FDV 20VB. Slagborr Slagboremaskine Slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill

Samankaltaiset tiedostot
DM 20V. Slagborrmaskin Mursten bor Slagbormaskin Super porakone Masonry Drill

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

DV 18V. Slagborrmaskin Slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill

DV 13SS DV 13VSS DV 16SS DV 16VSS

D 13VB3. Borrmaskin Boremaskine Boremaskin Sähköpora Drill. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

DM 20V. Slagborrmaskin Mursten bor Slagbormaskin Super porakone Masonry Drill

DV 13SS DV 13VSS DV 16SS DV 16VSS

DV 20VB DV 20VC DV 20T2

Elektrisk slagborr Elektrisk slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Iskupora Impact Drill

D 10YB. Vinkelborr Vinkelboremaskin. Kulmapora Angle Drill. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Diamantkärnborr Diamantkernebor Diamantkjernebormaskin Timanttipora Diamond Core Drill

D 13VB2 D 13T2 BORRMASKIN BOREMASKINE BOREMASKIN SÄHKÖPORA DRILL. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

P 20SA2. Hyvel Høvl Høvel Höylä Planer. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer

DV 20V2 DV 20V3 DV 20T DV 14V

M 8V2 M 8SA2. Handöverfräs Overfræser Håndoverfres Yläjyrsin Router. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

G 10SR3 G 12SR3 G 13SR3

W 4YD. Skruvdragarautomat Skrueautomat Skrutrekkerautomat Ruuvinkierrinautomaatti Automatic Screwdriver

FM 8 ÖVERFRÄS OVERFRÆSER HÅNDOVERFRES YLÄJYRSIN ROUTER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

H 60MR H 60MRV. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition hammer

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer

SV 12SH. Planslip Rystepudser Plansliper Tasohiomakone Orbital Sander. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

DH 25DL DH 25DAL DH 36DL DH 36DAL

Elektrisk slagborr Elektrisk slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Vasarapora Rotary Hammer

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin

SV 13YA SV 13YB. Excenterslipmaskin Excentersliber Excenterslipar Epäkeskohiomakone Random Orbit Sander

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Slip- och Polermaskin Rystepudser Plansliper Värähtelevä Tasohiomakone Orbital sander

Slip- och Polermaskin Rystepudser Plansliper Värähtelevä Tasohiomakone Orbital sander

SV 12SH. Planslip Rystepudser Plansliper Tasohiomakone Orbital Sander. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

H 25PV. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition hammer

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

SB 8V2. Bandslipmaskin Båndsliber Båndslipemaskiner Nauhahiomakone Belt Sander

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

SB 10V2 SB 10S2. Bandslipmaskin Båndsliber Båndslipemaskiner Nauhahiomakone Belt Sander

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

CS-350A CS 35B ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW

ELEKTRISK SLAGBORR ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN VASARAPORA ROTARY HAMMER

C 6SS C 7SS. Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

C 6U. Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Batteridriven slagskruvdragare Batteri slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver

CE 16SA. Plåtsaxar Pladesakse Platesaks Levyleikkuri Hand Shear. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

D90 Användarmanual Käyttöohje

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

G 10SD2 G 12S2 G 13SD

VB 13Y. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

F-30A HYVEL HØVL HØVEL HÖYLÄ PLANER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

M 12V (S) M 12SA (S) M 8V (S) M 8 (S)

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions. Variable speed DN 12DY

G 13YC G 15YC. Elektronisk vinkelslip Elektronisk vinkelsliber Elektronisk vinkelsliper Elektroninen kulmahiomakone Electronic Disc Grinder

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ELEKTRISK SLAGBORR ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN VASARAPORA HAMMER DRILL

G 10SR2 G 12SR2 G 13SR2

C 7BMR. Cirkelsåg Rundsav Sirkelsag Pyörösaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Batteridriven borrskruvdragare Batteridrevet boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS14DSL

TRIMFENA Ultra Fin FX

RH 650V. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Batteridriven borrhammare Kabelfri borehammer Oppladbar borhammer Johdoton poravasara Cordless Rotary Hammer

SLAGBORRMASKIN SLAGBOREMASKIN ISKUPORAKONE SLAGBOREMASKINE ID 1100

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Danmark Suomi Norge Sverige

Slagborrmaskin Slagbormaskin Iskuporakone

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

G 18SCY G 18UAY G 18SEY G 18UBY G 23SCY G 23UAY G 23SEY G 23UBY

Elektrisk slagborr Elektrisk slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Vasarapora Rotary Hammer

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Tigersåg Stiksav m/pendul Stikksag Pistosaha noukintaliikkellä Reciprocating Saw

H 70SD. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition Hammer

Mutterdragare Muttertrekker Mutterinväännin

DH 24PG DH 26PB DH 28PBY

G 10SR G 12SR VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P

Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

G 12SW G 13SW. Vinkelslipmaskin Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill

Borrhammare Borehammer Poravasara

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Batteridriven borrskruvdragare Batteri boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill

P 20ST. Hyvel Høvl Høvel Höylä Planer. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Transkriptio:

Slagborr Slagboremaskine Slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill FDV 20VB Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

501 502 503 11 12 13 5 27 2 3 3 4 14 15 22 28 29 30 31 7 16 23 5 8 17 18 24 6 9 10 25 32 33 7 26 34 19 35 36 37 38 20 39 21 A B C D 1 995-344 1 M6 25 2 987-576 1 3 1 1 13VLRB-D 2 3 2 319-546 1 13VLRE-N 4 319-601 1 5 608-VVM 2 608VVC2PS2L 6 319-605 1 7 319-604 2 8 963-226 1 9 319-603 1 10 319-602 1 11 608-DDM 1 608DDC2PS2L 12 1 360-548U 1 110V-115V 5, 1, 3 12 2 360-548E 1 220V-230V 12 3 360-548F 1 240V 13 319-609 1 14 1 340-496C 1 110V-115V 14 2 340-496E 1 220V-230V 14 3 340-496F 1 240V 15 303-655 1 16 319-612 1 17 319-611 1 18 303-656 1 19 319-644 1 20 1 21 302-086 9 D4 20 22 319-607 1 23 999-041 2 24 955-203 2 25 1 314-916 1 100V-115V 25 2 314-921 1 220V-240V 26 319-643 1 27 319-606 1 28 319-608 1 A B C D 29 875-638 1 S-12 30 1 31 1 32 981-373 2 33 307-217 1 34 960-266 1 35 305-812 2 D4 16 36 500-409Z 1 37 994-273 1 38 302-488 1 39 319-642 1 501 303-659 1 502 303-709 1 503 319-616 1 1

