ENGLISH. Lady Shave SVENSKA NORSK SUOMI. Art. No Model. No PLS-03. Ver

Samankaltaiset tiedostot
Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Ladyshaver Ladyshaver Ladyshaver Ladyshave

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Hair Clipper. Hårklippare Hårklipper Kotiparturi JH-860-UK JH-860. English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12. Ver.

Multi Trimmer. Multitrimmer Monitoimitrimmeri PSA-227RICEP PSA-227RICEP-UK. English 2 Svenska 6 Norsk 10 Suomi 14. Art. No Model.

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Solar Garden Light 2-pack

Baseball Cap Painting Kit

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

120 cm Decorative LED Tree

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Electric Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

Massager Massageapparat Massasjeapparat Hierontalaite

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Mobile Telephone Holder

Corkscrew Korkskruv Korketrekker Korkkiruuvi

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Hand Operated Meat Mincer

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

FM Radio, Retro design

Stylish products and accessories for your mobile living. The Isotech assortment is a hand picked selection of quality products for your mobile life.

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE


INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Stand for Log Splitter , ,

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Hand Mixer Elvisp Elvisp Sähkövatkain

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Electric Hand Mixer Elvisp Elvisp Sähkövatkain

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

Hairdryer RCY-19. Hårtork Hårføner Hiustenkuivain. English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12. Ver

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Garden/Patio Light. Oscar. Art.no. Model OCL OCL OCL OCL-215

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Locktång Krølltang Kiharrin

MAX 1.7L MIN

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

anna minun kertoa let me tell you

Mini Vacuum Cleaner. Minidammsugare Ministøvsuger Minipölynimuri. Art.no Model CJ02-80-UK CJ02-80 Ver English. Svenska.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:

Indoor Antenna. Inomhusantenn Innendørsantenne Sisäantenni Model/Modell/Malli: DVB-2687A. ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Kauppatori - Suomenlinna

Electronic Letter Scale

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

1. Liikkuvat määreet

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

TRIMFENA Ultra Fin FX

WIND MACHINE Model: EEPE-WM-FE-CW-UK / EEPE-WM-FE-CW ENGLISH ENGLISH Read the entire manual before use and save it for future reference. We reserve th

ENGLISH 4 DEUTSCH 23 NORSK 42 SVENSKA 60 SUOMI 78 DANSK 96 HQ7742, HQ7740

Popcorn Popper Popcornmaskin Popcornmaskin Popcornkone

Hair Dryer Hårfön Hårføner Hiustenkuivain

Jug Kettle Vattenkokare Vannkoker Vedenkeitin

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Transkriptio:

Lady Shave SUOMI ENGLISH SVENSKA NORSK Art. No 34-4955 Model. No PLS-03 Ver. 201112

Ladyshave Art.no 34-4955 Model PLS-03 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our customer services. ENGLISH Safety The mains lead should be checked regularly. Never use the product if the mains lead or plug is damaged. The charging station should be placed on a flat surface. Never place the charging station where it might fall into the water. Never place the charging station close to sources of high temperature such as cookers or fireplaces. This product is designed for use with 230 V mains electricity. Always unplug the adaptor from wall socket when it is not in use. This product must not be used by anyone (including children) suffering from physical or mental impairment. This product should not be used by anyone that has not read the instruction manual unless they have been instructed in its use by someone who will take responsibility for their safety. Never let children play with the product. The charging station must never be exposed to water, used outdoors or handled with wet hands. Only use the supplied charger cable. Store the product in a dry, frost-free location. This product is designed exclusively for private use. Do not use the ladyshave on sensitive or damaged skin. 3

