Euroopan unionin virallinen lehti

Samankaltaiset tiedostot
(2002/812/EY) 1 artikla

KOMISSIO (2003/701/EY)

Euroopan unionin virallinen lehti L 285/37 PÄÄTÖKSET KOMISSIO

(2002/813/EY) 1 artikla

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2009, annettu [ ] päivänä [ ] kuuta [ ],

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 95 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon komission ehdotukset ( 1 ),

KOMISSION ASETUS (EU)

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION PÄÄTÖS. tehty 19-V-2006,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D032598/06.

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION PÄÄTÖS. tehty ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION PÄÄTÖS. tehty ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(4) Oikeusvarmuuden vuoksi tätä asetusta olisi sovellettava samasta päivästä kuin asetusta (EU) 2016/2031.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 23. tammikuuta 2009 (26.01) (OR. fr) 5685/09 AGRILEG 9 ENV 36 EHDOTUS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION PÄÄTÖS. tehty ,

KOMISSION ASETUS (EU)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D050799/04.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

Ehdotus. KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ]

Muuntogeenisten rehujen valvonta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kauppaa käsittelevän komitean lausunnon mukaisia, 1 artikla

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. maaliskuuta 2012 (22.03) (OR. en) 7978/12 DENLEG 31 AGRI 174 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. tammikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION PÄÄTÖS. tehty 07/10/2002, Myyntiluvan antamisesta ihmisille tarkoitetulle lääkkeelle:

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin virallinen lehti

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(Säädökset, jotka on julkaistava)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION DIREKTIIVI (EU).../...

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 21. maaliskuuta 2012 (21.03) (OR. en) 7889/12 ENV 221 ENT 65 SAATE

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Transkriptio:

16.1.2004 L 10/5 KOMISSION ASETUS (EY) N:o 65/2004, annettu 14 päivänä tammikuuta 2004, järjestelmän perustamisesta yksilöllisten tunnisteiden kehittämiseksi ja osoittamiseksi muuntogeenisille organismeille EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon muuntogeenisten organismien jäljitettävyydestä ja merkitsemisestä ja muuntogeenisistä organismeista valmistettujen elintarvikkeiden ja rehujen jäljitettävyydestä sekä direktiivin 2001/18/EY muuttamisesta 22 päivänä syyskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1830/2003 ( 1 ) ja erityisesti sen 8 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksella (EY) N:o 1830/2003 luodaan yhdenmukaiset puitteet muuntogeenisten organismien, jäljempänä GMO:t, ja GMO:ista valmistettujen elintarvikkeiden ja rehujen jäljitettävyydelle säätämällä, että toimijat toimittavat eteenpäin ja säilyttävät tällaisia tuotteita koskevat olennaiset tiedot jokaisessa niiden markkinoille saattamisen vaiheessa. tarpeen varmistaa, että kullekin GMO:lle, joita kyseiset luvat koskevat, on kehitetty ja osoitettu yksilöllinen tunniste, joka on rekisteröity asianmukaisesti. (6) Kansainvälisen kehityksen huomioon ottamiseksi ja johdonmukaisuuden säilyttämiseksi sen kanssa on aiheellista ottaa huomioon yksilöllisten tunnisteiden mallit, jotka Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestö (OECD) on vahvistanut käytettäväksi BioTrack-tuotetietokantansa sekä biologista monimuotoisuutta koskevan yleissopimuksen Cartagenan bioturvallisuuspöytäkirjassa vahvistetun bioturvallisuutta koskevan tiedonvälitysjärjestelmän yhteydessä. (7) Jotta asetusta (EY) N:o 1830/2003 voisiin soveltaa kokonaan, on tärkeää, että tämä asetus tulee voimaan mahdollisimman pian. (8) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2001/18/EY 30 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, (2) Toimijoiden, jotka saattavat markkinoille GMO:ja sisältäviä niistä koostuvia tuotteita, on kyseisen asetuksen mukaan sisällytettävä olennaisiin tietoihin kullekin GMO:lle osoitettu yksilöllinen tunniste, joka osoittaa, että kyseistä GMO:a esiintyy tuotteessa, ja joka liittyy kyseisen GMO:n markkinoille saattamista koskevan luvan kohteena olevaan muunnostapahtumaan. (3) Yksilölliset tunnisteet olisi kehitettävä erityisen mallin mukaan, jotta varmistetsiin yhdenmukaisuus sekä yhteisön että kansainvälisellä tasolla. (4) Tietyn GMO:n markkinoille saattamista koskevassa luvassa, joka on myönnetty geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta 12 päivänä maaliskuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/18/EY ( 2 ) yhteisön muun lainsäädännön nojalla, olisi ilmoitettava kyseisen GMO:n yksilöllinen tunniste. Lisäksi henkilön, joka hakee tällaista lupaa, olisi varmistettava, että hakemuksessa ilmoitetaan asiamukainen yksilöllinen tunniste. (5) Jos GMO:ien markkinoille saattamiseen on myönnetty geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön 23 päivänä huhtikuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/220/ETY ( 3 ) mukaiset luvat ennen tämän asetuksen voimaantuloa, on ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: I LUKU SOVELTAMISALA 1 artikla 1. Tätä asetusta sovelletaan muuntogeenisiin organismeihin, jäljempänä GMO:t, joiden markkinoille saattamiseen on myönnetty direktiivin 2001/18/EY yhteisön muun lainsäädännön mukainen lupa, sekä kyseisen lainsäädännön mukaisiin markkinoille saattamista koskeviin hakemuksiin. 2. Tätä asetusta ei sovelleta ihmisille ja eläimille tarkoitettuihin lääkkeisiin, joita varten on myönnetty neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2309/93 ( 4 ) mukainen lupa, eikä kyseisen asetuksen mukaista lupaa koskeviin hakemuksiin. II LUKU GMO:IEN MARKKINOILLE SAATTAMISTA KOSKEVAT HAKE- MUKSET 2 artikla ( 1 ) EUVL L 268, 18.10.2003, s. 24. 1. GMO:ien markkinoille saattamista koskevissa hakemuksissa on ilmoitettava kunkin GMO:n yksilöllinen tunniste. ( 2 ) EYVL L 106, 17.4.2001, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1830/2003. ( 3 ) EYVL L 117, 8.5.1990, s. 15. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2001/18/EY. ( 4 ) EYVL L 214, 24.8.1993, s. 1.

