D-630 ZOOM FE-5500 X-600



Samankaltaiset tiedostot
Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

SG520 Series. Käyttöohje Bolyguard Small riistakamera. Sivu 1

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

FullHD herätyskello-valvontakamera

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Käyttöoppaasi. OLYMPUS E-300

ED150mm f2.0. FI Käyttöohje

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Peilittömien kameroiden, NIKKOR Z-objektiivien ja yhteensopivien lisävarusteiden laiteohjelmiston päivitys

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1) 2010 Sony Corporation

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Digitaalikamera Ohjelmisto-opas

Windows. Valmistelut. Windows


Mac. Valmistelut. Mac

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Johdanto. Kiitos että olet ostanut tämän toimintakameran! Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Huomio

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

PDA CAM KÄYTTÖOPAS PDA CAM

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

HP-mediakaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

Tämän ohjeen kopiointi ja jakaminen on kielletty ilman Bracun Oy:n lupaa Laitteella 1 vuoden (1v) takuu ostopäivästä, takuu asioissa ota yhteys

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Langattomien kauko-ohjainten WR-1/WR-R10 laiteohjelman päivittäminen

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Bluetooth-yksikkö BU-20 Tulostusopas. Sisällys Ennen käyttöä...2 Varotoimet...3 Tulostaminen...4

Digitaalinen valokuvakehys

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Riistakameran käyttöohje

DUALSHOCK 3-latausalusta Käyttöopas

Metal ActionCam Käyttöohje

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Käyttöopas. Tuetut kameramallit. Osien tunnistus. Valmistelut. Kuvaaminen

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Pikaopas CD480/CD485

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

AA/AAA/C/D/PP3 AKKUPARISTOLATURIN TUOTEOHJE

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Digikuvaus selkokielellä

Kiitos, että valitsit GoXtreme WiFi Control -toimintakameran. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen. käyttöä. Kameran osat ja painikkeet

SISÄLLYS. Käyttöopas >> 2 ESITTELY 2 Yleistä 2 Pakkauksen sisältö

50 meter wireless phone line. User Manual

Käyttöoppaasi. OLYMPUS SP-320

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Käyttöoppaasi. OLYMPUS C-765 UZ

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

SP-320. Käyttöohje DIGITAALIKAMERA. Tämä kirja sisältää selostukset kameran kaikista toiminnoista. Peruskäyttö. Kuvaamisen perusteet

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Käyttöohje Pikaopas Painiketoiminnot Valikoiden käyttö Kuvien tulostaminen OLYMPUS Master -ohjelmiston käyttö Opi tuntemaan kamerasi paremmin Muuta

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Kameran laiteohjelman päivittäminen

Aloitusopas SUOMI CEL-SV2SA260

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Uudet ominaisuudet. Versio 4.10

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Käyttöoppaasi. OLYMPUS? 760

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Transkriptio:

DIGITAALIKAMERA D-630 ZOOM FE-5500 X-600 Kuvaa ja katsele! Suomi Peruskäyttöohje

Nauti kamerasta enemmän Mitä kameralla voidaan tehdä? Sisäisen muistin tai muistikortin käyttö Tällä kameralla otetut kuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin tai xd-picture Card -muistikortille. Tallentamalla tulostusvaraustiedot kuvien mukana kortille voit tulostaa kuvia kuvaliikkeessä tai PictBridge-yhteensopivalla tulostimella. Tulostimen käyttö PictBridge-yhteensopivalla tulostimella voit tulostaa kuvia suoraan kamerasta. Nuolipainikkeiden ja e-painikkeen käyttö Nuolipainikkeet ja e-painike on tarkoitettu valikkoasetusten valintaan ja asetukseen sekä kuvien katseluun kuva kerrallaan. Suoranäppäinten käyttö Suoranäppäimillä voit käyttää toimintoja, kuten kuvaus- tai katselutilan valinta, kuvien poistaminen tai salaman tilan asetus, jotka helpottavat kameran käyttöä. 2 FI

Nauti kamerasta enemmän OLYMPUS Master -ohjelmiston asennus Kameran mukana tulevalla CD-ROM-levyllä on OLYMPUS Master -ohjelmisto kuvien hallintaa varten. Asenna se tietokoneeseen kuviesi katselua varten. Lisätietoja saat ohjelman asennuksen jälkeen online help -toiminnosta. Kuvien lataaminen kamerasta tai muusta tietovälineestä Panoraamakuvien koostaminen Voit koostaa panoraamakuvia panoraamatoiminnolla ottamistasi kuvista. Kuvien ja videoleikkeiden katselu Voit nauttia diashow-esityksistä ja katsella videoleikkeitä. Kuvien hallinta Voit järjestää kuvasi kalenterinäytön avulla. Kuvan valinta tapahtuu päivämäärän tai hakusanan avulla. Kuvien tulostaminen Voit tulostaa kuvia ja koostaa hakemistoja, kalentereita ja postikortteja. Kuvien muokkaaminen Voit kiertää kuvia, rajata niitä ja muuttaa kokoa. Rekisteröityminen Kun olet asentanut OLYMPUS Master -ohjelmiston, suosittelemme että täytät kameran rekisteröintikortin. Rekisteröitymällä saat Olympukselta tietoja ohjelman sekä kameran ohjelmiston päivityksistä. FI 3

