IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Samankaltaiset tiedostot
IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Käyttöoppaasi. MCCULLOCH HT60

ELECTRIC WHEELED ROTAR

ELECTRIC WHEELED ROTAR

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Käyttöoppaasi. MCCULLOCH M1033E

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

STIGA ST

Käyttöoppaasi. FLYMO MICROLITE 28

Operator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones

33cm. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

HT42/420 HT45/450 HT51/510 HT60/600

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Käyttöoppaasi. PARTNER ET700

LADYBIRD 41EL /0

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

ET500/ET700. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöoppaasi. FLYMO CT250

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING

ROLLER COMPACT 400/4000

Käyttöoppaasi. PARTNER P4546PBIO

Matkustamon pistorasia

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas


IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Elektra V GB NO DE PL

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

2200 IMPORTANT INFORMATION

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DEUTSCH. Silent 40 El

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

DEUTSCH. Silent

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

PlayStation Move-tarkkuusase

testo 460 Käyttöohje

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFC6400X

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Hover Vac Mow n Vac. TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten

STIGA VILLA 85 M

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC1963

Ladattava retkisuihku

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Koristepaneeli, ulkopuoli

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Transkriptio:

GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione HU PL CZ SK SI Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.

A 2 2 B C D 2 E F G H J K L M N 2

P Q 2 3 4 5 R S 2 T U V W

GB - CONTENTS. Switch Lever 2. Steady Handle 3. Upper Shaft 4. Lower Shaft 5. Wheel 6. Instruction Manual 7. Safety Guard 8. Warning Label 9. Product Rating Label DE - INHALT. Schalthebel 2. Haltegriff 3. Oberer Schaft 4. Unterer Schaft 5. Rad 6. Bedienungsanweisung 7. Schutzvorrichtung 8. Warnetikett 9. Produkttypenschild SE - INNEHÅLL. Spak 2. Stödhandtag 3. Övre skaft 4. Nedre skaft 5. Hjul 6. Bruksanvisning 7. Trimmersköld 8. Varningsetikett 9. Produktmärkning DK - INDHOLD. Kontaktarm 2. Støttehåndtag 3. Øvre skaft 4. Nedre skaft 5. Hjul 6. Brugsvejledning 7. Beskyttelsesskærm 8. Advarselsmœrkat 9. Produktets mærkeskilt PL - ZAWARTOSC KARTONU. Dźwignia włączająca 2. Uchwyt 3. Obudowa wałka napędowego 4. Dolna część obudowy 5. Koło 6. Instrukcja Obsługi 7. Osłona bezpieczeństwa 8. Znaki bezpieczeństwa 9. Tabliczka znamionowa CZ - POPIS STROJE. Páčka vypínače 2. Pevná rukoje 3. Horní část vyžínače 4. Spodní část vyžínače 5. Kolo 6. Návod k obsluze 7. Ochranný kryt 8. Výstražný štĺtek 9. Typový štĺtek výrobku FR - TABLE DES MATIÈRES. Manette de commande 2. Poignée auxiliaire 3. Montant supérieur 4. Montant inférieur. 5. Roue 6. Manuel d Instructions 7. Carter 8. Etiquette d avertissement 9. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD. Schakelaar 2. Tweede handvat 3. Bovenste steel 4. Onderste steel 5. Wiel 6. Handleiding 7. Beschermplaat 8. Waarschuwingsetiket 9. Product-informatielabel ES - CONTENIDO. Palanca interruptora 2. Manilla del asa 3. Mango superior 4. Mango inferior 5. Rueda 6. Manual de instrucciones 7. Cubierta protectora 8. Etiqueta de Advertencia 9. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA. Alavanca do interruptor 2. Pega fixa 3. Eixo superior 4. Eixo inferior 5. Roda 6. Manual de Instrucções 7. Protecção de segurança 8. Etiqueta de Aviso 9. Rótulo de Avaliação do Produto SK - OBSAH. Vypínač 2. Oporná rukovä 3. Horná čas 4. Dolná čas 5. Koleso 6. Príručka 7. ochranny kryt 8. Varovný štítok 9. Prístrojový štítok SI - VSEBINA. Stikalo 2. Ravnotežno držalo 3. Zgornji ročaj 4. Spodnji ročaj 5. Kolesce 6. Priročnik 7. Varnostno vodilo 8. Opozorilna oznaka 9. Tipna tablica NO - INNHOLD. Avtrekker/bryter 2. Håndtaksbøyle 3. Overskaft 4. Underskaft 5. Hjul 6. Bruksanvisning 7. Trimmerskjerm 8. Advarselsetikett 9. Produktmerking FI - SISÄLTÖ. Virtakytkin 2. Vakain 3. Varren yläosa 4. Varren alaosa 5. Pyörä 6. Käyttöopas 7. Teränsuojus 8. Takuukortti 9. Ruohonleikkurin arvokilpi IT - INDICE CONTENUTI. Leva di avviamento 2. Impugnatura 3. Albero superiore 4. Albero inferiore 5. Ruota 6. Manuale di istruzioni 7. Protezione testa di taglio 8. Etichetta di pericolo 9. Etichetta dati del prodotto HU - TARTALOMJEGYZÉK. Kapcsolókar 2. Alsó fogantyú 3. Felső rúd 4. Alsó rúd 5. Kerék 6. Kezelési útmutató 7. Biztonsági perem 8. Figyelmeztető címke 9. Termékminősítő címke

