XENYX 502/802/1002/1202. Käyttöohje A

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöoppaasi. BEHRINGER XENYX 502

Käyttöoppaasi. BEHRINGER UB1002

Käyttöohje EURORACK UB1202/UB1002. Ultra-Low Noise Design 12/10-Input 2-Bus Mic/Line Mixer UB802/UB502. Ultra-Low Noise Design 8/5-Input 2-Bus Mixer

Käyttöohje 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs


EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A


MACKIE 1402-VLZ PRO -äänipöytä

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.


User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40


EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)


TUBE ULTRAGAIN MIC100

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor


Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai tausta

Käyttöoppaasi. BEHRINGER UB1202FX

SUOMI. Pikaohje. Versio 1.0 Toukokuu 2001 FIREBIRD GX108


EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Käyttöohje EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

4/6-kanavainen mikrofoni/linjamikseri Käyttöopas

TRUTH B2030A/B2031A. Lyhyt käyttöopas. v


Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle


Käyttöohje PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control


DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

EUROPOWER PMP2000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.2 toukokuu 2007

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

Käyttöohje EURORACK PRO RX1202FX. Premium 12-Input Mic/Line Rack Mixer with XENYX Mic Preamplifiers, British EQ's and Multi-FX Processor

Käyttöohje XL3200/XL2400/XL1600. Premium 32/24/16-Input 4-Bus Live Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs


Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

DEUTSCH. Pikaohje. Versio 1.0 helmikuu 2006 EURORACK PRO RX1202FX

BEHRINGER MIKSERIN X2222 KÄYTTÖOHJE

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

Käyttöohje C-1. Studio Condenser Microphone

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A


EURORACK. Käyttöohje. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor


Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

ULTRACOUSTIC ACX1000. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.3 kesäkuu 2006

CAUTION REPLACE WITH SAME FUSE TYPE AND RATING. ATTENTION UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE DE MEME TYPE ET CALIBRE.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai ta

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

Käyttöohje ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects


TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

Käyttöohje EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

Käyttöohje 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor

TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS: Älä poista kantta (tai takaosaa) sähkäiskuvaaran vähentämiseksi. Sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia; käänny huoll

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

Käyttöohje STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006



OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

EUROLIVE F1220A. Käyttöohje A

Käyttöohje ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

SONIC EXCITER SX3040. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

Käyttöohje ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

U-CONTROL UMX49/UMX61

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

Transkriptio:

Käyttöohje A50-57621-00003

* sisältämien *! seuraavissa! Tärkeitä turvallisuusohjeita Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. Varoitus ++ Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two separated sentences] Varoitus ++ Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. 12) Jos laitteen sähkövirta kytketään pois päältä pääverkon tai laitteen pistokkeesta, on näiden oltava sellaisessa paikassa, että niitä pääsee käyttämään milloin tahansa. 13) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita. 14) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompa-stumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahin-goittumisilta vältyttäisiin. 15) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 16) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammatti-laisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavano-maisesti tai on päässyt putoamaan. Varoitus ++ Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa kuvattuja huoltotoimia. Huoltotoimet saa suorittaa vain alan ammattihenkilö. [please establish two separated sentences] 1) Lue nä mä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kol-mas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen aiheuttamien vaurioiden varalta. Huolehdi erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen suojaamiselta sekä siitä kohdasta, jossa verkkojohto tulee ulos laitteesta. [please establish two separated sentences] 11) Laitteen tule olla liitettynä sähköverkkoon aina vioittumattomalla suojajohtimella. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta mistään vahingoista, jotka aiheutuvat tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen noudattamisesta. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. Tuotteitamme on saatavana vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEH- RINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä käyttöohje on suojattu tekijänoikeuslain mukaan. Tämän käyttöohjeen tai sen osien jäljentäminen tai uudelleenpainanta missään muodossa sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien kaikenlainen kopiointi ja tallennus, on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2007 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Muenchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 2

