Sladdlös skruvdragare Batteridrevet slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Johdoton iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver

Samankaltaiset tiedostot
Sladdlös skruvdragare Batteridrevet slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Johdoton iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Variable speed WH 12DM2 WR 12DM2 WH 9DM2 WR 9DM2

SLADDLÖS SKRUVDRAGARE BATTERIDREVET SLAGSKRUETRÆKKER BATTERIDREVET SLAGSKRUTREKKER JOHDOTON ISKEVÄ RUUVINVÄÄNNIN CORDLESS IMPACT DRIVER

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions. Variable speed WH 12DAF2 WR 12DAF2

WH 14DMR WH 14DL WH 18DMR WH 18DL WR 14DMR WR 14DL WR 18DMR WR 18DL

Variable speed WH 12DM2 WR 12DM2

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions. Variable speed DS 9DVF2 DS 12DVF2 DS 14DVF2 DS14DVF2

Batteridriven slagskruvdragare Batteri slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver

Batteridriven borrhammare Kabelfri borehammer Oppladbar borhammer Johdoton poravasara Cordless Rotary Hammer

WH 14DCAL WH 14DY. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions. Variable speed DS 14DAL

Batteridriven slagborrmaskin Batteri slagboremaskine Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver Drill

WH 14DCAL WH 14DY. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions WH14DCAL

Batteridriven slagskruvdragare Batteri slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver

WH 14DSDL WH 18DSDL WR 14DSDL WR 18DSDL

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions. Variable speed DS 14DAL

DS 9DVB DS 12DVB DS 14DVB DS 18DVB

Batteridriven skruvidragare/borr Batteridrevet skruetrækker/boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Paristokäyttöinen ruuvain-pora

DS 12DM. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions. Variable speed

Batteridriven borrskruvdragare Batteridrevet boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS18DSAL

Variable speed DS 9DVB2 DS 12DVB2 DS 14DVB2 DS 18DVB2 DS14DVB2

Gasdrivet spikverktyg för betong Gassømpistol til beton Gassdrevet betongspikerpistol Kaasunaulain betoniin kiinnitys Gas Concrete Nailer

Batteridriven borrskruvdragare Batteridrevet boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS14DSL

WF 4DY. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill

BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVNYCKEL BATTERIDREVET SLAG-SKRUENØGLE BATTERIDREVET SLAGSKRUJERN PARISTOKÄYTTÖINEN ISKURUUVIAVAIN CORDLESS IMPACT WRENCH

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions. Variable speed DS 14DL DS 18DL DS18DL

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill

Batteridriven slagskruvnyckel Batteridrevet slag-skruenøgle Batteridrevet slagskrujern Paristokäyttöinen iskuruuviavain Cordless impact wrench

BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVNYCKEL BATTERIDREVET SLAG-SKRUENØGLE BATTERIDREVET SLAGSKRUJERN PARISTOKÄYTTÖINEN ISKURUUVIAVAIN CORDLESS IMPACT WRENCH

WF 4DY. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Batteridriven slagskruvdragare Batteri slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill

DH 25DL DH 25DAL DH 36DL DH 36DAL

WH 14DBAL2 WH 18DBAL2 WR 14DBAL2 WR 18DBAL2

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS18DCL

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

WM 14DBL WM 18DBL. Elektronisk pulsgivare Elektronisk impulsdriver Elektronisk pulsdriver Sähköinen pulssiväännin Electronic Pulse Driver

Batteridriven sticksåg Batteridrevet stiksav Batteridrevet stikksag Paristokäyttöinen lehtisaha Cordless Reciprocating Saw

Batteridriven slagborrmaskin Batteri slagboremaskine Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver Drill

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

D90 Användarmanual Käyttöohje

WF 14DSL WF 18DSL. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions WF14DSL

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions. Variable speed DN 12DY

Batteridriven borrskruvdragare Batteridrevet boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS14DSL

Batteridriven slagborrmaskin Batteri slagboremaskine Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver Drill

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS18DJL

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

BATTERIDRIVEN CIRKELSÅG BATTERIDREVET RANDSAV BATTERIDREVET SIRKELSAG PARISTOKÄYTTÖINEN SIRKKELISAHA CORDLESS CIRCULAR SAW

Batteridriven slagborrmaskin Batteri slagboremaskine Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver Drill

DS 14DL2 DS 18DL2 DV 14DL2 DV 18DL2

Batteridriven slagborrmaskin Batteri slagboremaskine Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver Drill

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Batteridriven sticksåg Batteridrevet stiksav Batteridrevet stikksag Paristokäyttöinen lehtisaha Cordless Reciprocating Saw CR18DL

W 4YD. Skruvdragarautomat Skrueautomat Skrutrekkerautomat Ruuvinkierrinautomaatti Automatic Screwdriver

Batteridriven borrskruvdragare Batteridrevet boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS18DBL

FM 8 ÖVERFRÄS OVERFRÆSER HÅNDOVERFRES YLÄJYRSIN ROUTER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CS-350A CS 35B ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

CJ 14DL CJ 18DL CJ14DMR CJ 18DMR

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

T

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Batteridriven slagborrmaskin Batteri slagboremaskine Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver Drill

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

BR 601 / 651 / 751 / 751C

Viarelli Agrezza 90cc

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

LINC Niagara. sanka.fi A

Batteridriven gängstångskap Akku gevindstangsklipper Batteridrevet gjengestagkutter Johdoton kierretangon katkaisija Cordless Stud Cutter CL14DSL

Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer

Art.-Nr.: I.-Nr.: Art.-Nr.: I.-Nr.: GE-CM 36 Li. GE-CM 36 Li M. Original-bruksanvisning Batteridriven gräsklippare

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Batteridriven slagborrmaskin Batteri slagboremaskine Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver Drill

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

TRIMFENA Ultra Fin FX

DH 14DL DH 14DMR DH 18DL DH 18DMR

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Batteridriven mutterdragare Batteri slagnøgle Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä mutterinväännin Cordless Impact Wrench

BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVNYCKEL BATTERIDREVET SLAG-SKRUENØGLE BATTERIDREVET SLAGSKRUJERN PARISTOKÄYTTÖINEN ISKURUUVIAVAIN CORDLESS IMPACT WRENCH

Operatør-manual Betjeningsveiledning Användarmanual Käyttöopas SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)


Batteridriven sticksåg Batteridrevet stiksav Batteridrevet stikksag Paristokäyttöinen lehtisaha Cordless Reciprocating Saw CR18DL

Register your product and get support at

PAKKAUSSELOSTE. Proctosedyl rektaalivoide hydrokortisoni, sinkokaiinihydrokloridi, framysetiinisulfaatti ja aeskuliini

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Transkriptio:

Sladdlös skruvdragare Batteridrevet slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Johdoton iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver Variable speed WH 14DM Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