1 2 2 3 1 4 3 4 2 3 5 5 6 6 8 7 7 9 8 1

Svenska Dansk Norsk 1 Borrchuck med chucknyckel Borpatron med bornøgle Borpatron med chuck-nökkel 2 Hylsa Indsatspatron Mansjett 3 Låskrage Låsemuffe Låsekrans 4 Stoppring Sikringsring Låsering 5 Backomkopplare Omskifterarm til modsat omdrejning Reverseringshendel 6 Omkopplingsspak Omskiftergreb Skiftehendel 7 Rotation med Slag Rotation + Slag Rotasjon + Slag 8 Rotation Rotation Rotasjon 9 Hastighetsväljare Hastighedsomskifterarm Girspak Suomi English 1 Poran istukka ja istukan avain Drill chuck with chuck wrench 2 Holkki Sleeve 3 Lukkorengas Lock collar 4 Pitorengas Retaining ring 5 Kääntökytkinvipu Reversing switch lever 6 Vaihtonuppi Change knob 7 Pyörintä + Isku Rotation + Impact 8 Pyörintä Rotation 9 Vaihdevipu Gear shift lever 2

Svenska ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR VARNING! Läs alla instruktioner Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Uttrycket elektriskt verktyg i alla varningar nedan hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska verktyg. SPARA DESSA INSTRUKTIONER 1) Arbetsplats a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Röriga och mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor. b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga vätskor, gaser eller damm. Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända dammet från ångorna. c) Håll barn och kringstående på avstånd när du arbetar med ett elektriskt verktyg. Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen. 2) Elektrisk säkerhet a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha uttaget. Modifiera aldrig stickproppen. Använd inte adapterstickproppar till jordade elektriska verktyg. Omodifierade stickproppar och matchande uttag minskar risken för elstötar. b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är jordad. c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta. Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elstötar. d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska verktyget. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elstötar. e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för utomhusbruk när du arbetar med det elektriska verktyget utomhus. Användning av en sladd som är lämplig för utomhusbruk minskar risken för elstötar 3) Personlig säkerhet a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg. Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog- eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan resultera i allvarliga personskador. b) Använd säkerhetsutrustning. Ha alltid ögonskydd. Säkerhetsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Undvik oavsiktlig start. Se till att omkopplaren står på Från innan du ansluter verktyget. Att bära elektriska verktyg med fingret på omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor. d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skruvnyckel innan du startar det elektriska verktyget. En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på en roterande del av det elektriska verktyget kan resultera i personskador. e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på fötterna och håll balansen. På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska verktyget i oväntade situationer. f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna borta från rörliga delar. Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de rörliga delarna. g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugningsoch damminsamlinganordningar ingår, se då till att dessa anordningar ansluts och används på korrekt sätt. Användning av dessa anordningar kan minska dammrelaterade risker. 4) Användning och skötsel av elektriska verktyg a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd korrekt verktyg för det du ska göra. Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med den hastighet som det är avsett för. b) Använd inte det elektriska verktyget om omkopplaren inte kan vridas Från eller Till. Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med omkopplaren är farliga och måste repareras. c) Dra ut sladden ur uttaget innan du gör justeringar, byter tillbehör eller magasinerar det elektriska verktyget. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att det elektriska verktyget startar oavsiktligt. d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med verktyget eller dessa instruktioner använda verktyget. Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade användare. e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med avseende på felaktig inriktning eller om rörliga delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra tillstånd som kan påverka verktygets drift. Om verktyget är skadat se till att det repareras innan du använder det. Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna verktyg. f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner och på det sätt som den speciella verktygstypen är avsedd för, samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen. Att använda det elektriska verktyget för annat än det det är avsett för kan resultera i farliga situationer. 3

Svenska 5) Service a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar. Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska. FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD Håll barn och bräckliga personer på avstånd. När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll för barn och bräckliga personer. SPECIELLA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ATT IAKTTA VID SLAGBORRENS ANVÄNDNING 2. Använd extrahandtagen som levereras med verktyget. Förlorar du kontrollen över verktyget kan detta orsaka personskada. 3. Innan brytning, sönderskavning eller borrning i väggar, tak eller golv skall du kontrollera att det inte finns elektriska kablar eller ledare inom ar betsområdet. 4. Skjut hastighetsväljaren mot höger (R) (enligt Bild 8), när maskinen används som SLAG för borning i betong och liknande hårda material. 5. Undvik att spänna fast arbetsstycken som innehåller skruvar, bultar eller muttrar. Det kan få den roterande delen att plötsligt stanna, vilket orsakar fel på borrmaskinen och risk för personskador. 1. Använd hörselskydd tillsammans med slagborrmaskiner. Buller kan orsaka hörselskador. TEKNISKA DATA Spanning (i förbruksländer)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Ineffekt 750W* Hastigheter 1 2 Tomgångsvarvtal 0 1300 min 1 0 3000 min 1 Stål 13 mm 8 mm Prestation Betong 20 mm 13 mm Trä 40 mm 25 mm Antal slag pr minut vid full belastning 15000 min 1 35000 min 1 Vikt (exkl. nät kabel) 2,2 kg *Se till att du kontrollerar verktygets namnplåt på grund av att den varierar beroende på försäljningsområdet. STANDARD TILLBEHÖR (1) Chucknyckel (gäller endast för chuck med påmonterad chucknyckel)... 1 (2) Stödhandtag... 1 (3) Djupmätare... 1 (4) Väska av plastik... 1 Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles. EXTRA TILLBEHÖR säljes separat Slagborrskär (för betong) 3,2 mm - 20 mm diam. Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles. ANVÄNDNINGSOMRÅDE BORRNING och SLAG i kombination: Borrning av hål i hårda material (betong, marmor, granit, tegel, mm.) Endast BORRNING (rotation): Borrning av hål i metall, i trä och i plast. FÖRE ANVÄNDNING 1. Strömkälla Se till att den använda strömkällan har samma spänning som den angiven på verktygets namnplåt. 2. Nätströmbrytare Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan du ansluter maskinen till strömuttaget så att maskinen inte startar oavsiktligt. 3. Förlängningskabel Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget att du använder en förlängningskabel, bör du se till att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har rätt klassificering. Använd så kort förlängningskabel som möjligt. 4. Fastsättning och löstagning av borrskär Gäller borrchuck med chucknyckel (Bild 1) Passa in borrskäret i borrchucken och säkra borrskäret genom att växelvis dra fast chucken med hjälp av chucknyckeln genom de tre hålen. Gäller borrchuck utan chucknyckel (Bild 2 och 3) (1)Fastsättning av borrskäret Vrid låskragen i riktningen AUF.RELEASE och öppna chucken. Skjut in borrskäret i chucken så långt det går och vrid sedan låskragen i riktningen GRIP.ZU. Håll i stoppringen och stäng chucken genom att vrida låskragen medurs (sett framifrån). (2) Löstagning av borrskäret Vrid låskragen i riktningen AUF.RELEASE för att lösgöra chucken. Håll i stoppringen och öppna chucken genom att vrida låskragen moturs (sett framifrån). 4