(GB) (DE) (FR) (NL) (NO) (FI) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD KARTONGEN INNEHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ (SE) (DK) (ES) (PT) (IT) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO (HU) (PL) (CZ) (SK) (SI) A DOBOZ TARTALMA ZAWARTOŚĆ KARTONU OBSAH KRABICE OBSAH BALENIA VSEBINA ŠKATLE 2 3 9 8 4 7 5 6

360º Contour: käytettyjen merkkien selitykset 0m Varoitus Lue käyttöohjeet huolellisesti varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt mitä kaikki säädinvivut tekevät. Pidä muut, mukaanlukien lapset, lemmikkeiläimet ja sivulliset 0 metrin turvaetäisyydellä työskentelyalueesta. Sammuta trimmeri heti jos joku tulee tätä lähemmäksi. Suojalaseja suositellaan käytettäväksi suojaamaan silmiä leikkuusiiman sinkoamilta kappaleilta. Sähköiskuvaaran torjumiseksi älä käytä trimmeriä kosteissa tai märissä olosuhteissa. Katkaise virta! Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ryhdyt mihinkään säätö- tai puhdistustoimenpiteisiin tai jos johto on sekaisin tai vahingoittunut. Varoitus Leikkaussiima jatkaa pyörimistä sen jälkeen kun laite on kytketty pois päältä. Yleistä. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole perehtyneet näihin käyttöohjeisiin käyttää tätä siistijää. Paikalliset määräykset saattavat rajoittaa käyttäjän iän. 2. Käytä trimmeriä vain näitten ohjeitten mukaisesti ja näissä ohjeissa mainittuihin tehtäviin. 3. Älä koskaan käytä trimmeriä, kun olet väsynyt, sairas tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. 4. Tämän koneen käyttäjä on vastuussa muihin ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista vahingoista tai vaaroista. Sähköosat. Jäännösvirtalaitteen käyttö korkeintaan 30mA jännitepurkauksen yhteydessä on suositeltavaa. Jäännösvirtalaite ei takaa 00 % suojausta, joten turvallisia työskentelytapoja täytyy noudattaa aina. Tarkista jäännösvirtalaite jokaisen käyttökerran yhteydessä 2. Ennen kuin käytät ruohonleikkuria tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut, ja jos näin on, vaihda se uuteen. Käytä maadoitcttua pistorasiaa. 3. Älä käytä siistijää, jos verkkojohdot ovat vahingoittuneet tai kuluneet. 4. Irrota trimmeri välittömästi virtalähteestä, jos johtoon tulee viilto, tai jos eristys särkyy. Älä koske johtoon, ennen kuin se on irrotettu virtalähteestä. Älä korjaa tai leikkaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen. SUOMALAINEN - Varotoimenpiteet Epäasianmukaisesti käytettynä tämä trimmeri saattaa olla käyttäjälle vaarallinen. Väärin käytettynä tämä trimmeri saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa käyttäjälle ja muille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita noudattamalla tätä trimmeriä voidaan käyttää kohtuullisen turvallisesti ja tehokkaasti. Käyttäjä vastaa itse tässä ohjekirjassa annettujen trimmeriä koskevien varoitusten ja ohjeitten noudattamisesta. 5. Jatkojohdon tulee olla suorana. Kelalla oleva johto saattaa ylikuumeta ja alentaa trimmerin tehoa. 6. Pidä johto aina pois leikkuualueelta ja varo sen tarttumista esteisiin. 7. Älä vedä johtoa terävien esineiden ympäri. 8. Kytke virta pois päältä aina ennen kuin irrotat pistokkeita, liittimiä tai jatkojohtoja. 9. Älä koskaan irrota tulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä 0. Kytke virta pois päältä, irrota pistoke virtalähteestä ja tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut ennen kuin laitat sen pois. Älä korjaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen.. Kierrä johto vyyhdiksi varoen taittamasta sitä. 2. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen mukaiseen verkkoon. 3. Flymo-trimmerit ovat kaksoiseristettyjä EN60335- normin mukaisesti. Jatkojohdon ja pistorasian on oltava ulkokäyttöön sopivia. Johdot Käytä ainoastaan johtoa, joka on kooltaan,00 mm 2 ja pituudeltaan korkeintaan 30 metriä. Maksimiteho:Johto,00 mm 2,0 Amp, 250 V AC. Verkko- ja jatkojohtoja on saatavana lähimmästä valtuutetusta Electrolux Outdoor Products - palvelukeskuksesta. 2. Käytä ainoastaan erityisesti ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa. Valmistelut. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia housuja ruohonleikkuria käyttäessäsi. 2. Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä ja jos siihen on kohdistunut iskuja. 3. Tarkista leikattava alue ennen jokaista käyttökertaa. Poista kaikki irtoesineet, kuten kivet, lasinsirpaleet, naulat, rautalangat, narut yms. jotka saattaisivat sinkoutua tai takertua siimapäähän. 4. Tarkista, että leikkuupää on kiinnitetty oikein. Esivalmistelut VÄLTÄ TAHATONTA KÄYNNISTÄMISTÄ. PIDÄ KÄDET JA SORMET POISSA KÄYNNISTYSKYTKIMELTÄ.. Käytä siistijää ainoastaan päivänvalossa tai hyvässä keinovalaistuksessa. 2. Vältä käyttämästä siistijää märällä nurmikolla, mikäli mahdollista. 3. Ole varovainen märällä nurmella, sillä saatat liukastua helposti. Älä koskaan juokse. 4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja käytä liukumattomia jalkineita. 5. Älä kävele takaperin siistijää käyttäessäsi, sillä saatat kompastua. 6. Pidä leikkuupää vyötärötason alapuolella. 7. Kytke virta pois päältä ennen kuin viet siistijän muun kuin ruohoalueen ylitse. 8. Älä koskaan käytä siistijää, jos suojat ovat vahingoittuneet tai jos ne eivät ole paikoillaan. 9. Älä koskaan kiinnitä metallisia leikkausosia. 0. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden lähettyviltä ja etenkin moottoria käynnistettäessä.. Älä koskaan nosta tai kanna siistijää verkkojohdosta.