Kiitämme Olympus-digitaalikameran hankinnasta. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää uutta kameraasi, jotta saat kaiken irti kameran suorituskyvystä ja varmistat sen pitkän käyttöiän. Tässä käyttöohjeessa selostetaan kameran perustoiminnot. Yksityiskohtaiset tiedot kaikista toiminnoista saat laajasta käyttöohjeesta. Säilytä tämä ohje myöhempää tarvetta varten. Suosittelemme, että otat muutamia koekuvia ennen tärkeiden kuvien ottamista. Tämän ohjeen näyttökuvat ja kameran kuvat on laadittu kameran suunnitteluvaiheessa ja saattavat poiketa todellisesta tuotteesta. Asiakkaille Euroopassa CE merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää Euroopan turvallisuus-, terveys-, ympäristö- ja kuluttajansuojavaatimukset. CE -merkityt kamerat on tarkoitettu myytäviksi Euroopassa. Tavaramerkit IBM on International Business Machines Corporationin rekisteröity tavaramerkki. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Macintosh on Apple Computer Inc.:n tavaramerkki. xd-picturecard TM on tavaramerkki. Kaikki muut yhtiöiden ja tuotteiden nimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja/tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tässä käyttöohjeessa mainitut kameran tiedostojärjestelmien standardit ovat Japanin elektroniikka- ja tietotekniikkateollisuusliiton Japan Electronics and Information Technology Industries Associationin (JEITA) määrittelemiä Design Rule for Camera File System / DCF standardeja. Käyttöohjeen sisällys Nauti kamerasta enemmän... 2 Mitä kameralla voidaan tehdä?... 2 OLYMPUS Master -ohjelmiston asennus... 3 Turvaohjeet... 5 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ... 8 AKUN LATAAMINEN... 9 AKUN ASENNUS... 0 KAMERAN KÄYNNISTÄMINEN... 2 KUVAAMINEN... 6 KUVAN KATSELU... 20 VIRRAN KATKAISEMINEN KAMERASTA... 25 Tekniset tiedot... 26 4 FI

Turvaohjeet HUOMIO SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA HUOMIO: VÄLTTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄPUOLELLA EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. JÄTÄ HUOLTO OLYMPUKSEN HUOLTOHENKILÖSTÖLLE. Nuolipäinen salama kolmion sisällä varoittaa eristämättömistä jännitekohdista tuotteen sisällä, jotka voivat aiheuttaa vakavan sähköiskun. Huutomerkki kolmion sisällä kiinnittää huomiosi tärkeisiin käyttö- tai huolto-ohjeisiin tuotteen mukana tulevassa kirjallisessa aineistossa. VAROITUS! VÄLTTÄÄKSESI TULIPALON TAI SÄHKÖISKUN VAARAN ÄLÄ KOSKAAN JÄTÄ TÄTÄ TUOTETTA ALTTIIKSI VEDELLE TAI KÄYTÄ SITÄ LIIAN KOSTEASSA YMPÄRISTÖSSÄ. ( Lue kaikki ohjeet. Ennen kuin käytät tätä tuotetta, lue kaikki käyttöohjeet. VAARA VAROITUS HUOMIO Tämä symboli ilmaisee kohdat, joissa ohjeiden vastainen toiminta todennäköisesti aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman. Tämä symboli ilmaisee kohdat, joissa ohjeiden vastainen toiminta voi aiheuttaa loukkaantumisen tai kuoleman. Tämä symboli ilmaisee kohdat, joissa ohjeiden vastainen toiminta voi aiheuttaa loukkaantumisen, omaisuusvahingon tai datan menettämisen. Kameran käsittely VAROITUS ( Älä käytä kameraa syttyvien tai räjähtävien kaasujen lähellä. ( Älä laukaise salamaa kohteen silmien lähellä (erityisesti lasten silmiä on varottava). Varo laukaisemasta salamaa lähietäisyydeltä. Sen on oltava vähintään noin m päässä kohteen kasvoista. Salaman välähtäminen lähietäisyydeltä voi aiheuttaa näön vaurioitumisen. ( Pidä kamera poissa lasten ulottuvilta. Kamera voi aiheuttaa lasten käsissä seuraavia riskejä: Kuristumisvaara kameran kantohihnan kietoutuessa kaulan ympärille. Pienen esineiden nieleminen, esim. paristo tai muistikortti. Näön vaurioituminen lähietäisyydellä välähtävän salaman takia. Kameran liikkuvien osien aiheuttama loukkaantuminen. FI 5

Turvaohjeet ( Älä katso aurinkoa tai kirkkaita valoja kohti kameran läpi. Silmävaurioiden välttämiseksi älä suuntaa kameraa suoraan aurinkoa tai muuta erityisen kirjasta valonlähdettä kohti. ( Vältä pitkäaikaista kosketusta kameran akkujen (sisältyvät joillakin myyntialueilla) tai akkulaturin kanssa latauksen aikana. Akut ja akkulaturi lämpenevät latauksen aikana. Myös verkkolaite lämpenee pidemmän käytön yhteydessä. Pitkittynyt kosketus voi aiheuttaa lievän palovamman. ( Älä käytä tai säilytä kameraa pölyisessä tai kosteassa ympäristössä. Tästä voi aiheutua tulipalo tai sähköisku. ( Älä peitä salamaa sormin sen käytön aikana. Älä koske salamaan kuvauksen aikana tai heti kuvan ottamisen jälkeen. Salama voi aiheuttaa palovamman. Vältä salaman pitkäaikaista toistuvaa käyttöä. ( Älä yritä purkaa kameraa tai tehdä siihen muutoksia. Seurauksena voi olla jännitteisten osien aiheuttama sähköisku tai palovamma. ( Älä päästä vettä tai vieraita esineitä kameran sisään. Jos kamera putoaa veteen tai nestettä pääsee kameran päälle, lopeta käyttö välittömästi, anna kuivua ja poista akut. Ota yhteys Olympus-huoltoon. HUOMIO ( Lopeta kameran käyttö heti, jos havaitset savua tai epänormaalia hajua tai ääntä. ( Älä käytä kameraa märin käsin. Seurauksena voi olla sähköisku. ( Älä jätä kameraa korkeisiin lämpötiloihin. ( Vältä pitkäaikaista kosketusta kameran ulkoisiin metalliosiin. Kameran metalliosat voivat ylikuumetessaan aiheuttaa lievän palovamman. Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin: Kamera lämpenee jatkuvassa käytössä. Pitkittynyt kosketus metalliosiin voi aiheuttaa lievän palovamman. Jos kamera viedään pakkaseen, myös sen ulkopinnan lämpötila laskee. Tällöin iho voi takertua kameran metalliosiin. Käytä paleltumien välttämiseksi käsineitä. ( Ole varovainen, kun kannat kameraa hihnassa. Kamera se voi takertua johonkin ja vaurioitua tai aiheuttaa tapaturman. ( Käytä vain Olympuksen kameraan suosittelemaa verkkolaitetta. ( Varo vaurioittamasta virtajohtoa. Älä vedä johdosta äläkä venytä sitä. Irrota pistotulppa tarttumalla itse pistotulppaan, ei koskaan johdosta vetämällä. Lopeta verkkolaitteen käyttö seuraavissa tilanteissa välittömästi ja ota yhteys kameran jälleenmyyjään tai Olympus-huoltoon: Pistotulppa tai virtajohto kuumenee, havaitset palaneen hajua tai savua. Pistotulppa tai virtajohto vaurioituu tai pistotulpassa on kosketushäiriö. 6 FI

