HYVÄN HALLINTOMENETTELYN SÄÄNNÖSTÖ

Samankaltaiset tiedostot
HYVÄN HALLINTOTAVAN SÄÄNNÖSTÖ

Hyvän hallintotavan säännöstö Euroopan kemikaaliviraston henkilöstölle

EUROOPAN OIKEUSASIAMIES JACOB SÖDERMAN

Euroopan hyvän hallintotavan säännöstö

KUNNALLINEN SÄÄDÖSKOKOELMA HYVÄN HALLINNON PERIAATTEET

Euroopan oikeusasiamies. Euroopan hyvän hallintotavan säännöstö

ja sen, että ON TEHNYT SEURAAVAN PÄÄTÖKSEN: CT/CA-012/2004/01FI HALLINTONEUVOSTO

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) Hanke: asiakirjojen julkisuuteen sovellettava jäsenvaltioiden lainsäädäntö

Communautés européennes COUR DES COMPTES

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

Euroopan parlamentin päätöslauselma 15. tammikuuta 2013 suosituksista komissiolle Euroopan unionin hallintomenettelylaista (2012/2024(INL))

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN KOMISSIO HYVÄÄ HALLIN- TOTAPAA KOSKEVAT TOIMINTASÄÄNNÖT

Helsinki 25. maaliskuuta 2009 Asiakirja: MB/12/2008 lopullinen

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Tietosuojaseloste 1 (6)

EUROOPAN UNIONI Yhteisön kasvilajikevirasto

A7-0006/ Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/ /0004(CNS))

Sosiaalihuollon asiakkaan kohtelusta, osallisuudesta ja oikeusturvasta. OTM, VT Kaisa Post

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Tietoa henkilötietojesi suojasta Yleisötiedotus

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Tietosuojaseloste 1 (5)

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

LISÄYS PÖYTÄKIRJAEHDOTUKSEEN 1 Asia: Brysselissä 27. maaliskuuta 2000 pidetty neuvoston istunto (oikeus- ja sisäasiat)

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Julia Reda Verts/ALE-ryhmän puolesta

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

LIITE. asiakirjaan. neuvoston päätös. liikenneyhteisösopimuksessa perustetussa ministerineuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Tietosuojaseloste 1 (5)

Rekisterinpitäjä Kotkan kaupunki, Hyvinvointipalvelut, Hyvinvointilautakunta. Varhaiskasvatusjohtaja Raili Liukkonen

A7-0277/102

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 289/2006 vp. Hallituksen esitys laeiksi vastavuoroisen tunnustamisen. tunnustamisen periaatteen soveltamisesta

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

NASSTOLAN KUNTA HYVÄ HALLINTO Hyvän hallintotavan ohjeistuus Yhteistyöryhmä Kunnanhallitus Voimaantulo

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 13. kesäkuuta 2012 (OR. en) 10449/12 Toimielinten välinen asia: 2011/0431 (APP) LIMITE

A8-0373/5. Perustelu

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

TIETOSUOJAILMOITUS Tutkimustieto-tietoryhmä Rekisteröidylle toimitettavat tiedot

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

HE 67/2008 vp. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi yhdenvertaisuuslain

Varhaiskasvatusjohtaja Raili Liukkonen. Yhteystiedot Puh Nimi ja tehtävänimike

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

Rekisterin nimi Varhaiskasvatuksen varhaiskasvatussuunnitelma. Varhaiskasvatusjohtaja Raili Liukkonen. Yhteystiedot Puh.

Ohjeet valitusten käsittelemisestä vakuutusyhtiöissä

Tiedollinen itsemääräämisoikeus ja MyData

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 91/2012 vp

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Axel Voss PPE-ryhmän puolesta

Varustekorttirekisteri - Tietosuojaseloste

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/2024(INI) perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnalta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2016 (OR. en)

Tietosuojaseloste 1 (6)

Markkinoiden väärinkäyttöasetusta koskevat ohjeet Markkinoiden tunnustelun vastaanottavat henkilöt

Markkinoiden väärinkäyttöasetusta koskevat ohjeet Sisäpiiritiedon julkistamisen lykkääminen

