PIKAOPAS POWERHEART AED G3 9300A JA 9300E A

Samankaltaiset tiedostot
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

ALOITA TÄSTÄ. Asetukset. Älypuhelimesi. Lähetin. Käyttöohjeet

50 meter wireless phone line. User Manual

Lisäys: Käyttöopas: AutoPulse -

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Käyttöohjeet AED-koulutuslaite

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS POWERHEART AED G3 9300A JA 9300E A

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SRP3011. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Nokia minikaiuttimet MD /1

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Nokia autosarja CK /1

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Viitalantie 221, Isokoski

THE BRIDGE IIIP. ipod- ja iphone-telakka. Omistajan käsikirja. iphone ei sisälly toimitukseen SUOMI

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas

Powerline Nano500 -sarjan XAVB5101 asennusopas

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas


Käyttöohje BTE

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Akkukotelo. Käyttäjän opas. Lue käyttöohjeet ennen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten.

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS POWERHEART AED G3 PRO 9300P B

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Nokia minikaiuttimet MD /1

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

JUSTFOG 1453 KÄYTTÖOHJE

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Muistimoduulit Käyttöopas

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Muistimoduulit Käyttöopas

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET

Kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

Turvapainike. Käyttöohje

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

OREGON -sarja. 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. pikaopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Motorola Phone Tools. Pikaopas

Ohjelmistopäivitykset

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

TIETOA MITTAUKSESTA TYÖPERÄINEN ASTMA

Versio: FIN Langaton painonappi. Käyttäjän käsikirja

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Suomenkielinen käyttöopas

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Käyttöohje NEYCR PET-910

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje

Tervetuloa. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Transkriptio:

PIKAOPAS POWERHEART AED G3 9300A JA 9300E 70-00967-16 A

Tässä asiakirjassa mainittuja tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Esimerkeissä mainitut nimet ja tiedot ovat kuvitteellisia, ellei toisin mainita. CE-merkintä CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä osoittaa, että laite, johon on kiinnitetty tämä symboli, täyttää sovellettavat lääketieteellisten laitteiden eurooppalaisen direktiivin vaatimukset. Tavaramerkkitiedot Cardiac Science, Shielded Heart -logo Quinton, Burdick ja HeartCentrix HeartCentrix Powerheart FirstSave Mastertrak MDLink STAR Intellisense Rescue Ready RescueCoach Rescuelink RHYTHMx and Survivalink ovat Cardiac Science Corporationin tavaramerkkejä. Kaikki muut tuotteiden ja yhtiöiden nimet ovat ne omistavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2011 Cardiac Science Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Patentit Tämän laitteen kattaa seuraavat Yhdysvaltalaiset ja ulkomaiset patentit: 5,792,190; 5,999,493; 5,402,884; 5,579,919; 5,749,902; 5,645,571; 6,029,085; 5,984,102; 5,919,212; 5,700,281; 5,891,173; 5,968,080; 6,263,239; 5,797,969; D402,758; D405,754; 6,088,616; 5,897,576; 5,955,956; 6,083,246; 6,038,473; 5,868,794; 6,366,809; 5,474,574; 6,246,907; 6,289,243; 6,411,846; 6,480,734; 6,658,290; 5,850,920; 6,125,298; EP0725751; EP0757912; EP00756878 Muita Yhdysvaltain ja muiden maiden patentteja on haettu. Cardiac Science Corporation 3303 Monte Villa Parkway Bothell, WA 98021, USA 800 426 0337 (Yhdysvallat) 425.402.2000 techsupport@cardiacscience.com www.cardiacscience.com EC REP MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover Germany ii 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Sisältö Sisältö Luku 1: Tuotetietoa ja turvallisuus Yhteystiedot... 1-2 Tuotemallit... 1-3 Tuoteviitteet... 1-3 Takuutietoutta... 1-3 Turvallisuusehdot ja määritelmät... 1-3 Luku 2: Aloitus Pakkauksen avaaminen ja tuotteen tarkistus... 2-1 Defibrillaattorin osat... 2-1 Defibrillaattorin tilat... 2-3 Käyttötila... 2-3 Valmistila... 2-3 Varastointitila... 2-3 Käyttö- ja valmiustilojen toimintaympäristövaatimukset... 2-3 Lähetys- ja kuljetusolosuhteet... 2-3 Intellisense-akku... 2-4 Akun käyttöikä... 2-5 Akun varastointiaika... 2-6 Akun asennus... 2-7 Defibrillaatioelektrodit... 2-8 Elektrodien asennus... 2-9 Defibrillaattorin käyttäminen... 2-10 70-00967-16 A Sisältö iii

Sisältö Luku 3: Elvytyksen suorittaminen Varoitukset ja huomautukset... 3-2 Vaihe 1: Arvioi potilas... 3-4 Vaihe 2: Aseta defibrillaattori paikoilleen ja avaa se... 3-4 Vaihe 3: Aseta elektrodityynyt potilaan iholle... 3-5 Vaihe 4: Sydämen rytmin analysointi... 3-6 Vaihe 5: Iskun antaminen... 3-7 Vaihe 6: Anna painelu-puhalluselvytystä... 3-8 Vaihe 7: Valmistele defibrillaattori seuraavaa elvytystä varten... 3-9 iv Sisältö 70-00967-16 A