Turvaohjeet Varotoimet akkua käsiteltäessä Noudata seuraavia varotoimia akun vuotamisen, ylikuumenemisen, syttymisen, räjähtämisen tai sähköiskun tai palovamman estämiseksi. VAARA Käytä vain Olympuksen omaa litiumioniakkua. Lataa akku asianmukaisella laturilla. Älä käytä vieraita latureita. Älä altista akkua tulelle tai liialliselle kuumuudelle. Älä päästä akun napoja osumaan metalliosiin. Varo erityisesti kuljettamasta tai säilyttämästä akkua metalliesineiden, kuten keulaketjujen tai hiuspinnien, joukossa. Älä säilytä akkua korkeassa lämpötilassa, kuten voimakkaassa auringonpaisteessa, aurinkoon pysäköidyssä autossa tai lämmityslaitteen edessä. Akun vuotamisen tai liittimien vaurioitumisen estämiseksi noudata kaikkia akun käsittelystä annettuja ohjeita. Älä yritä avata, muuttaa tai purkaa akkua esim. juottimella tai muulla tavalla. Jos akun sisältämää nestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät heti puhtaalla vedellä äläkä hiero niitä. Välitön lääkärinhoito on tarpeen pysyvän näkövamman estämiseksi. Kun käytät tai säilytät akkua, pidä se poissa lasten ulottuvilta. Jos akku erehdyksessä niellään, on heti otettava yhteys lääkäriin. VAROITUS Älä päästä akkua kastumaan. Älä upota akkua suola- tai makeaan veteen. Älä koske akkuun märin käsin. Käytä vain tähän kameraan tarkoitettua akkua, muutoin voi olla seurauksena akun vuotaminen, ylikuumeneminen tai tulipalo tai räjähdys. Asenna akku huolellisesti käyttöohjeissa kuvatulla tavalla. Varo + ja napojen vaihtumista. Älä työnnä akkua väkisin paikalleen. Jos akun lataus ei valmistu ilmoitetussa ajassa, lopeta lataus ja poista akku käytöstä. Älä käytä rikkoutunutta akkua. Lopeta akun käyttö heti, jos havaitset jotakin epänormaalia, kuten vuotoa, värimuutoksia tai muodonmuutoksia. Ota yhteys Olympus-huoltoon. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Jos akun sisältämää nestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele heti puhtaalla vedellä. Neste on haitallista iholle. Ota yhteys lääkäriin, jos neste polttaa iholla. Älä yritä tehdä muutoksia kameran akkukoteloon äläkä työnnä sinne vieraita esineitä. Älä altista akkua voimakkaille iskuille tai muutenkaan vahingoita sitä. HUOMIO Tarkasta akun kunto huolellisesti ennen asennusta, siinä ei saa näkyä vuotoja, värimuutoksia eikä muodonmuutoksia. Akku lämpenee kameran ollessa pidempään päällä. Älä irrota akkua heti käytön jälkeen, vaan anna sen ensin jäähtyä. Poista akku kamerasta, jos kamera jää pidemmäksi aikaa käyttämättä. FI 7

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Jos jokin osa puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys liikkeeseen, josta ostit kameran. Digitaalikamera Hihna Litiumioniakku (LI-40B) Akkulaturi (LI-40C) USB-kaapeli AV-kaapeli OLYMPUS Master CD-ROM Peruskäyttöohje (tämä käsikirja) Laaja käyttöohje (CD-ROM) Takuukortti Rekisteröintikortti Pakkauksen sisältö voi vaihdella kameran ostoalueesta riippuen. 8 FI

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Hihnan kiinnitys Kiinnitä hihna kuvan esittämällä tavalla. Hihna Vedä hihna tiukalle, ettei se irtoa. Ole varovainen kantaessasi kameraa hihnassa, koska hihna voi helposti takertua irrallisiin esineisiin ja aiheuttaa vahinkoa. Kiinnitä hihna oikein yllä esitetyllä tavalla, ettei kamera pääse putoamaan. Jos hihna on kiinnitetty väärin ja kamera putoaa, ei Olympus ei vastaa mahdollisista vahingoista. AKUN LATAAMINEN Akku ei ole täyteen ladattu kameran ostohetkellä. Lataa akku LI-40C -laturilla ennen käyttöä. Aseta akku laturiin. -merkki Litiumioniakku (LI-40B) Akkulaturi (LI-40C) FI 9