Svenska ANMÄRKNING Placera en vanlig skruvnyckel runt spindeln, håll fast skruvnyckeln ordentligt och vrid sedan lös låskragen för hand, när låskragen annars inte går att lossa mer. (Bild 4) 5. Hur du väljer rätt borrskär Vid borrning i betong eller sten Se tabellen under rubriken Extra tillbehör där du hittar passande borrskär. Vid borrning i metall eller plast Använd vanliga metallborrar. Vid borrning i trä Använd vanlig träborr. Använd emellertid metallborrar vid borrning av småhål med 6,5 mm eller kortare diameter. 6. Kontrollera verktygets rotationsriktning (Bild 5) Verktyget roterar medurs (sett bakifrån) när du trycker på spakens högra (R) sida och moturs när du trycker på spakens vänstra (L) sida. VARNING Ändra aldrig borrskärets rotationsriktning medan borrmaskinen är igång. Se till att ställa strömbrytaren i läget OFF, innan borrskärets rotationsriktning ändras. Annars bränns borrmaskinens motor sönder. Borra alltid med medurs rotationsriktning, när borrmaskinen används som slagborr. 7. Montering av sidohandtag Montera fast sidohandtaget i monteringsdelen. Vrid sidohandtagets grepp medurs för att dra åt det. Justera sidohandtaget till lämpligt läge enligt det arbete som ska utföras och dra därefter åt sidohandtaget ordentligt. 8. Omkoppling mellan slagborrning (IMPACT) och borrning (ROTATION) (Bild 6) Välj läget IMPACT (slagning + rotation) eller ROTATION (endast rotation) genom att helt enkelt skjuta omkopplingsspaken åt lämpligt håll. Skjut spaken så långt det går åt höger, när borrning ska ske i betong, sten, tegel eller liknande material. Borrskäret slår då mot materialet samtidigt som det roterar. Skjut spaken så långt det går åt vänster, när borrning ska ske i metall, trä eller plast. Borrskäret roterar då normalt som på en vanlig borrmaskin. VARNING Använd inte slagborren som slagborr vid borrning i material som kan borras utan att använda slagfunktionen. Slagfunktionen kommer inte endast att reducera borrprestandan, men kan också skada spetsen på borrskäret. Var vid omkoppling noga med att omkopplingsspaken skjuts så långt det går åt önskat håll. 9. Växling mellan låg/hög rotationshastighet Ändra borrmaskinens rotationshastighet genom att vrida hastighetsväljaren såsom pilen på Bild 7 visar. Siffran 1 ingraverad på borrmaskinen anger låg rotationshastighet, medan siffran 2 anger hög rotationshastighet. ANVÄNDNING 1. Hastighetsinställning och startomkopplarens manövrering Borrskärets rotationshastighet kan justeras steglöst från 0 till borrmaskinens maximala hastighet. Genom att reglera startomkopplarens intryckningsgrad. Ju kraftigare startomkopplaren trycks in, desto snabbare roterar borren. Rotationshastigheten är maximal när startomkopplaren trycks in helt, ända till botten. Tryck in startomkopplaren och tryck på låsknappen, så att maskinen går kontinuerligt. Slå av maskinen genom att trycka på startomkopplaren så att låsknappen frigörs. VARNING Borra med maximal rotationshastighet vid borrning i trämaterial. 2. Hur du använder maskinen som vanlig borr eller som slagborr (1) Borrtryck Högt tryck på borrmaskionen ökar inte borrhastigheten, det kan istället skada spetsen på borrskäret, minska arbetseffektiviteten och dessutom förkorta borrens livslängd. (2) Genomborring Vid genomborrning av material kan borrskäret gå av eller brista. Se därför till att du lättar på trycket strax före materialets genomborrning. VARNING Låt maskinen gå i tomgång i ca. 5 sekunder efter avslutat arbetsskede vid kontinuerlig borrning. (3) Hur du använder borrskär med större diameter. Ju större borrskärsdiametern är, desto kraftigare blir motståndskraften på din arm. Se till att du inte förlorar kontrollen över maskinen beroende på motkraftsverkan. Se till att du har bra fotfäste och att du fattar med båda händerna ordentligt tag i maskinen i rätt vinkel i förhållande till arbetsmaterialet. 3. Användning av borrskär med stor diameter Ju större diameter borrskäret har, desto större blir den reaktiva belastningen på armen. Var noga med att inte förlora kontrollen över borrmaskinen på grund av den reaktiva kraften. Upprätthåll stabil kontroll genom att stå stadigt, hålla borrmaskinen nära kroppen med båda händerna och se till att borrmaskinen hålls lodrätt mot borrytan. 4. Genomborrning av ett material När borrskäret nått igenom ett material helt och hållet kan oförsiktig hantering lätt leda till att borrskäret eller själva borrmaskinen skadas på grund av borrmaskinens hastiga rörelse. Var alltid på vakt och redo att minska trycket på borrmaskinen vid genomborrning av ett material. UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN 1. Kontroll av borrskär Beroende på att fortsatt användning av slitet och/ eller skadat borrskär kommer att minska borrningseffektiviteten och kan också resultera i motorns överbelastning, skall du regelmässigt inspektera borrskäret och byta ut det mot ett nytt så snart det börjar bli slitet. 2. Kontroll av monteringsskruvar Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall. 5

Svenska 3. Motorns underhåll Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den inte för olja eller väta så att den skadas. 4. Underhålles-och reparationsarbeten Rådfråga den auktoriserade återförsäljaren eller representaten om slagborren går sönder. 5. Servicelista A: Det. nr B: Kodnr C: Brukat nr D: Anm. OBSERVERA: Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas. MODIFIERINGAR: Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen. På grund av detta kan det hända att vissa ting (såsom t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras utan föregående meddelande. ANMÄRKNING Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande. Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871. A-vägd ljudeffektnivå: 113 db (A) A-vägd ljudtrycksnivå: 102 db (A) Osäkerhet KpA: 3 db (A) Använd öronskydd. Normalt, vägt effektivvärde för acceleration: 14,0 m/s 2. 6