1 Tuotetietoa ja turvallisuus Sisältö Yhteystiedot 1-2 Tuotemallit 1-3 Tuoteviitteet 1-3 Turvallisuusehdot ja määritelmät 1-3 Powerheart G3 -defibrillaattorin käyttöä: Tutustu Käyttö- ja huolto-oppaan kappaleessa Turvallisuusmainittuihin turvallisuusohjeisiin. Turvallisuushälytykset tunnistavat mahdolliset vaaratilanteet käyttäen symboleita ja sanaselityksiä kertoaksesi sinulle mikä saattaa olla haitallista sinulle, potilaalle tai Powerheart G3 defibrillaattorille. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 1-1

Tuotetietoa ja turvallisuus Yhteystiedot Yhdysvalloissa: Voit tilata uuden Powerheart G3 -defibrillaattorin tai sen lisävarusteita ottamalla yhteyttä Cardiac Sciencen asiakastukeen: Ilmaisnumero (USA): 1.800.426.0337 (näppäilyvaihtoehto 2) Puhelin: +1.425.402.2000 (näppäilyvaihtoehto 2) Faksi: +1.425.402.2001 sähköposti: care@cardiacscience.com Cardiac Science tarjoaa teknisen puhelintuen 24/7. Voit myös ottaa yhteyttä tekniseen tukeen faksilla, sähköpostitse tai chatin avulla. Tekniset neuvontapuhelut ovat maksuttomia. Pidä laitteen mallija sarjanumero käsillä soittaessasi tekniseen puhelintukeen. (Mallija sarjanumero sijaitsevat defibrillaattorin pohjassa.) Ilmaislinja (USA): 1.800.426.0337 (näppäilyvaihtoehto 1) Telephone: +1.425.402.2000 (näppäilyvaihtoehto 1) Faks: +1.425.402.2022 Sähköposti: techsupport@cardiacscience.com Web-sivusto: http://websupport.cardiacscience.com/webchat/ Yhdysvaltain ulkopuolella: Tilaa laitteita tai lisälaitteita ja pyydä teknistä tukea defibrillaattoreihin ottamalla yhteyttä Cardiac Sciencen paikalliseen edustajaan. 1-2 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Tuotemallit Tuotemallit Tuoteviitteet Tämä opas on Powerheart G3 -mallia 9300E ja Powerheart G3 Automatic mallia 9300A olevia defibrillaattoreita varten. Niillä on samankaltaiset perustoiminnot, eroavaisuudet on todettu läpi oppaan.. Jotta ohjeet säilyisivät tässä oppaassa selkeinä, huomaa käytetyt tuoteviitteet. Ominaisuudet, tarkemmat tiedot, käyttöohjeet ja yleinen huolto laitemalleille osoitetaan viitteellä: "Powerheart G3 -defibrillaattori", "defibrillaattori", tai "laite" viittaa sekä Powerheart G3 malliin 9300E ja Powerheart G3 Automatic malliin 9300A ellei toisin ole mainittu. Takuutietoutta Powerheart G3 -defibrillaattorin asiakirjat ja mitkään tässä mainitut tiedot eivät sido valmistajaa millään tavoin mihinkään takuuseen koskien Powerheart G3, Powerheart G3 Automatic -tuotteita tai muita näihin liittyviä tuotteita. Tämän Käyttö- ja huolto-oppaan luku Rajoitettu Takuu kertoo siitä yksinomaisesta takuusta, jonka Cardiac Science myöntää Powerheart G3 AED -tuotteille. Turvallisuusehdot ja määritelmät Alla osoitetut kuvakkeet kuvaavat mahdollisia vaaraluokituksia. Vaarat on luokiteltu seuraavasti: VAARA Tämä varoitus tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai menehtymisen. VAROITUS Tämä varoitus tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai menehtymisen. Huomaa Tämä varoitus tarkoittaa tilannetta, joka voi aiheuttaa lievempiä henkilövammoja, vaurioittaa tuotetta tai ympäristöä. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 1-3

Tuotetietoa ja turvallisuus 1-4 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

2 Aloitus Sisältö Pakkauksen avaaminen ja tuotteen tarkistus 2-1 Defibrillaattorin osat 2-1 Defibrillaattorin tilat 2-3 Intellisense-akku 2-4 Defibrillaatioelektrodit 2-8 Tässä luvussa kerrotaan defibrillaattorin poistamista pakkauksestaan ja asettamisesta käyttöön. Pakkauksen avaaminen ja tuotteen tarkistus Yritämme aina varmistaa, että tilauksesi sisältää on täsmällinen ja sisältää kaikki tuotteet. Varmista kuitenkin, että tilaus on toimitettu oikein tarkistamalla laatikon sisällön vastaavuus pakkauslistaan. Jos sinulla on kysymyksiä tilauksestasi, ota yhteyttä asiakaspalveluun (katso Yhteystiedot sivulla 1-2). Defibrillaattorin osat Alla olevat piirrustukset näyttävät defibrillaattorin eri osat ja niiden sijainnit. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 2-1