Tietosuojaseloste / Dynasty 360 dokumentin- ja asianhallinta

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

Rekisterin nimi Varhaiskasvatuksen tuettu varhaiskasvatussuunnitelma. Varhaiskasvatusjohtaja Raili Liukkonen

Tietosuojaseloste 1 (5)

Tietosuojaseloste 1 (5)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0206/804. Tarkistus

Kuluttaja ei voi luopua hänelle tämän direktiivin mukaan kuuluvista oikeuksista.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. syyskuuta 2017 (OR. en)

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

KOMISSION PÄÄTÖS, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

Ohjeet Asetuksen (EU) N:o 909/ ja 23 artiklan mukainen viranomaisten välinen yhteistyö

HYVÄKSYTYT TEKSTIT Väliaikainen painos. Henkilötietojen suoja Euroopan parlamentin vaalien yhteydessä ***I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. toukokuuta 2018 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

EPV:N OHJEET MAKSAMATTOMISTA LAINOISTA JA ULOSMITTAUKSESTA EBA/GL/2015/ EPV:n ohjeet. maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 29/2006 vp. Hallituksen esitys laiksi ympäristövaikutusten arviointimenettelystä annetun lain muuttamisesta.

Tiedote yleisen tietosuoja-asetuksen mukaisista tiedonsiirroista sopimuksettoman brexitin tapauksessa

Informaatiovelvoite ja tietosuojaperiaate

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

MAATALOUSAJONEUVOJA KÄSITTELEVÄN TEKNISEN KOMITEAN (TC-AV) TYÖJÄRJESTYS. hyväksytty 1 päivänä heinäkuuta 2014

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

TIETOSUOJAILMOITUS. Alumni-, markkinointi-, asiakas- ja kumppanitiedot-tietoryhmä. Kaakkois-Suomen Ammattikorkeakoulu Oy

TIETOSUOJAILMOITUS DIDIVE-HANKE

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Laki. EDUSKUNNAN VASTAUS 27/2011 vp. Hallituksen esitys rajat ylittävän yhteistyön tehostamisesta

TIETOSUOJAILMOITUS. Alumni-, markkinointi-, asiakas- ja kumppanitiedot-tietoryhmä. Kaakkois-Suomen Ammattikorkeakoulu Oy


MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

Transkriptio:

HYVÄN HALLINTOMENETTELYN SÄÄNNÖSTÖ

EUROOPAN UNIONIN ELINTEN KÄÄNNÖSKESKUKSEN PÄÄTÖS HYVÄN HALLINTOMENETTELYN SÄÄNNÖSTÖSTÄ 10. helmikuuta 2000 EUROOPAN UNIONIN ELINTEN KÄÄNNÖSKESKUS ottaa huomioon neuvoston 28 päivänä marraskuuta 1994 antaman asetuksen n:o 2965/94/EY Euroopan unionin elinten käännöskeskuksen perustamisesta 1, josta jäljempänä käytetään nimitystä käännöskeskus, avoimuuutta koskevat Amsterdamin sopimuksen säännökset, erityisesti Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 1 artiklan ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 21 artiklan, Euroopan oikeusasiamiehen omasta aloitteestaan suorittaman kyselyn siitä, onko yhteisön eri toimielimillä ja elimillä hyvän hallintomenettelyn säännöstö virkamiehille heidän asioidessaan yleisön kanssa ja jos on, onko se julkisesti saatavilla, nykyiset säännöt käännöskeskuksen asiakirjojen saatavuudesta, 2 sen, että Amsterdamin sopimuksessa on nimenomaisesti otettu käyttöön avoimuuden periaate Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen toteamalla, että sopimus Euroopan unionista merkitsee uutta vaihetta kehityksessä yhä läheisemmän unionin luomiseksi, jossa päätökset tehdään mahdollisimman avoimesti ja mahdollisimman lähellä kansalaisia, sen, että hallinnon tuomiseksi lähemmäksi kansalaisia ja sen paremman laadun takaamiseksi olisi otettava käyttöön säännöstö, joka sisältää hyvän hallintomenettelyn perusperiaatteet virkamiehille ja muille toimihenkilöille heidän asioidessaan yleisön kanssa, sen, että sellainen säännöstö on hyödyllinen sekä virkamiehille ja muille toimihenkilöille, koska se antaa heille yksityiskohtaiset säännöt, joita heidän on noudatettava asioidessaan yleisön kanssa, että kansalaisille, koska se antaa heille tietoa sen käyttäytymisen normista, jota heillä on oikeus odottaa heidän asioidessaan yhteisön hallintoelinten kanssa, ja katsoo siksi, että on suotavaa vahvistaa säännöstö hyvän hallintomenettelyn periaatteista, joita käännöskeskuksen henkilöstön olisi noudatettava asioidessaan yleisön kanssa, sekä toimittaa tämä säännöstö julkisesti saataville, ja ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 EYVL N:o L 314, 7.12.1994, s. 1 2 EYVL N:o C 46, 11.2.1998, s. 5 2

