Asennusopas. Daikin Altherma Matalan lämpötilan Monobloc EBLQ05CAV3 EBLQ07CAV3 EDLQ05CAV3 EDLQ07CAV3

Samankaltaiset tiedostot
Asennusopas. Daikin Altherma Matalan lämpötilan Monoblocin asetusrasia EK2CB07CAV3. Asennusopas. Suomi

Asennusopas. Daikin Altherma Matalan lämpötilan Monoblocin varalämmitin EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Asennusopas. Suomi

Asennusopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Monoblocin varalämmitin EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Asennusopas. Suomi

Asennusopas. Asetusrasia ulkoyksiköille, joissa on integroituja hydraulisia osia EK2CB07CAV3. Asennusopas. Suomi

Asennusopas. Varalämmitin ulkoyksiköille, joissa on integroituja hydraulisia osia EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Asennusopas. Suomi

Asennusopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Monobloc EBLQ05CAV3 EBLQ07CAV3 EDLQ05CAV3 EDLQ07CAV3

Asennusopas Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV Suomi EHBH16CBV

Asennusopas. Daikin Altherma Matalan lämpötilan Split EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB. Asennusopas Daikin Altherma Matalan lämpötilan Split.

Asennusopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S26CBV EHVH11S26CBV EHVH16S26CBV

Asennusopas. Daikin Altherma Matalan lämpötilan Split EHBH04CB EHBH08CB EHBH11CB EHBH16CB EHBX04CB EHBX08CB EHBX11CB EHBX16CB

Asennusopas. Daikin Altherma Matalan lämpötilan Split

Asennusopas. Daikin Altherma maalämpöpumppu EGSQH10S18AA9W. Asennusopas Daikin Altherma maalämpöpumppu. Suomi

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split ERLQ CA EHVH/X04S18CB EHVH/X08S18+26CB

Asennusopas. Daikin Altherma maalämpöpumppu EGSQH10S18AA9W. Asennusopas Daikin Altherma maalämpöpumppu. Suomi

Asennusopas. Daikin Altherma -maalämpöpumppu EGSQH10S18AA9W. Asennusopas Daikin Altherma -maalämpöpumppu. Suomi

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma maalämpöpumppu EGSQH10S18AA9W. Asentajan viiteopas Daikin Altherma maalämpöpumppu. Suomi

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split ERLQ CA EHBH04+08CBV

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split ERLQ CA EHBH/X04+08CB

Käyttöopas. Daikin Altherma 3 GEO EGSAH06DA9W EGSAH10DA9W EGSAX06DA9W(G) EGSAX10DA9W(G) Käyttöopas Daikin Altherma 3 GEO. Suomi

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Monobloc EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3 EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split ERLQ CA EHBH/X04+08CB

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Monobloc EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3 EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split ERLQ CA EHVH/X04S18CA EHVH/X08S18+26CA

Käyttöopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHBH04+08DA EHBX04+08DA

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split ERLQ CA EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB

Käyttöopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EABH16DA6V EABH16DA9W EABX16DA6V EABX16DA9W

Käyttöopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EAVZ16S18DA6V EAVZ16S23DA6V EAVZ16S18DA9W EAVZ16S23DA9W

Kenttäasetustaulukko 1/8. Sovellettavat sisäyksiköt. Huomautuksia (*1) *HB* (*2) *HV* (*3) *3V (*4) *9W (*5) *04/08* (*6) *16* (*7) *HV*04/08*

Käyttöopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHBH04+08DA EHBX04+08DA

Asennusopas. Daikin Altherma -lähiverkkosovitin BRP069A61 BRP069A62. Asennusopas Daikin Altherma -lähiverkkosovitin. Suomi

OUML7421B3003. Jänniteohjattu venttiilimoottori KÄYTTÖKOHTEET TEKNISET TIEDOT OMINAISUUDET SOPIVAT VENTTIILIT TUOTETIEDOT. i OUV5049 i OUV5050

Käyttöopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHVZ04S18DA6V(G) EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G) EHVZ08S18DA9W(G) EHVZ08S23DA9W(G)

Asennusopas. Daikin Altherma Matalan lämpötilan Split-ulkoyksikkö ERLQ004CAV3 ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3

Käyttöopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHVZ04S18DA6V(G) EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G) EHVZ08S18DA9W(G) EHVZ08S23DA9W(G)

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma -maalämpöpumppu EGSQH10S18AA9W. Asentajan viiteopas Daikin Altherma -maalämpöpumppu. Suomi

Käyttöopas. Matalan lämpötilan ROTEX HPSU Bi bloc RHBX04DA6V RHBX04DA9W RHBX08DA6V RHBX08DA9W. Käyttöopas Matalan lämpötilan ROTEX HPSU Bi bloc.

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Monobloc EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3 EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1

Käyttäjän viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EABH16DA6V EABH16DA9W EABX16DA6V EABX16DA9W

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split ERHQ BA ERLQ CA EHVH/X16S18+26CA

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma -maalämpöpumppu EGSQH10S18AA9W. Asentajan viiteopas Daikin Altherma -maalämpöpumppu. Suomi

Käyttöopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHVH04S23DAV(G) EHVH08S23DAV(G) Käyttöopas Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split.

Käyttäjän viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EAVZ16S18DA6V EAVZ16S23DA6V EAVZ16S18DA9W EAVZ16S23DA9W

Käyttäjän viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHVZ04S18DA6V(G) EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G) EHVZ08S18DA9W(G) EHVZ08S23DA9W(G)

Asentajan viiteopas. Pienikokoinen ROTEX HPSU monobloc -ulkoyksikkö. Asentajan viiteopas Pienikokoinen ROTEX HPSU monobloc -ulkoyksikkö.

Käyttäjän viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHVH04S23DAV(G) EHVH08S23DAV(G)

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split ERLQ CA EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB

Käyttäjän viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EHBH04+08DA EHBX04+08DA

OUML6421B tilaohjattu venttiilimoottori KÄYTTÖKOHTEET TEKNISET TIEDOT OMINAISUUDET SOPIVAT VENTTIILIT TUOTETIEDOT

Asentajan ja käyttäjän viiteopas

1/8. Kenttäasetustaulukko. Sovellettavat yksiköt *BLQ05CAV3 *DLQ05CAV3 *BLQ07CAV3 *DLQ07CAV3. Huomautuksia (*1) *B* (*2) *D* 4P

Käyttäjän viiteopas. Daikin Altherma 3 GEO EGSAH06DA9W EGSAH10DA9W EGSAX06DA9W(G) EGSAX10DA9W(G) Käyttäjän viiteopas Daikin Altherma 3 GEO.

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EPGA11DAV3 EPGA14DAV3 EPGA16DAV3

Asentajan viiteopas. Pienikokoinen ROTEX HPSU monobloc -ulkoyksikkö RBLQ011CAW1 RBLQ014CAW1 RBLQ016CAW1

1/9. Kenttäasetustaulukko. Sovellettavat sisäyksiköt. Huomautuksia (*1) *HB* (*2) *HV* (*3) *3V (*4) *9W (*5) *04/08* (*6) *11/16*

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split ERHQ BA ERLQ CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma - Matalan lämpötilan Split EPGA11DAV3 EPGA14DAV3 EPGA16DAV3 EABH16DA6V EABH16DA9W EABX16DA6V EABX16DA9W

Kenttäasetustaulukko [6.8.2] =... ID66F4. Sovellettavat yksiköt EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP. Huomautuksia (*1) EWYQ* (*2) EWAQ*

VESIPATTERIN ASENNUS TBLA Thermo Guard-jäätymissuojalla GOLD koko 11-32, versio B

Asentajan viiteopas. Daikin Altherma -lähiverkkosovitin BRP069A61 BRP069A62. Asentajan viiteopas Daikin Altherma -lähiverkkosovitin.

Lue Tuotteen turvaohjeet ennen laitteen käyttöönottoa. Lue sitten tämä Pika-asennusopas oikeiden asetusten ja asennuksen onnistumisen takaamiseksi.

ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS

Kenttäasetustaulukko [6.8.2] =... ID66F4. Sovellettavat yksiköt

Asennus- ja käyttöopas

Kenttäasetustaulukko [6.8.2] =... ID66F2. Sovellettavat yksiköt *BLQ05CAV3 *DLQ05CAV3 *BLQ07CAV3 *DLQ07CAV3. Huomautuksia (*1) *B* (*2) *D* 1/8

Asentajan ja käyttäjän viiteopas

Asentajan viiteopas. R32 Split -sarja RXF50A2V1B RXF60A2V1B. Asentajan viiteopas R32 Split -sarja. Suomi

1/7. Kenttäasetustaulukko [6.8.2] =... ID4302/4562. Sovellettavat sisäyksiköt. *GSQH10S18AA9W ThermaliaC12* Huomautuksia - 4P D

Asennusohje EPP-0790-FI-4/02. Kutistemuovijatkos Yksivaiheiset muovieristeiset. Cu-lanka kosketussuojalla 12 kv & 24 kv.

Asentajan viiteopas. R32 Split -sarja RXP20L2V1B RXP25L2V1B RXP35L2V1B ARXP20L2V1B ARXP25L2V1B ARXP35L2V1B RXF20A2V1B RXF25A2V1B RXF35A2V1B

Kenttäasetustaulukko [6.8.2] =... ID66F2. Sovellettavat sisäyksiköt. Huomautuksia (*1) *HB* (*2) *HV* (*3) *3V (*4) *9W (*5) *04/08* (*6) *11/16* 1/9

Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT

Asentajan ja käyttäjän viiteopas

Asennus- ja käyttöopas

1/8. Kenttäasetustaulukko. Sovellettavat yksiköt *HVZ04S18CB3V *HVZ08S18CB3V *HVZ16S18CB3V. Huomautuksia (*5) *04/08* (*6) *16* 4P

Asentajan ja käyttäjän viiteopas

VAROITUS ilmaisee mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi aiheuttaa vakavan tai kuolemaan johtavan tapaturman.