Esipuhe Hyvä asiakas, kuulut varmasti myös niihin ihmisiin, jotka omistautuvat täydestä sydämestään jollekin asialle. Ja näin olet varmasti myös todellinen asiantuntija omalla alallasi. Itse olen harrastanut musiikkia ja elektroniikkaa jo yli 30 vuotta. Tämän intohimon pohjalta olen perustanut BEHRINGERyhtiön, ja se on myös tehnyt mahdolliseksi jakaa innostukseni työntekijöidemme kanssa. Työskenneltyäni vuosikaudet studiotekniikan parissa ja sen käyttäjien kanssa olen saanut hyvän tuntuman tärkeimpiin tekijöihin, kuten äänenlaatuun, luotettavuuteen ja käyttäjäystävällisyyteen. Tämän lisäksi minua on myös aina kiinnostanut saada selville, kuinka pitkälle teknisesti on mahdollista mennä. Ja juuri tämä onkin eräs tärkeimmistä syistä uuden mikserisarjan kehittämiseksi. Koska yrityksemme EURORACK-mikserit asettivat aikoinaan alalle maailmanlaajuisesti uudet standardit, oli seuraavan mikserisukupolven kehittämisen tavoitteet asetettava entistäkin korkeammalle. Uusien XENYX-miksereiden suunnittelu ja muotoilu ovatkin omaa henkilökohtaista käsialaani. Olen vastannut muotoilun suunnittelusta, koko kytkentäkaavion ja piirilevyn kehittelystä ja jopa laitteen mekaanisista piirustuksista. Olen valinnut jokaisen yksittäisen komponentin henkilökohtaisesti ja suurella huolella. Tavoitteenani on ollut kaiken aikaa kehittää mikserin analoginen ja digitaalinen teknologia niin pitkälle kuin tämä teknisesti on ylipäätään mahdollista. Pyrkimyksenäni on kaiken aikaa ollut kehittää laite, jonka avulla sinä käyttäjänä kykenet toteuttamaan koko lahjakkuuttasi ja luovuuttasi parhaalla mahdollisella tavalla. Tuloksena ovat uskomattoman tehokkaat ja samalla luontevasti käytettävät mikserit, jotka vakuuttavat erityisen joustavilla reititysmahdollisuuksillaan ja upeilla toiminnoillaan. Laitteissa on käytetty ainoastaan tulevaisuuden teknologioita, kuten esim. täysin uusia XENYX Mic Preamps- ja British EQ -järjestelmiä, ja näin on saatu tulokseksi upea äänenlaatu. Ja harvinaisen korkealaatuisten komponenttien ansiosta laitteet säilyttävät luotettavuutensa myös äärimmäisessä käytössä. Tulet erittäin nopeasti havaitsemaan uuden XENYX-mikserisi laadun ja käyttäjäystävällisyyden, jotka todistavat, että kehittelyn keskipisteenä olet ollut juuri sinä: ihmisenä, muusikkona ja ääniteknikkona. Ja että ainoastaan huolellinen perehtyminen pienimpiin yksityiskohtiin on mahdollistanut näiden huipputuotteiden kehittämisen. Kiitän sinua luottamuksesta, jota olet osoittanut yritystämme kohtaan ostamalla XENYX-mikserin. Kiitän samoin kaikkia, jotka ovat auttaneet minua kehittämään tämän upean mikserisarjan, heidän henkilökohtaisesta panoksestaan ja innostuksestaan. Sydämellisin terveisin, Sisällysluettelo 1. Johdanto... 4 1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot... 4 1.2 Käsikirja... 4 1.3 Ennen aloittamista... 4 1.3.1 Toimitus... 4 1.3.2 Käyttöönotto... 4 1.3.3 Online-rekisteröinti... 4 2. Käyttöelementit ja liitännät... 5 2.1 Monokanavat... 5 2.1.1 Mikrofoni- ja Line-tulot... 5 2.1.2 Taajuuskorjain... 5 2.1.3 FX Send-tiet, panorama- ja tasosäätö... 5 2.2 Stereokanavat... 6 2.2.1 Stereo Line-tulot... 6 2.2.2 Taajuuskorjain stereokanavat (802)... 6 2.2.3 FX Send-tiet, Balance- ja tasosäätö... 6 2.3 Liitäntäkenttä ja Main-Sektion... 6 2.3.1 Efektitie Send/Return... 6 2.3.2 Monitor- ja Main Mix... 6 2.3.3 Tape-liitännät... 7 2.3.4 Signaaliohjaus... 7 2.3.5 Phantomsyöttö ja LED-näytöt... 7 3. Asennus... 8 3.1 Verkkoliitäntä... 8 3.2 Audioliitännät... 8 4. Tekniset tiedot... 9 Uli Behringer 3