Aloitus Akun kotelo Rescue Ready tilailmaisin Kansi Salpa (Paina avataksesi) Elektrodin vanhenemispäivämäärän osoittava ikkuna Sarjaliitäntäinen kommunikaatioportti (Sinisen tietoliitännän kumisuojuksen takana) Elektrodien pidikkeet Kaiutin Defibrillaatioelektrodien liitin Diagnostiikkapaneeli Iskupainike (vain tuote 9300E) Tekstinäyttö 2-2 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Defibrillaattorin tilat Defibrillaattorin tilat Käyttötila Laite on käyttötilassa, kun akku on asetettu paikoilleen ja laitteen kansi on auki. Defibrillaattori on tässä tilassa itse elvytystilanteessa. Valmistila Kun akku on asennettuna, mutta laitteen kansi on suljettu. Tässä tilassa defibrillaattoria ei olla käyttämässä elvytykseen. Laite tekee itsetestaukset, jotka varmistavat sen oikean toiminnan. Varastointitila Kun akku on poistettu, kuten esimerkiksi lähetyksen tai kuljetuksen ajaksi. Kun akku on poistettu, ei defibrillaattori voi suorittaa itsetestauksia, eikä sillä voi suorittaa elvytystä. Käyttö- ja valmiustilojen toimintaympäristövaatimukset Katso Käyttö- ja huolto-oppaan luku Tekniset Tiedot. Huomio. Äärimmäiset lämpötilat. Defibrillaattorin altistaminen ympäristön ääriolosuhteisiin, jotka poikkeavat sen toimintaparametreistä saattaa vaikuttaa laitteen toimivuuteen. Päivittäinen "Rescue Ready" -itsetestaus vertaa ympäristön ääriolosuhteiden vaikutusta defibrillaattoriin. Jos päivittäinen itsetestaus määrittelee ympäristön ääriolosuhteet defibrillaattorin toimintaparametrien ulkopuolelle, Rescue Ready - ilmaisin voi muuttua punaiseksi (ei Rescue Ready) ja defibrillaattori saattaa ilmoittaa "SERVICE REQUIRED" (huolto tarpeen) -hälytyksen, jotta käyttäjä siirtäisi defibrillaattorin välittömästi ympäristöön, jossa on toiminnan kannalta hyväksyttävät parametrit. Lähetys- ja kuljetusolosuhteet Enintään yhden viikon ajalle. Katso Käyttö- ja huolto-oppaan luku Tekniset tiedot. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 2-3

Aloitus Intellisense-akku Intellisense-akut sisältävät integroidun muistipiirin, joka varastoi automaattisesti tärkeitä käyttötietoja, jolloin akku pystyy säilyttämään itsessään koko käyttöhistoriansa tiedot. Akun käyttöhistorian voi tarkastaa käyttäen Rescuelink-ohjelmistoa. Käyttöhistoria sisältää seuraavat kohteet: Akun tunnus Akun tyyppi Alkuperäinen päivä, jolloin akku on asennettu defibrillaattoriin Suoritettujen latausten määrä Käyttöaika (tunteja:minuutteja) Valmiustilassa vietetty aika Jäljellä oleva akun kapasiteetti VAROITUS Paristo ei ole ladattavissa. Älä yritä ladata paristoa. Kaikki paristonlatausyritykset voivat johtaa räjähdykseen tai tulipaloon. Huomaa: Litiumsulfuuridioksidiakku. Paineistettu sisältö: älä koskaan varaa uudelleen, aseta oikosulkuun, puhkaise tai altista yli 65 C:een (149 F) lämpötiloille. Poista akku kun se on tyhjentynyt. Huomaa: Akun hävitys. Kierrätä tai hävitä litiumparisto kaikkien sekä valtakunnallisten että paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Tulipalo- ja räjähdysvaaran välttämiseksi akkua ei saa hävittää polttamalla. 2-4 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Intellisense-akku Huomaa: Käytä vain Cardiac Sciencen hyväksymiä laitteita. Muiden kuin Cardiac Sciencen hyväksymien akkujen, tyynyjen, kaapeleiden tai muiden lisävarusteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa sen, ettei defibrillaattori toimi asiaankuuluvasti elvytyksen aikana. Akun käyttöikä Akun käytöikä riippuu akkutyypistä, itse käytöstä ja ympäristötekijöistä. Uuden akun ominaisuudet ovat seuraavat: Vähintään 14 tunnin (normaalisti 18 tunnin) käyttöaika, kun ympäristön lämpötila on 20 30 C ja yhtään iskua ei anneta, TAI Vähintään 9 tunnin käyttöaika, kun lämpötila on 0 C ja yhtään iskua ei anneta, TAI Vähintään 9 tunnin käyttöaika, kun lämpötila on 50 C ja yhtään iskua ei anneta, TAI enintään 290 iskua (tyypillisesti) Taulukko 2-1: Normaali akun käyttöikä Malli Arvioitu varastointiaika (valmistuspäiväm äärästä) Täysi toimintatakuu vaihto-oikeudella (asennuspäivästä lukien) Tyypillinen defibrillointiiskujen määrä 9146 Litium 5 vuotta 4 vuotta enintään 290 Huomautus: Akun käyttöikä riippuu akkutyypistä, laitteen asetuksista, itse käytöstä ja ympäristötekijöistä. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 2-5