ENGLISH Product description 1. Foil 2. Trimmer 3. Cutter head with foil and trimmer (specially designed for arms, legs and bikini lines) 4. Cutter head release buttons 5. Trimmer control 6. On/off switch 7. Indicator light 8. Charging station 9. Attachment comb for lengths of 0, 2 and 4 mm (for use with the trimmer) 10. Cleaning brush 3 4 5 6 7 1 2 9 10 8 Charging The Ladyshave has its own charging station. A fully charged battery should last for about 30 minutes of shaving. Note: The product should be charged for about 16 hours before using it for the first time, or if it hasn t been used for a long time. 1. Make sure that the ladyshave is shut off. The on/off switch (6) should be set to 0. 2. Stand the ladyshave in the charging station (8). Note: The ladyshave will not charge if the on/off switch is set to 1. 3. Connect the adaptor to a wall socket. 4. Connect the cable from the mains adaptor to the charging station. 5. The red indicator light (7) comes on when the ladyshave is placed into the charging station (8). 6. Charge the ladyshave for at least 8 hours but no more than 10 hours. Charging must be stopped manually by disconnecting the ladyshave from the wall socket. Do not leave the adaptor plugged in permanently. 4

Operation Shaving products 1. Turn the on-off switch (6) to position 1. 2. Pass the ladyshave slowly over your skin, applying a gentle pressure. 3. For best results, shave against the direction of growth. ENGLISH Trimmer 1. Extend the trimmer by sliding the control (5). 2. Attach the appropriate comb (9) for the desired length of hair. After every use 1. Press in both release buttons (4) and remove the cutter head (3). 2. Rinse the cutter head in warm water for a few minutes. You can also use the cleaning brush (10). 3. Allow the cutter head to dry and then reattach it. A click can be heard when it is fitted correctly. Note: The cutter head will only fit one way. Care and maintenance Make sure that the ladyshave is switched off before cleaning it. Make sure that the mains adaptor is disconnected from the wall socket before cleaning the charging station. Clean the charging station using a lightly moistened cloth. Never clean the product using solvents or abrasive cleaning agents. A few times a year 1. Lubricate the metal parts of the trimmer head with a drop of sewing machine oil (or other fine oil). 2. Switch the ladyshave on, run it for 1 or 2 minutes and then switch it off. 3. Wipe off any excess oil with a dry cloth. 5

ENGLISH Troubleshooting Problem Cause Solution Poor trimmer performance. Skin becomes irritated. Product not working at all. Dirty trimmer head. Trimmer head too dry. The battery is discharged. Long hair stuck in trimmer. Damaged or worn foil. Discharged battery which is not recharging. Clean the trimmer head. Refer to After every use. Lubricate the trimmer head. Refer to Care and maintenance. Charge the battery. Clean trimmer using the brush. Contact our customer services. Contact our customer services. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Charger In 230 V AC/50 Hz Out 3 V, 300 ma Charging time Operating time 8 hours (16 hours before initial use) 30 minutes 6

Ladyshave Art.nr 34-4955 Modell PLS-03 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om nätsladden eller stickproppen är skadade. Placera laddningsstationen på ett plant underlag. Placera aldrig laddningsstationen så att den kan falla ned i vatten. Placera aldrig laddningsstationen i närheten av starka värmekällor såsom kokplattor eller öppen eld. Se till att spänningen i vägguttaget är 230 V. Dra alltid nätadaptern ur vägguttaget när laddningsstationen inte används. Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap ifall de inte har fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet. Låt aldrig barn leka med produkten. Laddningsstationen får inte utsättas för väta, användas utomhus eller beröras med våta eller fuktiga händer. Använd endast medföljande nätadapter. Förvara produkten torrt och frostfritt. Produkten är endast avsedd för privat bruk. Använd inte din ladyshaver på känslig eller skadad hud. SVENSKA 7

Produktbeskrivning 1 2 SVENSKA 1. Skärfolie 2. Trimmer 3. Skärhuvud med skärfolie och trimmer (särskilt utformad för armar, ben och bikinilinje) 4. Låsknappar till skärhuvud 5. Reglage för trimmer 6. Strömbrytare 7. Indikatorlampa 8. Laddningsstation 9. Kammar för olika klipplängd 0, 2, 4 mm (används till trimmern) 10. Rengöringsborste 3 4 5 6 7 9 10 8 Laddning Ladyshavern laddas via en laddningsstation. När ladyshavern är fulladdad räcker batteriet i ca 30 minuter. Obs! Innan du använder ladyshavern för första gången eller om den inte har använts på ett längre tag bör den laddas i minst 16 timmar. 1. Se till att ladyshavern är avstängd. Strömbrytaren (6) ska vara i läge 0. 2. Tryck fast ladyshavern i laddningsstationen (8). Obs! Ingen laddning sker om strömbrytaren är i läge 1. 3. Anslut nätadaptern till ett eluttag. 4. Anslut kabeln från nätadaptern till laddningsstationen. 5. När ladyshavern är i laddningsstationen (8) lyser indikatorlampan (7) rött. 6. Ladda i minst 8 timmar och högst 10 timmar, avbryt sedan laddningen manuellt. Låt inte nätadaptern vara ansluten kontinuerligt. 8