Dansk GENERELLE SIKKERHEDSREGLER ADVARSEL! Læs hele vejledningen Det kan medføre elektrisk stød og/eller alvorlig personskade, og der kan opstå brand, hvis alle anvisningerne nedenfor ikke overholdes. Termen elektrisk værktøj i alle advarslerne nedenfor henviser til værktøj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj. GEM DENNE VEJLEDNING 1) Arbejdsområde a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst. Rodede og mørke område øger risikoen for ulykker. b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare væsker, gasser eller støv. Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan antænde støv eller dampe. c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske værktøj anvendes. Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen over værktøjet. 2) Elektrisk sikkerhed a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til stikkontakten. Foretag aldrig nogen form for modificeringer af stikket. Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet) elektrisk værktøj. Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød. b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen er jordet eller jordforbundet. c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller våde omgivelser. Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj, øges risikoen for elektrisk stød. d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at bære, trække eller afbryde værktøjet. Undgå, at ledningen kommer i kontakt med varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal der anvendes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reduceres risikoen for elektrisk stød 3) Personlig sikkerhed a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et elektrisk værktøj. Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. b) Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader. c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at kontakten er slået fra, før værktøjet tilsluttes lysnettet. Hvis De har fingeren på kontakten, når De bærer værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske værktøj tilsluttes lysnettet, øges risikoen for ulykker. d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før det elektriske værktøj startes. En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele, kan medføre personskade. e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at have et forsvarligt fodfæste og holde balancen. Derved vil De bedre kunne styre det elektriske værktøj i uventede situationer. f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og handsker kommer i nærheden af de bevægelige dele. Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i klemme i de bevægelige dele. g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse tilsluttes og anvendes på korrekt vis. Brug af disse anordninger kan reducere støvrelaterede risici. 4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige elektriske værktøj til den pågældende opgave. Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed. b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten ikke tænder og slukker værktøjet. Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp af kontakten, er farligt og skal repareres. c) Tag stikket ud af stikkontakten, før De foretager justeringer, skifter tilbehør eller lægger det elektriske værktøj på plads. Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet. d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug, utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning, anvende det elektriske værktøj. Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne brugere. e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for bevægelige dele, der er monteret forkert eller sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der kan påvirke det elektriske værktøjs drift. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektriske værktøj. f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er nemmere at styre. 7

Dansk g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i overensstemmelse med denne vejledning og på den tilsigtede måde for den pågældende type elektriske værktøj under hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske værktøj bruges til andre formål end det tilsigtede. 5) Reparation a) Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret teknikere, der kun bruger originale reservedele. Derved sikres det, at sikkerheden ikke kompromitteres. SIKKERHEDSFORANSTALTNING Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand. Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer. FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUG AF SLAGBOREMASKINEN 1. Brug høreværn under anvendelsen af slagboremaskiner. Udsættelse for støj kan medføre tab af høresansen. 2. Anvend hjælpehåndtagene, der er leveret sammen med maskinen. Tab af kontrolevnen kan medføre kvæstelser. 3. Forvis Dem altid om, at der ikke findes elektriske ledninger eller rør i vægge, gulve eller lofter, hvor der skal bores, mejsles eller brydes igennem. 4. Ved boring i beton eller lignende hårde materialer med SLAG, stilles rotationsomskifteren over på R. (Fig. 8) 5. Undlad at stramme skruer, bolte og møtrikker under arbejdet, da dette kan bevirke, at de roterende dele pludseligt stopper, hvilket kan resultere i at slagboremaskinen fungerer forkert og give risiko for personskade. SPECIFIKATIONER Spænding (per område)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Optagen effekt 750W* Hastigheder 1 2 Omdr. ubelastet 0 1300 min 1 0 3000 min 1 Stål 13 mm 8 mm Kapacitet Beton 20 mm 13 mm Træ 40 mm 25 mm Slagantal belastet 15000 min 1 35000 min 1 Vægt (uden ledning) 2,2 kg *Kontroller navnepladen på produktet, da der kan være forandring afhængig af område. STANDARD TILBEHØR (1) Borepatronnøgle (Specifikationer udelukkende for borepatron med borpatronnøgle.)... 1 (2) Sidegreb... 1 (3) Dybdemåler... 1 (4) Plasticetui... 1 Ret til ændringer i tillbehøret forbeholdes. EKSTRA TILBEHØR sælges separat Slagborbits (til boring i beton) 3,2 mm - 20 mm diam. Ret til ændringer i ekstra tilbehøret forbeholdes. ANVENDELSE Kombination af ROTATION og SLAG: Boring af huller i hårde materialer (beton, marmor, granit, fliser, osv.) ROTATION alene: Boring af huller i metal, træ og plastik. FØR IBRUGTAGNING 1. Strømkilde Undersøg om netspændingen svarer til den på navnepladen angivne spænding. 2. Afbryder Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFFposition, før stikket sættes i kontakten. Hvis stikket sættes i, medens kontakten står på ON, vil maskinen øjeblikkelig begynde at arbejde, hviket let vil kunne føre til alvorlige ulykker. 3. Forlængerledning Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der anvendes en forlængerleding af korrekte dimensioner og kapacitet. Brug ikke længere forlængerledning end nødvendigt. 4. Isætning og udtagning af bitset Gælder borepatron med borepatronnøgle (Fig. 1) Sæt borebitset ind i borepatronen og stram det fast med borepatronnøglen ved at stramme ensartet i alle tre huller. Gælder borepatron uden borepatronnøgle (Fig. 2, 3) (1) Isætning af bitset Dre låsemuffen i retning AUF.RELEASE og åbn borepatronen. Sæt borebitset så langt ind i 8