1 2 3 3 1 2 2 4 6 d 8 1 1 5 7 4 9 5 3 4 5 C B A 0 2 1 (B) (A) 6 7 D 8 9 F E 1

10 11 C I G H 12 C 13 K L R N L M L O O K J 14 15 P Q R 11.5mm 3mm 16 17 S 2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Svenska Dansk Norsk 14,4 V uppladdningsbart batteri 14,4 V genopladeligt batteri 14,4 V oppladbart batteri Lås Smæklås Sperrehake Handtag Håndtag Håndtak Tryck inåt Læg i Sett i Dra ut Træk ud Dra ut Tryck inåt Læg i Sett i Signallampa Kontrollampe Pilotlys Hål för anslutning av laddbart Hul til tilslutning af det opladelige Hull for tilkopling av det batteri batteri oppladingsbare batteriet Rörelseriktning Bevægelse Bevegelse Styrhylsa Muffe Førehylse Sexkanthåi i verktygskona Sekskanthul i receptoren Sekskanthull i ambolt Skruvdragarspets Skruetrækkerbits Skrutrekkerbits Hake Krog Hake Fjäder Fjeder Fjær Större diametern vänd utåt Større diameter vender bort Den største diameteren vender bort Omkopplare Kontakt Bryter Stjärnskruvmejsel Krydskærvskruetrækker Stjerneskrutrekker Skruv Skrue Skrue Pil Pil Pil Haklock Krogdæksel Hakedeksel Inskärning Indhak Hakk Utskjutande tagg Fremspring Framspring AAAA batterier AAAA-batterier AAAA-batterier Tryckknapp Trykknap Trykknapp Tryck Tryk Trykk Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nagel på kolborste Kulbørstes søm Stift på kullbørste Utbuktning på kolborste Fremspring på kulbørste Utstikkende del på kullbørsten Kontaktdel på borstmunstyckets utsida Kontaktdel på udvendigt børsterør Kontaktpunkt utfenfor børsterøret Suomi English 14,4 V ladattava paristo 14.4 V Rechargeable battery Salpa Latch Kahva Handle Paina sisää Insert Vedä ulos Pull out Paina sisää Insert Merkkivalo Pilot lamp Ladattavan pariston liitäntäaukko Hole for connecting the rechargeable battery Liike Movement Ohjainhylsy Guide sleeve Alasimen kuusiokulmainen aukko Hexagonal hole in the anvil Taltan terä Driver bit Koukku Hook Jousi Spring Suurempi halkaisija osoittaa poispäin Larger diameter faces away Kytkin Switch Ristipääruuvimeisseli Phillips-head screwdriver Ruuvi Screw Nuoli Arrow Koukun suoja Hook cover Kolo Indentation Ulkonema Protuberance AAAA-paristot AAAA batteries Painonappi Push button Paina Push Kulutusraja Wear limit Hiiliharjan kynsi Nail of carbon brush Hiiliharjan ulkonema Protrusion of carbon brush Harjaputken ulkokontaktiosa Contact portion outside brush tube 3

Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Ett rörigt arbetsområde eller en ostädad arbetsbänk inbjuder till olyckor. 2. Utsätt aldrig varken verktyget eller laddningsaggregatet för regn. Använd dem inte i fuktiga eller våta utrymmen. Se till att arbetsplatsen är välbelyst. Använd aldrig varken verktyget eller laddningsaggregatet nära lättantändliga eller explosiva material. Använd inte verktyget eller laddningsaggregatet i närheten av vätskor eller gaser som är lättantändliga. 3. Verktyget är inte avsett att användas av barn i låg ålder utan övervakning eller av personer med nedsatt kroppskraft. Barn i låg ålder ska övervakas för att tillförsäkra att de inte leker med verktyget. Tillfälliga besökare ska hållas på säkert avstånd från arbetsplatsen. 4. När maskinen inte används bör både verktyget och laddningsaggregatet förvaras inlåsta på ett ställe där de är oåtkomliga för barn och ostabila personer. Temperaturen i lagringsutrymmet skall vara under +40 C. 5. Använd inte våld. Maskinen arbetar både säkrare och bättre med den hastighet den är gjord för. 6. Använd rätt verktyg. Tvinga inte en liten maskin göra ett arbete som är avsett för en större maskin. 7. Använd rätt utformade arbetskläder. Se till att inte lösa skärp eller dylikt fastnar i maskinens rörliga delar. Vi rekommenderar användning av gummihandskar och -stövlar utomhus. 8. Använd skyddsglasögon. Om arbetsmomentet är dammigt, använd ansiktsmask eller andnings-skydd. 9. Dra inte i sladden. Lyft aldrig laddningsaggregatet eller dra ur kontakten genom att enbart använda sladden. Akta sladden för hetta, olja eller vassa kanter. 10. Spänn fast arbetsstycket. Använd skruvtving eller skruvstäd så att du har båda händerna fria för maskinens manövrering. 11. Se till att du har god arbetsställning medan du arbetar med maskinen. 12. Underhåll verktyget väl. Håll maskinen både ren och i bra skick så att maskinens prestation är den bästa möjliga. Följ noga underhållsanvisningarna för rätt smörjning och byte av tillbehör. 13. Dra alltid ut laddningsaggregatets nätkontakt ur växelströmsuttaget när du inte använder det och före underhållsåtgärder. 14. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom chuck-nycklar, skruvnycklar mm, har tagits bort innan du använder maskinen. 15. Se alltid till att strömbrytaren är frånslagen när du flyttar på maskinen, så att maskinen inte startar av misstag. 16. Använd alltid det angivna laddningsaggregatet. Om du använder ett laddningsaggregat av ett annat märke, kan det resultera i olycksfall. 17. Använd endast HITACHI originaldelar. 18. Använd aldrig din maskin för andra användningsområden än de som nämns i maskinens bruksanvisning. 19. Använd endast de tillbehör eller sådan extrautrustning som rekommenderas i denna bruksanvisning eller i HITACHI-katalogen, för att undvika personskador. 20. Om nätkabeln till laddaren skadas, så måste laddaren lämnas till en auktoriserad HITACHI-reparatör för utbyte av nätkabel. Låt endast en auktoriserad HITACHI-reparatör reparatör utföra reparationer. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för eventuella materiella eller personliga skador som orsakats av ej auktoriserad reparation eller av felaktig hantering av verktyget. 21. Ta aldrig bort monterade skydd, hölje eller skruvar varken från maskinen eller laddningsaggregatet. Det kan skada maskinkonstruktionen. 22. Använd alltid laddningsaggregatet med den spänning som anges på dess namnplåt. 23. Dra alltid ur nätkontakten innan du vidrör maskinens rörliga delar eller tillbehör. 24. Ladda alltid batteriet innan du använder din maskin. 25. Använd ett batteri endast av den typ som nämns i bruksanvisningen. Använd aldrig ett vanligt torrbatteri, uppladdningsbart batteri, bilbatteri eller dylikt i ditt batteridrivna verktyg. 26. Använd aldrig en sug- eller tillsatstransformator. 27. Ladda inte batteriet genom att använda en motordriven elgenerator eller en likströmskälla. 28. Ladda batteriet inomhus. Beroende på att både batteriet och laddningsaggregatet utvecklar värme under uppladdningen, skall du se till att de inte utsätts för sol under uppladdningstiden. Laddningsplatsen skall vara torr och välventilerad. 29. Se till att inga obehöriga finns i närheten när du borrar i tak, väggar osv. 30. Bilden som visar verktyget söndertaget i denna bruksanvisning är endast avsedd för auktoriserad reparation. 31. Om nätkabeln är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren eller av dess servicerepresentant eller av liknande kvalificerad person för att undvika fara. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR BATTERIDRIVEN SKRUVDRAGARE 1. Detta bärbara verktyg används för att dra åt och skruva ur skruvar. Använd verktyget bara för skruvarnas åtdragning/urskruvning. 2. Använd öronskydd när du använder verktyget under längre tidsperioder. 3. Enhands styrning av verktyget medför risk för olycksfall. Håll stadigt med båda händerna i maskinen för att manövrera maskinen. 4. Dra skruvdragarspetsen lätt utåt efter spetsens montering för att vara säker på att skruvdragarspetsen sitter fast. Det medför risk för olycksfall, när skruvdragarspetsen monteras så slarvigt att den lossnar under arbetets gång. 5. Använd en skruvdragarspets som matchar skruvstorleken. 6. Skruvhuvudet kan skadas, utöver att lämplig åtdragningskraft inte överförs till skruven, när verktyget hålls i lutande vinkel i förhållande till skruven. Dra åt skruven genom att hålla skruvdragaren i rak vinkel i förhållande till skruven. 7. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga omkring 0 C 40 C. Om batteriet laddas i en temperatur som underskrider 0 C, kan det resultera i överladdning som kan skada verktyget. Batteriet bör inte laddas i temperaturer som överstiger +40 C. 4