L 10/6 16.1.2004 2. Hakijoiden on kehitettävä kunkin GMO:n yksilöllinen tunniste liitteessä esitettyjen mallien mukaisesti tarkistettuaan ensin OECD:n BioTrack-tuotetietokannasta sekä bioturvallisuutta koskevasta tiedonvälitysjärjestelmästä, onko kyseiselle GMO:lle kehitetty jo liitteessä esitettyjen mallien mukainen yksilöllinen tunniste. 2. Kunkin luvanhaltijan tapauksen mukaan alkuperäisestä hakemuksesta päätöksen tehneen toimivalsen viranomaisen on 90 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta ilmoitettava komissiolle kirjallisesti: a) että liitteessä esitettyjen mallien mukainen yksilöllinen tunniste on jo kehitetty; b) yksilöllistä tunnistetta koskevat tiedot. 3 artikla Jos GMO:ien markkinoille saattamiseen myönnetään lupa, sovelletaan seuraavia säännöksiä: a) luvassa on ilmoitettava kyseisen GMO:n yksilöllinen tunniste; b) komission, joka toimii yhteisön puolesta, tapauksen mukaan alkuperäisestä hakemuksesta päätöksen tehneen toimivalsen viranomaisen on varmistettava, että kyseisen GMO:n yksilöllisestä tunnisteesta tehdään mahdollisimman pian kirjallinen ilmoitus bioturvallisuutta koskevaan tiedonvälitysjärjestelmään; c) kunkin GMO:n yksilöllinen tunniste kirjataan asiaa koskeviin komission rekistereihin. 3. Kunkin GMO:n yksilöllinen tunniste kirjataan asiaa koskeviin komission rekistereihin. 4. Komission, joka toimii yhteisön puolesta, tapauksen mukaan alkuperäisestä hakemuksesta päätöksen tehneen toimivalsen viranomaisen on varmistettava, että kyseisen GMO:n yksilöllisestä tunnisteesta tehdään mahdollisimman pian kirjallinen ilmoitus bioturvallisuutta koskevaan tiedonvälitysjärjestelmään. 6 artikla 1. Jos GMO:n markkinoille saattamiseen on myönnetty lupa ennen tämän asetuksen voimaantuloa mutta kyseiselle GMO:lle ei ole kehitetty liitteessä esitettyjen mallien mukaista yksilöllistä tunnistetta, sovelletaan 2, 3, 4 ja 5 kohtaa. III LUKU GMO:T, JOIDEN MARKKINOILLE SAATTAMISTA KOSKEVA LUPA ON MYÖNNETTY ENNEN TÄMÄN ASETUKSEN VOIMAANTULOA 4 artikla 1. Yksilölliset tunnisteet on osoitettava kaikille GMO:ille, joiden markkinoille saattamiseen on myönnetty direktiivin 90/ 220/ETY mukainen lupa ennen tämän asetuksen voimaantuloa. 2. Asianomaisten luvanhaltijoiden tapauksen mukaan alkuperäisestä hakemuksesta päätöksen tehneen toimivalsen viranomaisen on tarkistettava OECD:n BioTrack-tuotetietokannasta sekä bioturvallisuutta koskevasta tiedonvälitysjärjestelmästä, onko kyseiselle GMO:lle kehitetty jo liitteessä esitettyjen mallien mukainen yksilöllinen tunniste. 2. Kunkin luvanhaltijan tapauksen mukaan alkuperäisestä hakemuksesta päätöksen tehneen toimivalsen viranomaisen on kehitettävä kyseiselle GMO:lle liitteessä esitettyjen mallien mukainen yksilöllinen tunniste. 3. Luvanhaltijan on 90 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta ilmoitettava yksilöllistä tunnistetta koskevat tiedot kirjallisesti toimivalselle lupaviranomaiselle, joka puolestaan välittää tiedot viipymättä komissiolle. 4. Kunkin GMO:n yksilöllinen tunniste kirjataan asiaa koskeviin komission rekistereihin. 5. Komission, joka toimii yhteisön puolesta, tapauksen mukaan alkuperäisestä hakemuksesta päätöksen tehneen toimivalsen viranomaisen on varmistettava, että kyseisen GMO:n yksilöllisestä tunnisteesta tehdään mahdollisimman pian kirjallinen ilmoitus bioturvallisuutta koskevaan tiedonvälitysjärjestelmään. IV LUKU LOPPUSÄÄNNÖKSET 5 artikla 1. Jos GMO:n markkinoille saattamiseen on myönnetty lupa ennen tämän asetuksen voimaantuloa ja jos kyseiselle GMO:lle on kehitetty liitteessä esitettyjen mallien mukainen yksilöllinen tunniste, sovelletaan 2, 3 ja 4 kohtaa. 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