Dansk borepatronen som muligt, og drej låsemuffen i retning GRIP.ZU. Tag fat i sikringsringen og luk borepatronen ved at dreje indsatspatronen så langt som muligt i retningen med uret set forfra. (2) Udtagning af bitset Drej låsemuffen i retning AUF.RELEASE for at udløse kraften. Tag fat i sikringsringen og åbn borepatronen ved at dreje indsatspatronen i retningen mod uret. BEMÆRK Når indsatspatronen ikke kan løsnes mere, sættes en almindelig nøgle til spindelen. Tag et fast greb i nøglen og drej derefter indsatspatronen for at løsne den med hånden (Fig. 4). 5. Valg af bor Boring i beton og sten Brug det under ekstra tilbehør angivne bor. Boring i metal eller i plastik Brug et almindeligt metalbor. Skal der bores i træe Brug et almindeligt bor til træ. Ved boring af huller på under 6,5 mm, bruges der dog metalbor. 6. Efterkontroller rotationsretningen (Fig. 5) Bits et roterer med uret (set fra bagenden af maskinen) ved at skubbe omskifterknappen over til R (højre). For at opnå rotation mod uret skubbes omskifterknappen over til L-siden (venstre). FORSIGTIG Skift aldrig bits ets rotationsretning under boringen. Sæt kontakten i OFF-stilling, inden bits ets rotationsretning ændres, da motoren ellers vil brænde ud. Anvend altid værktøjet med rotationsretning med uret, når det anvendes som slagbor. 7. Montering af sidegreb Monter sidegrebet på monteringsdelen. Drej sidegrebet i retningen med uret for at fastgøre det. Sæt sidegrebet i en stilling, om er velegnet til arbejdet, og fastgør det derefter forsvarligt. 8. SKIFT MELLEM SLAG OG ROTATION (Fig. 6) Slagboremaskinen kan skiftes fra SLAG (slag plus rotation) til ROTATION (rotation alene) ved at man ganske enkelt drejer omskiftergrebet. Ved boring i beton, sten, fliser eller lignende, hårde materialer, skydes omskiftergrebet til højre. Borehovedet slår mod materialet samtidigt med at det roterer. Ved boring i metal, træ eller plastic skydes omskiftergrebet hele vejen til venstre, hvorved boret ganske enkelt kommer til at fungere som et almindeligt elektrisk bor. ADVARSEL Brug ikke SLAG-funktionen til at bore i materialer, som kan bores med rotation alene. Dette vil ikke alene forringe boreeffektiviteten, men vil og så kunne beskadige borets spids. Kontroller, at omskiftergrebet er flyttet hele vejen, når der skiftes funktion. 9. Skift mellem høj og lav hastighed Der skiftes hastighed ved at man drejer hastighedsomskifteren i retningen vist med pilen i Fig. 7. Tallet 1 på maskinen angiver lav hastighed og tallet 2 angiver høj hastighed. PRAKTISK ANVENDELSE 1. Hastighedsskift og betjening af kontakten Bores hastighed kan reguleres fra 0 til fuld hastighed ved at variere trykket på kontakten. Borets hastighed øges i takt med at kontakten trykkes ind. Hastigheden er størst, når kontakten er trykket helt i bund. Ved at trykke aftrækkerkontakten ind og aktivere stopperen, holdes hastigheden konstant, hvilket kan være praktisk ved kontinuyerligt brug. Stopperen udløses ved at trykke på aftrækkeren igen. ADVARSEL Arbejd med maksimal rotationshastighed, når der bores i træ. 2. Anvendelse til boring og slagboring (1) Tryk på maskinen Boringen fremskyndes ikke ved at øge trykket på maskinen. For stort tryk ikke alene beskadiger borebitset og forringer effektiviteten, men forkorter også maskinens levetid. (2) Gennemboring Borebitset kan brække, når et hul bores helt igennem materialet. Det er derfor vigtigt at lette trykket lige før boret går helt igennem. ADVARSEL Ved længere tids brug bør maskinen køres ubelastet i fem sekunder efter hver enkelt arbejdsgang. (3) Brug af et tykt bor Brugeren af maskinen udsættes for en større reaktionskraft jo større bor der bruges. Vær opmærksom på dette og sørg for, under arbejdet at have godt fodfæste og et godt greb om maskinen med armene i en stilling vinkelret på emnet. 3. Anvendelse af et bor med en større diameter Jo større borets diameter er, desto større vil reaktionskraften på Deres arm blive. Vær påpasselig med ikke at miste kontrollen over boret på grund af reaktionskraften. Sørg for under arbejdet at have et godt fodfæste og et godt greb om boret med begge hænder og sørg desuden for, at boret er vinkelret på det mariale, der bores i. 4. Når der bores helt igennem materialet Når boret går helt igennem materialet, vil skødesløs håndtering ofte resultere i, at borspidsen brækker eller i beskadigelse af selve boret på grund af en pludselig bevægelse af boret. Vær altid årvågen og parat til at mindske trykkraften, når boret går igennem materialet. VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1. Eftersyn af borebits Fortsat brug af et slidt og/eller beskadiget borebits vil resultere i forringet boreeffekt og kan overbelaste motoren alvorligt. Se borebitset efter ofte og skift det om nødvendigt ud. 2. Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for, at de er ordentligt strammet. Er nogen af skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt. Forsømmelse i så henssende kan medføre alvorlig resiko. 9

Dansk 3. Vedligeholdelse af motoren Motordelen er værktøjets hjerte. Sørg for, at denne ikke beskadiges og at den holdes fri for fugt og olie. 4. Reparatur Kontakt et autoriseret service-værksted i tilfælde af nogen fejl ved maskinen. 5. Liste over reservedele A: Punkt nr. B: Kode nr. C: Anvendt nr. D: Bemærkninger FORSIGTIG: Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service-center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service-center til reparation eller anden vedligeholdelse. Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder, som gælder i hvert enkelt land, nøje overholdes. MODIFIKATIONER: Hitachi el-værktøj undergår konstant forbedringer og modifikationer, så teknologiske nyheder hele tiden kan inkorporeres. Som et resultat heraf kan nogle dele (f.ex. kodenumre og/eller design) ændres uden varsel. BEMÆRK Grundet HITACHI s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ænders uden forudgående varsel. Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. Det afmålte A-vægtede lydniveau: 113 db (A) Det afmålte lydtryksniveau: 102 db (A) Usikkerhed KpA: 3 db (A) Brug høreværn. Den typisk vægtede, kvadratiska middelaccelerationsværdi: 14,0 m/s 2. 10

Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER ADVARSEL! Les alle instruksjonene Hvis du ikke leser igjennom alle instruksjonene nedenfor kan bruk av utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/ eller alvorlig personskade. Betegnelsen elektroverktøy i alle advarslene nedenfor henviser både til elektrisk elektroverktøy (med ledning) og batteridrevet elektroverktøy. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE 1) Arbeidsområde a) Hold arbeidsområdet ryddig og godt belyst. Uryddige og mørke arbeidsområder kan føre til ulykker. b) Bruk aldri elektroverktøy på steder med fare for eksplosjon, slik som i nærheten av brennbare væsker, gass eller støv. Støv eller gasser kan antennes av gnister fra elektroverktøyet. c) La aldri barn eller andre personer stå i nærheten når du bruker et elektroverktøy. Du kan bli forstyrret og miste kontroll over verktøyet. 2) Elektrisk sikkerhet a) Kontakten på elektroverktøyet må passe med veggkontakten den skal settes i. Du må aldri tilpasse støpslet på noen måte. Bruk aldri en adapter sammen med et jordet elektroverktøy. Et originalt støpsel som passer med veggkontakten vil redusere faren for elektrisk støt. b) Unngå å komme i kontakt med jordede overflater slik som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Faren for elektrisk støt vil være større dersom du er jordet. c) La aldri elektroverktøyet utsettes for regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann inn i elektroverktøyet kan det resultere i elektrisk støt. d) Ikke skad ledningen. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet. Trekk ikke støpslet ut av veggkontakten ved bruk av ledningen. Hold ledningen unna varmekilder, olje, skarpe kanter eller bevegelige deler. Dersom ledningen er skadd eller vridd kan det resultere i elektrisk støt. e) Hvis elektroverktøyet skal brukes utendørs må du alltid bruke en skjøteledning som er spesielt beregnet for utendørs bruk. Bruk av riktig skjøteledning vil redusere faren for elektrisk støt. 3) Personlig sikkerhet a) Vær påpasselig, se hva du gjør, og bruk sunn fornuft når du bruker et elektroverktøy. Du må aldri bruke et elektroverktøy når du er sliten eller trett, eller dersom du er påvirket av narkotiske stoffer, alkohol eller medisiner. Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade. c) Unngå utilsiktet start av elektroverktøyet. Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før ledningen settes i veggkontakten. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet, eller dersom bryteren er slått på når du setter ledningene inn i en veggkontakt, kan det oppstå ulykker. d) Fjern eventuelle justeringsnøkler eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Dersom en justeringsnøkkel eller skrunøkkel er festet til en roterende del på elektroverktøyet når det startes, kan det føre til personskade. e) Ikke strekk eller len deg for langt når du bruker verktøyet. Pass på at du står stødig og har god balanse til enhver tid. Dette vil gi deg bedre kontroll over elektroverktøyet i uventede situasjoner. f) Ha på deg riktig tøy. Bruk ikke løse klær eller smykker. Hold hår, klær og hansker unna bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår kan vikle seg inn i de bevegelige delene. g) Hvis verktøyet leveres med en støvsamler eller annet oppsamlingsutstyr, må du passe på at disse monteres og brukes på riktig måte. Bruk av slikt utstyr kan redusere faren for støv og annet utslipp. 4) Bruk og vedlikehold av elektroverktøy a) Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk riktig verktøy til arbeidet du skal utføre. Riktig verktøy vil gjøre arbeidet lettere og tryggere uten at verktøyet overbelastes. b) Ikke bruk elektroverktøyet dersom av/påknappen ikke virker. Det er farlig å bruke elektroverktøy som ikke kan kontrolleres ved bruk av av/på-knappen. Verktøyet må da repareres. c) Trekk ledningen på elektroverktøyet ut fra veggkontakten før du justerer eller skifter deler på verktøyet, eller før det oppbevares. Dette vil redusere faren for at verktøyet starter uventet. d) Oppbevar elektroverktøyet utilgjengelig for barn og la aldri personer som ikke er kjent med verktøyet eller som ikke har lest igjennom disse instruksjonene bruke elektroverktøyet. Elektroverktøy er farlig hvis det brukes av uerfarne personer. e) Vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller at ingen bevegelige deler har låst seg, er feiljustert, knekt, eller har andre skader som kan påvirke bruk av verktøyet. Hvis elektroverktøyet er skadd må det repareres før det brukes. Mange ulykker oppstår på grunn av dårlig vedlikehold av verktøy. f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, samtidig som de vil være lettere å kontrollere. 11

Norsk g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv. i samsvar med disse instruksjonene og til de oppgavene som elektroverktøyet er beregnet på. Ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning. Hvis elektroverktøyet brukes til andre oppgaver enn det det er beregnet til, kan det oppstå farlige situasjoner. 5) Service a) La et kvalifisert serviceverksted som kun bruker originale reservedeler utføre service på elektroverktøyet. Dette vil forsikre at elektroverktøyets sikkerhet opprettholdes. FORSIKTIG La aldri barn eller helsesvake personer stå i nærheten. Oppbevar verktøy utilgjengelig for barn og helsesvake personer når det ikke er i bruk. FORHOLDSREGLER VED BRUK AV SLAGBOREMASKINEN 1. Bruk hørselsvern ved bruk av borehammer. Hørselen din kan skades dersom du utsettes for støy. 2. Bruk støttehåndtakene som følger med verktøyet. Hvis du mister kontrollen, kan det føre til personskade. 3. Sjekk om der er skjulte elektriske ledninger i vegg, gulv eller tak før du borer. 4. Ved boring i betong eller lignende harde materialer i siagfunksjon (IMPACT), stilles borrotasjonens bryterspak R (høyre side) (Fig. 8) 5. Unngå innstramming av skruer, bolter og muttere; ellers vil de roterende seksjonene plutselig stoppe opp. Dette vil føre til funksjonssvikt på verktøyet og risiko for skade. SPESIFIKASJONER Spenning (etter områder)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Opptatt effekt 750W* Hastic Heter 1 2 Tomgangshastighet 0 1300 min 1 0 3000 min 1 Stål 13 mm 8 mm Kapasitet Betong 20 mm 13 mm Tre 40 mm 25 mm Antall støt ved full belastning 15000 min 1 35000 min 1 Vekt (uten ledning) 2,2 kg *Se etter på produktets dataskilt etter som det kan varieres etter hvilket strøk en er i. STANDARD TILBEHØR (1) Chucknøkkel (Sps. til borpatron med påmontert chuck-nökkel)... 1 (2) Sidehåndtak... 1 (3) Dybdemåler... 1 (4) Plastkasse... 1 Standardutstyret kan endres uten nærmere varsel. TILLEGGSUTSTYR selges separat Slagboremaskinbits (til betong) 3,2mm - 20mm i diam. Tillegsutstyret kan endres uten nærmere varsel. BRUKSOMRÅDE Ved å kombinere ROTASJON og SLAG: Boring av hull i harde overflater (betong, mar mor, granitt, fliser, osv.) Ved ROTASJON: Boring av hull i metall, tre og plastikk. 12 FØR BRUKEN STARTER 1. Strømkilde Pass på at strømkilden som skal benyttes stemmer overens med det som er angitt på dataskilet. 2. Strømbryter Pass på at bryteren er slått av (OFF) ved tilkobling til stillontakt. Begynner maskinen å arbeide med en gang kan det føre til alvorlige ulykker. 3. Skjøteledning Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tykkelse og merkekapasitet, når arbeidsområdet er fjernt fra strømkilden. Skjøteledningen må være så kort som mulig. 4. Montering og demontering av bits. Til borpatron med chuck-nökkel (Fig.1) Sett bitset inn i patronen og bruk chuck-nökkelen til å feste den ved å trekke patronen til i hvert av de tre hullene etter tur. Til nökkelfri patron (Fig. 2, 3) (1) Montering av bits Drei låsekransen i retning AUF.RELEASE og åpne borpatronen. Når bitset er fört inn i borpatronen så langt det vil gå, dreies låsekransen i retning GRIP.ZU. Ta fatt i låseringen og lukk borpatronen ved å dreie mansjetten medurs sett forfra.