2. Älä kumarru trimmerin suojukseen päin - leikkuusiima saattaa singota kappaleita. 3. Irrota pistoke virtalähteestä: - ennen kuin jätät siistijän vartioimatta vähäksikään aikaa; - ennen kuin puhdistat tukoksen; - ennen kuin tarkastat, puhdistat tai ryhdyt työskentelemään siistijän parissa: - jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä siistijää uudestaan, ennen kuin olet varmistanut, että se on turvallinen käyttää; - jos siistijä alkaa täristä normaalista poikkeavasti, tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Varren kokoaminen (A). Työnnä varren alaosa (A) varren yläosaan (A2). 2. Pidä lujasti kiinni alemmasta alemmasta tangosta. Paikoita ylempi tanko ja näpsäytä yhteen tukevasti. Kokoonpano on oikea, kun ylä- ja alatangon välinen aukko on sulkeutunut. Terän suojuksen asennus (B) & (C). Paikallista leikkauspäässä (B) sijaitseva suojus (B2). Varmista, että nailonsiimat menevät suojuksessa olevan aukon lävitse kuten kuvassa B on esitetty. 2. Työnnä paikalleen ja käännä suoja kuvan C osoittamaan suuntaan, kunnes kuulet napsahduksen ja suoja on varmasti kiinni. VARMISTA VIELÄ, ETTÄ TERÄNSUOJUS ON LUJASTI KIINNI YRITTÄMÄLLÄ KIERTÄÄ SITÄ. Varotoimenpiteet Kokoamisohjeet Kunnossapito ja säilytys. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni turvallisuussyistä. 2. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuussyistä. 3. Käytä ainoastaan tähän laitteeseen tarkoitettua leikkaussiimaa. 4. Käytä ainoastaan Electrolux Outdoor Products suosittelemia varaosia ja tarvikkeita. 5. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa olevasta siimapäästä. 6. Tarkista ja huolla siistijä säännöllisesti. Kaikki korjaukset tulee teettää valtuutetussa huoltoliikkeessä. Pyörän kokoaminen (D) & (E). Kiinnitä pyörän kummatkin puoliskot yhteen kuten kuvassa D on esitetty. 2. Kiinnitä pyörä trimmeriin varmistaen, että se on leikkuupäässä olevassa urassa (E). 3. Purista pyörä kiinni toiselta puolelta varmistaen, että se on tiukasti kiinni. 4. Pyörän tulisi pyöriä vapaasti. Johdon kiinnitys (F) & (G). Käännä johto silmukaksi ja työnnä pää ohjainreiän läpi kuvan (F) osoittamalla tavalla. 