1. Johdanto Onnittelut! BEHRINGER-laitteen XENYX 502/802/1002/1202 hankinnalla olette saaneet mikseripöydän, joka sen kompakteista mitoista huolimatta on erittäin monipuolinen ja sillä on erinomaiset audio-ominaisuudet. XENYX-sarja on todellinen virstanpylväs mikseriteknologian kehityksessä. Uusien ominaisuuksiensa, kuten valinnaisella keinojännitteellä varustetut XENYX-mikrofonivahvistimet, symmetriset Line-tulot ja erittäin tehokas efektiosio, ansiosta XENYX-sarjan mikserit sopivat täydellisesti niin live- kuin studiokäyttöönkin. Modernimpien kytkentätekniikoiden ansiosta jokainen XENYX-mikseri saavuttaa uskomattoman täyteläisen, analogisen soinnin. Näissä huippuluokan miksereissä yhdistyvät analogisen ja digitaalisen tekniikan edut uusimpaan digitaalitekniikkaan. Varustus tulojen ja lähtöjen kanssa sisältää mikrofonituloja(+48 V-phantomsyötöllä (ottamatta 502)), Line-tulot, efektilaitteiden liitäntämahdollisuudet, liitännät 2-raita-master-koneelle (esim. DAT-rekorder) ja yksi monitori-järjestelmä (monitorikovaääninen pääteasteen kanssa)(ottamatta 502). XENYX Mic Preamps Mikrofonikanavat on varustettu High-End XENYX Mic Preamps-esivahvistimilla, joiden äänenlaatu ja dynamiikka ovat verrattavissa kalliisiin Outboardesivahvistimiin ja == joiden 130 db:n dynamiikka-alue tarjoaa uskomattoman suuren toimintavaran, == joiden alle 10 Hz ja yli 200 khz välille sijoittuva kaistanleveys mahdollistaa hienoimpienkin vivahteiden kristallinkirkkaan toiston, == joiden 2SV888-transistorit takaavat äärimmäisen säröttömän ja kohinattoman kytkennän ja näin myös todella puhtaan ja neutraalin signaalintoiston, == jotka ovat ihanteellisesti yhdistettävissä kaikkiin mahdollisiin mikrofoneihin (60 db:n vahvistukseen ja +48 V:n keinojännitteeseen saakka) ja == joiden avulla pystyt hyödyntämään täydellisesti 24 bitin / 192 khz:n nauhoittimesi dynamiikka-aluetta ja saavuttamaan parhaan mahdollisen audiolaadun. British EQ XENYX-sarjan taajuuskorjaimet perustuvat aitojen brittiläisten konsolien maailmankuuluun kytkentätekniikkaan. Nämä konsolit ovat tunnettuja uskomattoman täyteläisestä ja musikaalisesti korkealaatuisesta äänenlaadustaan. Ne takaavat erinomaiset ääniominaisuudet jopa äärimmäisten vahvistusten yhteydessä. HUOMIO! ++ Haluamme mainita, että korkea äänenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloanne ja/tai kuulokkeitanne tai kovaäänistänne. Kääntäkää Main-Sektionin MAIN MIX-säädin vasempaan vasteeseen, ennen kuin kytket laitteen päälle. Huomioikaa aina, että äänenvoimakkuus on kohtuullinen. Tärkeita ohjeita tietokoneeseen asantamista varten ++ Voimakkaiden radiolähettimien ja suurtaajuuslähteiden lähettyvillä saattaa äänen laatu huonontua. Pidennä lähettimen ja laitteen välistä välimatkaa ja käytä kaikkiin liitäntöihin suojattuja johtoja. 1.1 Yleiset mikseripöytätoiminnot Mikseripöytä täyttää 3 oleellista toimintoa: = = Signaalin valmistelu: Esivahvistus, tason sopeutus, efektien sekoitus ääneen, toistokäyrän korjaus. = = Signaalin jako: Yksittäisten, valmisteltujen signaalien keräys ja jako toistolaitteille (Live PA ja lava-monitoring, studiossa: Control Room, kuulokkeet, nauhakone), muita signaalivalmisteluja alaryhmissä. = = Mix: Yksittäisten signaalien äänenvoimakkuustason/toistojaon säätö keskenään, kokonaismiksin tasovalvonta sovitukseen äänityslaitteilla/taajuusvaihteella/pääteasteella. Tässä mikseripöydän kuningaslajissa kokoontuvat kaikki muut toiminnot yhteen. BEHRINGER mikseripöytien pinta on sopeutettu optimaalisesti näille tehtäville ja rakennettu siten, että signaalin matkaa voidaan seurata helposti. 1.2 Käsikirja Tämä käsikirja on rakennettu siten, että saat yleiskuvan käyttöelementeistä ja samanaikaisesti yksityiskohtaista tietoa niiden käytöstä. Jotta yhteenkuuluvuudet voidaan katsella nopeasti, olemme koonneet käyttöelementit ryhmiin niiden toiminnon mukaan. Kappaleen alussa olevat kuvat näyttävät kyseisessä kappaleessa käsiteltävät käyttöelementit. ++ Mukana toimitettu lohkokaavio tarjoaa yleiskuvan tulojen ja lähtöjen välisistä yhdistyksistä sekä niiden välille sijoitetuista kytkimistä ja säätimistä. Yritä kerran kokeilumielessä seurata signaalinvirtaa mikrofonitulosta Aux Send 1-pistorasiaan. Älä anna mahdollisuuksien laajuuden pelästyttää, se on helpompaan kuin uskotkaan! Kun samanaikaisesti katsot käyttölaitteiden yleiskuvaa, opit tuntemaan mikseripöydän nopeasti ja kohta voit käyttää kaikkia sen mahdollisuuksia hyväksi. Mikäli tarvitset joidenkin aiheiden yksityiskohtaista selvitystä, niin vieraile silloin kotisivuillamme osoitteessa http://www.behringer. com. Sieltä löytyy esimerkinomaisesti lähempiä selvityksiä efektija säätövahvistimien käytöistä. 1.3 Ennen aloittamista 1.3.1 Toimitus Mikseripöytä pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Jos pakkauslaatikossa siitä huolimatta näkyy vaurioitumisia, tarkasta laite heti ulkoisten vahinkojen osalta. ++ ÄLÄ lähetä laitetta meille takaisin mahdollisten vaurioiden tapauksessa, vaan ilmoita ehdottomasti ensin kauppiaalle ja kuljetusyritykselle, koska muuten kaikki vahingonkorvausvaateet voivat raueta. 1.3.2 Käyttöönotto Huolehtikaa riittävästä ilmansaannista ja älkää asettako mikseripöytää lämmityslaitteiden tai tehovahvistimien läheisyyteen, jotta laitteen ylikuumeneminen vältettäisiin. ++ Älä koskaan liitä XENYX:ia verkko-osaan, kun verkkoosan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä sitä vastoin ensin poiskytketty pulpetti verkko-osaan ja liitä vasta sitten verkkoon. ++ Huomioi, että kaikkien laitteiden täytyy ehdottomasti olla maadoitettuja. Oman turvallisuutesi vuoksi verkkokaapelia eikä laitteiden maadoitusta ei saa missään tapauksessa poistaa tai tehdä vaikutuksettomaksi. ++ On ehdottomasti huolehdittava siitä, että laitteen asennuksesta ja käytöstä huolehtivat vain asiantuntevat henkilöt. Asennuksen aikana ja sen jälkeen on aina huolehdittava käsittelevän henkilön (käsittelevien henkilöiden) riittävästä maadoituksesta, koska muutoin sähköstaattisilla purkauksilla tms. voidaan käyttöominaisuuksiin vaikuttaa haitallisesti. 1.3.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa http://www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. 4 Johdanto

Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaa-maan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. Haaraliikkeidemme yhteystiedot löydät laitteen alkuperäispakkauksessa olevasta luettelosta (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta http://www.behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! 2. Käyttöelementit ja liitännät Tässä kappaleessa kuvataan mikseripöydän erilaiset käyttöelementit. Kakki säätimet, kytkimet ja liitännät selvitetään yksityiskohtaisesti. 2.1 Monokanavat 2.1.1 Mikrofoni- ja Line-tulot MIC Jokainen mono-tulokanava toimii symmetrisenä mikrofonitulona XLR-liitännän kautta. Nappia painamalla käytettävissä on myös +48 V:n keinojännite kondensaattorimikrofonien käyttämiseksi. XENYX-esivahvistimet mahdollistavat puhtaan ja kohinattoman vahvistuksen, joka yleensä yhdistetään ainoastaan kalliisiin Outboard-esivahvistimiin (+48 Volt: vain 802/1002/1202). erittäin musikaalisen kuuloiset taajuuskorjaimet, joiden käytöstä ei aiheudu sivuefektejä, kuten jaksojen siirtyminen tai kaistanleveyden kaventuminen, edes voimakkaiden ±15 db:n toimenpiteiden yhteydessä, mitä yksinkertaisten taajuuskorjainten käytön yhteydessä usein tapahtuu. Kuva 2.2: Monotulokanavien sointisäätö EQ Ylempi (HI) ja alempi kaista (LO) ovat Shelving-suodattimia, jotka laskevat tai nostavat kaikki niiden rajataajuuksien ylä- tai alapuolella olevat taajuudet. Ylemmän ja alemman kaistan rajataajuudet ovat 12 khz ja 80 Hz. Keskikaista (vain 802/1002/1202) on rakenteeltaan Peak-suodatin, jonka keskitaajuus on 2,5 khz. LO CUT Lisäksi tätä varten on monokanavilla (1002 ja 1202) jäykkäsivuinen LO CUT-suodatin (18 db/okt, -3 db taajuudella 75 Hz), jolla epätoivotut, matalataajuuksiset signaaliosat voidaan eliminoida. 2.1.3 FX Send-tiet, panorama- ja tasosäätö FX (vain 802/1002/1202) FX Send-tiet (tai AUX Send-tiet) tarjoavat sinulle mahdollisuuden, yhdistää signaaleja yhdestä tai useammasta kanavasta ja kerätä ne yhdelle väylälle (Bus). Yhdellä FX Send-holkilla voidaan signaalille tehdä väliotto ja soittaa sisään esim. ulkoinen efektilaite. Kuva 2.1: Mic-/Line-tulojen liitännät ja säädin ++ Kytke toistojärjestelmäjärjestelmä hiljaiseksi, ennen phantomsyötön aktivointia. Muuten päällekytkentämelu kuuluu kuuntelukovaäänisen kautta. Huomioi myös ohjeet kappaleessa 2.3.5 Phantomsyöttö ja LED-näytöt. LINE IN Jokaisella monotulolla on myös yksi symmetrinen Line-tulo, joka on rakenteeltaan 6,3-mm jakkiholkki. Nämä tulot voidaan varata myös epäsymmetrisesti kytketyillä pistokkeilla (monojakki). ++ Muista, että käyttää saadaan aina yhden kanavan joko mikrofoni- tai Line-tuloa, ei koskaan molempia samanaikaisesti! GAIN GAIN-säätimellä säädät tulovahvistuksen. Tämän säätimen tulisi olla vasemmassa vasteessa aina kun liität yhden signaalilähteen yhdelle tulolle tai irrotat sen. 2.1.2 Taajuuskorjain Kaikilla monotulokanavilla on yksi 3-kaistainen sointisäätö (502: 2-kaistainen). Kaistat sallivat kulloinkin maksimaalisen noston/ laskun arvon 15 db verran, keskiasennossa taajuuskorjain on neutraali. British Eqs-kytkentätekniikka perustuu arvostetuimmissa alkuperäisissä konsoleissa käytettyyn tekniikkaan, joka mahdollistaa lämpimän äänen ilman ei-toivottuja sivuefektejä. Tuloksena ovat Kuva 2.3: FX Send/Panorama/Level-säädin Paluusoittotienä toimivat sitten Aux Return-holkit (802) tai normaalit kanavavedot. Jokainen FX Send-tie on mono ja tarjoaa vahvistuksen +15 db:iin asti. Näiden kolmen XENYX-mikseripöydän FX-tiet ovat kuten jo nimityksestä käy ilmi tarkoitettu efektilaitteiden liitäntää varten ja ne on kytketty post-faderille. Tämä tarkoittaa, että efektin äänenvoimakkuus yhdessä kanavassa määräytyy kanava-faderin asennon mukaan. Mikäli näin ei olisi, pysyisi kanavan efektisignaali myös silloin kuultavissa, kun fader on kiristetty täysin kiinni. PAN PAN-säätimellä määritetään kanavasignaalin asento stereokentän sisällä. Tämä rakenneosa tarjoaa Constant-Power-ominaisuuden, eli signaalilla on aina samana pysyvä taso huolimatta asemoinnista stereopanoramassa. LEVEL LEVEL-säätimellä määritetään kanavasignaalin taso Main Mixissä. PEAK Monokanavien PEAK-LEDit syttyvät, kun tulosignaali on ohjattu liian korkeaksi. Laske tässä tapauksessa esivahvistusta GAINsäätimellä, kunnes LED sammuu. Käyttöelementit ja liitännät 5