Norsk (2) Demontering av bits Drei låsekransen i retning AUF.RELEASE for å frigjöre stötkraften. Ta fatt i låseringen og åpne borpatronen ved å dreie muffen i moturs retning. MERK Når muffen ikke løsner mer, festes en vanlig skrunøkkel til spindelen, og holdes godt fast mens muffen dreies for hånd til den løsner. (Fig.4) 5. Velg borbitt som passer til arbeidet som skal gjøres Ved boring i betong eller stein Bruk drillboren som er spesifisert under Tilleggsutstyret. Når du skal bore i metall eller plastik Bruk en vanlig borbitt for metall. Når du skal bore i tre Bruk en vanlig borbitt for boring i tre. Imidlertid, dersom hullet som skal bores er mindre enn 6,5 mm, bruk en borbitt for boring i metall. 6. Sjekk borens rotasjonsretning (Fig. 5) Boren roterer med urviseren (sett fra baksiden) ved å trykke R-siden på spaken. Spakens L-side trykkes inn for rotering mot urviseren. ADVARSEL Aldri skift borerotasjonens retning under betjening. Slå AV nettbryteren før du skifter borerotasjonens retning; ellers vil motoren brenne seg. Slageboremaskinen skal alltid brukes i urviserens retning når den brukes som en slagbor. 7. Festing av sidehåndtaket Fest sidehåndtaket til montasjedelen. Roter sidehåndtaket i urviserens retning for å verne den. Still sidehåndtaket i spesifisert posisjon, og stram sikkert til sidehåndtaket. 8. Skifting fra SLAG til ROTASJON (Fig.6). Slagmaskinen kan skiftes fra SLAG (slag pluss rotasjon) til ROTASJON (bare rotasjon) ved å skyve skiftehendelen. Ved boring i betong, stein, fliser eller lign. harde materialer, skyves skiftehendelen til høyre. Borehodet slår mot materialet, mens det fortsetter å rotere. Ved boring i metall, tre eller plast skyves skiftehendelen helt til venstre, Boren roterer som en vanlig elektrisk bor. ADVARSEL Ikke bruk slagboremaskinen i SLAG (IMPACT) funksjonen dersom materialet kan bores med bare rotering. Dette vil ikke bare redusere boringens effektivitet, men kan også ødelegge borespissen. Når du skifter over, vær sikker på at skiftehendelen skyves helt ut. 9. Skifting i Høy hastighet/lav hastighet Når hastigheten endres, roteres girspaken som vist i Fig.7. Tallsymbol 1 som står på boreverktøyet betegner lav hastighet, 2 betegner høy hastighet. FRAMGANGSMÅTE VED BRUK 1. Justering av hastighet og bruk av bryteren Borehastigheten kan justeres fra 0 høyeste hastighet, ved å regulere klemmingen på avtrekkeren. Jo mer avtrekkeren klemmes, jo fortere roterer boren. Når avtrekkeren er klemt helt inn, gir det maksimal hastighet. Ved å dra avtrekkerbryteren ut og trykke inn stopperen, holdes bryteren inne for kontinuerlig maskindrift. Når en slår av kan stopperen frakoples ved å dar avtrekkerbryteren ut igjen. ADVARSEL Bor i maksimal rotasjonshastighet ved boring i trematerialer. 2. Ved bruk som bor eller slagbor (1) Trykk og press Du kan ikke bore hull fortere ved å presse boren hardere enn nødvendig. Resultatet vil bare bli en ødelagt drillbor, senket boreeffektivitet og forkorting av boremaskinens levetid. (2) Når du borer fullstendig gjennom mterialet Drillboren kan ødelegges dersom du borer gjennom materialet. Det er viktig å minke presset akkurat like før gjennomtrengning. ADVARSEL Ved kontinuerlig bruk, kjøres maskinen på tomgang i ca. fem sekunder etter at en borejobb er ferdig. (3) Bruk av en tyke drillbor Jo tykkere drillboren er, dess større blir den reaktive kraften på armen din. Vær forsiktig så du ikke mister kontrollen over boremaskinen på grunn av denne reaktive kraften. For å ha full kontroll må du passe på å ha godt fotfeste, holde boremaskinen godt fast med begge hender og sørge for at boremaskinen holdes loddrett mot materialet du borer i. 3. Bruk av en drillbor med stor diameter. Jo større drillborens diameter er, dess større blir den reaktive kraften på armen din. Vær forsiktig så du ikke mister kontrollen over boremaskinen på grunn av denne reaktive kraften. For å ha full kontroll må du passe på å ha godt fotfeste, og sørge for at boremaskinen holdes loddrett mot materialet du borer i. 4. Ved boring helt gjennom materialet Etter boring helt gjennom materialet, vil uaktsom håndtering ofte føre til at drillboren blir ødelagt eller skade på slagboremaskinen på grunn av plutselige rykk. Vær alltid oppmerksom og klar til å utløse skyvekraften når du borer gjennom materialet. VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1. Inspeksjon av drillboren Dersom en fortsetter å bruke drillboren etter at den er utslitt og/eller skadet, vil det føre til at boreeffektiviteten reduseres og boremaskinens motor kan bli alvorlig overbelastet. Inspiser drillboren ofte og erstatt den med en ny når det er nødvendig. 2. Inspeksjon av monteringsskruene Kontrolller alle monteringsskruene regelmessig of pass på at de er skikkelig skrudd til. Hvis noen av skruene er løse, må de skrus til omgående. Hvis dette ikke gjøres kan det forårsake alvorlige skader. 3. Vedlikehold av motoren De viklede motordelene er selve hjertet i et elektrisk verktøy. Hold nøye kontroll med at viklinger ikke er skadet og/eller våte av olje eller vann. 4. Service Kontakt en autorisert Service Agent hvis verktøyet ikke virker som det skal. 13