2. Kiinnityksen varmistamiseksi kierrä johtosilmukka koukun yli ja vedä johto takaisin reiän läpi kuvan (G) osoittamalla tavalla. Automaattinen kaksoissyöttöjärjestelmä H - siiman leikkuri Kuinka automaattinen siimansyöttö toimii (H). Kun siistijä käynnistetään, lyhyt pätkä siimaa syöttäytyy ulos. 2. Nailonsiimojen osuessa siimaleikkuriin kuuluu kalinaa. ÄLÄ HUOLESTU, tämä on aivan normaalia. Noin 5 sekunnin kuluttua siimaa leikataan sopivan pituiseksi ja ääni häviää moottorin saavuttaessa huippunopeutensa. Varmista, että moottori on saavuttanut huippunopeutensa ennen kuin ryhdyt käyttämään leikkuria. VAROITUS Suojalasien käyttö on suositeltavaa. Älä nojaa leikkurin suojuksen yli kun leikkaat ruohikkoa tai reunoja, sillä siima voi lennättää roskia päällesi. Älä anna leikkuupään nojata maahan. Älä ylikuormita trimmeriä. Ylikuormituksen voi välttää varmistamalla, etteivät kierrokset laske liikaa. IRROTA VERKKOJOHTO ENNEN KUIN RYHDYT HUOLTAMAAN TAI SÄÄTÄMÄÄN KONETTA. ENNEN KÄYTTÖÄ Varmista, että kummatkin siimat ovat ulkona. Varmista, että moottori on saavuttanut huippunopeutensa ennen kuin ryhdyt käyttämään siistijää. Näin leikkaat. Pidä trimmeriä kädessä kuten kuva J osoittaa. 2. Käynnistä puristamalla kynnistysvipua. 3. Leikkaa niin, että nylonsiima on kulma-asennossa kärkeä käyttäen. Katso kuva K. Näin leikkaat ruohoa ja reunuksia 3. Jos et kuule nailonsiiman leikkausääntä, siimaa ei ole syöttäytynyt riittävästi. 4. Jos siimaa täytyy syöttää lisää, moottorin täytyy antaa pysähtyä ensin kokonaan. Käynnistä sitten uudestaan antaen moottorin saavuttaa huippunopeutensa. 5. Toista vaihe 4 kunnes kuulet siiman osuvan leikkuriin. (Älä toista 6 kertaa enempää.) 6. Jos automaattinen siimansyöttö aiheuttaa ongelmia, katso vianetsintätaulukkoa sivulla 4. 4. Liikuttele siimapäätä oikealta vasemmalle lyhyin liikkein. Katso kuva L. 5. Siimaa työntyy automaattisesti ulos joka kertaa kun siimapää pysäyttämisen jälkeen palaa taas käyntinopeuteensa. 6. Trimmeri pysähtyy kun päästät otteen virtakytkimestä. Näin leikkaat reunat. Kun haluat käyttää trimmeriä reunaleikkurina, paina painiketta (M) ja käännä leikkuupäätä (M2). Kun kuulet "napsauksen", leikkuupää on lukkiutunut paikalleen. 2. Pidä trimmeriä kädessä kuten kuva J osoittaa. 3. Käynnistä puristamalla kynnistysvipua. 4. Reunaleikkuri pysyy vakaampana, kun annat sen levätä pyörän varassa. Kohdista suojassa olevat kaksi merkkiä nurmikon reunan tasolle (N). Leikkaa kuvassa N osoitettuun suuntaan. 5. Trimmeri pysähtyy kun päästät otteen virtakytkimestä. 6. Kun haluat käyttää konetta taas trimmerinä, paina painiketta ja käännä leikkuupää takaisin vastakkaiseen suuntaan. Kun kuulet "napsauksen", leikkuupää on lukkiutunut paikalleen. SUOMALAINEN - 2