2.2 Stereokanavat 2.2.1 Stereo Line-tulot Kuva 2.4: Stereo-Line-tulot LINE IN Jokaisella stereokanavalla on kaksi symmetristä Line-tasotuloa jakkiholkeilla vasempaa ja oikeaa kanavaa varten. Kun ainoastaan merkinällä L nimitettyä holkkia käytetään, toimii kanava monona. Stereokanavat ovat rakennettu tyypillisiä Line-tasosignaaleja varten. Molemmat holkit voidaan varata myös epäsymmetrisesti kytketyillä pistokkeilla. 2.2.2 Taajuuskorjain stereokanavat (802) XENYX 802:n jokaisessa stereokanavassa on yksi3-kaista taajuuskorjain. Tämä on luonnollisesti rakenteeltaan stereo, suodatinominaisuudet ja erotustaajuudet ovat samat kuin monokanavilla. Kuva 2.5: Stereotulokanavien sointisäätö Yhtä Stereo-taajuuskorjainta on käytettävä kahden mono-taajuuskorjaimen sijasta erityisesti silloin, kun yhden stereosignaalin taajuuskorjaus on tarpeellista, koska mono-taajuuskorjaimilla voi useasti muodostua säätöeroja vasemman ja oikean kanavan välillä. 2.2.3 FX Send-tiet, Balance- ja tasosäätö LEVEL Samoin kuin monokanavilla määritetään LEVEL-säätimellä stereokanavien kanavavedon taso Main Mixissä. +4/-10 XENYX 1002:lla ja 1202:lla on tulostason sopeutukseen yksi kytkin, jolla tuloherkkyys voidaan vaihtaa arvojen +4 dbu ja -10 dbv välillä. Arvolla -10 dbv (Homerecording-taso) reagoi tulo herkemmin kuin arvolla +4 dbu (studiotaso). 2.3 Liitäntäkenttä ja Main-Sektion 2.3.1 Efektitie Send/Return Kuva 2.7: FX Send/Return-liitännät Kuva 2.8: FX Send/Return-säädin STEREO AUX RETURN Vain 802: STEREO AUX RETURN-holkit toimivat paluutienä efektimiksille, jonka olet tuottanut FX-säätimen avulla. Liitä siis tähän efektilaitteen lähtösignaali. Voit käyttää näitä holkkeja myös ylimääräisinä tuloina, silloin täytyy efektisignaali kuitenkin syöttää jälleen pöytään toisen kanavan kautta. Näin sinulla on mahdollisuus, kanava-eq:n avulla vaikuttaa efektisignaalin toistokäyrään. ++ Mikäli käytät yhtä kanavaa efektin paluutienä, tällöin kyseisen kanavan FX-säätimen täytyy olla vasemmassa vasteessa, koska muuten tuotat takaisinkytkennän! Mikäli ainoastaan vasen holkki liitetään, on AUX RETURN kytketty automaattisesti monolle. AUX RET(URN)-säätimellä määritetään viimeiseksi efektisignaalin osuus Main Mixissä. FX SEND (vain 802/1002/1202) FX SEND-holkille liität efektilaitteen tulon, koska tässä vaikuttaa post-fader FX-signaali, jonka olet kytkenyt ulos tulokanavien FX-säätimen kautta. Tällä holkilla vaikuttavan tason säädät Main- Sektionin FX SEND-säätimellä (vain 1002 ja 1202). 2.3.2 Monitor- ja Main Mix Kuva 2.6: FX Send/Balance/Level-säädin FX (vain 802/1002/1202) Stereokanavien FX Send-tiet toimivat täsmälleen samalla tavalla kuin monokanavien. Koska molemmat FX-tiet ovat monoja, sekoitetaan signaali yhdellä stereokanavalla ensin yhdeksi monosummaksi, ennen kuin se pääsee FX-Bus:lle (keräysväylä). BAL Kun yhtä kanavaa käytetään stereona, määrää BAL(ANCE)-säädin vasemman ja oikean tulosignaalin relatiivisen osuuden, ennen kuin molemmat signaalit ohjataan vasemmalle tai oikealle Main Mix-Bus:lle. Mikäli yhtä kanavaa käytetään monona vasemman Line-tulon kautta, tällöin tällä säätimellä on sama toiminto kuin monokanavien PAN-säätimellä. Kuva 2.9: Monitor-/Main Mix-liitännät 6 Käyttöelementit ja liitännät