Svenska Den lämpligaste uppladdningstemperaturen ligger mellan +20 C och +25 C. 8. Använd inte laddningsaggregatet kontinuer ligt. Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje laddning. 9. Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen. 10. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet eller laddningsaggregatet. 11. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning och överhettning, som kan skada batteriet. 12. Se till att batteriet inte fattar eld, så att det exploderar. 13. Se till att inga föremål eller främmande ämnen hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål. Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska överslag och skador på laddningsaggregatet. 14. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor. Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för verktygets praktiska användning, skall du föra eller skicka batteriet till återförsäljaren. 15. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett urladdat batteri. MODELL WH14DM : Med laddningsaggregat och väska TEKNISKA DATA VERKTYG Model WH14DM Tomgångshastighet 0 2600 min 1 Kapacitet M4 M8 (liten skruv) M6 M14 (vanliga bultar) M6 M12 (skruv med hög hållfasthet) Atdragningskraft Maximalt 135 N m {1380 kgf cm} Åtdragning av M12 bult (hårdhetsgrad 12,9) med hög spännkraft helt uppladdat batteri, uppladdning vid 20 C. Åtdragningstid: 3 sek. Uppladdningsbart EB14B Ni-Cd batteri, 14,4 V batteri (2,0 Ah, 12 celler) EB1430H Ni-MH batteri, 14,4 V (3,0 Ah, 12 celler) Vikt 1,9 kg LADDNINGSAGGREGAT Model Laddningstid Laddningsspänning Vikt UC14YF2 EB14B: Ca. 60 minuter (vid 20 C) EB1430H: Ca. 90 minuter (vid 20 C) 7,2 14,4 V 1,3 kg STANDARD TILLBEHÖR 1. Laddningsaggregat (UC14YF2)... 1 2. Väska av plastik... 1 Rätt till andringar av standard tillbehör förbehålles. EXTRA TILLBEHÖR... säljes separat 1. Krysskruvdragarspets Skruvdragarspets Nr. Kodnr. Nr. 2 992671 Nr. 3 992672 5

Svenska 2. Verktygskona med sexkanthål Beskrivning på delen Påstämplade tecken L B Kodnr. 5 mm verktygskona med sexkanthål 8 65 8 996177 6 mm verktygskona med sexkanthål 10 65 10 985329 5/16" tums verktygskona med sexkanthål 12 65 12 996178 8 mm verktygskona med sexkanthål 13 65 13 996179 10 mm (liten) verktygskona med sexkanthål 14 65 14 996180 10 mm verktygskona med sexkanthål 16 65 16 996181 10 mm verktygskona med sexkanthål 17 65 17 996182 1/2" tums. lång verktygskona med sexkantål 21 166 21 996197 Påstämplade tecken 3. Skruvdragarspets för iskruvning/urskruvning av skruvar i trä: Kodnr. 959183 4. Chuckadaptersats: Kodnr. 321823 Använd de skruvdragarspetsar som finns att köpa. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Iskruvning och urskruvning av mindre och större skruvar och liknande. HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET 1. Demontering av batteriet Fatta ordentligt tag i handtaget och tryck på batterilåset för att demontera batteriet (se Bild 1 och 2). VARNING Se till att batteriet inte kortsluts. 2. Montering av batteriet Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll (se Bild 2). BATTERILADDNING Ladda upp batteriet på följande sätt före skruvdragaren tas i bruk. 1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag. Signallampan på laddaren blinkar i rött (med ensekunds intervaller) efter nätkabelns anslutning. 2. Sätt i batteriet i laddaren. Skjut in batteriet ordentligt, i den riktning som visas på Bild 3, tills det kommer i kontakt med bottenplåten i laddningsaggregatet. VARNING Batteriet laddas inte upp, när det sätts i vänt åt fel håll, utöver att säkringen kan smälta, eller så kan det hända att det uppstår fel i laddaren, som t. ex. att laddningsuttaget deformeras. 3. Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren. Signallampan lyser i rött. Så fort batteriet har laddats upp helt blinkar signallampan i rött (med ensekunds intervaller). (Se Tabell 1) (1) Hur signallampan lyser/blinkar till Hur signallampan lyser/blinkar till före laddningsstart, under pågående laddning och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1. Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles. Tabell 1 Signallampans indikationer Före Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 laddning (RÖTT) sekund. (släckt 0,5 sekund) Under pågåen- Lyser Lyser ihållande de laddning (RÖTT) Laddningen Blinkar Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5 fullbordad (RÖTT) sekund. (släckt 0,5 sekund) Går inte att Blinkar Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1 Fel i batteriet eller laddaren. ladda (RÖTT) sekund. (släckt 0,1 sekund) Går inte att Lyser Lyser ihållande Battteriet har blivit för varmt. ladda (GRÖN) Laddningen äger inte rum. 6

Svenska (2) Angående de laddningsbara batteriernas temperaturer De laddningsnara batteriernas temperaturer, vid vilka batterierna kan labbas upp visas i nedanstående tabell. Låt batterierna, som blivit för varma, svalna innan de laddas upp. Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma Temperaturer vid Laddningsbara batterier vilka batterierna kan labbas EB14B 5 C 60 C EB1430H 0 C 45 C (3) Beträffande laddningstiden Laddningstiden kommer att vara enligt vad som visas i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri. Tabell 3 Batteri EB14B EB1430H Laddningstid (Vid 20 C) Laddare UC14YF2 Ca. 60 minuter Ca. 90 minuter OBS! Laddningstiden kan variera enligt omgivningstemperaturen och nätspänningen. 4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget. 5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur laddaren. OBS! Efter användning skall du först ta ut batterierna ur laddaren och sedan förvara dem på lämpligt sätt. Angående elektrisk urladdning när batterierna är nya o.s.v. Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum i ett nytt batteri eller i ett batteri som inte använts under en längre tid, kan det hända att den elektriska urladdningen är låg när batteriet används för första och andra gången. Detta är ett temporärt förhållande. Laddningstiden återgår till normal laddningstid efter att batteriet laddats upp två till tre gånger. Hur batteriets brukstid förlängs (1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt. Vid första tendensen till att uteffekten hos det batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift, så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli kortare. (2) Ladda inte upp varma batterier. Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts. Om ett sådant batteri laddas upp genast efter batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena i batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att det svalnat. VARNING Det kan hända att signallampan inte lyser i rött om batteriet är varmt (på grund av solsken och liknande) vid laddningsstarten. Låt i så fall batteriet först svalna och starta sedan laddningen. Om signallampan blinkar i rött (med 0,2-sekunders intervaller) måste batteriets isättningsöppning kontrolleras för främmande ämnen, som måste tagas bort. När det inte finns några främmande ämnen i isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren till Hitachis representant för kontroll. Det tar ca. tre sekunder för den indyggda mikrodatorn i UC14YF2 att avkänna att en pågående laddning avbrutits och batteriet tagits ur. Vänta därför i minst tre sekunder innan batteriet på nytt sätts i laddaren för fortsatt laddning. Det kan hända att batteriet inte laddas upp på korrekt sätt om batteriet sätts i laddaren pä nytt inom tre sakunder efter att den pågående laddningen avbrutits. FÖRE ANVÄNDNING 1. Förberedelser före arbetsstart och kontroll av arbetsplats Kontrollera att arbetsplatsen uppfyller de krav som ställs enligt säkerhetsföreskrifter. 2. Batteriets kontroll Kontrollera att batteriets isättning i verktyget har skett på korrekt sätt. Slarvig istättning kan medföra risk för olycksfall beroende på att batteriet faller ut ur verktyget. 3. Montering av skruvdragarspets Följ alltid de nedanstående anvisningarna för att montera skruvdragarspetsen i skruvdragaren (Bild 4.). (1) Skjut reglerhylsan bakåt mot själva skruvdragaren. (2) Skjut in skruvdragarspetsen i sexkantålet i verktygskonan. (3) Släpp reglerhylsan fri så att den återgår till sitt ursprungliga läge. VARNING Skruvdragarspetsens montering skedde inte på korrekt sätt när reglerhylsan inte återhår till sitt ursprungliga läge. ANVÄNDNING 1. Användning av bekvämlighetshaken Bekvämlighetshaken kan monteras på höger eller vänster sida och dess vinkel kan ställas in i 5 steg till mellan 0 och 80. (1) Användning av haken (a) Dra ut haken mot dig, i den riktning som anges av pilen (A), och vrid i den riktning som anges av pilen (B). (Bild 5) (b) Vinkeln kan ställas in i 5 steg (0, 20, 40, 60 och 80 ). Ställ in hakens vinkel i lämpligt läge för aktuell användning. (2) Ändring av hakens monteringsläge 7