Asentajan viiteopas. R32 Split -sarja RXA42A2V1B RXA50A2V1B. Asentajan viiteopas R32 Split -sarja. Suomi

ILMASTOINTILAITE (JAETTU)

Asentajan ja käyttäjän viiteopas

Asennus- ja käyttöohje ROBA -liukunavoille Koot 0 12 (B.1.0.FIN)

Asentajan ja käyttäjän viiteopas

1/7. Kenttäasetustaulukko [6.8.2] =... ID66F2 / ID66F3. Sovellettavat sisäyksiköt. *GSQH10S18AA9W ThermaliaC12* Huomautuksia 4P E

Lue tämä Pika-asennusopas ennen laitteen käyttöä oikeiden asetusten ja asennuksen onnistumisen takaamiseksi.

1/8. Kenttäasetustaulukko. Sovellettavat sisäyksiköt. *GSQH10S18AA9W ThermaliaC12* Huomautuksia - *GSQH10S18AA9W / ThermaliaC12* 4P C

Asennusopas. Daikin Altherma Varalämmitin EKLBUHCB6W1. Asennusopas Daikin Altherma Varalämmitin. Suomi

Doka kuljetus- ja varastointikehikot

laite pakkauksestaan ja tarkista komponentit Turvallisuus ja rajoitukset -kirjanen

Runkovesijohtoputket

Asentajan viiteopas. R32 Split -sarja ARXM25N2V1B9 ARXM35N2V1B9 RXM20N2V1B9 RXM25N2V1B9 RXM35N2V1B9. Asentajan viiteopas R32 Split -sarja.

Suorakaidekanavat. lindab suorakaidekanavat

Asennus, venttiilisarja TBVL GOLD/COMPACT

Asentajan viiteopas. Daikin-huoneilmastointilaite FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B

Helsingin kaupunki / Liikennesuunnitteluosasto :21 Anitta Vähäkuopus 1 (3) Koje vaihdetaan ja muutetaan minikojeeksi (ITC-2bM).

Asentajan viiteopas. Daikin-huoneilmastointilaite FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B

Asentajan viiteopas. R32 Split -sarja RXTM30N2V1B RXTM40N2V1B RXTP25N2V1B9 RXTP35N2V1B9 ARXTP25N2V1B ARXTP35N2V1B RXTA30N2V1B

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve. Äänen tehotaso moottori maks.

Käyttöopas. R32 Split -sarja FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B. Käyttöopas R32 Split -sarja.

laite paketista ja tarkista pakkauksen sisältö Sähköjohto Siirtotasku / Muovikortin siirtotasku

Ankkurijärjestelmä Monotec Järjestelmämuotti Framax Xlife

Käyttäjän viiteopas. Daikin-huoneilmastointilaite FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B. Käyttäjän viiteopas Daikin-huoneilmastointilaite.

Transkriptio:

Asennusops Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc EBLQ0CAV EBLQ07CAV EDLQ0CAV EDLQ07CAV Asennusops Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc Suomi

CE DECLARATION OF CONFORMITY CE DECLARACION DE CONFORMIDAD CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE ERKLÆRING OM SAMSVAR CE IZJAVA O USKLAĐENOSTI CE IZJAVA O SKLADNOSTI CE ATITIKTIES DEKLARACIJA CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ CE ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT CE VASTAVUSDEKLARATSIOON CE ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA CE DECLARATION DE CONFORMITE CE ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ CE VYHLÁSENIE ZHODY CE CONFORMITEITSVERKLARING CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE CE DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE UYGUNLUK BEYANI Dikin Industries Czech Repulic s.r.o. 0 0 0 0 0 06 07 08 declres under its sole responsiility tht the equipment to which this declrtion reltes: erklärt uf seine lleinige Verntwortung dß die Ausrüstung für die diese Erklärung estimmt ist: déclre sous s seule responsilité que l'équipement visé pr l présente déclrtion: verklrt hierij op eigen exclusieve verntwoordelijkheid dt de pprtuur wrop deze verklring etrekking heeft: declr jo su únic responsilidd que el equipo l que hce referenci l declrción: dichir sotto l propri responsilità che gli pprecchi cui è riferit quest dichirzione: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: declr so su exclusiv responsilidde que os equipmentos que est declrção se refere: EBLQ0CAV, EBLQ07CAV, EDLQ0CAV, EDLQ07CAV, 09 0 6 заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: erklærer under enensvrlig, t udstyret, som er omfttet f denne erklæring: deklrerr i egenskp v huvudnsvrig, tt utrustningen som erörs v denn deklrtion inneär tt: erklærer et fullstendig nsvr for t det utstyr som erøres v denne deklrsjon inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt litteet: prohlšuje ve své plné odpovědnosti, že zřízení, k němuž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje pod isključivo vlstitom odgovornošću d oprem n koju se ov izjv odnosi: teljes felelőssége tudtán kijelenti, hogy erendezések, melyekre e nyiltkozt vontkozik: 7 8 9 0 deklruje n włsną i wyłączną odpowiedzilność, że urządzeni, których t deklrcj dotyczy: declră pe proprie răspundere că echipmentele l cre se referă cestă declrţie: z vso odgovornostjo izjvlj, d je oprem nprv, n ktero se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev deklrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, kd įrng, kurii tikom ši deklrcij: r pilnu tildīu pliecin, k tālāk prkstītās iekārts, uz kurām ttiecs šī deklrācij: vyhlsuje n vlstnú zodpovednosť, že zridenie, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen kendi sorumluluǧund olmk üzere u ildirinin ilgili olduǧu donnımının şǧıdki gii olduǧunu eyn eder: 0 0 0 0 0 06 07 re in conformity with the following stndrd(s) or other normtive document(s), provided tht these re used in ccordnce with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem nderen Normdokument oder dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Vorussetzung, dß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à l/ux norme(s) ou utre(s) document(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: conform de volgende norm(en) of één of meer ndere indende documenten zijn, op voorwrde dt ze worden geruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidd con l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) documento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizdos de cuerdo con nuestrs instrucciones: sono conformi l(i) seguente(i) stndrd(s) o ltro(i) documento(i) crttere normtivo, ptto che vengno usti in conformità lle nostre istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN60 0, 0 0 0 0 0 06 07 08 09 following the provisions of: gemäß den Vorschriften der: conformément ux stipultions des: overeenkomstig de eplingen vn: siguiendo ls disposiciones de: secondo le prescrizioni per: με τήρηση των διατάξεων των: de cordo com o previsto em: в соответствии с положениями: 0 Note* 0 Hinweis* 0 Remrque* 0 Bemerk* 0 Not* 0 6 7 s set out in <A> nd judged positively y <B> ccording to the Certificte <C>. wie in <A> ufgeführt und von <B> positiv eurteilt gemäß Zertifikt <C>. tel que défini dns <A> et évlué positivement pr <B> conformément u Certifict <C>. zols vermeld in <A> en positief eoordeeld door <B> overeenkomstig Certifict <C>. como se estlece en <A> y es vlordo positivmente por <B> de cuerdo con el Certificdo <C>. under igttgelse f estemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhold til estemmelsene i: noudtten määräyksiä: z dodržení ustnovení předpisu: prem odredm: követi (z): zgodnie z postnowienimi Dyrektyw: 06 Not* 07 Σημείωση* 08 Not* 09 Примечание* 0 Bemærk* 8 9 0 în urm prevederilor: o upoštevnju določ: vstvlt nõuetele: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, pteikimų: ievērojot prsīs, ks noteikts: održivjúc ustnoveni: unun koşullrın uygun olrk: delineto nel <A> e giudicto positivmente d <B> secondo il Certificto <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl como estelecido em <A> e com o precer positivo de <B> de cordo com o Certificdo <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vurderet f <B> i henhold til Certifikt <C>. 08 09 0 estão em conformidde com (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) documento(s) normtivo(s), desde que estes sejm utilizdos de cordo com s nosss instruções: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholder følgende stndrd(er) eller ndet/ndre retningsgivende dokument(er), forudst t disse nvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följnde stndrd(er) eller ndr normgivnde dokument, under förutsättning tt nvändning sker i överensstämmelse med vår instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende stndrd(er) eller ndre normgivende dokument(er), under forutssetning v t disse rukes i henhold til våre instrukser: vstvt seurvien stndrdien j muiden ohjeellisten dokumenttien vtimuksi edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukisesti: z předpokldu, že jsou využívány v souldu s nšimi pokyny, odpovídjí následujícím normám neo normtivním dokumentům: u skldu s slijedećim stndrdom(im) ili drugim normtivnim dokumentom(im), uz uvjet d se oni koriste u skldu s nšim uputm: Low Voltge 006/9/EC Electromgnetic Comptiility 00/08/EC * Informtion* Merk* Huom* Poznámk* enligt <A> och godkänts v <B> enligt Certifiktet <C>. som det fremkommer i <A> og gjennom positiv edømmelse v <B> ifølge Sertifikt <C>. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Sertifiktin <C> mukisesti. jk ylo uvedeno v <A> pozitivně zjištěno <B> v souldu s osvědčením <C>. 6 Megjegyzés* 7 Uwg* 8 Notă* 9 Opom* Npomen* kko je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strne 0 Märkus* <B> prem Certifiktu <C>. (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt megfelelést, (z) <C> tnúsítvány szerint. zgodnie z dokumentcją <A>, pozytywną opinią <B> i Świdectwem <C>. ş cum este stilit în <A> şi precit pozitiv de <B> în conformitte cu Certifictul <C>. kot je določeno v <A> in odoreno s strni <B> v skldu s certifiktom <C>. ngu on näidtud dokumendis <A> j heks kiidetud <B> järgi vstvlt sertifikdile <C>. 6 7 8 9 0 megfelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé iránydó dokumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: spełniją wymogi nstępujących norm i innych dokumentów normlizcyjnych, pod wrunkiem że używne są zgodnie z nszymi instrukcjmi: sunt în conformitte cu următorul (următorele) stndrd(e) su lt(e) document(e) normtiv(e), cu condiţi c ceste să fie utilizte în conformitte cu instrucţiunile nostre: skldni z nslednjimi stndrdi in drugimi normtivi, pod pogojem, d se uporljjo v skldu z nšimi nvodili: on vstvuses järgmis(t)e stndrdi(te)g või teiste normtiivsete dokumentideg, kui neid ksuttkse vstvlt meie juhenditele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nurodytus stndrtus ir (r) kitus norminius dokumentus su sąlyg, kd yr nudojmi pgl mūsų nurodymus: td, j lietoti tilstoši ržotāj norādījumiem, tilst sekojošiem stndrtiem un citiem normtīviem dokumentiem: sú v zhode s nsledovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) dokumentom(mi), z predpokldu, že s používjú v súlde s nšim návodom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıdki stndrtlr ve norm elirten elgelerle uyumludur: 0 Directives, s mended. 0 Direktiven, gemäß Änderung. 0 Directives, telles que modifiées. 0 Richtlijnen, zols gemendeerd. 0 Directivs, según lo enmenddo. 06 Direttive, come d modific. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Directivs, conforme lterção em. 09 Директив со всеми поправками. Забележка* Pst* Piezīmes* Poznámk* Not* 0 6 7 Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företgn ändringr. Direktiver, med forettte endringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernice, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és módosításik rendelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <B> pgl Sertifiktą <C>. kā norādīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertifikātu <C>. ko olo uvedené v <A> pozitívne zistené <B> v súlde s osvedčením <C>. <A> d elirtildiği gii ve <C> Sertifiksın göre <B> trfındn olumlu olrk değerlendirildiği gii. <A> <B> <C> 8 9 0 Directivelor, cu mendmentele respective. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid koos muudtusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppildymis. Direktīvās un to ppildinājumos. Smernice, v pltnom znení. Değiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler. DAIKIN.TCF.0H08/0 0 DEKRA (NB0) 08.0 QUA/EMC P0988 A Tetsuy B Mnging Director Plzen, st of April 0