Användning Rakning 1. Sätt strömbrytaren (6) i läge 1. 2. För ladyshavern över huden med ett lätt tryck och med långsamma rörelser. 3. För ladyshavern mot hårets växtriktning för bästa resultat. Trimmer 1. Tryck fram trimmern med reglaget (5). 2. Tryck fast en kam (9) för önskad klipplängd. SVENSKA Efter varje användning 1. Tryck in de båda låsknapparna (4) samtidigt och ta bort skärhuvudet (3). 2. Skölj skärhuvudet i ljummet vatten några minuter. Du kan också använda den bifogade borsten (10). 3. Låt skärhuvudet torka och tryck fast det igen. Ett klickljud hörs när det är rätt monterat. Obs! Skärhuvudet passar bara på ett sätt. Skötsel och underhåll Se till att ladyshavern är avstängd före rengöring. Se till att nätadaptern är urdragen ur vägguttaget före rengöring av laddningsstationen. Rengör laddningsstationen med en lätt fuktad trasa. Använd inte lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel. Några gånger per år 1. Smörj trimmerhuvudets metalldelar med en droppe symaskinsolja (eller specialolja). 2. Starta ladyshavern och låt den gå 1 till 2 minuter och stäng sedan av den. 3. Torka bort överflödig olja med en torr trasa. 9

Felsökning SVENSKA Problem Orsak Lösning Trimmern fungerar dåligt. Huden blir irriterad. Produkten fungerar inte alls. Trimmerhuvudet är smutsigt. Trimmerhuvudet är för torrt. Batteriet är urladdat. Långa hårstrån har fastnat i trimmerhuvudet. Skärfolien är skadad eller sliten. Batteriet är urladdat och kan inte laddas. Rengör trimmerhuvudet. Se Efter varje användning. Smörj trimmerhuvudet. Se Skötsel och underhåll. Ladda upp batteriet. Rengör med rengöringsborsten. Kontakta vår kundtjänst. Kontakta vår kundtjänst. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Laddare Laddningstid Drifttid In 230 V AC, 50 Hz Ut 3 V, 300 ma 8 timmar (16 timmar innan första användning) 30 minuter 10

Ladyshave Art.nr. 34-4955 Modell PLS-03 Les brukerveiledningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen). Sikkerhet Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke apparatet dersom strømledning eller støpsel er skadet. Plasser laderen på ett plant underlag. Enheten må ikke plasseres slik at den kan komme i kontakt med vann. Laderen må aldri plasseres i nærheten av sterke varmekilder som f.eks. kokeplater eller åpen ild. Påse at spenningen i strømuttaket er 230 V. Trekk alltid støpselet ut fra strømuttaket når laderen ikke er i bruk. Produktet må ikke brukes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter. Det må heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap, dersom de ikke har fått instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet. La aldri barn leke med produktet. Ladestasjonen må ikke utsettes for fuktighet. Den må heller ikke brukes utendørs eller holdes i med fuktige hender. Bruk kun medfølgende strømadapter. Apparatet må oppbevares tørt og frostfritt. Produktet er kun beregnet for privat bruk. Bruk ikke ladyshaveren på følsom eller skadet hud. NORSK 11