16.1.2004 L 10/7 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 14 päivänä tammikuuta 2004. Komission puolesta Margot WALLSTRÖM Komission jäsen

L 10/8 16.1.2004 LIITE YKSILÖLLISTEN TUNNISTEIDEN MALLIT Tämän liitteen A osassa määritellään yksilöllisten tunnisteiden malli kasveja varten ja sen B osassa yksilöllisten tunnisteiden malli mikro-organismeja ja eläimiä varten. A OSA 1. Yleinen malli Tässä liitteessä kuvataan yksityiskohsesti mallia, jota on käytettävä kehitettäessä yksilöllisiä tunnisteita sellaisille GMO:ille, joiden markkinoille saattamista koskevan luvan käsittely on kesken joiden markkinoille saattamiseen on saatu yhteisön lainsäädännön mukainen lupa. Mallissa on kolme osaa, jotka sisältävät tietyn määrän aakkosnumeerisia merkkejä ja jotka liittyvät hakijaan luvanhaltijaan, muunnostapahtumaan tunnisteen tarkistamiseen. Mallissa on yhteensä yhdeksän aakkosnumeerista merkkiä. Mallin ensimmäinen osa edustaa hakijaa luvanhaltijaa ja käsittää kaksi kolme aakkosnumeerista merkkiä. Toinen osa edustaa muunnostapahtumaa ja käsittää viisi kuusi aakkosnumeerista merkkiä. Kolmas osa on tarkistusosa, joka muodostuu yhdestä aakkosnumeerisesta merkistä. Seuraavassa annetaan esimerkki tämän mallin mukaan kehitetystä yksilöllisestä tunnisteesta. Seuraavassa annetaan ohjeita siitä, miten yksilöllisen tunnisteen kolme eri osaa on muodostettava. 2. Hakijaa luvanhaltijaa koskeva osa Ensimmäiset kaksi kolme aakkosnumeerista merkkiä edustavat hakijaa luvanhaltijaa (esimerkiksi hakijan luvanhaltijan organisaation nimen kahta kolmea ensimmäistä kirjainta), ja niitä seuraa ajatusviiva: Hakijaa varten on jo ehkä olemassa aakkosnumeeriset merkit, joiden avulla se voidaan tunnistaa, ja nämä merkit esitetään OECD:n BioTrack-tuotetietokannassa olevassa hakijakooditaulukossa. Tällöin hakijan on käytettävä kyseisiä merkkejä. Uusi hakija, jota ei ole yksilöity tietokannassa, ei saa käyttää olemassa olevia koodeja, jotka on lueteltu tietokannassa olevassa hakijakooditaulukossa. Uuden hakijan on ilmoitettava asiasta kansallisille viranomaisille, joiden on päivitettävä OECD:n BioTrack-tuotetietokanta lisäämällä siihen uusi koodi (merkit), jolla uusi hakija voidaan tunnistaa kooditaulukossa. 3. Muunnostapahtumaa koskeva osa Toinen, viiden kuuden aakkosnumeerisen merkin sarja edustaa yhtä useampaa erityistä muunnostapahtumaa, jota markkinoille saattamista koskeva hakemus ja/ lupa koskee:

16.1.2004 L 10/9 On selvää, että yksittäinen muunnostapahtuma voi esiintyä eri organismeissa, lajeissa ja lajikkeissa ja että merkkien olisi edustettava kyseistä erityistä tapahtumaa. Johdonmukaisuuden vuoksi ja päällekkäisyyksien välttämiseksi hakijoiden on jälleen, ennen yksilöllisten tunnisteiden muodostamista, varmistettava OECD:n BioTrack-tuotetietokannasta, onko saman organismin lajin samankalsille muunnostapahtumille osoitettu yksilöllisiä tunnisteita. Hakijoiden on kehitettävä oma sisäinen menetelmänsä, jolla ne välttävät osoittamasta samaa tunnusta (merkkejä) muunnostapahtumalle, jota käytetään toisessa organismissa. Jos vähintään kaksi organisaatiota kehittää samankalsia muunnostapahtumia, hakijatietojen (ks. 2 kohta) on annettava hakijoille mahdollisuus muodostaa yksilöllinen tunniste omalle tuotteelleen ja varmistaa samalla, että se poikkeaa muiden hakijoiden muodostamista tunnisteista. Kun on kyse uudesta GMO:sta, johon liittyy useampi kuin yksi muunnostapahtuma (kutsutaan usein stackedgene -muunnostapahtumiksi), hakijan luvanhaltijan on muodostettava uusi yksilöllinen tunniste tällaiselle GMO:lle. 4. Tarkistusosa Yksilöllisen tunnisteen viimeinen merkki on tarkistusnumero, joka erotetaan tunnisteen muista osista ajatusviivalla: Tarkistusnumeron tarkoituksena on vähentää virheitä varmistamalla, että tietokannan käyttäjät syöttävät aakkosnumeerisen tunnisteen oikein. Tarkistusnumero lasketaan seuraavasti: Tarkistusnumero koostuu yhdestä numerosta. Se saadaan laskemalla yhteen yksilöllisen tunnisteen jokaisen aakkosnumeerisen merkin numeroarvo. Numeromerkkien ( 9) arvo on :sta 9:ään ja kirjainmerkkien (A Z) arvo 1:stä 26:een (ks. 5 ja 6 kohta). Jos kokonaissumma koostuu useista numeromerkeistä, laskemista jatketaan laskemalla kyseiset numerot yhteen, ja tämä toistetaan kunnes loppusumma on yksinumeroinen.esimerkiksi koodin CED-AB891 tarkistusnumero lasketaan seuraavasti: Ensimmäinen vaihe: 3 + 5 + 4 + 1 + 2 + 8 + 9 + 1 = 33. Toinen vaihe: 3 + 3 = 6; tarkistusnumero on siis 6. Lopullinen yksilöllinen tunniste on siis CED-AB891-6. 5. Yksilöllisessä tunnisteessa käytettävät numeromerkit

L 10/10 16.1.2004 6. Yksilöllisessä tunnisteessa käytettävät kirjainmerkit sekä tarkistusnumeron laskemiseen tarvittavat kirjainmerkkien numeroarvot B OSA Mikro-organismeihin ja eläimiin sovelletaan tämän liitteen A osan säännöksiä, jos kansainvälisellä tasolla ei ole hyväksytty toista yksilöllisen tunnisteen mallia, joka olisi hyväksytty myös yhteisön tasolla.