Aloitus Akun varastointiaika Akkujen arvioitu varastointiaika valmistuspäivämäärästä on viisi vuotta. Varastointiaika on se aika, jonka verran akku voidaan säilyttää huonelämpötilassa ennen defibrillaattoriin asentamista, jolloin akku yhä täyttää akun normaalin käyttöiän vaatimukset. Huomautus: Akun varastoiminen muissa kuin 0 50 C lämpötiloissa johtaa akun käyttöiän lyhenemiseen. 2-6 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Intellisense-akku Akun asennus Noudata seuraavia ohjeita asentaaksesi akun: 1. Aseta akku defibrillaattorin akkukoteloon niin, että akussa oleva merkintä osoittaa kotelon sisälle päin, kuten piirrustuksessa näytetään. 2. Työnnä akun salvalla varustettu pää kuvassa näytetyllä tavalla tiukasti defibrillaattoriin, kunnes akku lukittuu paikoilleen. Akun näkyvillä olevan puolen on oltava samassa tasossa defibrillaattorin kotelon kanssa. 3. Odota muutaman sekunnin ja avaa sen jälkeen kansi 5 sekunnin ajaksi, jotta itsetestaus käynnistyisi. Jos akku on asennettu oikein: Akkutilan Smartgauge-ilmaisimen LED-valot syttyvät Resue Ready -tilailmaisin muuttuu vihreäksi. Jos laite vaatii huoltoa, syttyy tämän sijasta huoltoilmaisin. Ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen (katso Yhteystiedot sivulla 1-2) tai Yhdysvaltain ulkopuolella, ota yhteyttä Cardiac Science -edustajaan. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 2-7

Aloitus Defibrillaatioelektrodit Defibrillaatioelektrodit ovat suljetuissa, käyttövalmiissa pakkauksissa, joissa on yksi pari itseliimautuvia elektrodeja varustettuna kaapelilla ja liittimellä. Elektrodit ovat kertakäyttöisiä ja ne on hävitettävä jokaisen elvytyksen jälkeen. Elektrodien varastoikä on rajattu, eikä niitä tulisi käyttää umpeutumispäivämäärän jälkeen. Pidä aina tuore ja avaamaton pari elektrodeja liitettynä defibrillaattoriin. Katso elektrodien pakkausmerkintää saadaksesi tietoa käyttöllämpötiloista. Itsetestauksen jälkeen laite päästä äänimerkin ja visuaalisen varoituksen, jos elektrodeje ei ole, niitä ei ole liitetty tai ne ovat vaurioituneet. Huomautus: Varastoi elektrodit huonelämpötilassa. Huomio. Käytä vain Cardiac Sciencen hyväksymiä laitteita. Muiden kuin Cardiac Sciencen hyväksymien akkujen, tyynyjen, kaapeleiden tai muiden lisävarusteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa sen, ettei defibrillaattori toimi asiaankuuluvasti elvytyksen aikana.. Huomio. Mahdollinen defibrillaattorin asiaankuulumaton toiminta. Vaurioituneiden tai käyttöpäivämäärältään vanhentuneiden liimaelektrodityynyjen käyttäminen saattaa aiheuttaa defibrillaattorin asiaankuulumattoman toiminnan. 2-8 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Defibrillaatioelektrodit Elektrodien asennus Noudata seuraavia ohjeita asentaaksesi elektrodit: 1. Avaa defibrillaattorin kansi. 2. Aseta elektrodipakkaus kanteen niin, että elektrodien vanhenemispäivämäärän merkintä näkyy kannen läpinäkyvän ikkunan läpi. Elektrodien vanhenemispäivämäärän pystyy näin lukemaan ilman defibrillaattorin kannen avaamista. 3. Tarkasta liittimien vastaavuus kuvan näyttämällä tavalla (punainen liitin menee punaiseen koloon) ja työnnä elektrodien liittimet paikoilleen defibrillaattorin koteloon. Valkoinen Punainen Kun elektrodien liitin on paikoillaan defibrillaattorissa, tulisi defibrillaattorissa oleva elektrodien puuttumisesta kertova ilmaisin sammua. 4. Työnnä ylimääräinen kaapeli pidikkeen alaosaan. Kun elektrodipakkaus on kunnolla kiinni defibrillaattorin kannessa, sulje kansi. 5. Varmista, että elektrodien vanhenemispäivämäärä on näkyvillä kannen ikkunan läpi, ja että defibrillaattorin TILAILMAISIN ON VIHREÄ. Jos elektrodeja ei ole asennettu oikein, on TILAILMAISIN PUNAINEN. Ota yhteyttä Cardiac Sciencen tekniseen tukeen (katso Yhteystiedot sivulla 1-2) tai Yhdysvaltain ulkopuolella, ota yhteyttä Cardiac Science -edustajaan. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 2-9