2.3.4 Signaaliohjaus Kuva 2.12: Main-Sektionin ohjauskytkin Kuva 2.10: Monitor-säädin ja Main Mix-Fader PHONES/CONTROL ROOM PHONES-liitäntä (ylhäällä liitäntäkentässä) on rakenteeltaan stereojakkiholkki. Tähän liität kuulokkeesi. CONTROL ROOM OUT-holkit (502: vain PHONES) (epäsymmetrisesti kytketyt jakkiholkit) palvelevat summasignaalien (Efektimiksi ja Main Mix) sekä yksittäissignaalien valvontaan. PHONES/CONTROL ROOMsaäätimen kautta määrität molempien lähtöjen tason. MAIN MIX MAIN OUT-holkit ovat epäsymmetrisesti kytkettyjä ja rakenteeltaan monojakkiholkkeja. Tässä vaikutta Main Mix-summasignaali tasolla, jonka arvo on 0 dbu. MAIN MIX-Faderilla voit säätää tämän lähdön äänenvoimakkuuden. XENYX 802:lla (ja 502:lla) on tätä tarkoitusta varten yksi kiertosäädin. 2.3.3 Tape-liitännät TAPE INPUT TAPE INPUT-holkit palvelevat ulkoisen signaalilähteen (esim. CD-soitin, kasettisoitin yms.) liitäntää varten. Voit käyttää myös Stereo-Line-tulona, johon voidaan myös liittää toisen XENYXin tai BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882:n tulosignaali. TAPE TO MIX Kun TAPE TO MIX-kytkin on painettuna, kytketään kaksikaistatulo Main Mixille ja palvelee täten ylimääräisenä tulona nauha sisäänsoittoa, MIDI-instrumenttejä tai muita signaalilähteitä varten, jotka eivät tarvitse muuta käsittelyä. TAPE TO CTRL ROOM (502: TAPE TO PHONES) Paina TAPE TO CTRL ROOM/PHONES-kytkintä, kun haluat kuulla kaksikaistatulon monitorilähdöllä (CTRL ROOM OUT) helpommin taustanauhavalvontaa kuuntelukovaäänisen tai kuulokkeiden kautta et voi tunnistaa. ++ Kun haluat äänittää signaalin TAPE OUTPUTin kautta, ja kuunnella tätä samanaikaisesti TAPE INPUTin kautta, niin tällöin TAPE TO MIX-kytkin ei saa olla painettuna. Tällä tavalla muodostuisi silmukka, koska tämä signaali soitettaisiin ulos Main Mixin kautta jälleen TAPE OUT- PUTilla. Tällä sovelluksella tulisi Tape-signaali asettaa TAPE TO CTRL ROOMin kautta monitorikovaääniselle tai kuulokkeille. Main Mixin vastakohtana näitä signaaleita ei soiteta ulos TAPE OUTPUTilla. FX TO CONTROL ROOM (vain 802/1002/1202) Kun haluat kuulokkeilla tai monitorikovaäänisellä kuunnella ainoastaan FX Send-signaalia, niin paina tällöin FX TO CTRL R-kytkintä. Main Mix-signaali kytketään hiljaiseksi ja FX SEND-lähdön signaali voidaan kuunnella yksinään. 2.3.5 Phantomsyöttö ja LED-näytöt Phantomsyöttö (vain 802/1002/1202) PHANTOM-kytkimellä aktivoit phantomsyötön monokanavien XLR-holkeille, jotka ovat tarpeellisia kondensaattorimikrofonien käyttöä varten. Punainen +48 V-LED palaa, kun se on kytketty päälle. Dynaamisten mikrofonien käyttö on normaalisti edelleen mahdollista, mikäli ne on symmetrisesti kytkettyjä. Käänny epävarmoissa tapauksissa mikrofonin valmistajan puoleen! Kuva 2.11: Tape Input/Output Myös kun normaalisti halutaan kuunnella Main Mix-signaalia, on olemassa poikkeuksia, esim. 2-Track-Playback (tai joku muu ulkoinen lähde). Kun liität kohdan TAPE INPUT HiFi-vahvistimeen lähdevalintakytkimen kanssa, voit yksinkertaisella tavalla kuunnella lisälähteitä. TAPE OUTPUT Nämä liitännät ovat johdotettu rinnakkain kohteeseen MAIN OUT ja asettavat stereosumman käyttöön epäsymmetrisessä muodossa. Liitä tähän äänityslaitteen tulot. Lähtötaso säädetään erittäin tarkalla MAIN MIX-Faderilla tai -kiertosäätimellä. Kuva 2.13: Phantomsyöttö ja valvonta-ledit ++ Phantomsyötön ollessa kytkettynä päälle ei pöytään (tai Stageboxiin/Wallboxiin) saa liittää mikrofoneja. Liitä mikrofonit ennen päällekytkentää. Tämän lisäksi monitori/pa-kovaääninen tulisi kytkeä hiljaiseksi, ennen kuin otat phantomsyötön käyttöön. Odota päällekytkennän jälkeen noin yksi minuutti, ennen kuin säädät tulovahvistuksen, jotta järjestelmä voisi stabilisoitua ennen tätä. POWER Sininen POWER-LED näyttää, että laite on kytketty päälle. Käyttöelementit ja liitännät 7