AKUN LATAAMINEN 2 Kytke virtajohto. Virtakaapeli Latauksen merkkivalo Pistorasia ❷ ❶ Latauksen alkaessa merkkivalo palaa punaisena. Merkkivalo vaihtuu vihreäksi, kun lataus on valmis. VIHJE LI-40B akun lataaminen kestää noin 20 minuuttia. Tässä kamerassa saa käyttää vain Olympus LI-40B litiumioniakkua. Muita akkutyyppejä ei voi käyttää. Käytä vain kameraan tarkoitettua akkulaturia. Akun käyttöikä vaihtelee kuvausolosuhteiden jne. mukaisesti. Laturia voidaan käyttää jännitealueella 00 240 V AC (50/60 Hz). Jos käytät laturia ulkomailla, saatat tarvita adapterin pistorasiaa varten. Kysy lisätietoja sähköliikkeestä tai matkatoimistosta. Älä käytä laturin kanssa jännitteenmuuntimia, se voi vaurioitua. AKUN ASENNUS Varmista, että kamera on pois päältä. Objektiivi sisäasennossa. Näyttöruutu pois päältä. Valo ei pala. Akkukotelon / muistikortin kansi 0 FI

2 Avaa akkukotelon / muistikortin kansi. ❶ ❷ Nosta AKUN ASENNUS Akkukotelon / muistikortin kansi 3 Asenna akku. Akun salpa Akun irrotus akun salpaa kuvan mukaisesti. Akku ponnahtaa ulospäin, jotta saat siitä otteen. Akku lukittuu, kun se on oikein paikoillaan. Akun salpa 4 Sulje akkukotelon / muistikortin kansi. ❷ Työnnä ❶ Sulje kannen keskeltä samalla kuin työnnät sen kiinni. Varo jättämästä sormia akkukotelon / muistikortin kannen väliin. FI

AKUN ASENNUS Akku Kameran virrankulutus vaihtelee huomattavasti käytettävistä toiminnoista riippuen. Virtaa kuluu jatkuvasti alla selostetuissa olosuhteissa. Tämä voi saada akun tyhjenemään nopeammin. Toistuvat zoom-asetukset. Toistuva automaattitarkennus painamalla laukaisin puoliväliin. Kun kamera on katselutilassa pitkän aikaa. Kun kamera on liitettynä tietokoneeseen tai tulostimeen. Jos käytät loppuun kulunutta akkua, kamerasta voi katketa virta ilman ennakkovaroitusta. KAMERAN KÄYNNISTÄMINEN POWER-kytkintä. POWER-kytkin Akun ilmaisin Kuvaustoiminto Merkkivalo Objektiivi työntyy esiin. Näyttöruutu kytkeytyy päälle. Kameran merkkivalo palaa oranssina. Jäljellä olevien still-kuvien määrä Akun säästämiseksi kamera kytkeytyy automaattisesti virransäästötilaan noin 3 minuutin viiveajan jälkeen. Kamera aktivoituu uudelleen painamalla laukaisinta tai zoomauspainiketta. Kun kamera on ollut 5 minuuttia virransäästötilassa, kameran virta katkeaa automaattisesti. Kytke kamera uudelleen päälle, kun haluat jatkaa sen käyttöä. 2 FI

KAMERAN KÄYNNISTÄMINEN Valikot Z kuvaus- tai katselutilassa näyttääksesi valikon näyttöruudulla. Valikoiden avulla tehdään kameran kaikki asetukset. Tietoja valikoista Z. Käytettävissä olevat valikon kohdat ovat erilaiset katselu- ja kuvaustilassa. Ylävalikko Valikot jakautuvat pikavalikoihin ja tilavalikoihin. F WB MODE MENU Pikavalikot päästäksesi suoraan kunkin toiminnon näytölle. Tilavalikot Asetukset on ryhmitelty välilehtiin toimintojen perusteella. Tilavalikko CAMERA MEMORY / CARD SETUP SET MEM CAMERA DIGITAL ZOOM METERING PANORAMA 2 IN ISO OFF 4 AUTO PLAY EDIT MEMORY / CARD SETUP SET MEM EDIT PLAY y < 0 EDITvälilehti SETUPvälilehti Kuvaustoimintojen asetuksia varten. Sisäisen muistin tai muistikortin alustamiseen. Sisäisen muistin sisällön varmuuskopiointiin muistikortille. Kameran perustoimintojen asettamista ja käyttöä helpottavia toimintoja varten. CAMERAvälilehti PLAYvälilehti MEMORY / CARDvälilehti MEMORY / CARDvälilehti SETUPvälilehti Kuvien kiertämiseen ja tulostusvarausten asettamiseen. Tallennettujen kuvien muokkaamiseen. Sisäisen muistin tai muistikortin alustamiseen ja kuvatietojen poistamiseen. Sisäisen muistin sisällön varmuuskopiointiin muistikortille. Kameran perustoimintojen asettamista ja käyttöä helpottavia toimintoja varten. FI 3

KAMERAN KÄYNNISTÄMINEN VIHJEITÄ [MEMORY]-välilehti tulee näkyviin käytettäessä kameran sisäistä muistia ja [CARD]-välilehti käytettäessä muistikorttia. Toimintatilojen (kuvaus ja katselu) yhteiset toiminnot näkyvät samoilla asetuksilla toimintatilasta riippumatta. Kuvaustilan valikoista on lisätietoja kohdassa valikkoluettelo (s. 22). Valikkojen käyttö Käytä nuolipainiketta ( ) ja e -painiketta valitaksesi ja asettaaksesi valikon kohtia. Noudata käyttöohjetta ja näyttöruudussa näkyviä nuolia kohtien asettamiseksi. Alla esitetään, miten valikoita käytetään. 2 e kuvaustilassa. Ylävalikko tulee näkyviin. ja valitse [MODE MENU]. -painikkeet e -painike Nämä viittaavat nuolipainikkeisiin ( ). Ylävalikko F MODE MENU WB Päiväyksen ja ajan asetus X Tällä toiminnolla voit asettaa päiväyksen ja ajan. Päiväys ja aika tallentuvat jokaisen kuvan mukana ja niitä käytetään tiedostonimessä. 2 Ylävalikko [MODE MENU] [SETUP] [X] ja valitse jokin seuraavista päiväysmuodoista: [Y-M-D] (vuosi / kuukausi / päivä), [M-D-Y] (kuukausi / päivä / vuosi), [D-M-Y] (päivä / kuukausi / vuosi) ja paina. Siirry vuoden asetukseen. Seuraavat vaiheet näyttävät menettelyn, jota käytetään, kun päiväyksen ja ajan asetuksina on [Y-M-D]. asettaaksesi vuoden ja paina siirtyäksesi kuukauden asetukseen. Siirtyäksesi takaisin edelliseen asetukseen paina. Vuoden ensimmäiset kaksi numeroa ovat kiinteitä. SELECT X 2005. 0. 0 Y M D 00 : 00 SET X GO OK 2005. 0. 0 00 : 00 SELECT SET GO OK 4 FI

