Kitchen scale Köksvåg Kjøkkenvekt Keittiövaaka Küchenwaage

Samankaltaiset tiedostot
Kitchen scale Köksvåg Kjøkkenvekt Keittiövaaka

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Baseball Cap Painting Kit

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Hand Operated Meat Mincer

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Digital Window Thermometer

120 cm Decorative LED Tree

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

15-metre synthetic winch rope

Shower Set. English. Assembly

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

LED Party String Lights

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Electronic Letter Scale

Stand for Log Splitter , ,

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

TSA Combination Wire Lock

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Battery-operated LED decoration

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

TV/Monitor Wall Bracket

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Electronic Letter Scale

Expandable LED String Light

Kitchen Scale Köksvåg Kjøkkenvekt Keittiövaaka

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

TV/Monitor Wall Bracket

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Decorative LED Figures

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

8 x 21 Compact Binoculars

5 kg Kitchen Scale Köksvåg 5 kg Kjøkkenvekt 5 kg Keittiövaaka 5 kg Küchenwaage 5 kg

Operating instructions

Aerial amplifier, 2 way

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

Mobile Telephone Holder

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

120 cm Decorative LED Tree

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Wood/Metal Side Table

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Digital Cooking Thermometer

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

Operating instructions

Radio Controlled Alarm Clock

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Screen cleaning kit with sponge and cloth

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

LED Torch. Specifications

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

Sun Chair. Solstol Aurinkotuoli Sonnenstuhl. Fully adjustable

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Transkriptio:

Kitchen scale Köksvåg Kjøkkenvekt Keittiövaaka Küchenwaage ENGLISH SVENSKA DEUTSCH SUOMI NORSK Art. No.: 34-2040 English 3 Svenska 7 Norsk 11 Suomi 15 Deutsch 19 Ver. 20150807

Kitchen scale Art. no 34-2040 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. ENGLISH Product description Functions Kilogram/pound switch Timer Thermometer Buttons [ Z/T ] Ascending values for setting timer/zero set button for weighing [ UNIT ] Descending values for setting timer/switches between weight units (kilogram/pound) [ ON/OFF ] Switches scale on and off [ T-SET ] Timer settings button Display Alarm Function for zero setting of scale (when total load on scale exceeds 200 g) Negative reading Function for zero setting of scale (when total load is equal to or less than 200 g) Timer Kilogram Gram Pound Ounce (1/16 pound) Temperatures 3

ENGLISH Warning text on display 1. Replace battery. 2. Scale is overloaded. Reduce load to avoid damaging the scale. Use Inserting the batteries 1. Remove battery cover. 2. Check the polarity on the batteries (2 AAA) and place them in the battery slot. 3. Replace the battery cover. Setting the timer The countdown time is shown in the upper left corner of the display. 1. Switch on scale by pressing [ ON/OFF ]. 2. Press [ T-SET ] to access settings. 3. Press [ Z/T ] to set the desired time. You advance 10 sec each time you press the button. Alternatively, to advance the reading quickly, hold the button down. To lower the value of the reading press [ UNIT ]. To set timer to zero press [ T-SET ]. 4. Press [ T-SET ] to start the countdown. You can stop the countdown at any time by pressing any button. 5. As the countdown nears 0 a signal sounds 60 times before the scale automatically switches off. You can also switch off the signal at any time by pressing [ ON/OFF ]. Weighing 1. Place scale on a flat surface. 2. If you want to use a bowl, place it on the scale. 3. Press [ ON/OFF ] to switch on scale. 4. Wait until LCD display calibration is completed and the scale reads 0 g before you start weighing. Switching weight units kilogram/pound Press [ UNIT ] to switch between kilogram and pound. 4

Zero setting function You can weigh several different foods in a row on the scale without having first to remove something. Press [ Z/T ] to zero-set the scale before placing the next ingredient on the scale. ENGLISH Example 1: When the total load on the scale is equal to or below 200 g the text ZERO appears on the display each time [ Z/T ] is pressed. The maximum weighing capacity is unchanged. Example 2: When the total load on the scale exceeds 200 g the text TARE appears on the display each time [ Z/T ] is pressed. The maximum weighing capacity diminishes as more is added to the total load. Thermometer The temperature appears in the upper right corner of the display. Measuring range 0 40 C Accuracy 0.5 C Shut-off If the load on the scale remains unchanged for 2 minutes the scale shuts off automatically. You can also switch the scale off by pressing [ ON/OFF ]. 5