Sisällysluettelo Sisällysluettelo Tietoj sikirjst. Tieto tästä sikirjst... Tietoj pkkuksest. Ulkoyksikkö..... Vrusteiden poistminen ulkoyksiköstä... Vlmistelu. Asennuspikn vlmistelu..... Ulkoyksikön sennuspikn vtimukset.... Vesiputkiston vlmistelu..... Vesimäärän j virtusnopeuden trkistminen.... Sähköjohdotuksen vlmistelu..... Ulkoisten j sisäisten toimilitteiden sähköliitäntöjen yleiskuvus... Asennus. Yksiköiden vminen..... Ulkoyksikön vminen..... Ulkoyksikön kytkinrsin knnen vminen.... Ulkoyksikön kiinnitys..... Asennusrkenteen trjominen..... Ulkoyksikön sentminen... 6.. Tyhjennyksestä huolehtiminen... 7.. Ulkoyksikön ktumisen estäminen... 7. Vesiputkiston liittäminen... 7.. Vesiputkiston liittäminen... 7.. Vesipiiri suojminen jäätymiseltä... 7.. Vesipiirin täyttö... 8.. Vesiputkiston eristäminen... 9. Sähköjohtojen kytkentä... 9.. Tietoj sähkömääräysten täyttämisestä... 9.. Ulkoyksikön sähköjohtojen liittäminen... 9.. Päävirrnsyötön liittäminen... 0.. Käyttöliittymän liittäminen... 0.. Sulkuventtiilin liittäminen.....6 Kuumvesipumpun kytkeminen... Määritykset. Yleiskuvus: Määritykset..... Yleisimpien kommenttien käyttö.... Perusmääritykset..... Apuohjelm: Kieli / päivämäärä j ik..... Apuohjelm: Vkio..... Apuohjelm: Asetukset..... Apuohjelm: Kpsiteetit (energimittus)..... Tiln lämmityksen/jäähdytyksen hllint.....6 Kuumn veden hllint... 6..7 Yhteystiedot/tuen numero... 6. Vlikkorkenne: Asentjn setusten yleiskuvus... 7 6 Käyttöönotto 8 6. Trkistuslist ennen käyttöönotto... 8 6. Trkistuslist käyttöönoton ikn... 8 6.. Ilmnpoiston suorittminen... 8 6.. Koekäytön suorittminen... 8 6.. Toimilitteen koekäytön suorittminen... 9 6.. Lttilämmityksen tsoitekuivuksen suorittminen... 9 7 Luovutus käyttäjälle 9 7. Tietoj lukitsemisest j vmisest... 0 Toimintolukon ottminen käyttöön ti pois käytöstä... 0 Pinikelukon ottminen käyttöön ti pois käytöstä... 0 8 Tekniset tiedot 8. Kytkentäkvio... 8.. Johtokvio: Ulkoyksikkö... EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0 Tietoj sikirjst. Tieto tästä sikirjst Kohdeyleisö Vltuutetut sentjt Asikirjsrj Tämä sikirj on os sikirjsrj. Asikirjsrjn kuuluvt: Asikirj Sisältää... Muoto Yleiset vrotoimet Ulkoyksikön sennusops Säätörsin sennusops Asetusrsin sennusops Vrlämmittime n sennusops Asentjn viiteops Oheislitteiden liitekirj Turvllisuusohjeit, jotk on luettv ennen sennust Asennusohjeet Asennusohjeet Asennusohjeet Asennusohjeet Asennuksen vlmistelu, tekniset tiedot, hyvät menettelytvt, viitetiedot jne. Lisätietoj oheislitteiden sentmisest Pperi (ulkoyksikön pkkuksess) Pperi (ulkoyksikön pkkuksess) Pperi (säätörsin pkkuksess) Pperi (setusrsin pkkuksess) Pperi (vrlämmittimen pkkuksess) Digitliset tiedostot osoitteess http:// www.dikineurope.com/ support nd mnuls/ product informtion/. Pperi (ulkoyksikön pkkuksess) Digitliset tiedostot osoitteess http:// www.dikineurope.com/ support nd mnuls/ product informtion/. Mukn toimitettujen sikirjojen uusimmt versiot voivt oll stvill lueesi Dikin sivustolt ti jälleenmyyjän kutt. Alkuperäinen sikirj on ldittu englnniksi. Kikki muut kielet ovt käännöksiä. Tietoj pkkuksest. Ulkoyksikkö.. Vrusteiden poistminen ulkoyksiköstä Ktso yksikköön liitettyä purkmisohjett. c d e c d e f g Yleiset vrotoimet Oheislitteiden liitekirj Ulkoyksikön sennusops Käyttöops Sulkuventtiilin tiivisterengs Sulkuventtiili Yksikön kiinnityslevy f g Asennusops

Vlmistelu Vlmistelu. Asennuspikn vlmistelu.. Ulkoyksikön sennuspikn vtimukset Huomioi seurvt etäisyyden ohjeet: 00 >0/00 (mm) >0 Poistoilm Tuloilm >0 (mm) >0/00 >0 Jos yksikköön on sennettu sulkuventtiilit, jätä vähintään 00 mm til ilmntulopuolelle. Jos yksikköön EI OLE sennettu sulkuventtiilejä, jätä vähintään 0 mm til. Jos järjestelmä sisältää kuumvesivrjn, täytä seurvt vtimukset: Suurin sllittu etäisyys ulkoyksiköstä kohteeseen... kuumvesivrj tieventtiili Etäisyys 0 m 0 m Ulkoyksikkö on suunniteltu vin ulkosennukseen j ympäristön lämpötiloihin 0~ C jäähdytystilss, ~ C tilnlämmitystilss j ~ C kuumvesikäyttötilss.. Vesiputkiston vlmistelu.. Vesimäärän j virtusnopeuden trkistminen Veden vähimmäismäärä Trkist, että sennuksen kokonisvesimäärä ILMAN ulkoyksikön sisäisen veden määrää on vähintään 0 litr. Jos jokisen tiln lämmityssilmukn kierto ohjtn kuko ohjtuill venttiileillä, on tärkeää, että tämä vähimmäisvesimäärä säilyy, vikk kikki venttiilit olisi suljettu. Ktso sentjn viiteoppst lisätietoj. Vdittu minimivirtusnopeus 0+07 mllit l/min Ktso suositellut toimenpiteet kohdss "6. Trkistuslist käyttöönoton ikn" sivull 8.. Sähköjohdotuksen vlmistelu.. Ulkoisten j sisäisten toimilitteiden sähköliitäntöjen yleiskuvus Nimike Kuvus Johdot Suurin virrntrve Ulkoyksikön virrnsyöttö Ulkoyksikön virrnsyöttö Normlin kwh tksn virrnsyöttö Käyttöliittymä +GND () 6, A Käyttöliittymä () Oheistuotteet Etäulkonturi (c) Erikseen hnkittvt komponentit Kuumvesipumppu (c) 6 Tilnlämmityksen/ jäähdytyksen toiminnn ohjus (ti sulkuventtiili) (c) Yhteiskytkentäjohto 7 Yhteiskytkentäjohto ulkoyksikön j säätörsin välillä () () (c) (d) (d) Ktso ulkoyksikön nimikilpi. Kpelin poikkileikkus 0,7 mm², mm², enimmäispituus: 00 m. Soveltuu sekä yhden käyttöliittymän että khden käyttöliittymän liittämiseen. Kpelin poikkipint l vähintään 0,7 mm². Kpelin poikkileikkus 0,7 mm², mm², enimmäispituus: 0 m. Lisätietoj eri liitäntöjen teknisistä tiedoist on ulkoyksikön sisäpuolell. Minimivirtusnopeus Jos glykoli lisättiin vesipiiriin j vesipiirin lämpötil on lhinen, virtusnopeus EI näy käyttöliittymässä. Tässä tilnteess minimivirtusnopeus voidn trkist pumpputestillä (trkist, että käyttöliittymässä EI näy virhettä 7H). Jos jokisen ti tietyn tiln lämmityssilmukn kierto ohjtn kuko ohjtuill venttiileillä, on tärkeää, että tämä minimivirtusnopeus säilyy, vikk kikki venttiilit olisi suljettu. Jos minimivirtusnopeutt ei void svutt, virtusvirhe 7H näytetään (ei lämmitystä/toimint). Asennusops EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0