3 Toista 4 KAMERAN KÄYNNISTÄMINEN tätä menettelyä, kunnes päiväys ja aika on kokonaan asetettu. Aika näytetään 24 tunnin muodossa. Sen mukaisesti 2 p.m. näkyy muodossa 4:00. e. Saadaksesi tarkemman asetuksen paina e kellonajan ollessa tasaminuutin kohdalla. Päiväyksen ja ajan asetukset palautuvat tehdasasetuksiin, jos kamera jätetään ilman akkua noin päiväksi. Asetukset peruuntuvat nopeammin, jos akku on ollut kamerassa lyhyen ajan ennen kuin se poistetaan. Tarkista aina ennen tärkeiden kuvien ottamista, että päiväyksen ja ajan asetukset ovat oikein. Jos päiväyksen ja ajan asetukset peruuntuvat, näyttöruudulla näkyy varoitus, kun kamera seuraavan kerran käynnistetään. Näyttökielen valinta W Voit valita kielen näyttöruutuun. Käytettävissä olevat kielet vaihtelevat kameran ostoalueen mukaan. Valitse kieli ja paina e. Ylävalikko [MODE MENU] [SETUP] [W] VIHJEITÄ Kielten määrän lisääminen Voit lisätä muita kieliä kameraasi mukana olevalla OLYMPUS Master -ohjelmalla. Katso lisätietoja OLYMPUS Master -ohjelman online help -toiminnosta. ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL PORTUGUES SELECT GO OK Akkuteho Akun ilmaisin vaihtuu sen mukaan kuinka paljon virtaa on jäljellä. e Palaa (vihreänä) (Häviää hetken kuluttua.) Kuvausvalmis. f Vilkkuu (punaisena) Akku on ladattava pian. [BATTERY EMPTY] näkyy näytössä. Virta lopussa. Lataa akku. (Kun akku on tyhjä, kameran merkkivalo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja oranssina.) FI 5

KUVAAMINEN Sommittele kuvasi. Laukaisin Automaattitarkennuksen kohdistusmerkki Valo 2 Tarkenna Aseta automaattitarkennuksen kohdistusmerkki näyttöruudulla kohteesi päälle. kohteeseen. [IN]: Ilmaisee, että kuvat tallennetaan kameran sisäiseen muistiin. laukaisin puoliväliin ja pidä se siinä. Vihreä valo # merkki Vihreä valo syttyy, kun tarkennus ja valotus lukittuvat (tarkennuksen lukitus). #-merkki syttyy, kun salama on toimintavalmis. 3 Ota kuva. laukaisin pohjaan asti. Kameran merkkivalo vilkkuu punaisena kuvan tallentuessa kortille. 6 FI

KUVAAMINEN laukaisinta kevyesti. Jos painat sitä liian voimakkaasti, kamera voi liikahtaa ja kuvista voi tulla epätarkkoja. Otetut kuvat pysyvät tallennettuna kameraan, vaikka kamerasta katkaistaisiin virta tai akku vaihdettaisiin tai poistettaisiin. Älä koskaan avaa akkukotelon/muistikortin kantta, poista akkua tai irrota verkkolaitetta kameran merkkivalon vilkkuessa punaisena. Niin tekemällä saatat hävittää tallennetut kuvat tai estää juuri ottamiesi kuvien tallentumisen. Kuvatessasi voimakkaassa vastavalossa varjoon jäävä kuva-alue voi näyttää värilliseltä. Kaukaisen kohteen zoomaus lähemmäksi Voit zoomata kohteesi lähemmäksi käyttämällä optista zoomia ja digitaalista zoomia. Optisella zoomilla kuva suurentuu CCD-kennossa, kun objektiivin suurennusta vaihdetaan, ja kuva muodostuu kaikista CCD:n pikseleistä. Digitaalisella zoomilla CCD:n tallentaman kuvan keskialue rajataan ja suurennetaan. Kun zoomaat kohdetta lähemmäksi, otat itse asiassa pienen alueen kuvasta ja teet sen suuremmaksi. Sen vuoksi, mitä suurempi on suurennus digitaalisella zoomilla, sitä rakeisempi tulee kuvaustuloksesta. Seuraavat zoomaussuurennukset ovat käytettävissä tällä kameralla. Optinen zoomi 3x (vastaa 35 mm 05 mm 35 mm:n kamerassa) Optinen + digitaalinen zoomi Max. 2x, että kamera todennäköisesti liikahtaa suuremmilla suurennuksilla. zoomauspainiketta. Zoomauspainike Zoomaus kauemmas: zoomauspainikkeen W-puolta Zoomaus lähemmäs: zoomauspainikkeen T-puolta FI 7