ENGLISH Care and maintenance Dry scale with a moist cloth when needed. Do not immerse the scale in water. Clean the display immediately after contact with grease, spices, vinegar, or heavily flavoured or coloured foods. It is recommended that the bowl be hand washed. Disposal If or when you should decide to discard the product please follow local regulations. If you are unsure what to do, contact your local authorities. Specifications Battery 2 AAA Scale capacity 5 kg / 11 lb Scale graduations 1 g / 0,1 oz Scale accuracy 10 100 g: ±3 g 100 3000 g: ±5 g 3000 5000 g: ±7 g Thermometer measuring range 0 40 ºC Thermometer accuracy 0.5 ºC 6

Köksvåg Art.nr 34-2040 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Produktbeskrivning Funktioner Valbart kilogram/pund Timer Termometer SVENSKA Knappar [ Z/T ] Ökar värdet vid inställning av timern/nollställningsknapp vid vägning. [ UNIT ] Minskar värdet vid inställning av timern/växlar mellan viktenenheter (kilogram/pund). [ ON/OFF ] Slår på/stänger av vågen. [ T-SET ] Inställningsknapp för timern. Display Alarm Funktion för nollställning av vågen (när den totala belastningen på vågen överstiger 200 g) Negativt värde Funktion för nollställning av vågen (när den totala belastningen på vågen är lika med eller understiger 200 g) Timer Kilogram Gram Pund Uns (1/16 pund) Temperatur 7

Varningstext på displayen 1. Byt batteri. 2. Vågen är överbelastad. Minska belastningen för att undvika skador på vågen. SVENSKA Användning Att sätta i batterierna 1. Ta bort batteriluckan. 2. Kontrollera polariteten på batterierna (2 AAA) och placera dem i batterifacket. 3. Sätt batteriluckan på plats. Inställning av timer Tiden som ska räknas ned visas i displayens övre vänstra hörn. 1. Slå på vågen genom att trycka på [ ON/OFF ]. 2. Tryck på [ T-SET ] för att komma till inställningsläge. 3. Tryck på [ Z/T ] för att ställa in önskad tid. Du ökar 10 sek för varje knapptryck, alternativt kan du hålla in knappen för snabb ökning av värdet. Vill du minska värdet trycker du på [ UNIT ]. Vill du nollställa timern trycker du på [ T-SET ]. 4. Tryck på [ T-SET ] för att starta nedräkningen. Du kan när som helst avsluta nedräkningen genom att trycka på valfri knapp. 5. När nedräkningen når 0 ljuder en signal 60 gånger innan vågen sedan stängs av automatiskt. Du kan också stänga av signalen genom att trycka på [ ON/OFF ]. Vägning 1. Placera vågen på ett plant underlag. 2. Om du vill använda skålen, ställ den på plats på vågen. 3. Tryck på [ ON/OFF ] för att slå på vågen. 4. Vänta tills LCD-displayen kalibreringen är klar och vågen visar 0 g innan du startar vägningen. Byte av enhet kilogram/pund Tryck på [ UNIT ] för att växla enhet mellan kilogram och pund. 8

Nollställningsfunktion Du kan väga flera olika livsmedel i följd på vågen utan att först ta bort något. Tryck då på [ Z/T ] för att nollställa vågen mellan varje livsmedel som läggs på vågen. SVENSKA Exempel 1: När den totala belastningen på vågen är lika med eller understiger 200 g visas texten ZERO varje gång [ Z/T ] trycks in. Den maximala vägningskapaciteten är oförändrad. Exempel 2: När den totala belastningen på vågen överstiger 200 g visas texten TARE varje gång [ Z/T ] trycks in. Den maximala vägningskapaciteten minskar med belastningens totalvikt. Termometer Temperaturen visas i det övre högra hörnet på displayen. Mätområde 0 40 C Noggrannhet 0,5 C Avstängning Om belastningen på vågen inte ändras på 2 minuter stängs vågen av automatiskt. Du kan också stänga av den genom att trycka på [ ON/OFF ]. 9

Skötsel och underhåll Torka vid behov av vågen med en fuktig trasa. Använd ej slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel. Sänk ej ned vågen i vatten. Displayen bör rengöras genast efter kontakt med fett, kryddor, vinäger eller starkt smaksatta/färgade livsmedel. Handdisk rekommenderas för skålen. SVENSKA Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Batteri 2 AAA Kapacitet för våg 5 kg / 11 lb Gradering för våg 1 g / 0,1 oz Noggrannhet för våg 10 100 g: ±3 g 100 3000 g: ±5 g 3000 5000 g: ±7 g Mätområde för termometer 0 40 C Noggrannhet för termometer 0,5 C 10

