MINIFBQ FBQ800. Käyttöohje. Versio 1.0 marraskuu 2005

Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k


MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A

MINIMIC MIC800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

Käyttöohje MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Käyttöohje MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects


EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007


VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A



EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006


EUROPOWER PMH518M. Käyttöohje. Versio 1.1 Huhtikuu 2006

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Käyttöohje U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas


Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

EUROLIVE B212XL/B215XL

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester


TUBE ULTRAGAIN MIC100

U-CONTROL UMX49/UMX61

SUURIKALVOINEN KONDENSAATTORIMIKROFONI C-3. Käyttöohje. Versio 1.0 maaliskuu 2006

Käyttöohje ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

VAROITUS: ESTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE! VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA LAITETTA

U-REMIX USB RF 2 RF 1 POWER

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

Käyttöohje DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Käyttöohje ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

TONER 2 DIGITAALINEN TRANSPONOINTILAITE TONER 2 b 5 b 4 b 3 b 2 b 1 #1 #2 #3 #4 #5 POWER AV 1 # AV 2 KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

6XEZRRIHU. PINS 1-/1+ PINS 2-/2+ INPUT: Full Range, tulo OUTPUT: Ylipäästö, lähtö 3$66,9( Läpiohjaustie. %,$03,1* Läpiohjaustie Subwoofer, tulo

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

ULTRAZONE ZMX8210. Käyttöohje A

Käyttöohje MINIMON MON800. Ultra-Compact Stereo Monitor Matrix Mixer with Talkback Mic

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

Onnittelut PRO-JECT-DA-muuntimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan äänenlaadun.

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

B1220 PRO B1520 PRO B2520 PRO B1800X PRO

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttöohje MINIFEX FEX800. Ultra-Compact Stereo Multi-FX Processor

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone



ULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lukekaa nämä ohjeet. 2) Säilyttäkää nämä ohjeet. 3) Huomioikaa kaikki varoitukse



Käyttöohje ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

50 meter wireless phone line. User Manual


SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Käyttöohje C-1U. USB Studio Condenser Microphone

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin


Sisällysluettelo. Kiittää te

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40.

Suomenkielinen käyttöohje

KRU-1 PLL & UHF TRUE DIVERSITY langaton mikrofonijärjestelmä. Käyttöohje. ä ä ä ö ä ö

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Transkriptio:

Käyttöohje Versio 1.0 marraskuu 2005

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; antakaa huolto ammattilaisten suoritettavaksi. Vähentääksenne tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lukekaa käyttöohjeet. YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/lisälaitteita. 12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin. 13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä. 2