P - manuaalisen siimanpujotuksen painike Siiman syöttäminen manuaalisesti (P). Siima voidaan tarvittaessa syöttää manuaalisesti. 2. Tee tämä painamalla ja vapauttamalla manuaalisen siimansyötön painiketta vetäen samalla varovasti jompaakumpaa siimaa, kunnes siima yltää leikkuriin. Q - suoja Q2 - suojan irrotusvivut Q3 - puola Q4 - puolakotelo Q5 - aukko R - Kelassa oleva lovi R2 - aukko S - Kiinnike Puolakotelon irrotus. Paina suojan kumpaakin irrotuvipua ja pidä niitä painettuna (Q). 2. Vedä suojaa poispäin puolakotelosta (Q). Kiinnitettäessä puolan suoja takaisin paikalleen. Pidä suojan ja puolakotelon ympärys puhtaana muussa tapauksessa suojan kiinnittäminen puolakoteloon saattaa olla vaikeaa. 2. Laita uusi suoja paikalleen painamalla lujasti ALASPÄIN kohti puolakoteloa varmistaaksesi, että suoja on kunnolla paikallaan. 3. Tarkista, että suoja on kunnolla paikallaan yrittämällä irrottaa se ilman, että painat kumpaakin vipua. Nailonsiiman vaihtaminen On suositeltavaa, että ostat puola- ja siimakokoonpanon. Pelkkää nailonsiimaa on myös saatavana. Kumpiakin on saatavana Electrolux Outdoor Products-myyjiltä. Kelan ja langan asennus yhdessä:. Irrota vanha kela. VAROITUS Irrota pistoke pistorasiasta ennen mihinkään huolto- tai säätötoimeen ryhtymistä. Siimapää jatkaa pyörimistä vielä trimmerin sammuttamisen jälkeen. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa olevasta siimapäästä. Näin hoidat Contour-laitettasi Kun olet lopettanut Flymo Contour käytön, noudata seuraavaa menettelyä:. Irrota liitäntä virtalähteestä. 2. Älä koskaan puhdista leikkuria vedellä, puhdistusnesteillä tai pesuaineilla. Poista roskat sopivalla työkalulla, pehmeällä harjalla tai kuivalla kankaalla. Manuaalinen siimansyöttö Leikkauspää Kunnossapito Suositeltavat huoltotoimenpiteet 3. Kun siima on riittävä pitkä, vedä varovasti toista siimaa (manuaalisen siimansyötön painiketta ei tarvitse painaa uudestaan). 4. Jos siima ylittää leikkurin, sitä on vedetty ulos liikaa. 5. Jos siimaa on vedetty ulos liikaa, irrota puolan tulppa ja käännä puolaa vastapäivään, kunnes siima on riittävän pituinen. 2. Laita uusi kela kelanpitimeen niin,että kelassa oleva lovi on kohdakkain aukkojen kanssa, kuten kuvassa R on esitetty. 3. Ota yksi siima irti pidikkeestä ja pujota se aukon lävitse (R). 4. Toista sama toisen siiman kohdalla. - Varmista, että kela on kunnolla paikoillaan pyörittämällä sitä varovasti asennuksen aikana ja pitämällä samalla kelanpidikettä paikallaan. 5. Laita kansi takaisin paikoilleen. Pelkän nailonlangan asennus: Muista! Tässä Flymo-siimaleikkurissa saa käyttää ainoastaan siimaa, joka on halkaisijaltaan korkeintaan,5 mm. Käytä ainoastaan alkuperäistä Flymo-siimaa.. TÄRKEÄÄ Kelaa siima puolan yläosaan ensin. Käytä noin 5 metriä lankaa. Laita 5 mm lankaa yhteen kelan yläosassa olevista aukoista (S) ja kelaa lanka kelan päällä olevien nuolten osoittamaan suuntaan. Jätä noin 0 cm lankaa kelaamatta ja laita se loveen kuten kuvassa S on esitetty. Toista sama kelan alemman osan kohdalla. 2. Kelaa lanka huolella ja siististi. Automaattinen langansyöttötoiminto ei toimi kunnola, jos lanka on kelattu huonosti. 3. Kiinnitä kela tämän jälkeen kuten yllä olevassa kohdassa Kelan ja langan asennus yhdessä on neuvottu. 3. Puhdista siimapään sisäpuoli, siimapää ja moottorin ilmankiertoaukot pehmeällä harjalla (T, U). 4. Irrota pyörä painamalla yhtä painiketta. Puhdista pyörä ja trimmerin leikkuupäässä oleva ura pehmeällä harjalla (V & W). 5. Kiinitä pyörä kuten kohdassa Pyörän kokoaminen on neuvottu. 6. Tarkasta leikkuri huolellisesti, varsinkin leikkuupään osat. 7. Jos leikkuri vaurioituu jotenkin, ota yhteys omaan Electrolux Outdoor Products huoltopisteeseen. Älä koskaan käytä vaurioitunutta leikkuria. 8. Kelaa johto huolellisesti mutkien välttämiseksi. 9. Varastoi viileään, kuivaan paikkaan ja pois lasten ulottuvilta. Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi. On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä. SUOMALAINEN - 3