Svenska VARNING! Slarvig montering av haken kan resultera i kroppsskada vid användning. (a) Håll fast skruvdragaren ordentligt och skruva loss skruven med hjälp av en spårskruvmejsel, ett mynt e.dyl. (Bild 6) (b) Ta bort haken och fjädern. (Bild 7) (c) Montera haken och fjädern på andra sidan och fäst delarna genom att dra åt skruven ordentligt. (Bild 8) OBS! Var uppmärksam på fjäderns riktning. Montera fjädern med den större diametern vänd från dig. (Bild 8) (3) Använda som hjälpljus (a) Tryck på omkopplaren för att släcka ljuset. Om detta glöms bort, släcks ljuset automatiskt efter 15 minuter. (b) Ljusets riktning kan justeras inom området för haklägena 1 5. (Bild 9) Lystid AAAA mangandioxidbatterier: cirka 15 timmar. AAAA alkaliska batterier: cirka 30 timmar. FÖRSIKTIGT: Titta inte direkt in i ljuset. Det kan resultera i ögonskada. (4) Byte av batterier (a) Lossa hakskruven med en stjärnskruvmejsel (Nr 1). (Bild 10) Ta bort haklocket genom att trycka i pilens riktning. (Bild 11) (b) Ta ur de gamla batterierna och sätt i de nya batterierna. Passa in dem enligt indikeringarna på haken och se till att plus- (+) och minus- ( ) polerna hamnar rätt. (Bild 12) (c) Passa in inskärningen på hakens huvuddel med den utskjutande taggen på haklocket, tryck haklocket i pilens motsatta riktning i Bild 11 och dra sedan åt skruven. Använd AAAA batterier (1,5 V) som finns att köpa i handeln. ERVERA: Dra inte åt skruven för hårt. Det kan orsaka att skruvens gängor skalas av. FÖRSIKTIGT: Om följande punkter inte iakttas kan det resultera i batteriläckage, rost eller felaktig funktion. Se till att plus- (+) och minus- ( ) polerna hamnar rätt. Byt ut båda batterierna samtidigt. Blanda inte gamla och nya batterier. Uttjänta batterier ska tas bort från haken omedelbart. Släng inte batterier tillsammans med vanliga hushållssopor. De får inte heller kastas i en eld. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Använd batterier korrekt i enlighet med batterispecifikationer och indikeringar. 2. Kontroll av rotationsriktning Skruvhuvudet roterar medurs (sett bakifrån) efter att R-sidan på tryckknappen trycks in och moturs efter att L-sidan trycks in (se Bild 13). (Märkningarna L och R finns på verktygskroppen.) VARNING! Rotationsriktningen kan inte ändras medan skruvdragaren är i rörelse. Stoppa först skruvdragaren och tryck därefter på lämplig sida på tryckknappen för att ändra rotationsriktning. 3. Manövrering Tryck in startomkopplaren för att starta skruvdragaren. Släpp upp startomkopplaren för att stoppa skruvdragaren. Rotationshastigheten kan ändras genom att variera startomkopplarens intryckningsläge. Tryck in startomkopplaren en liten bit för att välja en låg rotationshastighet. Rotationshastigheten ökar ju längre startomkopplaren trycks in. 4. Skruvarnas åtdragning och urskruvning Montera en skruvdragarspets, som passar skruven ifråga, i skruvdragaren. Sätt i skruvdragarspetsen i språren på skruvhuvudet och dra åt skruven. Tryck skruvdragaren nedåt bara så mycket att skruvdragarspetsen inte lossnar från skruvhuvudet. VARNING: Dra inte åt skruven för länge med skruvdragaren. Skruven dras då åt för hårt och kan gå av. Håll inte skruvdragaren i en vinkel i förhållande till skruven. Det kan skada skruvhuvudet, utöver att åtdragningskraften då inte överförs till skruven. Håll skruvdragaren i rät vinkel i förhållande till skruven vid skruvens åtdragning. Värdena varierar något beroende på temperaturen i omgivningen samt batteriets karakteristik. 5. Maximalt antal skruvåtdragningar per uppladdning Vi hänvisar till tabellen nedan angående maximalt antal skruvåtdragningar per uppladdning. EB1430H Använd skruv Antalet åtdragningar Träskruv, ø4 50 (mjukt trä) Ca 950 Maskinskruv M8 16 Ca 1890 Värdena varierar något beroende på temperaturen i omgivningen samt batteriets karakteristik. OBS! Användning av batteri EB1430H under kalla förhållanden (kallare än 0 C) kan ibland resultera i svagare åtdragningsmoment och nedsatt arbetsförmåga. Detta är emellertid ett temporärt fenomen, som kommer att återgå till normalt tillstånd när batteriet blir uppvärmt. ATT OBSERVERA ANGÅENDE MANÖVRERING 1. Paus vid långvarig användning Låt skruvdragaren vila i cirka 15 minuter i samband med batteribyte, när den har använts under lång tid utan avbrott. Om skruvdragning påbörjas på nytt direkt efter batteribyte kommer motorn, startomkopplaren m.m. att bli mycket varma, vilket kan resultera i utbränning. ANMÄRKNING: Vidrör inte hammarhöljet, eftersom det blir mycket hett vid långvarig skruvdragning. 2. Att observera angående startomkopplarens intryckning Startomkopplaren har en inbyggd, elektronisk krets som styr den varierande rotationshastigheten. Beroende på detta kan det hända att delarna i den elektroniska kretsen överhettas, vilket resulterar i skador, när startomkopplaren trycks in lätt (låg 8