Kjøkkenvekt Art.nr. 34-2040 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Produktbeskrivelse Funksjoner Valgfritt kilogram/pund Timer Termometer Knapper [ Z/T ] Øker verdien ved innstilling av timeren/resetknapp ved veiing. [ UNIT ] Minsker verdien ved innstilling av timeren/skifter mellom vektenheter (kilogram/pund). [ ON/OFF ] Slår på/av vekten. [ T-SET ] Innstillingsknapp for timeren. NORSK Display Alarm Funksjon for nullstilling av vekten (når den totale belastningen på vekten overstiger 200 g) Negativ verdi Funksjon for nullstilling av vekten (når den totale belastningen på vekten er lik eller under mindre enn 200 g) Timer Kilogram Gram Pund Unse (1/16 pund) Temperatur 11

Advarselstekst på displayet 1. Skift batteri. 2. Vekten er overbelastet. Reduser belastningen, for å unngå skader på vekten. Bruk Å sette i batteriene 1. Fjern batteriluken. 2. Kontroller polariteten på batteriene (2 AAA) og plassere dem i batteriluken. 3. Sett batteriluken på plass. NORSK Innstilling av timer Tiden som skal telles ned, vises i displayets øvre venstre hjørne. 1. Slå på vekten ved å trykke på [ ON/OFF ]. 2. Trykk på [ T-SET ] for å komme til innstillingsmodus. 3. Trykk på [ Z/T ] for å stille inn ønsket tid. Du øker 10 sek. for hvert tastetrykk, alternativt kan du holde inne knappen for hurtig økning av verdien. Vil du minske verdien, trykker du på [ UNIT ]. Vil du nullstille timeren trykker du på [ T-SET ]. 4. Trykk på [ T-SET ] for å starte nedtellingen. Du kan når som helst avslutte nedtellingen ved å trykke på valgfri knapp. 5. Når nedtellingen når 0 høres et signal 60 ganger før vekten skrus av automatisk. Du kan også, når som helst, skru av signalet ved å trykke på [ ON/OFF ]. Veiing 1. Plasser vekten på ett plant underlag. 2. Hvis du vil bruke skålen, still den på plass på vekten. 3. Trykk på [ ON/OFF ], for å slå på vekten. 4. Vent til kalibreringen i LCD-displayet er utført, og vekten viser «0 g» før du starter veiingen. Bytte av enhet kilogram/pund Trykk på [ UNIT ], for å skifte enhet mellom kilogram og pund. 12

Resetfunksjon Du kan veie flere forskjellige matsorter på rad på vekten uten å ta bort noe. Trykk på [ Z/T ] for å nullstille vekten mellom hver matsort som legges på vekten. Eksempel 1: Når den totale belastningen på vekten er lik eller under stiger 200 g vises teksten «ZERO» hver gang [ Z/T ] trykkes inn. Den maksimale veiekapasiteten er uforandret. Eksempel 2: Når den totale belastningen på vekten overstiger 200 g vises teksten «TARE» hver gang [ Z/T ] trykkes inn. Den maksimale veiekapasiteten minsker med belastningens totalvekt. NORSK Termometer Temperaturen vises i det øvre høyre hjørnet i displayet. Måleområde 0 40 C Nøyaktighet 0,5 C Skru av Dersom belastningen på vekten ikke endres i løpet av 2 minutter slås vekten automatisk av. Du kan også skru den av ved å trykke på [ ON/OFF ]. 13

Vedlikehold Tørk støv av vekten med en fuktig klut etter behov. Bruk ikke slipende rengjøringsmiddel eller løsemiddel. Senk ikke vekten ned i vann. Displayet bør rengjøres snarest etter kontakt med fett, krydder, eddik eller sterkt smaksatte/fargede matvarer. Det anbefales at bollen vaskes for hånd. Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. NORSK Spesifikasjoner Batteri 2 AAA Kapasitet for vekt 5 kg / 11 lb Gradering for vekt 1 g / 0,1 oz Nøyaktighet for vekt 10 100 g: ±3 g 100 3000 g: ±5 g 3000 5000 g: ±7 g Måleområde for termometer 0 40 C Nøyaktighet for termometer 0,5 C 14