Tasonäyttö Erittäin tarkka 4-segmentti-tasonäyttö näyttää aina tarkan yleiskuvan kyseisen näytetyn signaalin voimakkuudesta. OHJAUS: Tasoitukseksi tulisi sinun asettaa tulokanavien LEVELsäädin keskiasentoon (0 db) ja nostaa tulovahvistusta GAINsäätimellä arvoon 0 db. Äänityksessä digitaalinauhureiden kanssa ei nauhurin Peak-Meter saisi ylittää arvoa 0 db. Tämä siitä syystä, että analogiäänityksen vastakohtana jo pienimmät yliohjaukset (jotka myös ilmaantuvat äkillisesti) johtavat epämiellyttäviin, digitaalisiin särö-ääniin. ++ XENYXin Peak-Meter näyttää tason enemmän tai vähemmän taajuudesta riippuen. Äänitystason suositusarvo on 0 db kaikille signaalityypeille. 3. Asennus Kuva 3.2: 6,3-mm-monojakkipistoke 3.1 Verkkoliitäntä AC POWER IN Virran syöttö suoritetaan taustapuoleisen 3-napa-verkkoliitännän kautta. Tähän liitetään mukana toimitettu AC-adapteri. Verkkoliitäntä on tarvittavien turvallisuusmääräysten mukainen. ++ Käytä koneen käyttöön ainoastaan mukana toimitettua verkko-osaa. ++ Älä koskaan liitä XENYX:ia verkko-osaan, kun verkkoosan on jo liitetty sähköverkkoon! Yhdistä sitä vastoin ensin pulpetti verkko-osaan ja liitä vasta sitten verkkoon. ++ Huomioi, että sekä verkko-osa kuten myös mikseripöytä kuumenee voimakkaasti käytön aikana. Tämä on täysin normaalia. 3.2 Audioliitännät Erilaisia sovelluksia varten tarvitset useita erilaisia johtoja. Seuraavista kuvista käy ilmi, minkälaisia näiden johtojen tulisi olla. Huomioi, että käytät aina korkealaatuisia johtoja. Käytä 2-raita-tulojen ja lähtöjä varten normaaleja Cinch-johtoja. Luonnollisesti voit myös liittää epäsymmetrisesti kytketyt laitteet symmetrisille tuloille/lähdöille. Käytä joko monojakkeja tai yhdistä stereojakin rengas varren kanssa (tai nasta 1 nasta 3 kanssa XLR-pistokkeilla). ++ Huomio! Älä missään tapauksessa käytä epäsymmetrisesti kytkettyjä XLR-liittimiä (NASTA 1 ja 3 yhdistetty) MIC-tuloholkeilla, kun haluat ottaa phantomsyötön käyttöön. Kuva 3.3: 6,3-mm-stereojakkipistoke Kuva 3.4: Kuuloke-stereojakkipistoke Kuva 3.1: XLR-liittimet 8 Asennus