1 artikla Yleinen säännös Asioidessaan yleisön kanssa käännöskeskuksen henkilöstön on noudatettava tässä päätöksessä esitettyjä periaatteita, jotka muodostavat hyvän hallintomenettelyn säännöstön, josta käytetään jäljempänä nimitystä "säännöstö". 2 artikla Soveltamisala henkilöiden osalta Sääntöjä sovelletaan kaikkiin virkamiehiin ja muihin toimihenkilöihin, joihin sovelletaan henkilöstösääntöjä ja Euroopan yhteisöjen muuhun henkilöstöön sovellettavia palvelussuhteen ehtoja, heidän asioidessaan yleisön kanssa. Jäljempänä sekä virkamiehistä että muista toimihenkilöistä käytetään nimitystä virkamies. Käännöskeskus toteuttaa tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että tämän säännöstön säännöksiä sovelletaan myös muihin käännöskeskukselle työtä tekeviin henkilöihin, kuten yksityisoikeuden mukaisesti tehdyin sopimuksin palkattuihin henkilöihin, kansallisista viranomaisista komennuksella oleviin asiantuntijoihin sekä harjoittelijoihin. Yleisöllä tarkoitetaan luonnollisia ja oikeushenkilöitä riippumatta siitä, asuvatko he tai onko heillä rekisteröity toimipaikka jäsenvaltiossa. 3 artikla Sisällöllinen soveltamisala Tämä säännöstö sisältää hyvän hallintomenettelyn yleiset periaatteet, joita sovelletaan käännöskeskuksen virkamiesten kaikkeen asioimiseen yleisön kanssa, ellei siitä ole erityisiä säännöksiä. Tässä säännöstössä esitettyjä periaatteita ei sovelleta käännöskeskuksen ja sen virkamiesten välisiin suhteisiin. Niihin sovelletaan henkilöstösääntöjä. 4 artikla Lainmukaisuus Virkamiehen on toimittava lainmukaisesti ja sovellettava yhteisön lainsäädännössä esitettyjä sääntöjä ja menettelyjä. Käännöskeskuksen virkamiehen on erityisesti huolehdittava siitä, että yksilöiden oikeuksiin ja etuihin vaikuttavat päätökset perustuvat lakiin ja että niiden sisältö ei ole ristiriidassa lain kanssa. 5 artikla Syrjinnästä pidättäytyminen Käsitellessään yleisön pyyntöjä ja tehdessään päätöksiä virkamiehen on varmistettava tasapuolisen kohtelun periaatteen noudattaminen. Samassa tilanteessa olevia yleisöön kuuluvia henkilöitä on kohdeltava samalla tavoin. Jos kohtelussa on eroa, käännöskeskuksen virkamiehen on varmistettava, että se on perusteltavissa objektiivisesti kyseisen tapauksen erityispiirteillä. Käännöskeskuksen virkamiehen on erityisesti vältettävä kaikkea yleisöön kuuluvien perusteetonta syrjintää, joka perustuu kansallisuuteen, sukupuoleen, rodulliseen tai etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaan, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen. 3