Keittiövaaka Tuotenro 34-2040 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Tuotekuvaus Toiminnot Yksikkö valittavissa: kilo/pauna Ajastin Lämpömittari Painikkeet [ Z/T ] Lisää arvoa ajastinta säädettäessä/palautuspainike punnittaessa [ UNIT ] Vähentää arvoa ajastinta säädettäessä/painoyksikön vaihto [ ON/OFF ] Käynnistä/sulje vaaka [ T-SET ] Ajastimen asetuspainike Näyttö SUOMI Hälytys Vaa an palautuspainike (kun punnittava kokonaispaino on yli 200 g) Negatiivinen arvo Vaa an palautuspainike (kun punnittava kokonaispaino on yhtä kuin tai alle 200 g) Ajastin Kilo Gramma Pauna Unssi (1/16 pauna) Lämpötila 15

Varoitusteksti näytöllä 1. Vaihda paristo. 2. Vaaka on ylikuormitettu. Vähennä vaa an kuormitusta, jotta se ei vahingoittuisi. Käyttö Paristojen asennus 1. Irrota paristolokeron kansi. 2. Varmista, että paristot (2 AAA) ovat oikein päin (+/-). Aseta ne paristolokeroon. 3. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen. Ajastimen asetus Ajastinkello näkyy näytön vasemmassa yläkulmassa. SUOMI 1. Kytke vaaka päälle painamalla [ ON/OFF ]. 2. Paina [ T-SET ] siirtyäksesi asetustilaan. 3. Aseta aika painamalla [ Z/T ]. Jokainen napinpainallus lisää arvoa 10 sekunnilla. Voit lisätä arvoa nopeammin pitämällä painiketta pohjassa. Vähennä arvoa painamalla [ UNIT ]. Nollaa ajastin painamalla [ T-SET ]. 4. Käynnistä lähtölaskenta painamalla [ T-SET ]. Lähtölaskennan voit keskeyttää painamalla jotakin painiketta. 5. Vaaka hälyttää 60 kertaa, kun lähtölaskenta on saavuttanut nollan. Vaaka sammuu automaattisesti. Voit myös keskeyttää hälytyksen painamalla [ ON/OFF ]. Punnitseminen 1. Aseta vaaka tasaiselle alustalle. 2. Aseta halutessasi kulho paikoilleen. 3. Paina [ ON/OFF ] kytkeäksesi vaa an päälle. 4. Odota kunnes LCD-näytön kalibrointi on valmis ja näytöllä näkyy arvo 0 g, ennen kuin aloitat punnitsemisen. Yksikön vaihto (kilo/pauna) Valitse yksikkö (kilo/pauna) painamalla [ UNIT ]. 16

Palautustoiminto (nollaus) Voit punnita useita aineksia peräkkäin poistamatta vaa alta mitään. Paina [ Z/T ] nollataksesi arvon jokaisen eri aineksen lisäämisen välillä. Esimerkki 1. Kun painat [ Z/T ] silloin, kun vaa alla oleva punnittava määrä on 200 g tai alle, näkyy näytöllä teksti ZERO. Esimerkki 2. Kun painat [ Z/T ] silloin, kun vaa alla oleva punnittava määrä on yli 200 g, näkyy näytöllä teksti TARE. Vaa an maksimikapasiteetti laskee kuormituksen verran. Lämpömittari Lämpötila näkyy näytön oikeassa yläreunassa. Mittausalue 0 40 C Tarkkuus 0,5 C SUOMI Sammutus Vaaka sammuu automaattisesti, jos vaa an kuormitus ei muutu 2 minuutin kuluessa. Voit myös sammuttaa vaa an painamalla [ ON/OFF ]. 17

Huolto ja ylläpito Puhdista vaaka tarvittaessa kostutetulla liinalla. Älä käytä liuotusaineita tai hankaavia puhdistusaineita. Älä upota vaakaa veteen. Näyttö on puhdistettava välittömästi, jos sille roiskuu rasvaa, mausteita, etikkaa tai voimakkaan värisiä/hajuisia elintarvikkeita. Kulho suositellaan pestäväksi käsin. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. SUOMI Tekniset tiedot Paristo 2 AAA Vaa an kapasiteetti 5 kg / 11 lb Vaa an asteikko 1 g / 0,1 oz Vaa an tarkkuus 10 100 g: ±3 g 100 3000 g: ±5 g 3000 5000 g: ±7 g Lämpömittarin mittausalue 0 40 C Lämpömittarin tarkkuus 0,5 C 18