Aloitus Defibrillaattorin käyttäminen VAROITUS Käytä elektrodeja vain kerran. Käytetyt elektrodit eivät kiinnity potilaaseen kunnolla. Huonosti kiinnittyneet elektrodit voivat johtaa palovammoihin. Huonosti kiinnittyneet elektrodit voivat vaarantaa defibrillaattorin oikean toiminnan. Käytetyt elektrodit voivat johtaa potilaasta potilaaseen tapahtuvaan kontaminaatioon. VAROITUS Vähennetty hoitovaikutus. Sinisen taustamuovin poistamatta jättäminen voi johtaa vähennettyyn hoitovaikutukseen. Huomaa: Ainoastaan lyhytaikaiseen käyttöön. Ei tahdistukseen. ÄLÄ AVAA defibrillaatioelektrodien pakkauksia ennen kuin aiot käyttää niitä. Ainoastaan lyhytaikaiseen käyttöön. Elektrodeja ei ole suunniteltu käytettäväksi tahdistukseen. Huomaa: välinevaurio. Älä vedä johdosta, kun irrotat sinisen taustamuovin elektrodeista. Huomautus: Varastoi elektrodit huonelämpötilassa. Huomautus: Elektrodit on suunniteltu aikuisen käytettäviksi. 1. Varmista, että kiinnityskohdan iho on puhdas ja kuiva. 2. Avaa pakkaus ja ota elektrodit esiin. 3. Erota yksi elektrodi sinisestä taustamuovista repäisemällä katkoviivalla varustetusta kulmasta. Huomautus: ÄLÄ VEDÄ johdoista. 4. Aseta elektrodit iholle kuvassa näytetylle alueelle. 5. Erota toinen elektrodi sinisestä taustamuovista repäisemällä katkoviivalla varustetusta kulmasta. Huomautus: ÄLÄ VEDÄ johdoista. 6. Aseta toinen elektrodi jäljellä olevalle kuvassa näytetylle paikalle. 2-10 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

3 Elvytyksen suorittaminen Sisältö Varoitukset ja huomautukset 3-2 Vaihe 1: Arvioi potilas 3-4 Vaihe 2: Aseta defibrillaattori paikoilleen ja avaa se 3-4 Vaihe 3: Aseta elektrodityynyt potilaan iholle 3-5 Vaihe 4: Sydämen rytmin analysointi 3-6 Vaihe 5: Iskun antaminen 3-7 Vaihe 6: Anna painelu-puhalluselvytystä 3-8 Vaihe 7: Valmistele defibrillaattori seuraavaa elvytystä varten 3-9 Lue Käyttö- ja huolto-opas ennen tämän laitteen käyttämistä. Noudata tässä luvussa mainittuja ohjeita siinä järjestyksessä kuin ne on annettu. Tässä luvussa kerrotaan tietoja defibrillaattorin käyttämisestä elvytykseen. Nämä ovat elvytyksen suorittamisen yleiset vaiheet: 1. Arvioi potilas. 2. Valmistele potilas. 3. Aseta defibrillaatioelektrodit. 4. Analysoi potilaan sydänsähkökäyrä. 5. Anna defibrillaatioisku. 6. Anna painelu-puhallusvytystä. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 3-1