KUVAAMINEN Digitaalisen zoomin käyttö Digitaalisen zoomin käyttämiseksi aseta [DIGITAL ZOOM] tilaan [ON]. Valitse 2 Ylävalikko [MODE MENU] [CAMERA] [DIGITAL ZOOM] [ON] ja paina e. zoomauspainikkeen T-puolta. Optinen zoomi P SET MEM CAMERA Digitaalinen zoomi P DIGITAL ZOOM METERING PANORAMA 2 IN ISO OFF ON HQ 2560 920 5 HQ Valkoinen alue zoom-ilmaisimessa tarkoittaa optista zoomia. Jos [DIGITAL ZOOM] on asennossa [ON], zoom-ilmaisimessa näkyy punainen alue. Kun saavutat optisen zoomin rajan, digitaalinen zoomi aktivoituu. Kuva voi näyttää rakeiselta digitaalizoomia käytettäessä. 2560 920 5 Kohdistin liikkuu ylös ja alas zoomilmaisimessa zoomaussuurennuksen mukaan. Kohdistin muuttuu oranssiksi digitaalisen zoomausalueen sisäpuolella. Salamakuvaus # Valitse salamaohjelma, joka sopii parhaiten valaistusolosuhteisiin ja tavoittelemaasi vaikutelmaan. Salaman toiminta-alue W (max.): Noin 0,2 m 3,6 m T (max.): Noin 0,2 m 2, m Automaattisalama (ei ilmaisinta) Salama välähtää automaattisesti hämärässä tai vastavalossa. Punasilmäisyyttä vähentävä salama (!) Salamasta tuleva valo voi saada kohteen silmät näyttämään kuvassa punaisilta. Punasilmäisyyttä vähentävä salamaohjelma lieventää tätä ilmiötä antamalla esivälähdyksiä ennen varsinaisen salaman välähtämistä. 8 FI Kohteen silmät näyttävät punaisilta.

KUVAAMINEN Esivälähdysten jälkeen kestää noin s ennen kuin suljin laukeaa. Pidä kamera vakaana ja estä sitä liikahtamasta. Vaikutus voi olla rajallinen, jos kohde ei katso suoraan esivälähdyksiä kohti tai jos kuvattava kohde on liian kaukana. Yksilölliset fyysiset ominaisuudet saattavat myös rajoittaa vaikutusta. Täytesalama (#) Salama välähtää vallitsevasta valosta riippumatta. Tällä toiminnolla voidaan kätevästi eliminoida varjot kohteen kasvoilta (kuten puun lehtien varjot), vastavalotilanteessa tai korjata keinovalon (erityisesti loisteputkivalon) tuottamaa värimuutosta. Täytesalamalla ei välttämättä ole haluttua vaikutusta liian kirkkaassa valossa. Salama pois ($) Salama ei välähdä hämärässäkään. Käytä tätä asetusta tilanteissa, joissa salamakuvaus ei ole toivottavaa tai se on kielletty. Voit käyttää tätä asetusta myös halutessasi luonnollisen hämärä- tai yökuvan tai kohteen ollessa salaman kantomatkan ulkopuolella. Koska pitkä suljinaika valitaan automaattisesti hämärässä valaistuksessa käytettäessä salama pois -toimintoa, suosittelemme jalustan käyttöä, ettei kuvistasi tule epätarkkoja kameran liikahtaessa. 2 Valitse 3 4 #. Salaman asetusnäyttö tulee näkyviin. salaman tila ja paina e. laukaisin puoliväliin. #-merkki syttyy näyttöruudulle, kun salama tulee välähtämään (salaman valmiustila). laukaisin pohjaan asti kuvan ottamiseksi. FLASH MODE AUTO The flash fires automatically in low light. SELECT GO OK # merkki VIHJEITÄ HQ 2560 920 5 # (salaman varautuminen) -merkki vilkkuu. Salama varautuu. Odota #-merkin poistumista. Salama ei toimi panoraamakuvaustilassa. Salama ei välttämättä anna toivottua tulosta makrotilassa tai zoomin ollessa laajakulma-alueella (W). Varmista kuvan onnistuminen näyttöruudulta. FI 9

KUVAN KATSELU $-painiketta. Katselutilan painike Merkkivalo Laukaisin (#) Kameran merkkivalo palaa vihreänä ja kamera on katselutilassa. Viimeksi otettu kuva tulee näyttöruudulle. #, kun olet valmis ottamaan seuraavan kuvan. 2 Käytä nuolipainiketta tuodaksesi näyttöön haluamasi kuvan. 0 kuvaa taaksepäin Edellinen kuva 0 kuvaa eteenpäin Seuraava kuva 3 T tai W zoomauspainiketta. Tämä mahdollistaa kuvan suurentamisen (lähikuvakatselu) tai kuvien hakemiston näyttämisen (hakemistonäyttö). 20 FI

KUVAN KATSELU T palataksesi yhden kuvan näyttöön. 00-00090009 HQ W palataksesi yhden kuvan näyttöön. T W 05.04.30 2:30 9 T W 2 3 4 5 6 7 8 Hakemistonäyttö Voit valita haluamasi kuvan hakemistonäytöltä nuolipainikkeilla. Voit valita näytettävien kuvien määrän. 9 Jos kamerassa on muistikortti, kuva näytetään muistikortilta. Poista muistikortti, jos haluat katsella kuvia kameran sisäisestä muistista. Katselu televisiosta Käytä kameran mukana tulevaa AV-kaapelia tallennettujen kuvien katseluun televisiosta. Voit katsella TV:n kautta sekä still-kuvia että elokuvia. Elokuvan ääni toistetaan yhdessä elokuvan kanssa. 4.0 Lähikuvakatselu T suurentaaksesi kuvan jopa 5-kertaiseksi. Voit vierittää kuvaa näytöllä nuolipainikkeiden avulla. Kuvia ei voi tallentaa suurennettuna. Lähikuvakatselua ei voi käyttää videoleikkeille. Varmista, että virta on katkaistu televisiosta ja kamerasta. Kytke kameran moniliitin television videosignaalin tuloliitäntään käyttämällä kameran mukana tulevaa AV-kaapelia. Kytke television videotuloliitäntään (keltainen) ja audiotuloliitäntään (valkoinen). Liittimen kansi Moniliitin AV-kaapeli (sisältyy) FI 2