Asennus Asennus. Yksiköiden vminen.. Ulkoyksikön vminen VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA VAARA: PALAMISEN VAARA 7 0 < 0 0 (mm) 8.. >00 < 0 0 8 Jok tpuksess jätä vähintään 00 mm vpt til yksikön lle. Vrmist lisäksi, että yksikkö on vähintään 00 mm odotetun lumenkorkeuden yläpuolelle. Ulkoyksikön kytkinrsin knnen vminen. Ulkoyksikön kiinnitys.. Asennusrkenteen trjominen 0 7 0 < >00 8 00 < 0 (mm) Lumen mksimikorkeus St lisätietoj jälleenmyyjältäsi. stvill olevist vihtoehdoist Jos yksikkö on sennettu suorn lttille, ot vlmiiksi srj M8 ti M0 kiinnityspulttej, muttereit j luslttoj (erikseen hnkittv) seurvsti: Ylempien mm. ulostyöntyvien pulttien mksimikorkeus on Kiinnitä ulkoyksikkö kiinnityspultteihin muttereill j muovilusltoill (). Jos kiinnityslueen pinnoite kuoriutuu pois, mutterit ruostuvt helposti. EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0 Asennusops

Asennus Yksikkö on mhdollist sent seinään kiinnikkeillä:.. Ulkoyksikön sentminen HUOMIO ÄLÄ poist suojphvi ennen kuin yksikkö on sennettu oikein. Nost ulkoyksikköä. >0/00 >0/00 >00 Asenn ulkoyksikkö seurvsti: (mm) Lumen mksimikorkeus Poistoilm Aset yksikkö oikein. Vrmist, että yksikön tkos EI työnny ulos. Poist suojphvi j ohjetrr. Suojphvi Ohjetrr Asennusops 6 EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0

Asennus Jott tukijlt eivät vhingoittuisi, ÄLÄ kllist yksikköä sivulle millään tvll:. Vesiputkiston liittäminen.. Vesiputkiston liittäminen ÄLÄ käytä liik voim tehdessäsi putkiliitäntöjä. Putkien tipuminen voi iheutt yksikön toiminthäiriöitä. Vrmist, että kiristysmomentti EI ylitä rvo 0 N m. Huollon j kunnosspidon helpottmiseksi tuotteess on sulkuventtiiliä. Kiinnitä venttiili veden tulo j lähtöliitäntöihin. Huomioi niiden sijinti: Integroidut tyhjennysventtiilit tyhjentävät vin piirin siltä puolelt, joll ne sijitsevt. Jott voit tyhjentää yksikön, vrmist että tyhjennysventtiilit ovt sulkuventtiilien j yksikön välillä... Tyhjennyksestä huolehtiminen Vrmist, että tiivistyvä vesi voidn tyhjentää oikein. Kun yksikkö on jäähdytystilss, vettä voi tiivistyä myös hydrosrjn. Vrmist tyhjennyksen suhteen, että se ktt koko yksikön. Jos yksikkö sennetn kylmään ympäristöön, vrmist että poistettu tiivistynyt vesi ei voi jäätyä. St lisätietoj stvill olevist vihtoehdoist jälleenmyyjältäsi. Jätä vähintään 00 mm vpt til yksikön lle. Vrmist lisäksi, että yksikkö on vähintään 00 mm odotetun lumenkorkeuden yläpuolelle... Ulkoyksikön ktumisen estäminen Vlmistele kpeli seurvn kuvn mukisesti (eivät sisälly toimitukseen). Aset kpeli ulkoyksikön päälle. Aset kumilevy kpelien j ulkoyksikön väliin, jott kpeli ei nrmut mli (ei sisälly toimitukseen). Kiinnitä kpelin päät. Kiristä päät. Veden tulo Veden poisto Kiinnitä ulkoyksikön mutterit sulkuventtiileihin. Liitä kenttäputkisto sulkuventtiileihin. Vlinniseen kuumvesivrjn liitettäessä ktso ohjeit kuumvesivrjn sennusoppst. Asenn järjestelmään pinemittri. Asenn ilmnpoistoventtiilit kikkiin pikllisiin korkeimpiin kohtiin... Vesipiiri suojminen jäätymiseltä Pkknen stt vhingoitt järjestelmää. Jott hydruliikkost eivät jäätyisi, ohjelmistoss on erityisiä pkkssuojtoimintoj, joihin kuuluvt pumpun ktivointi, sisäisten lämmittimien j/ti vrlämmittimen toimint lhisiss lämpötiloiss. Sähköktkoksen tphtuess nämä toiminnot eivät tk suojust. Sen vuoksi on suositeltv lisätä glykoli vesipiiriin. Vdittu pitoisuus riippuu limmst odotetust ulkolämpötilst j siitä, hlutko suojt järjestelmää puhkemiselt vi jäätymiseltä. Järjestelmän jäätymisen estämiseksi vditn enemmän glykoli. Lisää glykoli seurvn tulukon mukisesti. Suojus puhkemisen vrlt: glykoli estää putki puhkemst, mutt EI estä putkien sisällä olevien nesteiden jäätymistä. Suojus jäätymisen vrlt: glykoli estää putkien sisällä olev nestettä jäätymästä. EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0 Asennusops 7

Asennus Alhisin odotettu ulkolämpötil Puhkemisen esto C 0% % 0 C % % C 0% % 0 C % C 0% Jäätymisen esto Lisätyn glykolin pitoisuuden EI IKINÄ tulisi ylittää rvo %. Jos järjestelmän neste on jäätynyt, pumppu EI voi käynnistyä. Huom, että jos estät järjestelmää vin puhkemst, sisällä olev neste voi silti jäätyä. Jos virrnsyötössä ti pumpuss on vik, j järjestelmään EI ole lisätty glykoli, tyhjennä järjestelmä. Kun järjestelmässä on seisov vettä, järjestelmä todennäköisesti jäätyy j vhingoittuu. Käyttöön kelpvt glykolin tyypit riippuvt siitä, sisältääkö järjestelmä kuumvesivrjn: Jos... Järjestelmä sisältää kuumvesivrjn Järjestelmä EI sisällä kuumvesivrj () Silloin... Käytä vin propyleeniglykoli () Voit käyttää joko propyleeniglykoli () ti etyleeniglykoli Propyleeniglykoli, mukn lukien trvittvt estoineet, luokitelln ktegorin III stndrdiss EN77. VAROITUS Glykolin vuoksi järjestelmän syöpyminen on mhdollist. Estoton glykoli muuttuu hppmksi hpen vikutuksest. Kupri j korket lämpötilt kiihdyttävät tätä prosessi. Hpn estoton glykoli iheutt metllipintoihin glvnist syöpymistä, jok iheutt vkv vhinko järjestelmälle. Sen vuoksi on tärkeää, että: vedenkäsittelyn hoit pätevä sintuntij, vlitn syöpymistä estäviä ineit sisältävä glykoli estämään glykolin hpettumisen iheuttmi hppoj, utoille trkoitettu glykoli ei käytetä, kosk niiden syöpymisenestoineill on rjllinen käyttöik j ne sisältävät silikttej, jotk voivt lit ti tukki järjestelmän, glvnisoituj putki EI käytetä glykolijärjestelmissä, kosk sen käyttö voi joht glykolin syöpymisenestoineen tiettyjen osien sostumiseen. Glykolin lisääminen vesipiiriin vähentää järjestelmän suurint sllittu veden määrää. Ktso lisätietoj sentjn viiteoppn luvust Vesimäärän j virtusnopeuden trkistminen... Vesipiirin täyttö Liitä veden syöttöletku tyhjennys j täyttöventtiiliin. VAROITUS Etyleeniglykoli on myrkyllistä. Glykoli imee vettä ympäristöstään. ÄLÄ sen vuoksi lisää glykoli, jok on ollut lttiin ilmlle. Jos glykolisäiliön korkki jätetään pois, veden pitoisuus nousee. Glykolipitoisuus on silloin oletettu pienempi. Tämän seuruksen hydruliikkkomponentit voivt kuitenkin jäätyä. Voit estää tämän vrmistmll, että glykoli on mhdollisimmn vähän lttiin ilmlle. Ylipinetilnteess järjestelmä vputt jonkin verrn nestettä pineenlennusventtiilin kutt. Jos glykoli lisättiin järjestelmään, suorit toimenpiteet sen turvllist tlteenotto vrten. Vrmist jok tpuksess, että pineenlennusventtiilin joustv letku on AINA vpn pineen vputtmiseen. Estä vettä jäämästä j/ti jäätymästä letkuun. Av tyhjennys j täyttöventtiili. Jos utomttinen ilmnpoistoventtiili on sennettu, vrmist että se on uki. Lisää piiriin vettä, kunnes pinemittri (erikseen hnkittv) osoitt ±,0 rin pinett. Poist mhdollisimmn pljon ilm vesipiiristä. Käytä ilmnpoisto vrten kikki järjestelmän ilmnpoistoventtiileitä. Tämä sisältää ulkoyksikön mnulisen ilmnpoistoventtiilin sekä mhdolliset erikseen hnkitut venttiilit. Ktso mnulisen ilmnpoistoventtiilin sijinti sentjn viiteoppn kohdst Komponentit: Ulkoyksikkö. Jos järjestelmä sisältää vrlämmittimen, käytä myös vrlämmittimen ilmnpoistoventtiiliä. Ktso venttiilin sijinti sentjn viiteoppn kohdst Komponentit: Vrlämmitin. Ohjeit ilmnpoiston suorittmiseen on kohdss "6.. Ilmnpoiston suorittminen" sivull 8. Asennusops 8 EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0