Küchenwaage Art.Nr. 34-2040 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Produktbeschreibung Funktionen Maßeinheit auswählbar: kg/lb Timer: Thermometer Tasten [ Z/T ] Beim Einstellen des Timers den Wert erhöhen/ Tara-Taste beim Wiegen. [ UNIT ] Beim Einstellen des Timers den Wert senken/ zwischen den Maßeinheiten wechseln (kg/lb). [ ON/OFF ] Ein-/Ausschalten der Waage. [ T-SET ] Timer-Taste. Display DEUTSCH Alarm Tara-Funktion: Differenz zwischen Gesamt- und Reingewicht eines zu wiegenden Gutes (ab 200 g) Negativer Wert Tara-Funktion: Differenz zwischen Gesamt- und Reingewicht eines zu wiegenden Gutes (bis 200 g) Timer Kilogramm Gramm Pfund Unze (1/16 Pfund) Temperatur 19

Warnhinweise auf dem Display 1. Batterien austauschen. 2. Die Waage ist überbelastet. Um Schäden zu vermeiden, die Belastung reduzieren. Bedienung Batterien einlegen 1. Die Batterieabdeckung abnehmen. 2. Die richtige Polarität überprüfen und 2 x AAA/LR03-Batterie einlegen. 3. Die Batterieabdeckung wieder anbringen. Einstellen des Timers Die Zeit des Timers wird in der oberen linken Ecke des Displays angezeigt. DEUTSCH 1. Die Waage durch Betätigen der Taste [ ON/OFF ] einschalten. 2. Mit der Taste [ T-SET ] zur Einstellung wechseln. 3. Mit der Taste [ Z/T ] die gewünschte Zeit einstellen. Mit jedem Tastendruck erhöht sich die Zeit um 10 s. Die Zeit erhöht sich schneller, wenn die Taste gedrückt gehalten wird. Durch Drücken auf [ UNIT ] wird die Zeit gesenkt. Zum Zurücksetzen des Timers auf [ T-SET ] drücken. 4. Auf [ T-SET ] drücken, um den Timer zu starten. Der Timer kann jederzeit durch Drücken einer beliebigen Taste abgebrochen werden. 5. Wenn der Timer abgelaufen ist, ertönt 60 mal ein Signal, bevor die Waage automatisch abgeschaltet wird. Der Signalton kann auch durch Drücken auf [ ON/OFF ] ausgeschaltet werden. Wiegen 1. Die Waage auf einer ebenen Fläche aufstellen. 2. Wenn die Schüssel benutzt werden soll, diese auf die Waage stellen. 3. Zum Einschalten auf [ ON/OFF ] drücken. 4. Vor dem Wiegen warten bis die Kalibrierung durchgeführt ist und 0 g auf dem Display angezeigt wird. Wechsel der Maßeinheit kg/lb Mit [ UNIT ] zwischen kg und lb wechseln. 20

Tara-Funktion Mehrere Lebensmittel können hintereinander gewogen werden, ohne dass etwas dazwischen von der Waage genommen werden muss. Dafür auf [ Z/T ] drücken, um die Waage zwischen jedem Wiegevorgang auf Null zu stellen. Beispiel 1: Wenn das Gesamtgewicht auf der Waage unter 200 g liegt, wird jedes Mal wenn [ Z/T ] gedrückt wird ZERO angezeigt. Die maximale Wiegekapazität wird dadurch nicht beeinflusst. Beispiel 2: Wenn das Gesamtgewicht auf der Waage über 200 g liegt, wird jedes Mal wenn [ Z/T ] gedrückt wird TARE angezeigt. Die maximale Wiegekapazität wird dabei mit dem Totalgewicht des Wiegeguts vermindert. Thermometer Die Temperatur wird im oberen rechten Teil des Displays angezeigt. Messbereich 0 40 C. Genauigkeit ± 0,5 C. Ausschalten Wenn für 2 Minuten keine Messfunktion benutzt wird schaltet sich das Gerät automatisch ab. Die Waage kann auch durch Drücken auf [ ON/OFF ] ausgeschaltet werden. DEUTSCH 21

DEUTSCH Pflege und Wartung Bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen. Niemals Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Die Waage niemals in Wasser tauchen. Das Display nach Kontakt mit Fett, Kräutern, Essig oder stark gefärbten Lebensmitteln sofort sauber machen. Die Schüssel von Hand waschen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Batterien 2 AAA Kapazität der Waage 5 kg / 11 lb Teilung der Waage 1 g / 0,1 oz Genauigkeit der Waage 10 100 g: ±3 g 100 3000 g: ±5 g 3000 5000 g: ±7 g Messbereich des Thermometers 0 40 C Genauigkeit des Thermometers ±0,5 C 22

SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi OSOITE Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE Contact number: 020 8247 9300 E-mail: customerservice@clasohlson.co.uk INTERNET POSTAL DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE www.clasohlson.co.uk 10 13 Market Place Kingston Upon Thames Surrey KT1 1JZ Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.