Vianestintätaulukko VAROITUS: Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ryhdyt huoltamaan tai säätämään konetta. ONGELMA TARKISTA TOIMENPIDE SIIMA EI SYÖTTÄYDY ULOS TAI SIIMA ON LIIAN LYHYT TAI SIISTIJÄ TÄRISEE Toimiiko automaattinen siimansyöttö? Onko siima pujotettu näkyviin? Onko siima irrotettu pidikkeestä? EI EI Syötä siima manuaalisesti. KATSO KAPPALE MANUAALINEN SIIMANSYÖTTÖ. Irrota suojus ja kela, vapauta siima ja kiinnitä kela ja suojus takaisin paikoilleen. KATSO KOHTA "LEIKKAUSPÄÄ" Toimiiko manuaalinen siimansyöttö? EI Siima on saattanut juuttua kiinni puolaan. Poista väljät lenkit kelaamalla siima uudestaan. Tarkista, että siima on oikeassa kohdassa puolaa. JATKUVAA KALINAA SIIMA KATKEAA JATKUVASTI PYÖRÄ LAKKAA PYÖRIMÄSTÄ JOS EI MITÄÄN YLLÄ MAINITUISTA, TAI JOS VIKA TOISTUU JATKUVASTI Onko moottori saavuttanut huippunopeutensa ennen käyttöä? Onko siimaa syöttäytynyt liikaa? Puuttuuko suojuksesta siimanleikkuri? KYLLÄ KATSO KAPPALE MANUAALINEN SIIMAN SYÖTTÖ. Puhdista pyörä ja trimmerin leikkuupäässä oleva ura. Katso kohta "KUNNOSSAPITO" EI KYLLÄ Käytätkö siistijää oikein?? Juuttuuko siima puolaan? KYLLÄ Anna moottorin saavuttaa huippunopeutensa ennen käyttöä. Ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltopisteeseen tai Electrolux Outdoor Products -asiakaspalveluun. Käytä ainoastaan siiman kärkeä leikkaamiseen. KATSO kohta Kuinka siistijällä leikataan. Kelaa siima uudestaan puolaan. Jos ongelma jatkuu, vaihda puola ja siima Ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun Electrolux Outdoor - palvelukeskukseen. Electrolux Outdoor Products n toutteet on valmistettu ISO 400-ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet on valmistettu mahdollisimman ympäristöystävällisistä osista Electrolux OY:n toimintaohjeiden mukaisesti. Tuotteet voidaan hävittää kierrättämällä. Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia takuuajan sisällä, Electrolux Outdoor Products korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen, että:- (a) Vika on raportoitu välittömästi valtuutellulle huoltopisteelle. (b) Ostokuitti/takuutodistus on olemassa. (c) Vika ei johdu virheellisestä käytöstä, huonosta hoidosta tai käyttäjän tekemästä virheellisestä säädöstä. (d) Kuluminen ei ole vian aiheuttaja. (e) Konetta on huoltanut, korjannut, purkanut vain valtuutettu Electrolux Outdoor Productspalvelupiste. (f) Konetta ei ole käytetty vuokraustarkoituksiin. (g) Kone on alkuperäisen ostajan omistukessa. (h) Tätä tuotetta ei ole käytetty muussa maassa kuin siinä mistä se on ostettu. (i) Konetta ei ole käytetty kaupalliseen toimintaan. Tämä takuu on lisänä eikä se mitenkään vähennä asiakkaan lakisääteisiä oikeuksia. Ympäristöietoa Takuu & takuutodistus Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Muovioisissa kierrätysmerkinnät lajittelua varten. Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta. Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat hävittämistä koskevia neuvoja. Takuumenettely Takuu ei koske vaurioita, jotka ovat aiheutuneet allaolevista syistä. Sentakia on tärkeää lukea tämän ohjekirjasen ohjeet niin, että olet selvillä, miten käytät ja hoidat konettasi. Takuu ei koske seuraavia tapauksia: Siiman vaihto Vaurioita joissa alkuperäistä aiheuttajaa ei ole raportoitu eteenpäin. Kovan iskun aiheuttamia vaurioita. Jos konetta ei ole käytetty tämän ohjekirjan ohjeiden ja suositusten mukaisesti. Jos konetta on käytetty vuokraustarkoituksiin. Seuraavat osat katsotaan kulutusosiksi ja niiden kesto on riippuvainen säännöllisestä hoidosta ja sentakia ne elvät kuulu takuun piiriin: Siimakelan kansi, nylonsiima, sähköjohdot. HUOM! Electrolux Outdoor Products takuu ei kata sellaisia vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien käytöstä, jotka eivät ole Electrolux Outdoor Products valmistamia tai sen hyväksymiä tai vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä muutoksista. SUOMALAINEN - 4