Svenska rotationshastighet) och när motorn stannar vid kontinuerlig skruvåtdragning. 3. Skruvarnas ådragningsmoment Vi hänvisar till Bild 18 angående skruvarnas åtdragningsmoment (enligt storlek) under de förhållanden som visas på Bild 19. Använd exemplen endast som allmän vägledning, eftersom det verkliga åtdragningsmomentet varierar enligt de omständigheter som råder vid arbetet. OBS: Skruvarna dras åt för hårt när åtdragningen pågår för länge. Detta kan resultera i att skruven går av och till med bli orsak till skador på skruvdragarspetsen. Skuruvhuvudet skadas, när skruvdragaren hålls i vinkel i förhållande till skruven vid skruvens åtdragning, eller så överförs inte korrekt åtdragningskraft till skruven. Håll alltid skruvdragaren i rät vinkel i förhållande till skruven. 4. Använd korrekt åtdragningstid, som passar för skruvens åtdragning Skruvarnas åtdragningsmoment varierar enligt skruvens material, skruvstorleken och det material, skruven dras åt i. Använd den åtdragningstid som passar just den skruvens åtdragning. Sannolikheten att skruven går av är stor i synnerhet när en liten skruv(mindre än M8) dras åt i för lång tid. Kontrollera på förhand såväl åtdragningstiden som åtdragningsmomentet. Åtdragningsmoment kgf cm 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 N m 160 140 120 100 80 60 40 20 M8 30 kgf cm 1600 N m 160 M10 30 kgf cm 1600 N m 160 M12 45 Skruv med hög 1400 140 hållfasthet 1400 140 Skruv med hög hållfasthet Skruv med hög hållfasthet Vanlig skruv Åtdragningsmoment 1200 1000 800 600 400 200 120 100 80 60 40 20 Vanlig skruv Åtdragningsmoment 1200 1000 800 600 400 200 120 100 80 60 40 20 Vanlig skruv 0 0 0 1 2 3 Åtdragningstid: sek. (Plåttjocklek: t = 10 mm) 0 0 0 1 2 3 Åtdragningstid: sek. (Plåttjocklek: t = 10 mm) Fig. 18 0 0 0 1 2 3 Åtdragningstid: sek. (Plåttjocklek: t = 10 mm) Skruv Mutter Plåttjocklek: t Fig. 19 *Följande skruvar används: Vanlig skruv: hårdhetsvärde 4,8 Skruv med hög hållfasthet: hårdhetsvärde 12,9 ( Förklaring på hårdhetsvärden: 4 skruvens sträckgräns: 32 kgf/mm 2 8 skruvens dragstyrka: 40 kgf/mm 2 ) UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN 1. Översyn av skruvdragarspetsar Användandet av en skadad eller sliten skruvdragarspets kan medföra risk för olycksfall på grund av att skruvdragarspetsen kan halka på skruvhuvudet. Byt ut skruvdragarspetsen. 2. Kontroll av akruvförband Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon skruv ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av skruvarnas åtdragning kan resultera i olyckor. 9 3. Motorns underhåll: Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt inte den för olja eller väta så att den skadas. 4. Kontroll av kol (Bild 14) Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts för slitage. Byt alltid ut kolborsten mot en ny så snart den är sliten eller nära avnötningsgränsen, eftersom en sliten kolborste kan vara orsak till motorfel. Se också till att kolborstarna är rena och rör sig fritt i kolhållarna. OBS! Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Hitachi (kodnr 999054) vid byte av kolborste.

Svenska 5. Byte av kolborste Ta ut den förbrukade kolborsten genom att först ta loss borsthylsan och sedan haka tag i utbuktningen på kolborsten med en vanlig skruvmejsel eller liknande (se Bild 16). Montera en ny kolborste genom att först vända kolborsten så att nageln på kolborsten anpassas till kontaktdelen på borstmunstyckets utsida och sedan trycka in kolborsten med ett finger (se Bild 17). Montera slutligen tillbaka borsthylsan. VARNING! Var mycket noga med att skjuta in nageln på kolborsten i kontaktdelen på borstmunstyckets utsida (välj en av de två naglar som finns tillgängliga). Det är ytterst viktigt att detta görs på korrekt sätt. Felaktig montering kan resultera i att nageln på kolborsten deformeras, vilket i sin tur kan orsaka tidigt motorfel. 6. Rengöring av höljet När maskinen blir smutsig, torka av den med en torr, mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten. Använd aldrig klorlösningar, bensin eller lösningsmedel för färg beroende på att de skadar plastmaterial. 7. Förvaring Förvara maskinen på ett låst, barnsäkert ställe där temperaturen inte överstiger +40 C. 8. Servicelista A: Det. nr B: Kodnr C: Brukat nr D: Anm. OBSERVERA: Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas. MODIFIERINGAR: Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen. På grund av detta kan det hända att vissa ting (såsom t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras utan föregående meddelande. ANMÄRKNING Beronde på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande. Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144. Normal, A-vägd ljudtrycksniva: 95 db(a) Normal, A-vägd ljudeffektniva: 108 db(a) Använd öronskydd. Normalt, vägt effectivvärde för acceleration: 9,8 m/s 2. 10