Elvytyksen suorittaminen Varoitukset ja huomautukset Seuraaviin asioihin on kiinnitettävä huomiota, jotta vältyttäisiin ongelmilta elvytyksen aikana. VAARA Tulipalo- ja räjähdysvaara Älä käytä defibrillaattoria seuraavissa tilanteissa mahdollisen tulipalo- ja räjähdysvaaran välttämiseksi: syttyvien kaasujen ollessa läsnä happitiivisteen lähellä painekammiossa VAROITUS Sähköiskun vaara ja mahdollisesti laitevaurio Defibrillointi-iskun virta etenee ei-tarkoituksenmukaisesti, jolloin tämä on mahdollistaa vakavan sähköiskun vaaran ja mahdollisesti vaurioittaa laitetta. Tämä vaara voidaan välttää defibrillaation aikana noudattamalla seuraavia ohjeita: Älä koske potilaaseen muutoin, kuin jos painalluspuhalluselvytyksen suorittaminen on osoitettu Älä kosketa metalliesineitä, jotka ovat potilaaseen kontaktissa. Pidä liimaelektrodityynyt erillään toisistaan tai potilaaseen koskettavista metalliesineistä. Irrota kaikki defibrillaattorin kanssa ei-yhteensopivat laitteet potilaasta ennen defibrillaatiota VAROITUS Sähköisku ja palovaara Älä kytke puhelimia tai luvattomia liitäntöjä tässä laitteessa oleviin pistokkeisiin. VAROITUS Älä käytä elektrodeja uudelleen. Käytetyt elektrodit eivät välttämättä kiinnity potilaaseen oikein. Huonosti kiinnittyneet elektrodit voivat aiheuttaa palovammoja. Huonosti kiinnittyneet elektrodit voivat johtaa defibrillaattorin asiankuulumattomaan toimintaan. Käytetyt elektrodit voivat aiheuttaa tartunnan potilaasta toiseen potilaaseen. 3-2 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Varoitukset ja huomautukset Huomaa: Käytä vain Cardiac Sciencen hyväksymiä laitteita Muiden kuin Cardiac Sciencen hyväksymien akkujen, tyynyjen, kaapeleiden tai muiden lisävarusteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa sen, ettei defibrillaattori toimi asiaankuuluvasti elvytyksen aikana. Huomaa: Mahdollinen defibrillaattorin asiaankuulumaton toiminta Vaurioituneiden tai käyttöpäivämäärältään vanhentuneiden liimaelektrodityynyjen käyttäminen saattaa aiheuttaa defibrillaattorin asiaankuulumattoman toiminnan. Huomaa: Sarjaliitäntäinen kommunikaatiokaapeli Defibrillaattori ei toimi elvytyksen aikana, jos sarjaliitäntäinen kommunikaatiokaapeli on kytkettynä sen sarjaporttiin. Kun sarjaliitäntäkaapeli on liitetty defibrillaattoriin elvytyksen ajaksi, komento "Irrota kaapeli jatkaaksesi elvytystä" toistuu, kunnes kaapeli on irrotettu. Huomaa: Mahdollinen radiotaajuus (RF) -häiriö RF-häiriöt kännyköistä, lyhytaaltoradioista, kaksitaajuusradiopuhelimista (FM) sekä muista langattomista laitteista saattavat aiheuttaa epäasiallisen rytmin tunnistuksen ja sen seurauksena väärän iskun ohjeistuksen. Kun elvytystä yritetään defibrillaattorin avulla, älä käytä radiopuhelimia metriä lähempänä defibrillaattoria. Katkaise virta radiopuhelimesta ja vastaavasta laitteesta lähellä tapahtumapaikkaa. Huomaa: Saattaa aiheuttaa häiriön sydämentahdistajaan Hoitoa ei saa viivästyttää potilailla, joilla on implantoitu tahdistin, vaan defibrillaatiota on yritettävä, mikäli potilas on tajuton eikä hengitä. Defibrillaattorissa on automaattinen sydämentahdistimen havainnointi ja hylkäys, mutta joidenkin tahdistajien kanssa defibrillaattori ei kehoita suorittamaan defibrillaatioiskua. Liimaelektrodityynyjä asetettaessa: Älä sijoita tyynyjä suoraan sydämentahdistajan päälle. Aseta elektrodityyny vähintään 2,5 cm:n päähän mistä tahansa tahdistajasta. Huomaa: Potilaan liikuttaminen elvytyksen aikana Elvytysyritysten aikana potilaan liikuttaminen saattaa aiheuttaa defibrillaattorin tekemään asiaankuulumattomia arvioita potilaan sydänrytmistä. Pysäytä kaikenlainen liike ja tärinä ennen elvytysyrityksiä. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 3-3

Elvytyksen suorittaminen Vaihe 1: Arvioi potilas Varmista, että potilas on yli 8-vuotias tai painaa yli 25 kg (55 paunaa) ja täyttää molemmat seuraavista ehdoista: Ei reagoi ärsykkeisiin Ei hengitä ÄLÄ VIIVYTÄ hoitoa, jotta voisit määrittää potilaan täsmällisen iän tai painon. Katso mukana tulevien lapsille tarkoitettujen tyynyelektrodien käyttöohjeet, jos haluat vaihtaa aikuisten tyynyelektrodit lasten tyynyelektrodeihin. Jos sinulla ei ole lapsille tarkoitettuja tyynyelektrodeja, käytä hoidon suorittamiseen aikuisten tyynyelektrodeja. SOITA ENSIHOITOON (HÄTÄNUMEROON) Huomautus: Jos potilas on alle 8-vuotias lapsi tai painaa vähemmän kuin 25 kg (55 paunaa), tulisi defibrillaattoria käyttää tuotteen "Malli 9730, Lapsille tarkoitetut defibrillaatioelektrodit" kanssa. Jos sinulla ei ole lapsille tarkoitettuja elektrodeja, käytä hoidon antamiseen aikuisten elektrodeja. Vaihe 2: Aseta defibrillaattori paikoilleen ja avaa se 1. Aseta defibrillaattori potilaan viereen, niin että kansipuoli on ylöspäin. Huomautus: Aseta defibrillaattori kuvan näyttämällä tavalla vaakasuoraan. 2. Avaa defibrillaattorin kansi kokonaan. 3. Odota, kunnes LED-valot syttyvät palamaan. 3-4 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Vaihe 3: Aseta elektrodityynyt potilaan iholle Vaihe 3: Aseta elektrodityynyt potilaan iholle 1. Riisu vaatteet potilaan rintakehän alueelta. 2. Varmista, että potilaan iho on puhdas ja kuiva. 3. Jos tarpeellista, kuivaa potilaan rintakehä ja ajele tiellä olevat karvat pois. Kun defibrillaattori ohjeistaa näin... "Avaa pakkaus ja ota elektrodit esille." "Irrota elektrodin muovisuoja." Tee näin... Pidä tyynyelektrodit kiinnitettynä defibrillaattoriin ja avaa pakkaus. Ota tyynyelektrodit pois pakkauksesta. Jätä pakkaus kiinni tyynyelektrodin johtoihin. Irrota yksi elektrodi sinisestä muovisuojasta vakaasti ja tasaisesti vetämällä. Sillä minkä tyynyelektrodin valitset, ei ole väliä. Huomautus: Älä vedä johdoista. "Aseta elektrodi paljaan rintakehän yläosaan." Aseta tyynyelektrodi ilman muovisuojusta paljaalle rintakeholle, kuten pakkauksessa näytetään. "Irrota toisen elektrodin muovisuoja ja aseta elektrodi paljaan rintakehän alaosaan kuvan mukaisesti." 1. Älä vedä johdoista. Huomautus: Aseta tyynyelektrodi rintakehän paljaaseen alaosaan, kuten pakkauksessa näytetään. 2. Vedä sininen muovisuojus pois toisesta tyynyelektrodista. Huomautus: Cardiac Sciencen standardit defibrillaatioelektrodit eivät ole polarisoituja ja ne voi asettaa kumpaan tahansa elektrodien pakkauksessa näytettyyn paikkaan. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 3-5