KUVAN KATSELU 2 Avaa 3 televisio ja kytke se videotuloliitännän katseluun. Lisätietoja videotuloliitännän käytöstä saat television käyttöohjeesta. $ käynnistääksesi kameran. Viimeksi ottamasi kuva näkyy televisiossa. Käytä nuolipainiketta valitaksesi kuvan, jonka haluat näyttää. VIHJEITÄ Suosittelemme, että käytät lisävarusteena saatavaa verkkolaitetta katsoessasi kuvia televisiosta. Toimintoja lähikuvakatselu, hakemistonäyttö ja diashow voidaan myös käyttää televisioruudulla. Varmista, että kameran videoulostulosignaalin tyyppi on sama kuin television videosignaalin. Kameran näyttöruutu sammuu automaattisesti, kun AV-kaapeli kytketään kameraan. Käytä vain kameran mukana tulevaa AV-kaapelia kameran kytkemiseen televisioon. Kuva saattaa näkyä televisioruudulla epäkeskeisenä. Videolähtöliitännän valinta Voit valita [NTSC] tai [PAL] televisiosi videosignaalityypin mukaan. Katsoessasi kuvia televisiosta ulkomailla muista valita oikea [VIDEO OUT] -asetus. Valitse videosignaalin tyyppi ennen kuin kytket AV-kaapelin. Jos valitset väärän videosignaalityypin, et voi katsoa tallennettuja kuvia kunnolla televisiosta. Valitse Ylävalikko [MODE MENU] [SETUP] [VIDEO OUT] [NTSC] tai [PAL] ja paina e. VIDEO OUT G VIHJEITÄ Television videosignaalityypit & pääalueet Tarkista videosignaalin tyyppi ennen kuin kytket kameran televisioon. NTSC Pohjois-Amerikka, Taiwan, Korea, Japani PAL Euroopan maat, Kiina, muut Aasian maat Tehtaan oletusasetus vaihtelee kameran ostoalueesta riippuen. EDIT PLAY MEM SETUP NTSC PAL Kuvien kopiointi muistikortille (varmuuskopiointi) Voit kopioida (varmuuskopioida) kuvatiedot kameran sisäisestä muistista kortille. Muistia ei tyhjennetä, kun tiedot kopioidaan muistikortille. Varmuuskopioinnin käyttö vaatii lisävarusteena saatavan muistikortin. Käytä kameraa kortti asennettuna. 22 FI

KUVAN KATSELU Valitse Ylävalikko [MODE MENU] [CARD] [BACKUP] [YES] ja paina e. Kaikki sisäisessä muistissa olevat kuvatiedot kopioidaan muistikortille. BACKUP YES NO Jos kortin muistitila ei riitä, näytölle tulee ilmoitus [CARD FULL] eikä kopiointia suoriteta. Jos ilmaisin f vilkkuu, kopiointia ei voida suorittaa liian matalan akkujännitteen takia. SELECT GO OK Jos akku tyhjenee kopioinnin aikana, kuvatiedot saattavat kadota tai vaurioitua. Suosittelemme verkkolaitteen käyttöä. Älä koskaan avaa akkukotelon/muistikortin kantta, poista akkua tai kytke tai irrota verkkolaitetta kopioinnin aikana. Niin tekemällä saatat aiheuttaa kameran sisäisen muistin tai muistikortin toimintahäiriön. Kuvien poistaminen SR Tällä toiminnolla poistetaan tallennettuja kuvia. Kuvia voidaan poistaa joko yksitellen tai kaikki muistissa tai muistikortilla olevat kuvat kerralla. Jos haluat poistaa kuvia kameran sisäisestä muistista, älä asenna muistikorttia. Asenna muistikortti, jos haluat poistaa siitä kuvia. Et voi poistaa suojattuja kuvia. Peruuta suojaus ennen tällaisten kuvien poistamista. Poistettuja kuvia ei voida palauttaa. Tarkasta jokainen kuva ennen poistamista välttyäksesi poistamasta vahingossa kuvia, jotka haluat säilyttää. Yhden kuvan poistaminen S Valitse 2 Valitse kuva, jonka haluat poistaa ja paina S-painiketta. [S ERASE]-näyttö tulee näkyviin. [YES] ja paina e. Kuva poistetaan ja valikko sulkeutuu. ERASE YES NO SELECT GO OK FI 23

KUVAN KATSELU Kaikkien kuvien poistaminen R Tällä toiminnolla poistetaan kaikki kuvat kameran muistista tai muistikortilta. Valitse Ylävalikko [MODE MENU] [MEMORY (CARD)] [ALL ERASE] [YES] ja paina e. Kaikki kuvat poistetaan. ALL ERASE CAUTION ERASING ALL YES NO SELECT GO OK Alustaminen < I Tällä toiminnolla voit alustaa kameran sisäisen muistin tai muistikortin. Alustus valmistaa muistikortit vastaanottamaan tietoja. Jos haluat alustaa kameran sisäisen muistin, älä asenna muistikorttia. Asenna muistikortti, jos haluat alustaa sen. Ennen kuin käytät muita kuin OLYMPUS-kortteja tai kortteja, jotka on alustettu tietokoneella, sinun on alustettava ne tällä kameralla. Kaikki kortilla tai muistissa olevat tiedot, mukaan lukien suojatut kuvat, häviävät kun kortti tai muisti alustetaan. Varmista, että tallennat tai siirrät tärkeät kuvatiedostot tietokoneelle ennen kuin alustat kortin tai kameran sisäisen muistin. Ylävalikko [MODE MENU] [MEMORY (CARD)] [MEMORY FORMAT (FORMAT)] Valitse [YES] ja paina e. [BUSY]-palkki näkyy näytössä kortin alustuksen aikana. <MEMORY FORMAT CAUTION ERASING ALL YES SELECT GO OK Älä tee mitään seuraavista toimista alustuksen aikana, koska tällaiset toiminnot voivat vahingoittaa korttia. Avaa akkukotelon / muistikortin kantta, poista akkua tai kytke tai irrota verkkolaitetta (riippumatta siitä onko kamerassa akkua vai ei). NO 24 FI