Dansk GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER 1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsomgivelser inviterer til uheld. 2. Undgå farlige omgivelser. Udsæt ikke elektriske redskaber for regn, og anvend ikke elektriske redskaber i våde og fugtige omgivelser. Hold arbejdsområdet godt oplyst. Anvend ikke værktøjet og opladeapparatet nær brændbare eller eksplosionsfarlige materialer. Brug ikke værktøjet nær brændbare flydende stoffer eller gasser. 3. Denne maskine er ikke beregnet til at blive brugt af små børn eller svagelige personer uden overvågning. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med maskinen. Alle tilskuere skal holdes på afstand af arbejdsstedet. 4. Lad ikke ikke værktøjet eller opladeapparatet ligge fremme, når de ikke er i brug. Værktøjet og opladeapparat bør efter brugen opbevares på et tørt, aflåst sted, uden for børns og svagelige personers rækkevidde. Værktøjet og opladeapparatet bør ikke opbevares på et sted, hvor temperaturen overstiger 40 C. 5. Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt. 6. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal udføres. Pres ikke en lille maskine til at udføre et arbejde, hvortil der behøves et kraftigt redskab. 7. Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj eller smykker, der kan komme i klemme i de bevægelige dele. Når der arbejdes udendørs, anbefales det at anvende gummihansdker og -fodtøj. 8. Anvend beskyttelsesbriller med de fleste værktøjer Hvis skærearbejdet forårsager støv, bør der anvendes støvmaske eller ansigtsmaske. 9. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at rykke i ledningen. Undgå at ledningen kommer i berøring med varme, olie og skarpe kanter. 10. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt gjort fast. Brug en struestik eller klamper til at fastholde emnet, der arbejdes med. Det er sikrere end at bruge hånden, og man har således begge hænder fri til at holde værktøjet. 11. Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og en god balance hele tiden. 12. Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet holdes skarpt og rent, så får man den bedste og sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af tilbehør nøje. 13. Når opladeapparatet ikke er i brug eller efterses eller vedligeholdes, tages stikket ud af stikkontakten. 14. Fjern nøgler o.l. lignende fra maskinen efter brug.gør det til en vane at checke efter, at der ikke sidder nøgler o.l. i maskinen før den sættes i gang. 15. Undgå at komme til at tænde for maskinen ved et uheld. Bær ikke maskinen omkring med fingeren på kontakten. 16. Brug altid det opladeapparat, der er specificeret. Brug af andre opladeapparater end det, maskinen er beregnet for, er forbundet med fare. 17. Brug kun originale HITACHI-reservedele. 18. Anvend ikke værktøjet eller opladeapparatet til andre formål end de, der er nævnt i instruktionsbogen. 19. For at undgå at komme til skade bør man kun anvende de i denne brugsanvisning eller i HITACHI-kataloget anbefalede tilbehørsdele og ekstraudstyr. 20. Hvis dette opladeapparats strømforsyningsledningen har lidt skade, skal opladeapparatets sendes tilbage til et autoriseret HITACHI-servicecenter, så ledningen kan blive skiftet ud. Kun det autoriserede servicecenter må skifte ledningen ud. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader eller personskade, som er et resultat af reparationer udført af uautoriseret personnel eller af fejlagtig behandling af værktøjet. 21. For at sikre, at værktøjet og opladeapparatet fungere korrekt, bør dæksler eller skruer ikke fjernes. 22. Brug altid opladeapparatet med den spænding, der er angivet på navnepladen. 23. Rør ikke ved de bevægelige dele eller tilbehøret uden først at afbryde strømmen til maskinen. 24. Oplad altid batteriet før brugen. 25. Brug ikke andet batteri end det, der er beregnet for værktøjet. Brug ikke et almindeligt tørbatteri, et andet opladeligt batteri end det foreskrevne batteri eller et bilbatteri til værktøjet. 26. Anvend ikke et transformer med forstærker. 27. Forsøg ikke at oplade batteriet fra en motor, en elgenerator eller fra en jævnstrømskilde. 28. Oplad altid inden døre. Eftersom opladeapparatet og batteriet bliver varme under opladningen, skal opladningen foregå beskyttet mod direkte sol og hvor der er lav luftfugtighed og god udluftning. 29. Hvis der arbejdes i højden, skal man holde øje med, hvad der foregår nedenfor. Før starten skal man sikre sig, at der ikke er nogen under arbejdsstedet. 30. Anvend kun sprængbilledet i denne brugsanvisning til autoriseret servicering. 31. Hvis strømforsyningsledningen er blevet beskadiget skal den udskiftes af fabrikanten, dennes serviceagent, eller ligeså kvalificeret person, for at forebygge risiko og uheld. AT IAGTTAGE MED HENSYN TIL BATTERIDREVET SKRUETRÆKKER 1. Denne maskine er beregnet til i- og udskruning af skruer og bør kun anvendes til dette formål. 2. Hvis maskinen bruges i længere tid, bør høreværn anvendes. 3. Enkelthånds betjening er meget farlig. Hold altid godt fast om maskinen med begge hænder under arbejdet. 4. Monter altid bitset forsvarligt og kontroller efter ved at trække ud i den, så den ikken kan komme løs under arbejdet. Det kan være meget farligt, hvis bitset løsner sig. 5. Brug altid et bits, der passer til skruen. 6. Hold maskinen lige ind på skruen. Hvis bitset ikke holdes lige ind på skruen, vil skruehovedet blive beskadiget, og kraften kan ikke overføres rigtig til skruen. 7. Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem 0 40 C. Opladning ved en temperatur på under 0 C vil resultere i overopladning, hviket er forbundet med fare. Batteriet kan ikke oplades ved en temperatur på over 40 C. Den mest passende temperatur for opladning er 20 C 25 C. 11

Dansk 8. Brug ikke opladeapparatet kontinuerligt. Når en opladning er til ende, bør man lade opladeapparatet hvile 15 min, før næste batteriopladning. 9. Undgå at fremmedlegemer trænger ind i hullet til tilslutning af batteriet. 10. Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad. 11. Kortslut aldrig det genopladelige batteri. Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor elektrisk strømning og overophedning, hvilket igen vil føre til at batteriet beskadiges eller brænder sammen. 12. Skil Dem ikke af med batteriet ved at brænde det, da det herved kan eksplodere. 13. Stik ikke genstande ind i opladeapparatets ventilationsåbninger. Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer kommer ind i ventilationsåbningerne, kan det give elektriske stød og ødelægge opladeapparatet. 14. Når batteriet er udslidt, bring det tilbage til forhandleren, hvor De har købt maskinen; smid det ikke væk. 15. Brug af et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse at opladeapparatet. MODEL WH14DM : Med opladeapparat og opbevaringskasse SPECIFIKATIONER MASKINE Model WH14DM Hastighed ubelastet 0 2600 min 1 Kapacitet M4 M8 (Lille skrue) M6 M14 (Almindelig bolt) M6 M12 (Bolt med stor trækstyrke) Tilspændingsmoment Maximum 135 N m {1380 kgf cm} Spændingen er M12 kraftspændingbolt (hårdhed 12,9) ved fuld opladning ved 20 C. Spændingstid: 3 sek. Genopladeligt EB14B Ni-Cd batteri, 14,4 V batteri (2,0 Ah, 12 celler) EB1430H Ni-MH batteri, 14,4 V (3,0 Ah, 12 celler) Vægt 1,9 kg OPLADEAPPARAT Model Opladetid Opladespænding Vægt UC14YF2 EB14B: Ca. 60 minutter (ved 20 C) EB1430H: Ca. 90 minutter (ved 20 C) 7,2 14,4 V 1,3 kg STANDARD TILBEHØR 1. Opladeapparat (UC14YF2)... 1 2. Plasticetui... 1 Ret til ændring i standardtilbehøret forbeholdes. EXTRA TILBEØR... sælges separat 1. Skruetrækkerbits (plus) Skruetrækkerbits nr. Kodenummer nr. 2 992671 nr. 3 992672 12

Dansk 2. Sekskantmuffe Beteguelse Indgraveret L B Kodenummærke mer 5 mm sekskantmuffe 8 65 8 996177 6 mm sekskantmuffe 10 65 10 985329 5/16" sekskantmuffe 12 65 12 996178 8 mm sekskantmuffe 13 65 13 996179 10 mm sekskantmuffe (lille type) 14 65 14 996180 10 mm sekskantmuffe 16 65 16 996181 10 mm sekskantmuffe 17 65 17 996182 1/2" lang sekskantmuffe 21 166 21 996197 Indgraveret mærke ANVENDELSEOMRÅDE Iboring og udskruning af små skruer, små bolte og lignende. UDTAGNING/ILÆGNING AF BATTERIET 1. Udtagning af batteriet Hold godt fast om håndtaget, tryk smæklåsen for batteriet ind og tag batteriet ud. (Se Fig. 1 og 2). ADVARSEL Batteriet må under ingen omstændigheder kortsluttes. 2. Ilægning af batteri Vær under ilægning af batteriet omhyggelig med at polerne vendes rigtigt. (Se Fig. 2). OPLADNING 3. Bor til træ: Kodenummer 959183 4. Borepatronadapter: Kodenummer 321823. Anvendes til bor, der fås i handelen. Oplad batteriet som følger, før maskinen tages i brug. 1. Sæt maskinens ledning i en stikkontakt. Når ledningen er tilsluttet, vil opladerens kontrollampe blinke rødt (et blink i sekundet). 2. Sæt batteriet ind i opladeapparateret. Sæt batteriet helt ind i retningen vist på Fig. 3, indtil det kontakter bunden i opladerrummet. ADVARSEL: Hvis batterierne sættes omvendt i. vil ikke alene genopladning være umulig, men der vil også være risiko for, at sikringen springer, eller at der opstår problemer i opladeapparatet som f.eks. en deformeret opladeterminal. 3. Opladning Nar et batteri sættes i opladeapparatet. vil opladningen begynde og kontrollampen lyser konstant rødt. Når batteriet er fuldt opladet, vil kontrollampen blinke rødt (et blink i sekundet). (Se Tabel 1) (1) Kontrollampens indikering Kontrollampens indikeringer angives i Tabel 1, alt efter opladeapparatets eller det genopladelige batteris tilstand. Ret til åendringer i ekstra tilbehøret forbeholdes. Tabel 1 Kontrollampens indikeringer Før opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 (RØDT) sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) Under Lyser Lyser vedvarende opladning (RØDT) Opladning Blinker Lyser i 0,5 sekunder. Lyser ikke i 0,5 slut (RØDT) sekunder. (slukket i 0,5 sekunder) Opladning er Blinker Lyser i 0,1 sekunder. Lyser ikke i 0,1 Fejlfunktion i batteri eller umuling (RØDT) sekunder. (slukket i 0,1 sekunder) opladeapparat Opladning er Lyser Lyser vedvarende Battteriet er for varmt, hvilket umuling (GRØNT) umuliggør opladning. 13