Undertegnede, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. attesterer at følgende trimmeren:- Kategori... Elektrisk plenklipper Merke... Electrolux Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/4/EEC EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 8/05/EEC som rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var :- Undertegnede, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var:- Type klippeinnretning... Snittlinje Serieidentifikasjon...Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering...annex VI Etat det er meldt fra til...i.t.s., Cleeve Road, Leatherhead, Andre direktiver...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarder...en786:996, EN786A2:996, IEC335- :99, IEC60335-2-9:997, EN60555-2:987, EN60555-3:987, EN5504:993, EN5504:995 Type... A Klippebredde...B Klippeinnretningens rotasjonshastighet... C Garantert lydkraftnivå... D Målt lydkraftnivå... E Nivå... F Verdi... G Vekt... H Minä allekirjoittanut M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. vakuutan, että seuraava trimmeriä:- Luokitus... Sähkökäyttöinen nurmikonsiistijä Merkki... Electrolux Outdoor Products Vastaa direktiivin 3000/4/ETY vaatimuksia. Leikkauslaitteen tyyppi...leikkuusiima Sarjan Tunnus...Katso Tuotteen Arvokilpeä Yhdenmukaisuusarviointi... ANNEX VI Tiedotusosapuoli...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Muut direktiivit...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC sekä standardeja... EN786:996, EN786A2:996, IEC60335-:99, IEC60335-2-9:997, EN6000-3-2, EN6000-3- 3, EN5504-, EN5504-2 Jag, undertecknad M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. intygar härmed att trimmern:- Kategori... Elektrisk kantklippare Tillverkare.. Electrolux Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/4/EEC Typ av klippanordning... Skärtråd Identifiering av serie... Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse...annex VI Notifierat organ... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Andra direktiv... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC samt följande standarder..en786:996, EN786A2:996, IEC60335- :99, IEC60335-2-9:997, EN6000-3-2, EN6000-3-3, EN5504-, EN5504-2 EC VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen EUdirektiiviä 8/05/ETY viitteenä. Suurin A- painotettu käyttäjän kohdalla mitattu äänenpaineen taso puolikaiuttomassa huoneessa käyttäjän tasolla oli seuraava:- Minä allekirjoittanut M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, vahvistan, että yllä mainitun tuotteen näytekappale on tarkastettu käyttäen ISO 5349 -standardia viitteenä. Suurin painotettu käsivarsitärinä käyttäjän käden kohdalla oli seuraava:- Tyyppi... A Leikkausleveys... B Leikkauslaitteet pyörimisnopeus... C Taattu luotettava tehontaso... D Mitattu luotettava tehontaso... E Taso... F Arvo... G Paino... H EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse 8/05/EEC som riktlinje. Det maximala A- vägda ljudtrycknivån som uppmättes vid körplatsen under förhållanden i en frifälts halvt ekofri kammare var:- Jag, undertecknad M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, betygar att ett exemplar av ovan nämnda produkt har testats med bestämmelse ISO 5349 som riktlinje. Det maximala vägda kvadratiska medelvärdet för vibration som uppmätts vid förarens handläge var::- Typ... A Klippbredd... B Varvtal på klippanordning... C Garanterad ljudnivå på motor...d Uppmätt ljudnivå på motor... E Nivå... F Vårde...G Vikt...H EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. bekræfter hermed, at trimmeren:- Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af ovenstående produkt er Undertegnede, M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at en prøve af Kategori... Elektrisk græstrimmer blevet testet, idet direktiv 8/05/EØF er blevet ovenstående produkt er blevet testet, idet Fabrikat... Electrolux Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet anvendt som vejledning. Det maksimale A- vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på ISO 5349 er blevet benyttet som vejledning. Den maksimale vægtede effektivværdi for 2000/4/EØF brugerpositionen i et frifeltshalvlyddødt rum var:- vibration som er blevet registreret ved brugerens håndposition var:- Type klippeenhed... Klippetråd Identifikation af serie... Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse...annex VI Underrettet organ... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Andre direktiver...98/37/eec, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarderne... EN786:996, EN786A2:996, IEC60335-:99, IEC60335-2-9:997, EN6000-3-2, EN6000-3- 3, EN5504-, EN5504-2 Type... A Klippebredde... B Klippeenhedens rotationshastighed... C Garanteret lydeffektniveau... D Målt lydeffektniveau... E Niveau... F Værdi... G Vægt... H