4. Tekniset tiedot Monotulot Mikrofonitulot (XENYX Mic Preamp) XLR-liitäntä, elektr. symmetroitu, diskreetti tulokytkentä Mic E.I.N. 1 (20 Hz - 20 khz) @ 0 Ω lähdevastus -134 db / 135,7 db A-painotettu @ 50 Ω lähdevastus -131 db / 133,3 db A-painotettu @ 150 Ω lähdevastus -129 db / 130,5 db A-painotettu Toistokäyrä <10 Hz - 150 khz -1 db <10 Hz - 200 khz -3 db Vahvistusalue +10 db - +60 db Maks. sisääntulotaso +12 dbu @ +10 db gain n. 2,6 kω symmetrinen Kohinaväli 110 db / 112 db A-painotettu (0 dbu In @ +22 db gain) Särö-äänet (THD+N) 0,005 % / 0,004 % A-painotettu Line-tulo 6,3-mm-jakki, elektr. symmetroitu n. 20 kω symmetrinen, n. 10 kω epäsymmetrinen Vahvistusalue -10 db - +40 db Maks. sisääntulotaso @ 0 db gain Häivytysvaimennus 2 (ylipuhumisvaimennus) Main-Fader suljettu 90 db Kanal kytketty hiljaiseksi 89,5 db Kanal-Fader suljettu 89 db Toistokäyrä (Mic In Main Out) <10 Hz - 90 khz +0 db / -1 db <10 Hz - 160 khz +0 db / -3 db Stereotulot 6,3-mm-jakki, elektr. symmetroitu n. 20 kω Maks. sisääntulotaso Tasain EQ Monokanavat LOW 80 Hz / ±15 db Mid 2,5 khz / ±15 db HIGH 12 khz / ±15 db EQ Stereokanavat LOW 80 Hz / ±15 db Mid 2,5 khz / ±15 db HIGH 12 khz / ±15 db Send / Return Aux sends Maks. ulostulotaso Stereo aux returns Maks. sisääntulotaso Outputs Main-lähdöt Maks. ulostulotaso Control Room-lähdöt Maks. ulostulotaso Kuulokelähtö Maks. ulostulotaso 6,3-mm mono-jakkiliitin, epäsymmetrinen n. 120 Ω 6,3-mm-jakki, elektr. symmetroitu n. 20 kω symmetrinen / n. 10 kω epäsymmetrinen 6,3-mm-jakki, epäsymmetrinen n. 120 Ω epäsymmetrinen 6,3-mm mono-jakkiliitin, epäsymmetrinen n. 120 Ω 6,3-mm-jakki, epäsymmetrinen +19 dbu / 150 Ω (+25 dbm) XENYX 502/802/1002/1202 Main Mix-järjestelmätiedot 3 (Kohina) Main mix @ -, Kanal-Fader @ - -106 db / -109 db A-painotettu Main mix @ 0 db, Kanal-Fader @ - -95 db / -98 db A-painotettu Main mix @ 0 db, Kanal-Fader @ 0 db -84 db / -87 db A-painotettu Virransyöttö 502 Virranotto 13 W Verkkojännite USA/Kanada, 120 V~, 60 Hz BEHRINGER PSU MX3UL Eurooppa/Iso-Brit./Australia, 230 V~, 50 Hz BEHRINGER PSU MX3EU Kiina, 220 V~, 50 Hz BEHRINGER PSU MX3CC Korea, 220 V~, 60 Hz BEHRINGER PSU MX3KR Japani, 100 V~, 50/60 Hz BEHRINGER PSU MX3JP 802 Virranotto 17 W Verkkojännite USA/Kanada, 120 V~, 60 Hz BEHRINGER PSU MX3UL Eurooppa/Iso-Brit./Australia, 230 V~, 50 Hz BEHRINGER PSU MX3EU Kiina, 220 V~, 50 Hz BEHRINGER PSU MX3CC Korea, 220 V~, 60 Hz BEHRINGER PSU MX3KR Japani, 100 V~, 50/60 Hz BEHRINGER PSU MX3JP 1002 Virranotto 18 W Verkkojännite USA/Kanada, 120 V~, 60 Hz BEHRINGER PSU MX3UL Eurooppa/Iso-Brit./Australia, 230 V~, 50 Hz BEHRINGER PSU MX3EU Kiina, 220 V~, 50 Hz BEHRINGER PSU MX3CC Korea, 220 V~, 60 Hz BEHRINGER PSU MX3KR Japani, 100 V~, 50/60 Hz BEHRINGER PSU MX3JP 1202 Virranotto 23 W Verkkojännite USA/Kanada, 120 V~, 60 Hz BEHRINGER PSU MX5UL Eurooppa/Iso-Brit./Australia, 230 V~, 50 Hz BEHRINGER PSU MX5EU Kiina, 220 V~, 50 Hz BEHRINGER PSU MX5CC Korea, 220 V~, 60 Hz BEHRINGER PSU MX5KR Japani, 100 V~, 50/60 Hz BEHRINGER PSU MX5JP Mitat/Paino 502 Mitat (korkeus x leveys x syvyys) 47 mm / 37 mm x 134 mm x 177 mm Paino (netto) 0,55 kg 802 Mitat (korkeus x leveys x syvyys) 47 mm / 37 mm x 189 mm x 220 mm Paino (netto) 1,00 kg 1002 Mitat (korkeus x leveys x syvyys) 47 mm / 37 mm x 189 mm x 220 mm Paino (netto) 1,05 kg 1202 Mitat (korkeus x leveys x syvyys) 47 mm / 37 mm x 242 mm x 220 mm Paino (netto) 1,35 kg 1 Equivalent Input Noise 2 1 khz rel. 0 dbu:hun; 20 Hz - 20 khz; Line tulo; Main lähtö; Gain @ Unity. 3 20 Hz - 20 khz; mitattu Main-lähdöllä. Kanavat 1-4 Gain @ Unity; sointisäätö neutraali; kaikki kanavat Main Mixillä; kanavat 1/3 täysin vasemmalla, kanavat 2/4 täysin oikealla. Referenssi = +6 dbu BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. Tekniset tiedot 9