Asennus Kun yksikön mnulisest ilmnpoistoventtiilistä poistetn ilm, kerää mhdolliset nesteet, jotk vuotvt venttiilistä. Jos tätä nestettä EI kerätä, se stt tippu sisäisiin osiin j vhingoitt yksikköä. 6 Täytä piiriä, kunnes pine on ±,0 ri. 7 Toist viheet j 6, kunnes enempää ilm ei tule j pine ei enää lene. 8 Sulje tyhjennys j täyttöventtiili. 9 Irrot veden syöttöletku tyhjennys j täyttöventtiilistä... Vesiputkiston eristäminen Koko vesipiirin putket ON eristettävä vesihöyryn tiivistymisen estämiseksi jäähdytyskäytön ikn sekä jäähdytys j lämmityskpsiteetin lenemisen estämiseksi. Jott ulkovesiputket eivät jäätyisi tlvell, tiivistemterilin pksuuden ON oltv vähintään mm (j λ=0,09 W/mK). Jos lämpötil on yli 0 C j suhteellinen kosteus yli 80%, eristemterilin tulee oll vähintään 0 mm pksu kondenstion ehkäisemiseksi eristeen pinnll. Suoj tlvell vesiputket j sulkuventtiilit jäätymiseltä lisäämällä lämpöteippiä (erikseen hnkittv). Jos ulkolämpötil voi lske lle lämpötiln 0 C eikä lämpöteippiä käytetä, on suositeltv sent sulkuventtiilit sisälle.. Sähköjohtojen kytkentä VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA VAROITUS Käytä AINA moniytimistä kpeli virrnsyöttökpelin... Tietoj sähkömääräysten täyttämisestä Vin EBLQ07CAV+EDLQ07CAV Litteisto noudtt stndrdi EN/IEC 6000 (euroopplinen/ knsinvälinen tekninen stndrdi, jok sett julkisiin pienjännitejärjestelmiin liitettyjen litteiden, joiden vihekohtinen tulovirt on >6 A j 7 A, tuottmien yliltovirtojen rjt)... Ulkoyksikön sähköjohtojen liittäminen Irrot kytkinrsin knsi. Ktso ".. Ulkoyksikön vminen" sivull. Aset johdotus yksikön tk: c mm Mtljännite Korkejännite Virtlähde c Korkejännite j mtljännitejohtojen välillä tulisi oll vähintään mm. Reititys Mtljännite Korkejännite c Virtlähde Mhdolliset johdot (riippuen sennetuist vrusteist) Käyttöliittymä Yhteiskytkentäjohto säätörsin EKCB07CAV Etäulkonturi (lisävruste) Normlin kwh tksn virrnsyöttö Toivotun kwh tksn virrnsyöttö Lämpöpumpun konvektori (lisävruste) Sulkuventtiili (ei sisälly toimitukseen) Kuumvesipumppu (ei sisälly toimitukseen) Tilnlämmityksen/ jäähdytyksen toiminnn hllint Virtlähde EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0 Asennusops 9

Asennus Reititä johdot yksikön sisällä seurvsti:.. Käyttöliittymän liittäminen Jos säätörsi EKCB07CAV EI ole os järjestelmää, kytke käyttöliittymä suorn ulkoyksikköön. Jos säätörsi EKCB07CAV on os järjestelmää, voit kytkeä sen myös säätörsin käyttöliittymään. Voit tehdä tämän kytkemällä käyttöliittymän säätörsin liittimiin XM/0+, j kytkemällä säätörsin ulkoyksikköön yhdistämällä XM/0+ ulkoyksikön liittimiin XM/+. Lisätietoj käyttöliittymän kytkemisestä säätörsin voit ktso sentjn viiteoppst j säätörsin sennusoppst. Mtljännitejohdot Korkejännitejohdot + päävirrnsyöttö Vrmist, että kpelit EIVÄT kosket teräviä reunoj. Asenn kytkinrsin knsi. # Toimi Liitä käyttöliittymän kpeli ulkoyksikköön. Kun sennt erikseen hnkittvi ti lisävrustekpeleit, ktso, että kpelin pituus riittää. Näin kytkinrsi on mhdollist irrott/siirtää, jott muihin osiin päästään käsiksi huolto vrten. XM HUOMIO ÄLÄ työnnä ti jätä trpeettomn pitkiä kpeleit yksikköön... Päävirrnsyötön liittäminen AP AP Liitä päävirrnsyöttö. Pääkäyttöliittymä () Vlinninen käyttöliittymä XM Aset ruuvimeisseli käyttöliittymän ll oleviin koloihin j irrot etulevy vrovsti seinälevystä. Piirilevy on kiinnitetty käyttöliittymän etulevyyn. Vro vhingoittmst sitä. GND L N Kiinnitä käyttöliittymän seinälevy seinään. Yhdistä kuvn A, B, C ti D mukisesti. Asenn etulevy tkisin seinälevyyn. ÄLÄ litistä johtoj, kun kiinnität yksikön etupneeli. () Pääkäyttöliittymä vditn toimintn, mutt se on tilttv erikseen (pkollinen lisävruste). B Vsemmlt A Tk PCB Asennusops 0 PCB EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0

Määritykset C Yläpuolelt D Yläkeskeltä..6 Kuumvesipumpun kytkeminen Kytke ulkoyksikön liittimet XM/+ liittimien X8M/8+9 lpuolelle säätörsiss EKCB07CAV. Kytke kuumvesipumpun johdot säätörsin liittimien X8M/8+9 lpuolelle. PCB PCB XM 8 9 XM Tee tähän osn lovi johtoj vrten pihdeillä tms. Kiinnitä johdot kotelon etupneeliin johtopidikkeen j pidikkeen vull. X8M XM.. Sulkuventtiilin liittäminen Liitä venttiilien ohjuskpeli oikeisiin liittimiin seurvn kuvn mukisesti. Vin NO (yleensä voin) venttiilit. NO MP ~ M Määritykset XM XM. Yleiskuvus: Määritykset Tämä luku kuv, mitä järjestelmän määrittämistä vrten on tiedettävä j tehtävä sennuksen jälkeen. XM MS Oletuksen sulkuventtiili on kytketty ulkoyksikköön. Jos järjestelmässä kuitenkin on säätörsi EKCB07CAV, voit kytkeä sen myös säätörsin. Voit tehdä näin kytkemällä ulkoyksikön liittimet XM/+ säätörsin liittimiin X8M/6+7, j kytke sitten sulkuventtiili säätörsin liittimiin X8M/6+7. X8M XM 6 7 XM XM Miksi Tässä luvuss olev määritysten selitys sisältää VAIN perusselitykset. Voit ktso trkempi selityksiä j tusttietoj sentjn viiteoppst. Jos ET määritä järjestelmää oikein, se EI välttämättä toimi odotetusti. Määritykset vikuttvt seurviin sioihin: Ohjelmiston lskut Se, mitä voit nähdä j tehdä käyttöliittymällä Miten Voit määrittää järjestelmän käyttöliittymän kutt. Ensimmäinen kert puohjelm. Kun kytket käyttöliittymän päälle ensimmäistä kert (sisäyksikön kutt), puohjelm utt sinu määrittämään järjestelmän. Jälkeenpäin. Voit trvittess tehdä muutoksi määrityksiin myöhemmin. Kun sentjn setuksi muutetn, käyttöliittymä pyytää vhvistust. Kun vhvistus on suoritettu, näyttö SAMMUU hetken kuluttu j vrttu ilmoitus näkyy usen sekunnin jn. MS EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0 Asennusops