Produktbeskrivelse 1 2 NORSK 1. Skjærefolie 2. Trimmer 3. Skjærhode med skjærefolie og trimmer (beregnet for armhuler, bein og bikinilinje). 4. Låseknapper til skjærhode 5. Bryter for trimmer 6. Strømbryter 7. Indikatorlampe 8. Ladestasjon 9. Kammer for forskjellig klippelengde: 0, 2, 4 mm (brukes til trimmeren) 10. Rengjøringsbørste 3 4 5 6 7 9 10 8 Lading Ladyshaveren lades via ladestasjonen. Når apparatet er fulladet vil batteriet vare i ca. 30 minutter. Obs! Før første gangs bruk eller hvis apparatet ikke har blitt brukt på lengre tid bør den lades i minst 16 timer. 1. Påse at maskinen er avstengt. Strømbryteren (6) skal være innstilt på 0. 2. Plasser ladyshaveren i ladestasjonen. Obs! Den vil ikke bli ladet hvis strømbryteren står på 1. 3. Koble strømadapteren til et strømuttak. 4. Kabelen fra laderen til ladestasjonen kobles. 5. Når ladyshaveren er plugget til laderen (8) lyser indikatorlampen (7) rødt. 6. Lad i minst 8 timer og maksimum 10 timer. Ladingen avbrytes manuelt. La ikke laderen være koblet til strømnettet kontinuerlig. 12

Bruk Barbering 1. Still strømbryteren (6) i posisjon 1. 2. Før ladyshaveren over huden med et lett trykk og med sakte bevegelser. 3. Kjør den mot hårets vekstretning for best mulig resultat. Trimmer 1. Trykk trimmeren fram med bryteren (5). 2. Fest en kam (9) for ønsket klippelengde. Etter hver gangs bruk 1. Trykk inn begge knappene (4) samtidig og fjern skjærhodet (3). 2. Skyll delene i lunkent vann i noen minutter. Bruk eventuelt også medfølgende børste (10). 3. La skjærehode tørke og fest den igjen. Et klikk høres når det er riktig montert. Obs! Det er kun en måte å montere skjærhodet på. NORSK Stell og vedlikehold Påse at produktet er slått av før rengjøring. Påse at støpselet er trukket ut fra strømuttaket før rengjøring av ladestasjonen. Rengjør laderen med en lett fuktet klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler. Noen ganger per år 1. Smør trimmerhodets metalldeler med en dråpe symaskinolje (eller annen spesialolje). 2. Start ladyshaveren og la den gå i 1 2 minutter før den igjen skrus av. 3. Tørk deretter av overflødig olje med en tørr klut. 13

Feilsøking NORSK Problem Årsak Løsning Trimmeren fungerer dårlig. Huden blir irritert. Produktet virker ikke i det hele tatt. Trimmerhodet er fullt av smuss. Trimmerhodet er for tørt. Batteriet er utladet. Lange hårstråd har festet seg i trimmerhodet. Skjærefolien er skadet eller slitt. Batteriet er utladet og kan ikke lades. Rengjør trimmerhodet. Se Etter hver gang maskinen er brukt. Smør trimmerhodet. Se Stell og vedlikehold. Lad opp batteriet. Rengjør med børste. Kontakt vårt kundesenter. Kontakt vårt kundesenter. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Lader Inn 230 V AC, 50 Hz Ut 3 V AC, 300 ma Ladetid Driftstid 8 timer (16 timer før første gangs bruk) 30 minutter 14

Ladyshave Tuotenro 34-4955 Malli PLS-03 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Tarkasta virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, mikäli virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. Aseta latausasema tasaiselle alustalle. Älä sijoita latausasemaa sellaiseen paikkaan, mistä se voi tippua veteen. Älä aseta latausasemaa lämmönlähteiden, kuten keittolevyn tai avotulen, läheisyyteen. Liitä laite sähköpistorasiaan, jonka jännite on 230 V. Irrota muuntaja seinäpistorasiasta, kun latausasema ei ole käytössä. Tuotetta saavat käyttää vain aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita. Älä anna lasten leikkiä tuotteella. Latausasemaa ei saa altistaa vedelle eikä käyttää ulkona. Siihen ei myöskään saa koskea märillä tai kosteilla käsillä. Käytä ainoastaan pakkauksen sisältämää muuntajaa. Säilytä laitetta kuivassa paikassa ja pakkaselta suojassa. Tuote on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön. Älä käytä ladyshaveria herkällä tai vahingoittuneella iholla. SUOMI 15