Elvytyksen suorittaminen Vaihe 4: Sydämen rytmin analysointi Kun defibrillaattori ohjeistaa näin... Tee näin... "Älä koske potilaaseen. Rytmiä analysoidaan." Defibrillaatiolaite aloittaa potilaan sydänrytmin analysoimisen. Älä koske potilaaseen. Odota seuraavaa ohjetta. Analyysin aikana saatat kuulla yhden tai useamman näistä ohjeista: Jos defibrillaattori ohjeistaa näin... On ongelma tämä... Tee näin... "Tarkista elektrodit." "Analyysi keskeytyi. Pidä potilas liikkumatta". Defibrillaattori aloittaa analyysin uudelleen. Elektrodit eivät ole yhdistettyinä defibrillaattoriin. Tai... Elektrodeja ei ole sijoitettu oikein tai ne eivät ole kunnolla kiinnittyneet. Potilasta on liikutettu tai tönitty liikaa analyysin aikana tai lähellä (5 metrin sisällä) on voimakasta elektromagneettista säteilyä lähettävä laite. Varmista, että liitin on liitetty defibrillaattoriin oikein. Varmista, että elektrodit on kiinnitetty kunnolla puhtaalle, kuivalle iholle. Poista elektroninen laite tai lopeta liiallinen potilaan liikuttaminen. 3-6 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Vaihe 5: Iskun antaminen Vaihe 5: Iskun antaminen Taulukko 3-1: Koskien vain tuotetta Powerheart 9300A (automaattinen) Kun defibrillaattori ohjeistaa näin... "ISKUA VAATIVA RYTMI." "Isku annetaan: kolme, kaksi, yksi." Defibrillaattori antaa iskun. Kun defibrillaattori on antanut iskun: "Isku annettu." "Voit nyt turvallisesti koskea potilaaseen." Tee näin... Varmista, että kukaan ei kosketa potilasta. Varmista, että kukaan ei kosketa potilasta. Odota Odota Taulukko 3-2: Koskien vain tuotetta Powerheart 9300E (puoliautomaattinen) Kun defibrillaattori ohjeistaa näin... "Iskua vaativa rytmi." Kun defibrillaattori on valmis antamaan defibrillaatioiskun, iskupainikkeen valo alkaa vilkkumaan. "Anna isku painamalla punaista vilkkuvaa painiketta" Defibrillaattorin suorittaman iskun jälkeen: "Isku annettu." "Voit nyt turvallisesti koskea potilaaseen." Tee näin... Varmista, että kukaan ei kosketa potilasta. Varmista, että kukaan ei kosketa potilasta. Paina iskupainiketta. Jos et paina iskupainiketta 30 sekunnin kuluessa ohjeen saamisesta, ei defibrillaattori anna iskua vaan kehoittaa sinua aloittamaan painelupuhalluselvytyksen. Odota Odota Kun defibrillaattori on iskuvalmiudessa, jatkaa se yhä potilaan rytmin analysoimista. Jos rytmi vaihtuu ja iskua ei enää tarvita, ohjeistaa defibrillaattori näin: "Rytmi muuttui. Isku peruutettu". Tämän jälkeen defibrillaattori kehoittaa sinua aloittamaan painelu-puhalluselvytyksen. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 3-7