Määritykset Asetusten käyttäminen tulukoiden selite Voit käyttää sentjn setuksi khdell eri tvll. Kuitenkn kikki setukset EIVÄT ole käytettävissä molemmill tvoill. Tällöin vstvt tulukon srkkeet ovt merkitty tässä tulukoss merkinnällä Ei stvill. Tp Asetusten käyttäminen nvigointikohteiden kutt vlikkorkenteess. Asetusten käyttäminen koodin kutt setusten yleiskuvuksess. Ktso myös: "Asentjn setusten käyttö" sivull Tulukon srke # Koodi ". Vlikkorkenne: Asentjn setusten yleiskuvus" sivull 7.. Yleisimpien kommenttien käyttö Asentjn setusten käyttö Aset käyttäjän luptsoksi Asentj. Mene kohtn [A]: > Asentjn setukset. Yleissetusten käyttö Aset käyttäjän luptsoksi Asentj. Mene kohtn [A.8]: > Asentjn setukset > Yleissetukset. Käyttäjän luptson settminen tsolle Asentj Aset käyttäjän luptsoksi Edis. loppukäy.. Mene kohtn [6.]: > Tiedot > Käyttäjän luptso. Pin pinikett yli sekunnin jn. Tulos: Kotisivuill näkyy. Jos ET pin mitään pinikett yli tuntiin ti pint pinikett uudelleen yli sekunnin jn, sentjn luptsoksi tulee uudelleen Loppukäyttäjä. Käyttäjän luptson settminen tsolle Edistynyt loppukäyttäjä Siirry päävlikkoon ti mihin thns livlikkoon:. Pin pinikett yli sekunnin jn. Tulos: Käyttäjän luptsoksi tulee Edis. loppukäy.. Lisätietoj näytetään j vlikon nimeen lisätään +. Käyttäjän luptson pysyy Edis. loppukäy., kunnes toisin setetn. Käyttäjän luptson settminen tsolle Loppukäyttäjä Pin pinikett yli sekunnin jn. Tulos: Käyttäjän luptsoksi tulee Loppukäyttäjä. Käyttöliittymä pl oletusloitusnäyttöön. Yleiskuvussetusten mukuttminen Esimerkki: Muut [ 0] setuksest setukseen 0. Mene kohtn [A.8]: > Asentjn setukset > Yleissetukset. Siirry setuksen ensimmäisen osn vstvn näyttöön pinmll pinikkeit j. Ylimääräinen 0 numero lisätään setuksen ensimmäiseen osn, kun käytät koodi yleiskuvussetuksiss. Esimerkki: [ 0]: muuttuu muotoon hydropiirilevyn yläpuolell 0. 00 0 08 0c 00 0 0 09 Yleissetukset 0 0 06 0 0d 0e 00 0 07 0 0f Vhvist Säädä Sel Siirry setuksen vstvn toiseen osn pinmll pinikkeit j. 00 0 08 0c 00 0 0 09 Yleissetukset 0 0 06 0 0d 0e 00 0 07 0 0f Vhvist Säädä Sel 00 00 Tulos: Mukutettu rvo on nyt korostettu. Muokk rvo pinmll pinikkeit j. 00 0 08 0c 00 0 0 09 0d Yleissetukset 0 0 0 06 0 0e 00 0 07 0 0f Vhvist Säädä Sel Toist edelliset viheet, jos muit setuksi on muokttv. 00 6 Pin vhvistksesi prmetrin muokkus. 7 Vhvist setukset pinmll sentjn setusvlikoss. Asentjn setukset Järjestelmä käynnistyy uudelleen. OK Vhvist Peruut Säädä Tulos: Järjestelmä käynnistyy uudelleen.. Perusmääritykset.. Apuohjelm: Kieli / päivämäärä j ik [A.] # Koodi Kuvus Ei stvill Kieli [] Ei stvill Päivämäärä j ik.. Apuohjelm: Vkio Tilnlämmityksen/ jäähdytyksen setukset # Koodi Kuvus [A...7] [C 07] Yksikön lämpötilhllint: 0 (Lvl:n ohjus): Yksikön toimint päätetään lähtöveden lämpötiln perusteell. (Ulk. hl:n ohj.): Yksikön toimint päätetään ulkoisen termosttin perusteell. (Hl:n ohjus): Yksikön toimint päätetään käyttöliittymän ympäristön lämpötiln perusteell. Asennusops EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0

Määritykset # Koodi Kuvus [A...8] [7 0] Veden lämpötil lueiden määrä: 0 ( lvl lue): Pää ( lvl luett): Pää + lisä [A...9] [F 0D] Pumpun toimint: [A...B] Ei stvill 0 (Jtkuv): Jtkuv pumpun toimint, riippumtt siitä, onko termosttti PÄÄLLÄ vi POIS päältä. (Otos): Kun termosttti on POIS päältä, pumppu toimii minuutin välein j veden lämpötil trkistetn. Jos veden lämpötil on tvoitett lhisempi, yksikön toimint voi käynnistyä. (Pyyntö): Pumpun toimint perustuu pyyntöön. Esimerkki: Huonetermosttin j termosttin käyttö luo termosttin PÄÄLLÄ/POIStiln. Vin jos käytössä on kukosäädintä: Käyttöliittymän sijinti: Yksikössä Huoneess [A...C] [E 0D] Glykoliprosentti: 0 (Ei) (oletus) (Kyllä).. Apuohjelm: Asetukset Ulkoinen kuumvesipumppu # Koodi Kuvus [A...A] [D 0] Kuumvesipumppu: 0 (Ei): EI sennettu (Toiss. pluu): Asennettu välitöntä kuum vettä vrten (Desinf. shuntti): Asennettu desinfiointi vrten Ktso seurvi kuvi. Kuumvesipumpun sennustrkoitus... Välitön kuum vesi c d e f g h h c f g Ulkoyksikkö Säiliö Kuumvesipumppu Lämmitinelementti Tkiskuventtiili Suihku Kylmä vesi Säätörsi Desinfiointi h c d e f g Etäulkonturi # Koodi Kuvus [A...B] [C 08] Ulkoinen nturi (ulko): 0 (Ei): EI sennettu. (Ulkonturi): Etäulkonturi, kytketty ulkoyksikköön. (Huonenturi): Etäsisänturi, kytketty setusrsin EKCB07CAV. Voit kytkeä vin joko etäsisänturin ti etäulkonturin. Säätörsi EKCB07CAV # Koodi Kuvus [A...E.] [E 0] Vrlämmittimen viheet: 0 (oletus) [A...E.] [ 0D] Vrläm. tyyppi: (P,(/+)): 6 kw ~ 0 V (oletus) (PN,(/)): 6 kw N~ 00 V (*9W) (PN,(/+)): 9 kw N~ 00 V (*9W) Tämä sllii tyyppisten vrlämmitinsrjojen kytkemisen: EKMBUHCAV: ~ 0 V kw vrlämmitin EKMBUHCA9W: Yhtenäinen vrlämmitin Vrlämmitin EKMBUHCAV voidn määrittää olemn vin V vrlämmitin. Yhtenäinen vrlämmitin EKMBUHCA9W voidn määrittää tvll: V: ~ 0 V, vihe = kw 6V: ~ 0 V,. vihe = kw,. vihe = + kw 6W: N~ 00 V,. vihe = kw,. vihe = + kw 9W: N~ 00 V,. vihe = kw,. vihe = +6 kw Vrlämmittimen määrittämistä vrten (sekä EKMBUHCAV että EKMBUHCA9W) yhdistä setukset [E 0] j [ 0D]: Vrlämmittimen määritykset [E 0] V (P,(/+)) 6V (P,(/+)) 6W (PN,(/)) 9W (PN,(/+)) [ 0D] # Koodi Kuvus [A...E.] [E 0] Kuumvesikäyttö: Voiko järjestelmä vlmist kuum vettä? 0 (Ei): EI sennettu (Kyllä): Asennettu EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0 Asennusops

Määritykset # Koodi Kuvus [A...E.] [C 0] Päälueen ulkoinen huonetermosttti: (Termos. ON/OFF): Kun käytetty ulkoinen huonetermosttti ti lämpöpumpun konvektori voi lähettää vin termosttin PÄÄLLÄ/ POIS ehdon. Ei erotust lämmitys j jäähdytystrpeen välillä. (L/J pyyntö): Kun käytetty ulkoinen huonetermosttti voi lähettää erillisen lämmityksen/jäähdytyksen termosttin PÄÄLLÄ/POIS ehdon. Jos käytössä on kksi luett (pää +lisä), vin Termos. ON/OFF on mhdollinen. [A...E.6] [C 06] Lisälueen ulkoinen huonetermosttti: Asetusrsi EKCB07CAV 0: Ei stvill (Termos. ON/OFF): Kun käytetty ulkoinen huonetermosttti ti lämpöpumpun konvektori voi lähettää vin termosttin PÄÄLLÄ/ POIS ehdon. Ei erotust lämmitys j jäähdytystrpeen välillä. : Ei stvill Jos käytössä on kksi luett (pää +lisä), vin Termos. ON/OFF on mhdollinen. # Koodi Kuvus [A...F.] [C 0] Ulkoinen vrlämmönlähde: 0 (Ei): Ei mitään (Bivlenttinen): Ksukttil, öljykttil : Ei stvill : Ei stvill [A...F.] [C 09] Hälytyslähtö 0 (Tv. uki): Hälytyslähtöön kytketään virt, kun hälytys tphtuu. (Tv. kiinni): Hälytyslähtöön EI kytketä virt, kun hälytys tphtuu. Tämän sentjn setuksen vull voidn tehdä ero hälytyksen tunnistuksen j virtktkon tunnistuksen välillä. Ktso seurv tulukko (hälytyslähtölogiikk). [A...F.] [D 08] Vlinninen ulkoinen kwh mittri : 0 (Ei): EI sennettu : Asennettu (0, pulssi/kwh) : Asennettu ( pulssi/kwh) : Asennettu (0 pulssi/kwh) : Asennettu (00 pulssi/kwh) : Asennettu (000 pulssi/kwh) # Koodi Kuvus [A...F.] [D 09] Vlinninen ulkoinen kwh mittri : 0 (Ei): EI sennettu : Asennettu (0, pulssi/kwh) : Asennettu ( pulssi/kwh) : Asennettu (0 pulssi/kwh) : Asennettu (00 pulssi/kwh) : Asennettu (000 pulssi/kwh) # Koodi Kuvus [A...F.] [C 08] Ulkoinen nturi (sisä): 0 (Ei): EI sennettu. (Ulkonturi): Etäulkonturi, kytketty ulkoyksikköön. (Huonenturi): Etäsisänturi, kytketty setusrsin EKCB07CAV. Voit kytkeä vin joko etäsisänturin ti etäulkonturin. # Koodi Kuvus [A...F.6] [D 0] PCC digitlitulot: 0 (Ei) (Kyllä).. Apuohjelm: Kpsiteetit (energimittus) # Koodi Kuvus [A...] [6 0] Lisälämmittimen kpsiteetti [kw] [A...] [6 0] Vrlämmittimen kpsiteetti (vihe ) [kw] [A...] [6 0] Vrlämmittimen kpsiteetti (vihe ) [kw].. Tiln lämmityksen/jäähdytyksen hllint Lähtöveden lämpötil: Päälue [A...] # Koodi Kuvus Ei stvill [7.7..] [ 00] [ 0] [ 0] [ 0] Asetuspistetil: 0 (Asoluuttinen): Asoluuttinen (Säästä riippuv): Säästä riippuv (As. + jstin): Asoluuttinen + jstin (vin lähtöveden lämpötiln hllint) (Sää + jstin): Säästä riippuv + jstin (vin lähtöveden lämpötiln hllint) Säästä riippuv käyrä (lämmitys): T t [-0] [-0] [-00] [-0] T T t : Lähtöveden kohdelämpötil (pää) T : Ulkolämpötil Asennusops EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0