Dansk (2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur. Temperaturen for de genopladelige batterier er som vist i nedenstående oversigt, og batterier der er blevet varme, bør afkøles i et stykke tid, før de genoplades. Table 2 Genopladning af batterier, der er blevet for varme Temperaturer ved Genopladelige batterier hvilke batteriet kan genoplades EB14B 5 C 60 C EB1430H 0 C 45 C (3) Verdrørende opladetiden Kombinationen af oplader og batterier er bestemmende for opladetiden der vises i Table 3. Table 3 Opladetid (Ved 20 C) Oplader Batteri EB14B EB1430H UC14YF2 Ca. 60 minuter Ca. 90 minuter BEMÆRK Opladetiden er afhængig af temperaturen og strømkildens spænding. 4. Tag opladeapparatets ledning ud af stikkontakten. 5. Hold godt fat om opladeapparatet og træk batteriet ud. BEMÆRK Efter udført opladning skal batterierne først tages ud af opladeapparatet, hvorefter de skal opbevares på korrekt vis. Vedrørende elektrisk afladning af nye batterier etc. Da den kemiske substans i nye batterier og i batterier, der ikke har været brugt i længere tid, ikke aktiveres, kan den elektriske afladning være lav, når batterierne bruges første eller anden gang. Dette er et midlertidigt fænomen, og den normale opladetid genvindes ved 2 3 opladninger af batterierne. Hvordan man får batterierne til at holde længere (1) Genoplad batterierne, før de bliver helt flade. Hvis det er tydeligt, at værktøjet ikke arbejder for fuld kraft, skal det stoppes og batterierne skal oplades. Batteriet kan lide skade og dets levetid forkortes, hvis værktøjet fortsat anvendes og den elektriske effekt opbruges. (2) Undgå opladning i for stærk varme. Et genopladeligt batteri vil være varmt lige efter brugen. Hvis et sådant batteri oplades umiddelbart efter bruges. vil dets indre substans forringes, og batterilevetiden vil blive kortere. Lad batteriet være og oplad det, når det har kølet af i et stykke tid. ADVARSEL Hvis batteriet er blevet varmt (hvis det har ligget i solen eller lign.) umiddelbart efter brugen, vil opladeapparatets kontrollampe eventuelt ikke lyse rødt. Lad i så tilfælde batteriet køle af først, og oplad det når det er kølet af. Hvis kontrollampen blinker hurtigt i rødt (i 0,2 sekunderers intervaller) må der ses efter for eventuelle fremmede objekter i hullet til batteriet. Hvis der ikke er noget, er der mulighed for, at batteriet eller opladeapparatet ikke fungerer korrekt. Lad en autoriseret fagmand se på problemet. De den indbyggede microcomputer er omkring 3 sekunder kom at bekæfte, at batteriet, der oplades med UC14YF2, er taget ud, skal du vente i mindst 3 sekunder, før du sætter batteriet i igen for at fortsætte opladningen. Hvis batteriet sætter i, før der er gået 3 sekunder, er det ikke sikkert, at det kan oplades ordentligt. FØR IBRUGTAGNING 1. Forberedelse og kontrol af arbejdsområdet Kontroller efter at arbejdsstedet er i overensstemmelse med alle betingelserne beskrevet under forsigtighedsreglerne. 2. Kontrol af batteriet Kontroller efter, at batteriet er rigtigt sat i. Hvis det løsner sig, kan det falde ud og forårsage ulykker. 3. Montering af bits Gå altid frem på følgende måde ved montering af bits. (Fig. 4). (1) Træk muffen tilbage mod selve maskinen. (2) Før bitset ind i det sekskantede hul. (3) Slip muffen og lad den glide tilbage på plads. FORSIGTIG Hvis muffen ikke glider tilbage på plads igen med det samme, betyder det, at bitset ikke er monteret rigtigt. PRAKTISK ANVENDELSE 1. Anvendelse af den praktiske krog Den praktiske krog kan installeres i højre eller venstre side, og vinklen kan indstilles i 5 trin mellem 0 og 80. (1) Hvordan krogen anvendes (a) Træk krogen ud mod dig i pilens retning (A) og drej den retning af pilen (B). (Fig. 5). (b) Vinklen kan indstilles i 5 trin (0, 20, 40, 60, 80 ). Indstil krogens vinkel til den ønskede brugsstilling. (2) Hvordan krogens stilling ændres FORSIGTIG: Ufuldstændig installation af krogen kan resultere i personskade under brugen. (a) Tag godt fat i hovedenheden og fjern skruen med en kærvskruetrækker eller en mønt. (Fig. 6). (b) Fjern krogen og fjederen. (Fig. 7). (c) Installer krogen og fjederen på den anden side og fastgør godt med skruen. (Fig. 8). BEMÆRK: Vær opmærksom på retningen af fjederen. Installer fjederen, så den større diameter vender bort fra dig. (Fig. 8). (3) Anvendelse som ekstra lys (a) Tryk på kontakten for at tænde lyset. Hvis du glemmer det, vil lyset automatisk slukke efter 15 minutters forløb. (b) Retningen af lyset kan indstilles indenfor området af krogpositionerne 1 5 (Fig. 9). 14