Ja, niżej podpisany M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Zaświadczam że Kosiarka do strzyżenia wykaszarka:- Kategoria... Elektryczna kosiarka do trawników Wykonanie...Electrolux Outdoor Products Odpowiada wymaganiom technicznym Dyrektywy Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej (EWG) nr 2000/4/EEC Typ Urządzenia Tnącego...Linka tnąca Identyfikacja serii...patrz Tabliczka Znamionowa Wyrobu Procedura Oceny Zgodności...ANNEX VI Organ Rejestrujący...I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Inne Dyrektywy...98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC oraz norm...en786:996, EN786A2:996, IEC60335- :99, IEC60335-2-9:997, EN6000-3-2, EN6000-3-3, EN5504-, EN5504-2 Já, níže podepsaný M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. potvrzuji, že vyžínač:- Kategorie...Elektrický zarovnávač trávníků Značka... Electrolux Outdoor Products splňuje specifikace Směrnice 2000/4/EEC EC DEKLARACJA ZGODNOŚCI Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując dyrektywę 8/05/EEC jako wzór. Maksymalny poziom ciśnienia akustycznego, ważonego średnio A, przy pozycji operatora w warunkach częściowo bezechowej komory akustycznej pochłaniającej był:- Ja, niżej podpisany M. Bowden, Electrolux NEWTON AYCLIFFE, Co.Durham DL5 6UP. Anglia, oświadczam, że próbka powyższego wyrobu została przebadana stosując ISO 5349 jako wzór. Maksymalna ważona wartośc średnia kwadratowa wibracji zapisana w pozycji ręki operatora była:- Typ... A Szerokość koszenia... B Prędkość Obrotowa Urządzenia Tnącego... C Gwarantowany Poziom Mocy Akustycznej... D Mierzony Poziom Mocy Akustycznej... E Poziom... F Wartość... G Odwaznik... H EC PROHLÁŠENĺ O SOULADU SE SMÉRNICĺ Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití směrnice 8/05/EEC jako vodítka. Maximální A-vážená úroveň zvukového tlaku, která byla zaznamenána pro pozici uživatele za podmínek volného pole polo-bezdozvukové komory, byla- Já, níže podepsaný M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, (Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP) prohlašuji, že exemplář svrchu uvedeného výrobku byl odzkoušen za použití normy ISO 5349 jako vodítka. Maximální vážená odmocnina střední kvadratické hodnoty vibrace, která byla zaznamenána v pozici ruky uživatele, byla:- Typ řezného nástroje... Řezné lanko Identifikace Série... Viz Śtítek Technických Údajů Výrobku Postup vyhodnocování souladu...annex VI Oznámeno orgánu... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Jiné směrnice... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC a normy... EN786:996, EN786A2:996, IEC60335- :99, IEC60335-2-9:997, EN6000-3-2, EN6000-3-3, EN5504-, EN5504-2 Typ... Šířka sekání... Rotační rychlost řezného nástroje... Zaručená hladina akustického výkonu... Naměřená hladina akustického výkonu... Úroveň... Hodnota... Váha... A B C D E F G H Ja, dolupodpísaný, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. týmto potvrdzujem, že trimer:- Kategória...Elektrická kosačka trávy Výroba... Electrolux Outdoor Products Vyhovuje špecifikáciám uvedeným v Norme 2000/4/EEC EC PREHLÁSENIE O PRÁVNEJ SPÔSOBILOSTI TOVARU Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom 8/05/EEC. Pri maximálnom za ažení úroveň tlaku zvuku nameraná u operátora za podmienok vo ného po ového pôsobenia polo-anechoického priestoru bola:- Typ rezného telesa... Rezné lanko Identifikácia série... Vid Štítok Parametrov Výrobku Postupy určenia právnej spôsobilosti tovaru...annex VI Informované orgány... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Ďalšie nariadenia... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC a normám... EN786:996, EN786A2:996, IEC60335- :99, IEC60335-2-9:997, EN6000-3-2, EN6000-3-3, EN5504-, EN5504-2 Ja, dopupodpísaný, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products Park, Aycliffe Industrial Park, v meste NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, týmto potvrdzujem, že vzorka hore menovaného výrobku bola otestovaná v súlade s predpisom ISO 5349. Pri maximálnom za ažení základný priemer druhej mocniny vibrácie nameraný v operátorovej ruke bol:- Typ... A Šírka skosu... B Rýchlost rotácií rezného telesa... C Garantovaný stupeň sily zvuku... D Nameraný stupeň sily zvuku... E Úroveň... F Hodnota... G Váha... H A EIT23 A EIT25 B 23 cm B 25 cm C 05,500 RPM C 05,500 RPM D 93 db(a) D 93 db(a) E 92 db(a) E 92 db(a) F 8 db(a) G 5.4 m/s 2 H 2. kg F 8 db(a) G 7.4 m/s 2 H 2. kg Newton Aycliffe, 07/08/2003 M. Bowden, Research & Development Director

BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: 02 363 03, Fax: 02 363 039 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, 09 00 Praha 0 - Horní Měcholupy. Tel: 274008905, Info-linka: 800/0 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 2 7640, Fax:097 2 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 665000 Flymo France SNC Tel 0 46 67 84, Fax 0 43 34 249 Electrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 396, Fax: 00 358 9 396 2644 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 07829, Fax: 034 5867 Flymo Ireland Tel: 0 4565222, Fax: 0 456855 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 25 4 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 0 47 90 Flymo Nederland Tel: 072-468322, Fax: 072-46829 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 400 LINZ, Tel: 0732 7700-0, Fax: 0732 7700-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 5 b 03-37 Warszawa Tel:- (0-22) 330 96 00, Fax: (0-22) 330 96 35 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 400 LINZ, Tel: 0732 7700-0, Fax: 0732 7700-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 2, 033 0 Lipt. Hradok Tel: 044 522 4 9, Fax: 044 522 4 8, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 4 67 00, Fax: 036 4 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 0325 300303, Fax: 0325 30339 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 325 300303 Fax - (00) 44 325 30339 UK Telephone - 0325 300303 Fax - 0325 30339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world s No. choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 4 billion in more than 50 countries around the world. 59560-0