Määritykset # Kun lähtöveden lämpötiln modultio on käytössä, säästä riippuv käyrä on setettv korkemmksi kuin [8 06] j lähtöveden lämpötiln minimisetuspiste, jok vditn huoneen mukvn setuspisteen vkuden svuttmiseen. Tehokkuuden lisäämiseksi modultio voi lske lähtöveden setuspistettä. Asettmll säästä riippuvn käyrän korkempn sijintiin, se ei voi lske setetun minimisetuspisteen lle. Ktso seurv kuv. [7.7..] Koodi [0 0] [0 0] Kuvus Säästä riippuv käyrä (jäähdytys): Tt [0 06] [0 07] [0-0] [0-0] Tt [0-07] +[8-06] [0-06] T Tt: Lähtöveden kohdelämpötil (lisä) [8-06] T: Ulkolämpötil Lähtöveden lämpötil: Lähteen delt T # T # [7.7..] [A...] Koodi [9 09] Säästä riippuv käyrä Lähtöveden lämpötiln minimisetuspiste, jok vditn huoneen mukvn setuspisteen vkuden svuttmiseen. Koodi [ 06] [ 07] Kuvus [A...] [9 0A] Säästä riippuv käyrä (jäähdytys): Tt [-08] Lähtöveden lämpötil: Modultio # [A...] [-06] [-07] Koodi [8 0] T Lähtöveden lämpötil: Lisälue Koodi Kuvus Asetuspistetil: 0 (Asoluuttinen): Asoluuttinen (Säästä riippuv): Säästä riippuv (As. + jstin): Asoluuttinen + jstin (vin lähtöveden lämpötiln hllint) (Sää + jstin): Säästä riippuv + jstin (vin lähtöveden lämpötiln hllint) [7.7..] [0 00] [0 0] Lähtöveden lämpötiln modultio: (Kyllä): Käytössä. Lähtöveden lämpötil lsketn hlutun j todellisen huonelämpötiln erotuksen mukn. Tällöin lämpöpumpun kpsiteetti vst premmin vdittu kpsiteetti j tuloksen on vähemmän lämpöpumpun käynnistys /pysäytyskertoj, mikä trkoitt tloudellisemp toimint. T: Ulkolämpötil Ei stvill Kuvus 0 (Ei): Pois käytöstä Tt: Lähtöveden kohdelämpötil (pää) # Jäähdytys: vdittu lämpötilerotus tulevn j lähtevän veden välillä. Jos minimilämpötilerotus vditn lämmönluovuttjien hyvää toimint vrten jäähdytystilss. [-09] [A...] Lämmitys: vdittu lämpötilerotus tulevn j lähtevän veden välillä. Jos minimilämpötilerotus vditn lämmönluovuttjien hyvää toimint vrten lämmitystilss. [ 08] [ 09] Kuvus Ei stvill [8 06] Lähtöveden lämpötiln enimmäismodultio: 0 C~0 C (oletus: C) Vtii modultion olevn käytössä. Tämä on rvo, jonk mukn hluttu lähtöveden lämpötil nostetn ti lsketn. Säästä riippuv käyrä (lämmitys): Tt [0 0] [0 0] [0-0] [0-00] [0-0] [0-0] T Tt: Lähtöveden kohdelämpötil (lisä) T: Ulkolämpötil EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0 Asennusops

Määritykset Lähtöveden lämpötil: Luhdutintyyppi # Koodi Kuvus [A...7] [9 0B] Järjestelmän rektioik:..6 Kuumn veden hllint 0: Nope. Esimerkki: Pieni vesimäärä j puhllinkonvektorit. : Hids. Esimerkki: Suuri vesimäärä j lttilämmityssilmukt. Järjestelmän veden määrä j lämmönluovuttjien tyyppi vikuttvt tilnlämmityksen ti jäähdytyksen kestoon. Tällä setuksell voidn kompensoid hidst ti nope lämmitys /jäähdytysjärjestelmää säätämällä yksikön teho lämmityksen/ jäähdytyksen ikn. # Koodi Kuvus [A..] [6 0D] Lämmin vesi Asetuspistetil: 0 (Vin uud.läm.): Vin uudelleenlämmitys on sllittu. (Uud.läm+jst): Sm kuin, mutt jstettujen lämmitysten välissä uudelleenlämmitys on sllittu. (Vin jstus): Kuumvesivrj voidn lämmittää VAIN jstetusti. [A..] [6 0E] Mksimilämpötil, jonk käyttäjät voivt vlit kuumlle vedelle. Voit käyttää tätä lämpötil rjoittmn kuumvesihnojen lämpötil. Tilnlämmityksen (jäähdytyksen) kpsiteettipuutteen/ mukvuusongelmien vr on merkittävä (jos kuum vettä käytetään usein, tilnlämmitys/ jäähdytys keskeytyy usein j pitkäksi ik), kun vlitn [6 0D]=0 ([A..] Kuum vesi Asetuspistetil=Vin uud.läm.) silloin, kun kuumvesivrjss ei ole sisäistä lisälämmitintä...7 Yhteystiedot/tuen numero # Koodi Kuvus [6..] Ei stvill Numero, johon käyttäjät voivt soitt ongelmtilnteiss. Asennusops 6 EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0

Määritykset. Vlikkorkenne: Asentjn setusten yleiskuvus [A] Asentjn setukset Kieli Järjestelmän kvio Tilnkäyttö Kuumn veden lämpötil (DHW) Lämmönlähteet Järjestelmäkäyttö Käyttöönotto Yleissetukset [A.] Järjestelmän kvio Vkio Lisävrusteet Kpsiteetit Vhvist kvio [A..] Vkio Yksikkötyyp. Kompressorityyppi Sisäohjelmistotyyppi Yks. ohjus Lvl-lueiden määrä Pumpun käyttötil Virrnsäästö mhd. Ohjimen sijinti Glykoliprosentti [A.] Tilnkäyttö Lvl:n setukset Huonetermosttti Käyttöl [A.] Kuum vesi Asetuspistetil Desinfiointi Mksimisetuspiste Säil. mukv SP-til Säästä riippuv käyrä [A.] Lämmönlähteet Vrlämmitin [A.6] Järjestelmäkäyttö Autom. uudelleenkäynnistys Toivottu kwh-tks Virrnkulutuksen hllint Keskirvoik Ulkonturin poikkem Pkotettu sultus [A.7] Käyttöönotto Koekäyttö Lttilämm. tsoitekuivus Ilmnpoisto Toimilitteen koekäyttö [A..] Lisävrusteet Kuumvesipumppu Ulkoinen nturi Ohjuskeskus Lisävrustekeskus [A..] Lähtövesi Pää Lisä Lähteen delt-t [A..] Huonetermosttti Huonelämpötil-l Huonelämmön poikkem Ulk. huonenturin poik. Huonelämpötiln vihe [A..] Käyttöl Tilnläm. OFF-lämpö Tilnläm. ON-lämpö [A..] Desinfiointi Desinfiointi Käyttöpäivä Alkuik Kohdelämpötil Kesto [A..] Vrlämmitin Käyttötil Hätä Käytä vrl. vihett Tspinolämpötil [A.6.] Toiv. kwh-tks, vl. Sllittu lämmitin Pkotettu pumppu pois [A.6.] Virrnhllint Til Tyyppi Amp-rvo kw-rvo Digitlitulon mp-rjt Digitlitulon kw-rjt Ensisijisuus [A...E] Ohjuskeskus Vrlämmittimen viheet Vrläm. tyyppi Toivottu kwh-tks Kuumvesikäyttö Kontktityyppi, pää Kontktityyppi, lisä [A...F] Lisävrustekeskus Ulk. vläm.läh. Hälytyslähtö Ulkoinen kwh-mittri Ulkoinen kwh-mittri Ulkoinen nturi PCC digitlitulot [A...] Pää Lvl:n p-til Lämpötil-l Moduloitu lvl Sulkuventtiili Luhdutintyyppi [A...] Lisä Lvl:n p-til Lämpötil-l [A...] Lähteen delt-t Lämmitys Jäähdytys Asetukset näkyvät/eivät näy riippuen vlituist sentjn setuksist. EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0 Asennusops 7