Dansk Lysetid AAAA-manganbatterier: cirka 15 timer AAAA-alkalibatterier: Cirka 30 timer FORSIGTIG: Se ikke direkte ind i lyset. Dette kan bevirke, at dit syn lider skade. (4) Udskiftning af batterierne (a) Løsn krogens skrue ved hjælp af en krydskærvskruetrækker (Nr. 1). (Fig. 10). Tag krogdækslet af ved at skubbe det i retningen vist med pilen. (Fig. 11). (b) Tag de gamle batterier ud og sæt de nye batterier i. Sæt dem ud for krogindikeringerne og anbring plus (+) og minus (-) terminalerne rigtigt. (Fig. 12). (c) Sæt indhakket på krogens hovedenhed ud for fremspringet på krogdækslet, tryk krogdækslet i pilens modsatte retning som vist på Fig. 11 og stram derefter skruen. Anvend AAAA-batterier (1,5 V), som kan fås i handelen. BEMÆRK Stram ikke skruen for meget. Dette kan øve skade på skruegevindene. FORSIGTIG: Hvis nedenstående ikke iagttages, kan der opstå batteriudsivning, rust eller fejlfunktion. Anbring og plus (+) og minus (-) terminalerne rigtigt. Skift begge batterier ud samtidigt. Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Fjern straks udtjente batterier fra krogen. Smid ikke gamle batterier ud med almindeligt husholdsningsaffald, lad være med at brænde gamle batterier. Opbevar altid batterier på et sted, hvor børn ikke kan få fat i dem. Anvend batterierne på korrekt vis i overensstemmelse med batterispecifikationerne og indikeringerne. 2. Kontroller omdrejningsretningen Bitset roterer i retningen med uret (set fra bagsiden) ved at man trykker R -siden af trykknappen ind. For at få bitset til at rotere i retningen mod uret, trykkes L -siden af trykknappen ind.(se Fig. 13). FORSIGTIG Trykknappens stilling kan ikke skiftes, mens slagskruetrækkeren er drejer. For at skifte trykknappen, skal slagskruetrækkeren stoppes, og trykknappen derefter indstilles. 3. Anvendelse af trykkeren Når trykkeren trykkes ind, begynder værktøjet at rotere. Når trykkeren slippes, stopper værktøjet. Omdrejningshastigheden kan reguleres ved at man at man trykker på trykkeren med varierende styrke. Hastigheden vil blive lav, hvis trykkeren trykkes en smule ind og vil blive øget, hvis trykkeren trykkes mere ind. 4. I- og udskruning af skruer Sæt et bit i, der passer til skruen, sæt skruetrækkeren i rillen i skruen og skru til. Afpas trykket på maskinen således, at der kun bruges netop så megen kraft, som er nødvendig for at holde skruetrækkeren i skruen. FORSIGTING Hvis skruetrækkeren bruges for lœnge, vil skruen blive skruet for stramt i og kan brække. 15 Hvis skruetrækkeren ikke holdes lige ind på skruen, vil skruehovedet blive beskadiget, og kraften fra maskinen kan ikke overføres effektivt. Hold altid skruetrækkeren lige ind på skruen. 5. Muligt antal skruestramninger Vi henviser til nedenstående skema angående antallet af mulige skruestramninger med en enkelt opladning. EB1430H Anvendt skrue Antal stramninger Træskrue diam. 4 50 (blødt træ) Ca 950 Maskinskrue M8 16 Ca 1890 Disse værdier kan variere en smule afhængigt af omgivelsernes temperatur og batteriets beskaffenhed. BEMÆRK Anvendelse af batteriet EB1430H under kolde forhold (under 0 graders celsius) kan sommetider medfører forringet tilstramningsmoment og nedsat arbejdskapacitet. Dette er dog et midlertidigt fænomen, og den normale tilstand vender tilbage, når batteriet bliver varmet op. FORSIGTIGHEDSREGLER VED BETJENINGEN 1. Lad værktøjet hvile efter kontinuerligt arbejde Når værktøjet har været brugt kontinuerligt til stramning af bolte, skal det hvile i cirka 15 minutter, efter at batterierne er skiftet ud. Motorens, kontaktens etc. temperatur vil stige, hvis arbejdet påbegyndes umiddelbart efter at der er sat nye batterier i, hvilket kan forårsage, at værktøjet brænder sammen. BEMÆRK: Lad være med at røre ved hammerhuset, da det bliver meget varmt under kontinuerligt arbejde. 2. Brug af hastighedsregulatoren Aftrækkeren kontrollerer et indbygget kredsløb, der trinløst varierer omdrejningshastigheden. Hvis aftrækkeren kun er trykket let ind (lav omdrejningshastighed) og motoren er standset, medens der drives skruer ind, kan komponenterne i kredsløbet brænde ud. 3. Sændingsmoment Vi henviser til Fig. 18 angående boltenes stramningsmoment (i henhold til størrelse) under de i Fig. 19 viste forhold. Anvend venligst dette eksempel som en generel reference, eftersom stramningsmomentet vil variere alt efter stramningsbetingelserne. BEMÆRK: Hvis skruerne skrues i længe, vil spændingsmomenter øges. Dette kan få skruen til at brække eller ødelægge bitset. Hvis maskinen ikke holdes lige ind på skruen, vil skruehovedet blive beskadiget, eller skruen kan ikke blive forsvarligt skruet i med et det korrekte spændingsmoment. Hold altid skruetrækkeren lige ind på skruen. 4. Iskruningstid passende til skruen Det passende spændingsmoment til en given skrue vil variere efter materiale og skruestørrelse og efter materialet, der skrues i. Specielt hvis det drejer sig om små skruer mindre end M8, er der fare for at de kan brække, så kontroller altid iskruningstiden og spændingsmomenter først.

Dansk Stramningsmoment kgf cm 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 N m 160 140 120 100 80 60 M8 30 kgf cm N m M10 30 kgf cm N m M12 45 1600 160 1600 160 Bolt med stor trækstyrke Bolt med stor trækstyrke 40 Almindelig bolt 20 Stramningsmoment 1400 1200 1000 800 600 400 200 140 120 100 80 60 Almindelig bolt 40 20 Bolt med stor trækstyrke Stramningsmoment 1400 1200 1000 800 600 400 200 140 120 100 80 60 40 20 Almindelig bolt 0 0 0 1 2 3 Stramningstid: sek. (Tykkelse af stålplade t = 10 mm) 0 0 0 1 2 3 Stramningstid: sek. (Tykkelse af stålplade t = 10 mm) Fig. 18 0 0 0 1 2 3 Stramningstid: sek. (Tykkelse af stålplade t = 10 mm) Bolt Møtrik Tykkelse af stålplade t Fig. 19 *Følgende bolt anvendes. Almindelig bolt: Hårdhedsdeling 4,8 Bolt med stor trækstyrke: Hårdhedsdeling 12,9 ( Forklaring af hårdhedsdeling: 4 Trækgrænse for bolt: 32 kgf/mm 2 8 Trækstyrke for bolt: 40 kgf/mm 2 ) VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1. Montering af skruetrækkerbits Brug aldrig et slidt eller beskadiget bits, da det kan glide ud af akruen og forårsage læsioner. 2. Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for, at de er forsvarligt strammet. Er nogen af skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt. Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig risiko. 3. Vedligeholdelse af motoren: Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie. 4. Eftersyn af kulbørsterne: (Fig. 14) Maskinen anvender kulbørster, som er skiddele. Da en udslidt kulbørste kan forårsage maskinskade, udskift kulbørsterne når de er slidt ned til slidgrænsen. Hold desuden altid kulbørsterne rene og sørg for, at de glider frit i kulholderne. BEMÆRK: Når der kulbørsten skiftes ud med en ny, skal Hitachi Carbon Brush kodenummer 999054 altid anvendes. 5. Udskiftning af kulbørster Tag kulbørsten ud ved først at fjerne børstehætten og derefter påsætte kulbørstens fremspring ved hjælp af en fladhovedet skruetrækker eller lignende som vist i Fig. 16. Ved montering af kulbørsten, skal man vælge retningen, således at kulbørstens søm er ud for kontaktdelen udenfor børsterøret. Tryk det derefter ind med en finger som illustreret i Fig. 17. Sæt til sidst børstehætten på. FORSIGTIG: Vær meget påpasselig med, at kulbørstens søm sættes ind i kontaktdelen udenfor børsterøret. (Et hvilket som helst af de to medfølgende søm kan sættes ind). Der bør udvises stor forsigtighed, eftersom enhver fejl i denne arbejdsgang kan resultere i, at kulbørstens søm deformeres og at der opstår problemer med motoren på et tidsligt tidspunkt. 6. Udvendig rengøring Bliver maskinen snavset, tør den af med en tør, blød klud eller en klud fugtet med sæbevand. Brug ikke kloropløsning, benzin eller fortynder, da disse væsker opløser plastik. 16