Elvytyksen suorittaminen Vaihe 6: Anna painelu-puhalluselvytystä Kun defibrillaattori on antanut iskun tai havaitsee sydänrytmin, joka ei ole defibrilloitavissa, kehoittaa siirtyy se puhallus-paineluelvytystilaan. Huomautus: Defibrillaattorissa voi olla aktivoituna joko perinteinen elvytys, johon sisältyy painelut ja puhallukset (Taulukko 3-3) tai elvytys, jossa annetaan vain paineluita (Taulukko 3-4 sivulla 3-9). VAROITUS Laite ei toimi. Jos defibrillaattori lopettaa toimimisen elvytyksen aikana, jatka elvytystä tarpeen mukaan kunnes ensihoitohenkilöstö saapuu paikalle. Taulukko 3-3: Perinteinen elvytys (painelut ja puhallukset) Kun defibrillaattori ohjeistaa näin... "Anna 30 nopeaa painallusta ja sen jälkeen 2 puhallusta." "Aloita elvytys." (Piip) Defibrillaattori piippaa 30 sekunnin välein. "Jatka elvytystä." Tee näin... Valmistaudu antamaan potilaalle rintakehän painalluksia: Aseta toisen kämmenen tyvi rintalastan keskelle. Aseta toisen käden kämmenen tyvi suoraan alemman käden päälle. Pidä käsivarret suorina. Paina potilaan rintakehää nopeasti alaspäin 1/3 rintakehän syvyydestä ja vapauta sen jälkeen. Tee 30 painallusta ja anna sitten 2 puhallusta. Toista tätä, kunnes defibrillaattori opastaa lopettamaan elvytyksen. Jatka elvytystä. Suorita elvytys yllä kuvatulla tavalla. Seuraaa tekstinäytöllä olevaa ajastinta, joka osoittaa paineluiden ja puhallusten määrän. 3-8 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Vaihe 7: Valmistele defibrillaattori seuraavaa elvytystä varten Taulukko 3-4: Vain painallukset sisältävä elytys Kun defibrillaattori ohjeistaa näin... "Aloita elvytys." Tee näin... Aloita elvytyksen antaminen. Tämä jakso kertautuu kunnes elvytykseen käytettävä aika umpeutuu. Elvytyksen lopussa defibrillaattori opeastaa: "Lopeta elvytys". Defibrillaattori palaa sydänkäyrää analysoivaan tilaan (katso Vaihe 4: Sydämen rytmin analysointi sivulla 3-6). Jos potilas on tajuissaan ja hengittää normaalisti, jätä potilaan rintakehän päälle asetetut elektrodityynyt kiinni defibrillaattorin liittimeen. Tee potilaan olo mahdollisimman mukavaksi ja odota ensihoitohenkilöstön saapumista. Vaihe 7: Valmistele defibrillaattori seuraavaa elvytystä varten Kun potilas on siirretty ensihoitohenkilöstön hoitoon, valmistele defibrillaattori seuraavaa elvytystä varten: 1. Nouda defibrillaattoriin sisäiseen muistiin tallennetut elvytystiedot. 2. Käytä PC:lle asennettua Rescuelink-ohjelmistoa (katso G3 Käyttöja huolto-oppaan luku Tietojen hallinnointi). 3. Liitä defibrillaattoriin uudet elektrodit (katso Elektrodien asennus sivulla 2-9). 4. Sulje kansi. 5. Varmista, että defibrillaattorin kahvassa oleva tilailmaisin on vihreä. Powerheart AED G3 9300A ja 9300E 70-00967-16 A 3-9

Elvytyksen suorittaminen 3-10 70-00967-16 A Powerheart AED G3 9300A ja 9300E

Cardiac Science Corporation 3303 Monte Villa Parkway, Bothell, WA 98021 Yhdysvallat 425.402.2000 Yhdysvallat maksuton numero 800.426.0337 Faksi: 425.402.2001 info@cardiacscience.com Tilaukset ja asiakaspalvelu (Yhdysvallat ja muut maat) 425.402.2000 Yhdysvallat maksuton numero 800.426.0337 Faksi: 425.402.2001 care@cardiacscience.com Tekninen tuki (Yhdysvallat) Faksi: 425.402.2022 techsupport@cardiacscience.com http://websupport.cardiacscience.com/webchat/ (Muut maat) internationalsupport@cardiacscience.com Cardiac Science International A/S Kirke Vaerloesevej 14, DK-3500 Vaerloese, Denmark +45.4438.0500 Faksi: +45.4438.0501 international@cardiacscience.com Iso-Britannia The Manse, 39 Northenden Road, Sale, Manchester, M33 2DH, United Kingdom +44.161.926.0000 uk@cardiacscience.com Ranska Parc de la Duranne, 565, Rue René Descartes, F-13857 Aix-en-Provence Cedex 3, France +33.4.88.19.92.92 france@cardiacscience.com Keski-Eurooppa (D, A, CH) Oskar-Schindler-Strasse 3, D-50769 Köln, Germany +49.0.221.33734.300 centraleurope@cardiacscience.com Kiina 6/F South Building, 829, Yi Shan Road, Shanghai 200233, China +86.21.6495.9121 Cardiac Science, Shielded Heart -logo Quinton, Burdick ja HeartCentrix HeartCentrix Powerheart FirstSave Mastertrak MDLink STAR Intellisense Rescue Ready RescueCoach Rescuelink RHYTHMx and Survivalink ovat Cardiac Science Corporationin tavaramerkkejä. Copyright 2011 Cardiac Science Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. 70-00967-16 A *70-00967-16*