VIRRAN KATKAISEMINEN KAMERASTA POWER-kytkintä. POWER-kytkin Näyttöruutu ja kameran merkkivalo sammuvat. Objektiivi vetäytyy sisään. Nyt kun olet oppinut kameran perustoiminnot, voit katsoa laajasta käyttöohjeesta lisää kameran käyttömahdollisuuksia. Ja lisäksi voit asentaa OLYMPUS Master kuvien editointiohjelman mukana olevalta CD-ROM-levyltä. FI 25

Tekniset tiedot Kamera Tuotetyyppi : Digitaalikamera (kuvaamiseen ja katseluun) Tallennusjärjestelmä Still-kuva : Digitaalinen tallennus, JPEG (Design rule for Camera File system [DCF]) Sovellettavat standardit : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF) ja PRINT Image Matching III, PictBridge Videoleikkeet : QuickTime Motion JPEG -tuki Muisti : Sisäinen muisti (4 MB) xd-picture card (6 52 MB, GB) Kuvakoko : 2560 x 920 pikseliä (SHQ) 2560 x 920 pikseliä (HQ) 600 x 200 pikseliä (SQ) 640 x 480 pikseliä (SQ2) Kuvamäärä (sisäiseen muistiin) : Noin 3 kuvaa (SHQ) Noin kuvaa (HQ) Noin 27 kuvaa (SQ) Noin 78 kuvaa (SQ2) Tehollinen pikselimäärä : Noin 5.000.000 pikseliä Kuvantallennin : /2,5 CCD-kuvantallennin, 5.360.000 pikseliä (brutto) Objektiivi: : Olympus-objektiivi 5,8 mm 7,4 mm, f2.8 f4.8 (vastaa 35 05 mm:n objektiivia 35 mm:n kamerassa) Valonmittausjärjestelmä : Keskipainotteinen mittaus, pistemittaus Suljinajat : 2 /2000 s Kuvausetäisyys : 0,6 m ääretön (normaali) 0, m 0,6 m (makrotilassa) Näyttöruutu : 2,0 TFT-värinäyttö, 5.000 pikseliä Automaattitarkennus : Kontrastityyppinen Liittimet : DC-IN, USB (moniliitin), A/V OUT (moniliitin) Automaattinen : 2005 2099 kalenterijärjestelmä Ympäristövaatimukset Lämpötila : 0 C +40 C (käyttö) 20 C +60 C (varastointi) Kosteus : 30 90% (käyttö) 0 90% (varastointi) Virtalähde : Vain Olympus LI-40B litiumioniakku Olympuksen määrittelemä verkkolaite (lisävaruste) Mitat : 9 mm x 60,5 mm x 24 mm (L x K x S) (ilman ulkonevia osia) Paino : 25 g (ilman akkua ja muistikorttia) 26 FI

Tekniset tiedot Litiumioniakku (LI-40B) Tyyppi : Litiumioniakku Nimellisjännite : 3,7 V DC Nimelliskapasiteetti : 660 mah Akun kestoikä : Noin 300 täyttä latausta (käytöstä riippuen) Suositeltava lämpötila : 0 C +40 C (lataus) 0 C +60 C (käyttö) 20 C +35 C (varastointi) Mitat : 3,5 mm x 39,5 mm x 6 mm Paino : Noin 5 g Akkulaturi (LI-40C) Käyttöjännite : 00 240 V AC (50 60 Hz) 3,2 VA (00 V) 5,5 VA (240 V) Lähtöjännite : 4,2 V DC, 200 ma Latausaika : Noin 20 minuuttia (Akun latausaika voi vaihdella akun lämpötilasta riippuen.) Suositeltava lämpötila : 0 C +40 C (käyttö) 20 C +60 C (varastointi) Mitat : 62 mm x 23 mm x 90 mm Paino : Noin 65 g (ilman virtajohtoa) Ulkonäkö ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. FI 27

http://www.olympus.com/ Shinjuku Monolith, 3- Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 2 Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY, 747-9058, U.S.A., Tel. 63-844-5000 Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. -888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 0 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Käyntiosoite: Wendenstrasse 4 8, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 6 Tavarantoimitukset: Bredowstrasse 20, 223 Hamburg, Germany Postiosoite: Postfach 0 49 08, 20034 Hamburg, Germany Tekninen asiakaspalvelu Euroopassa: Käy web-sivuillamme http://www.olympus-europa.com tai soita maksuttomaan numeroomme*: 00800-67 0 83 00 Alankomaat, Belgia, Espanja, Iso-Britannia, Italia, Itävalta, Luxemburg, Norja, Portugali, Ranska, Ruotsi, Saksa, Suomi, Sveitsi, Tanska. *, että osa (matka)puhelinoperaattoreista ei salli soittamista +800-alkuisiin numeroihin. Muissa Euroopan maissa, tai jos et pääse yllä mainittuun numeroon, soita seuraaviin maksullisiin numeroihin: +49 80 5-67 0 83 tai +49 40-23 77 38 99. Tekninen asiakaspalvelumme on käytettävissä 9:00 8:00 Keski-Euroopan aikaa (maanantaista perjantaihin). 2005 Printed in Germany OE 0.8 4/2005 Hab. E045308