6 artikla Suhteellisuus Virkamiehen on tehdessään päätöksiä varmistettava, että toteutettavat toimenpiteet ovat suhteellisia tavoitteeseen nähden. Virkamiehen on erityisesti vältettävä rajoittamasta kansalaisten oikeuksia tai määräämästä heille maksuja, kun kyseiset rajoitukset tai maksut eivät ole kohtuullisessa suhteessa toteutettavan toimen tarkoituksen kanssa. Virkamiehen on tehdessään päätöksiä luotava kohtuullinen tasapaino yksityishenkilöiden etujen ja yleisen edun välille. 7 artikla Vallan väärinkäytöstä pidättäytyminen Valtuuksia on käytettävä ainoastaan niihin tarkoituksiin, joihin asiaan liittyvät säännökset ovat ne antaneet. Käännöskeskuksen virkamiehen on erityisesti vältettävä näiden valtuuksien käyttämistä tarkoituksiin, joilla ei ole perustaa laissa tai jotka eivät ole perusteltavissa yleisellä edulla. 8 artikla Puolueettomuus ja riippumattomuus Käännöskeskuksen virkamiehen on oltava puolueeton ja riippumaton. Virkamiehen on pidättäydyttävä kaikesta mielivaltaisesta toiminnasta, joka vaikuttaisi haitallisesti yleisöön kuuluviin, sekä kaikesta suosivasta kohtelusta niiden perusteista riippumatta. Mitkään ulkopuoliset seikat, poliittiset vaikuttimet tai henkilökohtaiset edut mukaan luettuina, eivät saa vaikuttaa käännöskeskuksen virkamiehen toimintaan. Virkamiehen on pidättäydyttävä tekemästä päätöstä asiasta, joka koskee hänen omia etujaan tai hänen perheensä, sukulaistensa, ystäviensä ja tuttaviensa etuja. 9 artikla Objektiivisuus Virkamiehen on päätöksiä tehdessään otettava huomioon asiaankuuluvat tekijät ja antaa kullekin niistä oikea merkitys päätöksenteossa sekä jätettävä kaikki asiaan kuulumattomat seikat huomiotta. 10 artikla Oikeutetut odotukset ja johdonmukaisuus Käännöskeskuksen virkamiehen on oltava johdonmukainen omassa hallintokäytännössään sekä myös käännöskeskuksen hallinnollisen toiminnan kanssa. Virkamiehen on noudatettava käännöskeskuksen tavanmukaisia hallinnollisia käytäntöjä, ellei ole olemassa oikeutettuja perusteita niiden noudattamatta jättämiselle yksittäistapauksessa. Virkamiehen on otettava huomioon ne oikeutetut ja kohtuulliset odotukset, joita yleisöön kuuluvilla on sen perusteella, miten käännöskeskus on toiminut aikaisemmin. 4

11 artikla Oikeudenmukaisuus Käännöskeskuksen virkamiehen on toimittava oikeudenmukaisesti ja kohtuullisesti. 12 artikla Kohteliaisuus Käännöskeskuksen virkamiehen on oltava palveluhenkinen, korrekti, kohtelias ja helposti lähestyttävä asioidessaan yleisön kanssa. Vastatessaan kirjeisiin, puheluihin ja sähköpostiviesteihin virkamiehen on yritettävä olla mahdollisimman avulias ja vastata tehtyihin kysymyksiin. Jos virkamies ei ole vastuussa kyseisestä asiasta, hänen on ohjattava kansalainen kääntymään asiaa hoitavan virkamiehen puoleen. Jos tapahtuu virhe, joka vaikuttaa kielteisesti yleisöön kuuluvan etuihin, virkamiehen on pyydettävä sitä anteeksi. 13 artikla Kirjeisiin vastaaminen kansalaisen kielellä Käännöskeskuksen virkamiehen on varmistettava, että jokainen unionin kansalainen tai yleisöön kuuluva, joka kirjoittaa käännöskeskukseen jollakin yhteisön kielistä, saa vastauksen samalla kielellä. 14 artikla Vastaanottoilmoitus ja asiasta vastaavan virkamiehen osoittaminen Jokaisesta käännöskeskukseen lähetetystä kirjeestä tai valituksesta on annettava ilmoitus sen vastaanottamisesta kahden viikon kuluessa, paitsi jos tuona aikana voidaan jo lähettää varsinainen vastaus asiaan. Vastauksessa tai vastaanottoilmoituksessa on oltava asiaa hoitavan virkamiehen nimi ja puhelinnumero kuten myös maininta siitä, mihin yksikköön hän kuuluu. Jos kirjeet tai valitukset ovat herjaavia, niiden määrä on liiallinen tai niiden luonne on itseään toistava tai aiheeton, vastaanottoilmoitusta ja vastausta ei tarvitse lähettää. 15 artikla Velvollisuus siirtää asia käännöskeskuksen asiasta vastaavaan yksikköön Jos käännöskeskukselle toimitettu kirje tai valitus on osoitettu tai välitetty osastolle tai jaostolle, joka ei ole toimivaltainen käsittelemään sitä, käännöskeskuksen yksiköiden on varmistettava, että asiakirja välitetään viipymättä käännöskeskuksen asiasta vastaavaan yksikköön. Kirjeen tai valituksen alun perin vastaanottaneen yksikön on ilmoitettava kirjeen tai valituksen esittäjälle tästä siirrosta sekä ilmoitettava sen virkamiehen nimi ja puhelinnumero, jolle asiakirja on välitetty. 16 artikla Oikeus tulla kuulluksi ja tehdä huomautuksia Yksityishenkilöiden oikeuksia tai etuja koskevissa tapauksissa virkamiehen on varmistettava, että puolustautumisoikeutta kunnioitetaan päätöksentekoprosessin kaikissa vaiheissa. 5