Norsk 5. Liste over servicedeler A: Punktnr. B: Kodenr. C: Bruksnr. D: Anmerkninger OBS: Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet vedlikeholdsarbeid kreves. Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land, må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy. MODIFIKASJONER: Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring og modifisering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt. Følgelig vil enkelte deler (f.eks. kodenr. og/eller design) kunne endres uten forvarsel NB På grunn av HITACHI s kontinuerlige forskningsog utviklings-program kan oppgitte spesifikasjoner forandres uten ytterligere varsel. Informasjon angående luftstøy og vibrasjon De målte verdiene ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871. Målt A-veid lydeffektnivå: 113 db (A) Målt A-veid lydtrykknivå: 102 db (A) Usikkerhet KpA: 3 db (A) Bruk hørselvern. Typisk veiet rot betyr kvadratisk akselerasjonsverdi: 14,0 m/s 2. 14

Suomi YLEISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT VAROITUS! Lue kaikki ohjeet Jos seuraavia ohjeita ei noudateta, on olemassa tulipalon, sähköiskun tai vakavan henkilövahingon vaara. Kaikissa seuraavissa varoituksissa mainittu sähkötyökalusana merkitsee sähkökäyttöistä virtajohdolla varustettua tai akkukäyttöistä työkalua. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 1) Työskentelypaikka a) Pidä työskentelypaikka aina siistinä ja hyvin valaistuna. Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä ja pimeässä ympäristössä. b) Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysvaarallisissa paikoissa, esimerkiksi paikoissa, joissa on herkästi syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyä. Sähkötyökaluista lähtevät kipinät voivat sytyttää pölyn tai höyryt. c) Pidä lapset ja sivulliset poissa käyttäessäsi sähkötyökalua. Keskittymisen puute voi aiheuttaa herpaantumisen. 2) Sähköturvallisuus a) Sähkötyökalun pistoke on yhdistettävä oikeanlaiseen pistorasiaan. Älä muunna pistoketta mitenkään. Älä käytä jakorasioita yhdessä maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Muuntelemattomien pistokkeiden ja oikeiden pistorasioiden käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa. b) Vältä koskettamasta maadoituksessa käytettäviin pintoihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin ja jäähdytyslaitteisiin. Maadoitetun pinnan koskettaminen lisää sähköiskun vaaraa. c) Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai kosteudelle. Sähköiskun vaara lisääntyy, jos sähkötyökaluun pääsee vettä. d) Älä käytä johtoa väärin. Älä kanna tai vedä sähkötyökalua tai irrota pistoketta vetämällä johdosta. Pidä johto erillään kuumuudesta, öljystä, terävistä kulmista tai liikkuvista osista. Sähköjohdon vahingoittuminen tai sotkeutuminen lisää sähköiskun vaaraa. e) Jos käytät sähkötyökalua ulkona, käytä ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sopivan sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa. 3) Henkilökohtainen turvallisuus a) Keskity työhön, ole huolellinen ja käytä sähkötyökalua harkiten. Älä käytä sähkötyökalua väsyneenä tai alkoholin, lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Keskittymisen herpaantuminen pieneksikin hetkeksi voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. b) Käytä suojalaitteita. Käytä aina suojalaseja. Hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa. c) Varo käynnistämästä konetta vahingossa. Varmista, että virtakytkin on pois päältä - asennossa ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan. Sähkötyökalujen kantaminen pitämällä sormea virtakytkimellä tai laitteen käynnistäminen virtakytkimen ollessa päällä-tilassa lisää onnettomuusriskiä. d) Poista säätöön tarvitut avaimet sähkötyökalusta ennen sen käynnistämistä. Sähkötyökalun pyörivään osaan jätetty avain voi aiheuttaa henkilövahingon. e) Älä kurkottele. Seiso aina vakaasti tasapainossa. Tällöin sähkötyökalua voi hallita oikein odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä sopivia vaatteita. Älä käytä irtonaisia vaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet poissa liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. g) Jos laitteeseen voi yhdistää pölynsuodatus- ja keräyslisälaitteen, varmista, että ne yhdistetään ja että niitä käytetään oikein. Näiden laitteiden käyttäminen voi vähentää pölyä ja sen aiheuttamia vaaroja. 4) Sähkötyökalujen käyttäminen ja niiden hoitaminen a) Älä pakota sähkötyökalua. Käytä tarkoitukseen soveltuvaa sähkötyökalua. Oikea sähkötyökalu selviytyy tehtävästä paremmin ja turvallisemmin toimiessaan oikealla teholla. b) Älä käytä sähkötyökalua, jos se ei käynnisty tai sammu virtakytkimestä. Sähkötyökalut, joita ei voi hallita virtakytkimen avulla, ovat vaarallisia. Ne on korjattava. c) Irrota pistoke pistorasiasta, kun sähkötyökaluja säädetään, osia vaihdetaan tai ne laitetaan säilytykseen. Nämä ennakoivat turvatoimet vähentävät sähkötyökalun vahingossa tapahtuvan käynnistymisen vaaraa. d) Säilytä sähkötyökalut lasten ulottumattomissa. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökaluja, jotka eivät ole perehtyneet niihin tai näihin ohjeisiin. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kouluttamattomien henkilöiden käsissä. e) Huolla sähkötyökalut. Tarkista liikkuvien osien kiinnitykset ja kohdistukset, osien eheys ja muut sähkötyökalujen toimintaan vaikuttavat tekijät. Jos sähkötyökalu vahingoittuu, korjauta se ennen käyttämistä. Puutteellisesti huolletut sähkötyökalut ovat aiheuttaneet useita onnettomuuksia. f) Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. Oikein huolletut leikkuutyökalut, joissa on terävät leikkuupinnat, tarttuvat harvemmin kiinni, ja niiden hallinta on helpompaa. g) Käytä sähkötyökaluja, niiden varusteita ja esimerkiksi teriä näiden ohjeiden mukaisesti ja kullekin sähkötyökalulle oikealla tavalla. Ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. Jos sähkötyökalua käytetään väärään tarkoitukseen, voi syntyä vaaratilanteita. 15