä käytä laitetta ulkona tai kylpyhuoneessa. 4 SUOMI
TURVALLISUUS JA ASETUKSET 77Tarkista, että tyyppikilven jännitelukema vastaa paikallista virran syötön jännitettä. Ainoa tapa kytkeä laite irti verkkovirrasta on irrottaa se pistorasiasta. 77Lisäsuojaa varten laite on liitettävä kotitalouden jäännösvirtalaitteeseen, jonka virheellinen virransuojakytkin ei ylitä 30 ma. Pyydä sähköasentajalta lisätietoja. 77Älä upota laitetta, sen pohjaa, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen äläkä puhdista osia astianpesukoneessa. 77Irrota sähköjohto laitteen käytön jälkeen ennen laitteen puhdistamista, ennen huoneesta lähtöä tai jos ilmenee vika. 77Älä irrota laitetta pistorasiasta vetämällä sitä johdosta. 77Älä kierrä sähköjohtoa laitteen ympäri. 77Älä purista tai taita virtajohtoa ja älä hiero sitä teräviin reunoihin vahingon ehkäisemiseksi. Pidä virtajohto poissa kuumilta pinnoilta ja avotulesta. 77Älä käytä laitteen kanssa jatkojohtoa. SUOMI 5
TURVALLISUUS JA ASETUKSET 77Älä käytä laitetta, jos sen sähköjohto on vahingoittunut. 77GRUNDIG-kotitalouslaitteemme ovat soveltuvien turvallisuusstandardien mukaisia. Jos laite tai virtajohto vahingoittuu, sen korjaaminen tai vaihtaminen on jätettävä huoltokeskukselle vaarojen välttämiseksi. Vääriin tehty tai valtuuttamaton korjaus voi aiheuttaa käyttäjälle vaaroja. 77Älä purkaa laitetta missään olosuhteissa. Takuuvaatimuksia ei hyväksytä sopimattoman käsittelyn aiheuttamista vahingoista. 77Tätä laitetta voi käyttää 8 vuotiaat ja vanhemmat lapset sekä sellaiset henkilöt, joilla on vähentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä, jos heidän laitteen käyttöä seurataan tai ovat saaneet ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai käyttäjän ylläpitoa ilman valvontaa. 6 SUOMI
TURVALLISUUS JA ASETUKSET 77Älä jätä laitetta ilman valvontaa, niin kauan kuin se on käytössä. Laitetta on käytettävä erityisen varovasti lähellä lapsia ja henkilöitä, joilla on rajoitetut fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt. 77Puhdista ennen laitteen ensimmäistä käyttöä huolellisesti kaikki veden kanssa kosketuksiin joutuvat osat. Katso täydet lisätiedot Puhdistus ja huolto -osasta. 77Kuivaa laite ennen päävirtaan kytkemistä. 77Älä käytä tai sijoita mitään laitetta kuuman pinnan päälle tai lähelle, kuten kaasulieden, sähkölevyn tai lämmitetyn uunin lähellä. 77Käytä laitetta vain toimitukseen kuuluvien osien kanssa. 77Käytä laitetta sen alkuperäisellä pohjalla. Älä käytä pohjaa mihinkään muuhun tarkoitukseen. 77Älä käytä laitetta kosteilla tai märillä käsillä. 77Älä kosketa pyöriviin osiin, loukkaantumisvaara. SUOMI 7
TURVALLISUUS JA ASETUKSET 77Käytä laitetta aina tukevalla, tasaisella, puhtaalla ja kuivalla pinnalla. 77Varmista, ettei ole vaaraa, että sähköjohtoa voisi vahingossa vetää irti, tai ettei kukaan voi kompastua siihen, kun laite on käytössä. 77Sijoita laite niin, että pistoke on aina tavoitettavissa. 77Varmista, että maidonvaahdotinta käytettäessä kansi pysyy aina kunnolla kiinni. 77Älä täytä maidonvaahdotinta alle minimitasomerkin. 77Älä koskaan käytä laitetta ilman maitoa sen sisällä. 77Älä laita vieraita esineitä laitteen päälle. 77Astia voi kuohua yli, jos täyttökapasiteetti on ylitetty. 77Älä laita laitteen aukkoihin mitään esineitä ja/ tai sormia. 8 SUOMI
TURVALLISUUS JA ASETUKSET 77Liitä laite aina ensin ja sitten vasta sähköjohto pistorasiaan. Kytke irti kääntämällä kaikki ohjaimet "off" ja sitten irrottamalla pistokkeen pistorasiasta. 77Palovammojen vaara lisääntyy, jos kansi irrotetaan sekoitusjaksojen aikana. SUOMI 9
YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ Hyvä asiakas, Onneksi olkoon uuden GRUNDIG Maidonvaahdottajan MF 5260 oston johdosta. Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta voit käyttää laadukasta GRUNDIG-tuotettasi usean vuoden ajan. Vastuullinen lähestymistapa! GRUNDIG keskittyy sopimuksiensa mukaisesti sosiaalisiin työolosuhteisiin oikeudenmukaisiin palkkoihin niin ulkoisten työntekijöiden kuin tavarantoimittajien osalta. Raaka-aineiden tehokas käyttö on myös erittäin tärkeää, jatkuvalla usean tonnin muovijätteen vähentämisellä vuosittain. Lisäksi laitteiden lisävarusteet ovat saatavilla vähintään 5 vuoden ajan. Elämisen arvoisen tulevaisuuden puolesta. Hyvästä syystä. Grundig. Säätimet ja osat Katso kuva sivulla 3. A Läpinäkyvä kansi B Nokka C Kannu D Vaahdotus ja lämmitys E Vaahdotus F Virtajalusta G Sekoitusosa H Vispiläosa 10 SUOMI
YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ Vispilät Toiminnot Maksimikapasiteetit Valmistusaika Kylmän maidon vaahdottaminen Vaahdotus ja lämmitys Lämmitys (pieni määrä vaahtoa) 100 ml 60 s 100 ml 65 80 s 200 ml 110 130 s SUOMI 11
KÄYTTÖ Valmistelu 1 Puhdista maidonvaahdotin hyvin ennen ensimmäistä käyttöä. Katso lisätietoja Puhdistus ja huolto -osasta. Käyttö 1 Avaa kansi A. 2 Liitä haluamasi osa. Vispiläosa H kermaiselle maitovaahdolle Sekoitusosa G Kuumalle maidolle 3 Täytä kannu 1 dl maitoa. Huomautuksia 77Älä laita kannua C jalustaan, F kun täytät sen maidolla. 77Älä täytä kannua C yli maksimitasomerkin. 4 Sulje kansi A. 5 Aseta kannu C jalustaan F. Varmista, että se istuu pystyasennossa ja vakaana. 6 Liitä pistoke pistorasiaan. 7 Paina painiketta D, kun haluat sekä vaahdottaa että lämmittää ja painiketta E, kun haluat vain vaahdottaa. Painetun painikkeen merkkivalo syttyy: punaisena jos painoit D tai sinisenä jos painoit E. 8 Vaahdotus- tai lämmitysprosessin jälkeen painikkeen D tai painikkeen E merkkivalo vilkkuu 30 sekunnin ajan. 9 Vedä pistoke pois pistorasiasta. 10 Ota kannu C jalustasta F. 11 Avaa läpinäkyvä kansi A vetämällä se pois. Kaada maito tai vaahto kannun C nokasta B kuppiin tai lasiin. Huomio 77Anna maidonvaahdottimen jäähtyä jokaisen lämmitysprosessin välillä. 77Parhaan tuloksen saat käyttämällä täysmaitoa (rasvapitoisuus 3,0 %). 7 7 Maito kuumenee noin 65 C +/- 5 C lämpöiseksi. Tämä on maun säilyttämiselle paras lämpötila. 12 SUOMI
TIETOJA Puhdistus ja huolto Varotoimi 77Älä koskaan käytä bensiiniä, luotinaineita tai hiovia puhdistusaineita, metalliesineitä tai kovia harjoja laitteen puhdistamiseen. 77Älä laita laitetta, alustaa F tai sähköjohtoa veteen tai muuhun nesteeseen. 1 Sammuta laite ja irrota sähköjohto pistorasiasta. 2 Anna laitteen jäähtyä täysin. 3 Ota kannu C virtajalustasta F ennen puhdistusta, poista kansi A ja silikonirengas kannusta C ja pese lämpimällä vedellä. 4 Irrota vispilät kannusta C ja pese lämpimällä vedellä. 5 Puhdista sisäpinnat saippuavedellä ja hankaamattomalla liinalla. Pyyhi sitten kuivaksi pehmeällä liinalla. Huomio 77Ennen kuin käytät laitetta puhdistamisen jälkeen, kuivaa kaikki osat huolellisesti pehmeällä pyyhkeellä. Säilytys 77Jollet aio käyttää laitetta pitkään aikaan, säilytä se huolella. 77Säilytä vispilä- ja sekoitusosa laitteen kanssa. Toista osaa voi säilyttää kannen kiinnittimessä. 77Varmista, että laite on irrotettu verkkovirrasta ja täysin kuiva. 77Säilytä laitetta viileässä, kuivassa paikassa. 7 7 Muista säilyttää laite lasten ulottumattomissa. SUOMI 13
TIETOJA Ympäristöhuomautus Tuote on valmistettu korkealaatuisista osista ja materiaaleista, jotka voidaan käyttää uudelleen ja jotka soveltuvat kierrätykseen. Älä siksi hävitä laitetta normaalin kotitalousjätteen mukana sen käyttöiän päätyttyä. Toimita se sähkö- ja elektroniikkaromun kierrätyspisteeseen. Tämä on ilmaistu tuotteessa, käyttöoppaassa ja pakkauksessa tällä symbolilla. Ota selvää paikallisviranomaisilta lähimmän keräyspisteen sijainti. Auta suojelemaan ympäristöä kierrättämällä käytetyt tuotteet. Tekniset tiedot Tuote noudattaa EU-direktiivien 2004/108/EY, 2006/95/EY, 2009/125/EY ja 2011/65/EU vaatimuksia. Virtalähde: 220 240 V ~, 50/60 Hz Teho: 365 435 W Oikeus teknisiin ja muotoilumuutoksiin pidätetään. 14 SUOMI
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 7600 14/20