1. JOHDANTO MINIFBQ FBQ800 MINIFBQ FBQ800 pohjautuu monivuotiseen kokemukseemme ja tietotaitoomme suodatustekniikan alalla. Analogisia ja digitaalisia taajuuskorjaimiamme käytetään kaikkialla maailmassa tunnetuissa radio- ja TV-asemissa, studioissa ja äänentoistojärjestelmissä. Aivan kuten muidenkin tuotteidemme kohdalla, vaadimme myös MINIFBQ FBQ800:n ohjaimilta, äänenlaadulta, teknisiltä tiedoilta, sopivuudelta ja viimeistelyltä erittäin korkeaa laatua. FBQ Feedback Detection System FBQ Feedback Detection System on yksi graafisten taajuuskorjaimiemme huomattavimpia ominaisuuksia. Tässä nerokkaassa kytkennässä taajuuskaistan vaimentimien LED-merkkivalot tunnistavat korkean energiatason, joka voi olla merkkinä mahdollisesta takaisinkytkennästä. Aikaisemmin niin työteliäs takaisinkytkennän etsintä on nyt tehtävä, josta lapsikin selviäisi. Lisäksi MINIFBQ FBQ800 voi korvata äänijärjestelmäsi audioanalysaattorin. Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se tulevaisuuden varalle. DEUTSCH 1.1 Ennen kuin aloitatte 1.1.1 Toimitus MINIFBQ FBQ800 on tehtaalla pakattu huolellisesti turvallisen kuljetuksen takaamiseksi. Mikäli pakkauslaatikossa tästä huolimatta näkyy vaurioita, tarkastakaa laite heti ulkoisten vaurioiden osalta. ÄLKÄÄ lähettäkö laitetta mahdollisessa vauriotapauksessa takaisin meille, vaan ilmoittakaa asiasta ehdottomasti ensin laitteen myyjälle ja kuljetusyritykselle, sillä muutoin kaikki vahingonkorvausvaateet saattavat raueta. Käytäthän aina alkuperäistä pakkauslaatikkoa säilyttäessäsi tai lähettäessäsi laitetta, välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta. Älä ikinä anna lapsien käsitellä laitetta tai sen pakkausmateriaalia ilman valvontaa. Huolehdithan pakkausmateriaalin ympäristöystävällisestä hävittämisestä. 1.1.2 Käyttöönotto Varmista, että yksikön tuuletus on riittävä, äläkä koskaan sijoita FBQ800-laitetta vahvistimen päälle tai lämmityslaitteen läheisyyteen ylikuumenemisen välttämiseksi. Käytä vain laitteen mukana toimitettua teholähdeyksikköä FBQ800:n virran syöttöön. 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internetosoitteessa www.behringer.com ja lue takuuehdot huolellisesti. BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! *EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa. 1. JOHDANTO 3

2. SÄÄTÖLAITTEET Tässä luvussa esitellään FBQ800 ja annetaan tarvittavat tiedot: FBQ800:n käytöstä (kappale 2.2 Etupaneeli) FBQ800:n asetuksista (kappale 2.3 Takapaneeli) Varmista, että ainoastaan ammattitaitoinen henkilökunta käyttää FBQ800-laitetta ja suorittaa sen asetukset. 2.1 Tietoa FBQ800-laitteesta FBQ800 on graafinen taajuuskorjain, jolla säädetään audiosignaalien voimakkuutta ja laatua. Tarkemmin sanottuna voit käyttää FBQ800-laitetta seuraaviin tehtäviin: audiosignaalien homogenisoiminen audiosignaalien korjaaminen matalataajuisten audiosignaalien suodattaminen (takaisinkytkentä, jyrinä, huoneen resonanssi ja verkkohurina) Tulon lähteet FBQ800 voi ottaa vastaan signaaleja studio- tai Hifi-yksiköiltä. Esimerkkejä näistä yksiköistä ovat mikserit, äänikortit, CD-soittimet ja signaaliprosessorit. Tässä ohjeessa FBQ800:n vastaanottamiin signaaleihin viitataan nimellä tulosignaalit. FBQ800:lle tulosignaaleja lähettäviin audioyksiköihin viitataan nimellä tulon lähteet. Lähdön kohteet FBQ800 voi lähettää signaaleja studio- tai Hifi-yksiköille. Esimerkkejä näistä yksiköistä ovat mikserit, äänikortit ja tehovahvistimet. Tässä ohjeessa FBQ800:n lähettämiin signaaleihin viitataan nimellä lähdön signaalit. FBQ800:n lähtösignaaleja vastaanottaviin audioyksiköihin viitataan nimellä lähdön kohteet. 2.2 Etupaneeli Tässä kappaleessa esitellään FBQ800:n etupaneelin käyttö, joka kuvataan seuraavassa: 4 2 8 3 5 6 9 7 1 Kuva 2.1: FBQ800 etupaneeli Edellisessä kuvassa jokaiselle ohjauselementille on annettu viite, esimerkiksi. Käytä näitä viitteitä etsiessäsi yksityiskohtaisia tietoja ohjauselementeistä tästä ohjeesta. Viitteiden numerojärjestys ilmoittaa FBQ800 signaalipolun. Ennen FBQ800:n käynnistämistä käännä LEVEL ohjain asetukseen -12 (minimiasetus). 4 2. SÄÄTÖLAITTEET