6 Käyttöönotto 6 Käyttöönotto ÄLÄ KOSKAAN käytä litett ilmn termistori j/ti pinentureit/ kytkimiä. Muuten seuruksen voi oll kompressorin plminen. 6. Trkistuslist ennen käyttöönotto ÄLÄ käytä järjestelmää ennen kuin seurvt kohdt on trkistettu. Järjestelmän kviost riippuen kikki komponentit eivät välttämättä ole stvill. Olet lukenut koko sennusohjeet sentjn viiteoppn mukisesti. Ulkoyksikkö on kiinnitetty oikein. Säätörsi on kiinnitetty oikein. Asetusrsi on kiinnitetty oikein. Vrlämmitin on kiinnitetty oikein. Seurv kenttäjohdotus on suoritettu stvill olevien sikirjojen j sovellettvien lkisääteisten määräysten mukisesti: Pikllisen virtlähteen pneelin j ulkoyksikön välillä Ulkoyksikön j säätörsin välillä Säätörsin j setusrsin välillä Säätörsin j vrlämmittimen välillä Pikllisen virtlähteen pneelin j säätörsin välillä Pikllisen virtlähteen pneelin j setusrsin välillä Ulkoyksikön j venttiilien välillä Säätörsin j huonetermosttin välillä Säätörsin j kuumvesivrjn välillä Järjestelmä on oikein mdoitettu j mdoitusliittimet on kiristetty. Sulkkeet ti pikllisesti sennetut suojlitteet ovt sennettu tämän sikirjn mukisesti eikä niitä ole ohitettu. Virrnsyötön jännitteen vst yksikön tunnustietotrrn jännitervoj. Kytkinrsiss EI ole löysiä liitoksi ti vurioituneit sähköisiä komponenttej. Ulkoyksikön sisällä EI ole vurioituneit komponenttej ti puristuneit putki. Vrlämmittimen tyypin mukn vrlämmittimen virtktkisin FB (vrlämmittimen kytkinrsist) on kytketty PÄÄLLE. Vin säiliöille, joiss on sisäinen sähköinen lisälämmitin: Lisälämmittimen virtktkisin FB (säätörsin kytkinrsist) on kytketty PÄÄLLE. Asennuksess on oike putkikoko j putket on oikein eristetty. Ulkoyksikön sisällä EI ole vesivuoto. Sulkuventtiilit on sennettu oikein j ne ovt kokonn uki. Pineenlennusventtiili poist veden, kun se vtn. Veden minimimäärä ttn kikiss olosuhteiss. Ktso Veden tilvuuden trkistminen kohdst ". Vesiputkiston vlmistelu" sivull. Ohjelmisto on vrustettu sentj pikll tilll ([ 0E]), jok kytkee yksikön utomttisen toiminnn pois päältä. Ensimmäisellä sennuksell setus [ 0E] on oletuksen, mikä trkoitt, että utomttinen toimint on pois käytöstä. Myös kikki suojtoiminnot ovt silloin pois käytöstä. Voit ott utomttisen toiminnn j suojtoiminnot käyttöön settmll setuksen [ 0E] rvoon 0. tunti ensimmäisen käynnistyksen jälkeen yksikkö sett setukset [ 0E] utomttisesti tiln 0, mikä lopett sentj pikll tiln j ott käyttöön suojtoiminnot. Jos ensimmäisen sennuksen jälkeen sentj pl piklle, sentjn on setettv setus [ 0E] tiln mnulisesti. 6. Trkistuslist käyttöönoton ikn Veden minimivirtus ttn kikiss olosuhteiss. Ktso Vesimäärän j virtusnopeuden trkistminen kohdst ". Vesiputkiston vlmistelu" sivull. Ilmnpoiston suorittminen. Koekäytön suorittminen. Toimilitteen koekäytön suorittminen. Lttilämmityksen tsoitekuivustoiminto Lttilämmityksen tsoitekuivustoiminto on käynnistetty (jos trpeen). 6.. Ilmnpoiston suorittminen Edellytys: Vrmist, että käyttöliittymässä näkyy loitusnäyttö j että tiln lämmitys j kuumn veden trve on kytketty pois päältä. Mene kohtn [A.7.]: > Asentjn setukset > Käyttöönotto > Ilmnpoisto. Aset tyyppi. Vlitse Aloit ilmnpoisto j pin pinikett. Vlitse OK j pin pinikett. Ulkoyksikkö on vrustettu mnulisell ilmnpoistoventtiilillä. Ilmnpoistotoimenpide vtii mnulisi toimi. Kun yksikön mnulisest ilmnpoistoventtiilistä poistetn ilm, kerää mhdolliset nesteet, jotk vuotvt venttiilistä. Jos tätä nestettä EI kerätä, se stt tippu sisäisiin osiin j vhingoitt yksikköä. 6.. Koekäytön suorittminen Edellytys: Vrmist, että käyttöliittymässä näkyy loitusnäyttö j että tiln lämmitys j kuumn veden trve on kytketty pois päältä. Aset käyttäjän luptsoksi Asentj. Ktso "Käyttäjän luptson settminen tsolle Asentj" sivull. Mene kohtn [A.7.]: > Asentjn setukset > Käyttöönotto > Koekäyttö. Vlitse koe j pin pinikett. Esimerkki: Lämmitys. Vlitse OK j pin pinikett. Asennusops 8 EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0

7 Luovutus käyttäjälle Tulos: Koekäyttö lk. Kun se on vlmis (±0 min), toiminto pysähtyy utomttisesti. Voit pysäyttää sen mnulisesti pinmll pinikett, vlitsemll OK j pinmll pinikett. Kun järjestelmä käynnistetään kylmässä ympäristössä j vrlämmitinsrj (EKMBUHCAV ti EKMBUHCA9W) EI ole sennettu, se täytyy ehkä käynnistää pienellä määrällä vettä. Av tätä vrten lämmönluovuttjt steittin. Tämän seuruksen veden lämpötil nousee steittin. Vhdi tuloveden lämpötil ([6..6] vlikkorkenteess) j vrmist, että se EI puto lämpötiln C lle. Jos käytössä on kukosäädintä, voit käynnistää koekäytön kummst thns kukosäätimestä. Koekäytön loittmiseen käytetty käyttöliittymä näyttää tilnäytön. Et voi käyttää käyttöliittymää, kun vrttu näyttö on näkyvissä. Et voi käyttää kukosäädintä, kun vrttu näyttö on näkyvissä. 6.. Toimilitteen koekäytön suorittminen Edellytys: Vrmist, että käyttöliittymässä näkyy loitusnäyttö j että tiln lämmitys j kuumn veden trve on kytketty pois päältä. Aset käyttäjän luptsoksi Asentj. Ktso "Käyttäjän luptson settminen tsolle Asentj" sivull. Vrmist, että huoneen lämpötiln hllint, lähtöveden lämpötiln hllint j kuumn veden hllint ovt kytketty pois päältä käyttöliittymästä. Mene kohtn [A.7.]: > Asentjn setukset > Käyttöönotto > Toimilitteen koekäyttö. Vlitse toimilite j pin pinikett. Esimerkki: Pumpe. Vlitse OK j pin pinikett. Tulos: Toimilitteen koekäyttö lk. Käyttö pysähtyy utomttisesti, kun se on vlmis. Voit pysäyttää sen mnulisesti pinmll pinikett, vlitsemll OK j pinmll pinikett. Mhdolliset toimilitteiden koekäytöt Lisälämmittimen koe Vrlämmittimen (vihe ) koe Vrlämmittimen (vihe ) koe Pumpun koe Vrmist, että kikki ilm poistetn ennen koekäyttöä. Vältä häiriöitä vesipiiriin koekäytön ikn. tieventtiilin koe tieventtiilin koe Bivlenttisen signlin koe Hälytyslähdön koe Jäähdytys /lämmityssignli koe Nope lämmityskoe Kiertovesipumpun koe 6.. Lttilämmityksen tsoitekuivuksen suorittminen Edellytys: Vrmist, että järjestelmään on liitetty VAIN käyttöliittymä, kun suoritt lttilämmityksen tsoitekuivuksen. Edellytys: Vrmist, että käyttöliittymässä näkyy loitusnäyttö j että tiln lämmitys j kuumn veden trve on kytketty pois päältä. Mene kohtn [A.7.]: > Asentjn setukset > Käyttöönotto > Lttilämm. tsoitekuivus. Aset kuivusohjelm. Vlitse Aloit kuivus j pin pinikett. Vlitse OK j pin pinikett. Tulos: Lttilämmityksen tsoitekuivus loitetn. Kun toiminto on vlmis, se pysähtyy utomttisesti. Voit pysäyttää sen mnulisesti pinmll pinikett, vlitsemll OK j pinmll pinikett. Jott voit suoritt lttilämmityksen tsoitekuivuksen, huoneen jäätymissuoj on kytkettävä pois päältä ([ 06]=0). Oletuksen se on käytössä ([ 06]=). Asentj pikll tiln tki (ktso Trkistuslist ennen käyttöönottov ) huoneen jäätymissuoj poistetn utomttisesti käytöstä tunniksi ensimmäisen käynnistyksen jälkeen. Jos tsoitekuivus on suoritettv vielä ensimmäisen tunnin jälkeen käynnistyksestä, kytke huoneen jäätymissuoj mnulisesti pois päältä settmll [ 06] tiln 0, j PITÄMÄLLÄ se pois päältä, kunnes tsoitekuivus on vlmis. Jos tätä ilmoitust ei otet huomioon, tsoite voi murtu. 7 Luovutus käyttäjälle Kun koekäyttö on suoritettu j yksikkö toimii oikein, vrmist, että käyttäjä ymmärtää seurvt sit selkeästi: Täytä sentjn setukset tulukko (käyttöoppss) todellisill setuksill. Vrmist, että käyttäjällä on tulostetut sikirjt j pyydä häntä säilyttämään ne tulev trvett vrten. Kerro käyttäjälle, että täydet sikirjt löytyvät iemmin tässä oppss ilmoitetust verkko osoitteest. Selitä käyttäjälle, kuink järjestelmää käytetään oikein j mitä ongelmtilnteiss voi tehdä. Näytä käyttäjälle mitä toimi hänen on tehtävä yksikön kunnosspito vrten. Selitä käyttäjälle käyttöoppss kuvtut energinsäästövinkit. EBLQ+EDLQ0+07CAV Dikin Altherm Mtln lämpötiln Monoloc P078 0.0 Asennusops 9