Kaikilla yleisöön kuuluvilla on tapauksissa, joissa heidän oikeuksiinsa tai etuihinsa vaikuttava päätös tulee tehtäväksi, oikeus tehdä kirjallisia huomautuksia ja tarvittaessa esittää suullisia huomautuksia ennen päätöksentekoa. 17 artikla Päätöksenteon kohtuulliset määräajat Virkamiehen on varmistettava, että kaikista käännöskeskukselle esitetyistä pyynnöistä tai valituksista tehdään päätös kohtuullisen määräajan kuluessa, viivyttelemättä ja joka tapauksessa viimeistään kahden kuukauden kuluttua niiden vastaanottamisesta. Sama sääntö koskee yleisön lähettämiin kirjeisiin vastaamista. Jos käännöskeskukselle esitetystä pyynnöstä tai valituksesta ei siinä käsitellyn asian monimutkaisuuden vuoksi voida tehdä päätöstä edellä tarkoitetun määräajan kuluessa, virkamiehen on ilmoitettava tästä pyynnön tai valituksen esittäjälle mahdollisimman pian. Tällaisessa tapauksessa lopullisesta päätöksestä on ilmoitettava pyynnön tai valituksen esittäjälle mahdollisimman pian. 18 artikla Päätösten perustelemisvelvollisuus Kaikki käännöskeskuksen päätökset, jotka saattavat vaikuttaa kielteisesti yksityishenkilön oikeuksiin tai etuihin, on perusteltava ilmoittamalla selvästi asiaankuuluvat tosiasiat ja päätöksen oikeusperuste. Virkamiehen on vältettävä tekemästä päätöksiä, joiden perustelut ovat puutteelliset tai epämääräiset tai jotka eivät sisällä tapauskohtaisia perusteluja. Jos samanlaiset päätökset koskevat niin suurta henkilöiden määrää, että päätöksen perusteluja ei voida yksityiskohtaisesti esittää, ja jos tämän johdosta annetaan vakiomuotoisia vastauksia, virkamiehen on taattava, että hän myöhemmin antaa tapauskohtaiset perustelut kansalaiselle, joka nimenomaisesti sellaisia pyytää. 19 artikla Valitusmahdollisuuksien osoittaminen Sellaisessa käännöskeskuksen päätöksessä, joka saattaa vaikuttaa kielteisesti yksityishenkilön oikeuksiin tai etuihin, on kerrottava käytettävissä olevista muutoksenhakumahdollisuuksista päätöksen vastustamiseksi. Päätöksessä on erityisesti ilmoitettava muutoksenhakukeinojen luonteesta, elimistä, joista muutosta voidaan hakea sekä muutoksenhaun määräajoista. 20 artikla Päätöksestä ilmoittaminen Virkamiehen on varmistettava, että päätöksistä, jotka vaikuttavat yksityishenkilöiden oikeuksiin tai etuihin, ilmoitetaan kyseiselle henkilölle tai kyseisille henkilöille kirjallisesti heti kun päätös on tehty. Virkamiehen on pidättäydyttävä tiedottamasta päätöksestä muille lähteille ennen kuin kyseiselle henkilölle tai kyseisille henkilöille on ilmoitettu. 6