(virta) painike: FBQ800 käynnistetään tällä painikkeella, joka voi olla: MINIFBQ FBQ800 painettuna sisään ja valaistu: FBQ800 on kytketty päälle. ei painettu sisään eikä valaistu: FBQ800 on kytketty pois päältä. Kun lopetat FBQ800:n käytön, kytke teholähdeyksikön johto irti virtalähteestä. Aina, kun teholähdeyksikkö on liitettynä virtalähteeseen, teholähdeyksikkö kuluttaa energiaa. IN/OUT-painike: Ohjauselementit aktivoidaan tai poistetaan käytöstä tämän painikkeen avulla, joka voi olla: painettuna sisään ja valaistu: FBQ800 aktivoi kaikki ohjauselementit. ei painettu sisään eikä valaistu: FBQ800 poistaa käytöstä kaikki ohjauselementit. Voit kuitenkin käyttää METER SELECT -painiketta ( ) ja IN/OUT-mittaria ( ). Jos olet aktivoinut kaikki ohjauselementit ( ), voit käyttää ohjauselementtejä ja valmistaa tulosignaalin taajuuskorjaukseen seuraavalla tavalla: LEVEL ohjaus: Jos haluat säätää tulosignaalin tasoa, käännä tätä ohjainta - 12 db suuntaan (minimiasetus) tai vaihtoehtoisesti + 12 db suuntaan (maksimiasetus). Joillakin signaaleilla on korkeita tasoja, jotka voivat heikentää äänen laatua ja vaurioittaa laitteistoa. Lisätietoja signaalitason hallinnasta löytyy kappaleesta Signaalitason hallinta. LOW CUT-painike: Ylipäästösuodatinta ohjataan tällä painikkeella, joka voi olla: painettuna sisään ja valaistu: Ylipäästösuodatin poistaa äänet, joiden taajuus on alle 75 Hz (esimerkiksi jyrinä, huoneen resonanssi ja verkkohurina) ei painettu sisään eikä valaistu: Ylipäästösuodatin ei poista mitään ääniä. Tulosignaalin, tai vaihtoehtoisesti lähtösignaalin, valvontaan voit käyttää ohjauselementtejä ja seuraavalla tavalla: METER SELECT -painike: Voit valita signaalityypin, jota haluat valvoa tällä painikkeella, joka voi olla: painettuna sisään ja valaistu: Valvo tulosignaalia heti, kun signaali tulee FBQ800-laitteeseen. FBQ900 ei käytä LEVEL-hallintaa tai mitään muita ohjauselementtejä tulosignaaliin, jota valvot. ei painettu sisään eikä valaistu: Valvo lähtösignaalia heti, kun signaali lähtee FBQ800:sta. FBQ800 käyttää kaikkia ohjauselementtejä valvomaasi lähtösignaaliin. Jos kuitenkin poistat useimmat ohjauselementit ( ) käytöstä, tulosignaali ja lähtösignaali ovat samat. IN/OUT mittari: Käytä tätä stereomittaria valvoaksesi METER SELECT -painikkeella valitsemasi signaalin tasoa. Mittarissa sekä vasemmalla (L) että oikealla (R) puolella on sama desibeliskaala (- 24 db + 6 db). Mikäli signaalitaso on liian korkea, CLIP LED syttyy. Tasolla 0 (nolla) db FBQ800:lla on vielä noin 15 db yliohjausvaraa. DEUTSCH Signaalitason hallinta Ihanteellisesti sinun kannattaa pyrkiä pitämään FBQ800:n signaalitaso tasolla 0 db. Kun signaalitaso on: vähemmän kuin 0 db, signaali ei ole täysi. Jos kohinan tason ja signaalin tason ero ei ole riittävä, signaalin laatu kärsii. suurempi kuin 0 db, CLIP LED syttyy IN/OUT-mittarissa. Signaali voi ylikuormittaa FBQ800:n. Ajoittainen poistaminen ei kuitenkaan heikennä äänen laatua. 2. SÄÄTÖLAITTEET 5