Tuotekuvaus 1 2 1. Teräverkko 2. Trimmeri 3. Leikkuupää, jossa teräverkko ja trimmeri (muotoiltu erityisesti käsivarsille, säärille ja bikinirajalle). 4. Leikkuupään lukituspainikkeet 5. Trimmerin säädin 6. Virtakytkin 7. Merkkivalo 8. Latausasema 9. Kammat eri leikkuupituuksille 0, 2, 4 mm (käytetään trimmeriin liitettyinä) 10. Puhdistusharja 3 4 5 6 7 9 10 8 SUOMI Lataus Ladyshaverin lataamiseen käytetään latausasemaa. Kun laite on ladattu täyteen, akku riittää noin 30 minuutiksi. Huom.! Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tai silloin, kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan, laitetta tulee ladata vähintään 16 tunnin ajan. 1. Varmista, että ladyshaver on sammutettu. Virtakytkimen (6) tulee olla asennossa 0. 2. Paina ladyshaver kiinni latausasemaan (8). Huom.! Laite ei lataudu virtakytkimen ollessa asennossa 1. 3. Liitä muuntajan pistoke pistorasiaan. 4. Liitä laturin johto latausasemaan. 5. Kun ladyshaver on liitetty latausasemaan (8), punainen merkkivalo (7) palaa. 6. Lataa laitetta vähintään 8 ja korkeintaan 10 tuntia. Keskeytä tämän jälkeen lataus manuaalisesti. Muuntaja ei saa olla jatkuvasti liitettynä pistorasiaan. 16

Käyttö Karvanpoisto 1. Aseta virtakytkin (6) asentoon 1. 2. Kuljeta ladyshaveria iholla hitain liikkein painaen samalla kevyesti. 3. Parhaan lopputuloksen saat, kun kuljetat ladyshaveria karvojen kasvusuunnan vastaisesti. Trimmaus 1. Paina trimmeri esiin säätimen (5) avulla. 2. Paina kampa (9) kiinni laitteeseen, jotta saat haluamasi leikkuupituuden. Jokaisen käyttökerran jälkeen 1. Paina kumpikin lukituspainike (4) pohjaan samanaikaisesti ja irrota leikkuupää (3). 2. Huuhtele leikkuupäätä haalealla vedellä muutaman minuutin ajan. Voit myös käyttää pakkauksessa olevaa harjaa (10). 3. Anna leikkuupään kuivua ja paina se takaisin paikalleen. Kuulet napsahduksen, kun se on asetettu paikalleen oikein. Huom.! Leikkuupää sopii laitteeseen vain yhdellä tavalla. Huolto ja ylläpito Varmista ennen puhdistusta, että ladyshaver on sammutettu. Varmista, että muuntaja on irrotettu seinäpistorasiasta ennen latausaseman puhdistusta. Puhdista latausasema kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hiovia puhdistusaineita. SUOMI Muutaman kerran vuodessa 1. Voitele trimmerin pään metalliosat tipalla ompelukoneöljyä (tai erikoisöljyä). 2. Käynnistä ladyshaver, anna sen käydä 1 2 minuuttia ja sammuta se. 3. Pyyhi laitteesta ylimääräinen öljy kuivalla liinalla. 17

Vianetsintä Ongelma Syy Ratkaisu Trimmeri ei toimi kunnolla. Iho ärtyy. Laite ei toimi lainkaan. Trimmerin pää on likainen. Trimmerin pää on liian kuiva. Akku on tyhjä. Pitkiä karvoja on juuttunut trimmerin päähän. Teräverkko on vaurioitunut tai kulunut. Akku on tyhjä, eikä sen lataaminen onnistu. Puhdista trimmerin pää. Ks. kohta Jokaisen käyttökerran jälkeen. Voitele trimmerin pää.. Ks. kohta Huolto ja ylläpito. Lataa akku. Puhdista puhdistusharjalla. Ota yhteys asiakaspalveluun. Ota yhteys asiakaspalveluun. SUOMI Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Laturi Latausaika Toiminta-aika Sisääntulo 230 V AC, 50 Hz Ulosmeno 3 V, 300 ma 8 tuntia (16 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa) 30 minuuttia 18

SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se INTERNET BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Sähköposti: info@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi OSOITE Clas Ohlson Oy, Annankatu 34 36 A, 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. INTERNET www.clasohlson.co.uk