21 artikla Tietosuoja Kansalaisen henkilötietoja käsittelevän virkamiehen on kunnioitettava periaatteita, jotka on esitetty yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta annetussa direktiivissä 95/46/EY. Virkamiehen on erityisesti vältettävä henkilötietojen käyttämistä muihin kuin oikeutettuihin tarkoituksiin tai tällaisten tietojen välittämistä henkilöille, joilla ei ole niihin oikeutta. 22 artikla Tiedustelut Virkamiehen on vastuullaan olevissa tapauksissa vastattava yleisöön kuuluvien esittämiin tiedusteluihin. Virkamiehen on huolehdittava siitä, että annetut tiedot ovat selkeitä ja ymmärrettäviä. Jos suullinen tiedustelu on liian monimutkainen tai liian kattava käsiteltäväksi, virkamiehen on pyydettävä kyseistä henkilöä esittämään pyyntönsä kirjallisesti. Jos virkamies ei luottamuksellisuussyistä voi antaa pyydettyjä tietoja, hänen on tämän säännöstön 18 artiklan mukaisesti ilmoitettava kyseiselle henkilölle syyt, joiden vuoksi hän ei voi antaa kyseisiä tietoja. Jos virkamieheltä pyydetään tietoja asioista, joista hän ei ole vastuussa, hänen on ohjattava pyynnön esittäjä asiasta vastaavan henkilön puoleen sekä ilmoitettava tämän nimi ja puhelinnumero. Jos virkamies saa toista yhteisön toimielintä tai elintä koskevia tiedusteluja, hänen on ohjattava pyynnön esittäjä tuon toimielimen tai elimen puoleen. Virkamiehen on pyynnön aiheen niin edellyttäessä ohjattava tietoja pyytävä henkilö käännöskeskuksen yleisölle tiedottamisesta vastaavan yksikön puoleen. 23 artikla Pyynnöt saada tutustua asiakirjoihin Jos virkamieheltä pyydetään lupaa saada tutustua käännöskeskuksen asiakirjoihin, hänen on sallittava näihin asiakirjoihin tutustuminen noudattaen käännöskeskuksen sääntöjä, jotka koskevat oikeutta tutustua asiakirjoihin. Jos virkamies ei voi noudattaa suullista pyyntöä saada tutustua asiakirjoihin, kansalaista on kehotettava esittämään pyyntö kirjallisesti. 24 artikla Asianmukainen kirjaaminen Käännöskeskuksen osastojen ja jaostojen on kirjattava asianmukaisesti saapuva ja lähtevä posti, vastaanottamansa asiakirjat sekä toteuttamansa toimenpiteet. 7

25 artikla Säännöstön julkisuus Käännöskeskus toteuttaa tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että tämä säännöstö saa kansalaisten keskuudessa mahdollisimman suuren julkisuuden. Se asettaa säännöstön erityisesti saataville Internetsivulleen ja antaa säännöstöstä kappaleen jokaiselle sitä pyytävälle kansalaiselle. 26 artikla Oikeus kannella Euroopan oikeusasiamiehelle Jos virkamies laiminlyö tässä säännöstössä esitettyjen periaatteiden noudattamisen, asiasta voidaan kannella Euroopan oikeusasiamiehelle Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 195 artiklan ja Euroopan oikeusasiamiehen ohjesäännön mukaisesti. 27 artikla Päätöksen tarkistaminen Johtaja toimittaa tämän päätöksen voimaantuloa seuraavien kahden vuoden kuluessa Euroopan oikeusasiamiehelle kertomuksen päätöksen täytäntöönpanosta. 28 artikla Voimaantulo Tämä päätös tulee voimaan 31 päivästä maaliskuuta 2000 lähtien ja se julkaistaan käännöskeskuksen Internet-sivustolla. Tehty Luxemburgissa 10 päivänä helmikuuta 2000 Käännöskeskuksen puolesta Francisco de Vicente Johtaja 8