Koska äänet eivät ole täysin tasalaatuisia, et voi pitää signaalitasoa jatkuvasti virheettömästi tasolla 0 db. Voit kuitenkin hallita signaalitasoa jatkuvasti. Tähän kuuluu tulo- ja lähtösignaalin valvominen ja signaalitason sopeuttaminen seuraavalla tavalla: 1. Aloittaaksesi taajuuskorjauksen neutraalissa ympäristössä aseta kaikki taajuuskaistan vaimentimet ( ) tasolle 0 db. 2. Suojataksesi FBQ800 -laitetta odottamattoman korkeilta signaaleilta, käännä LEVEL-ohjain ( ) asentoon -12 db. 3. Käytä tulotason valvontaan METER SELECT -painiketta ( ) yhdessä IN/OUT-mittarin ( ) kanssa tässä ohjeessa kuvatulla tavalla. Jos tulotaso on korkeampi tai matalampi kuin 0 db ja: voit mukauttaa tulon lähteen lähtötasoa, säädä tulon lähteen lähtötasoa, kunnes FBQ800:n tulotaso on 0 db et voi säätää tulon lähteen lähtötasoa, aseta FBQ800:n lähtötasoksi 0 db seuraavasti: A. Käytä IN/OUT-painiketta aktivoidaksesi kaikki ohjauselementit ( ). B. Käytä FBQ800:n lähtötason valvontaan METER SELECT -painiketta ( ) yhdessä IN/OUT-mittarin ( ) kanssa tässä ohjeessa kuvatulla tavalla. C. Samalla kun valvot FBQ800:n lähtötasoa, käytä LEVEL-nappia ( ) säätääksesi FBQ800:n lähtötasoksi 0 db. 4. Jos taajuuskaistan vaimentimia ja kaikkia muita ohjauselementtejä ei ole jo aktivoitu, aktivoi ne IN/OUT-painikkeella ( ). 5. Käytä signaalin taajuuskorjaukseen taajuuskorjainlohkoa ( ) tässä ohjeessa kuvatulla tavalla. 6. Käytä lähtötason valvontaan METER SELECT -painiketta ( ) yhdessä IN/OUT-mittarin ( ) kanssa tässä ohjeessa kuvatulla tavalla. Jos lähtötaso on korkeampi, tai vaihtoehtoisesti matalampi, kuin 0 db, säädä LEVEL-ohjaimella ( ) lähtötasoksi 0 db. Useimmiten 0 db on ihanteellinen lähtötaso. Joillekin lähdön kohteille paras mahdollinen taso voi kuitenkin olla korkeampi tai matalampi kuin 0 db. 7. Valvo tulo- ja lähtötasoa ajoittain ja säädä niitä tarvittaessa kohdissa 3 ja 6 kuvatulla tavalla. Jos olet aktivoinut kaikki ohjauselementit ( ), voit käyttää ohjauselementtejä tulosignaalin taajuuskorjaukseen seuraavalla tavalla: RANGE -painike: Valitse taajuuskorjausvaimentimien alue tällä painikkeella, joka voi olla: painettuna sisään ja valaistu: Vaimentimen alue on -6 db +6 db. ei painettu sisään eikä valaistu: Vaimentimen alue on -12 db +12 db. FBQ IN -painike: FBQ Feedback Detection Systemiä ohjataan tällä painikkeella, joka voi olla: painettuna sisään ja valaistu: FBQ Feedback Detection System on aktivoitu. Jos signaalitaso on korkea jollakin taajuuskaistalla, vastaavan vaimentimen LED syttyy. Lisäksi kaikkien muiden vaimentimien LED-merkkivalot himmenevät. Vähennä takaisinkytkennän mahdollisuutta leikkaamalla kyseisen taajuuskanavan ( ) signaalia. ei painettu sisään eikä valaistu: FBQ Feedback Detection System ei ole aktivoitu. Vaimentimien LED-merkkivalot palavat kaikki yhtä kirkkaina. Ne eivät osoita mahdollisia takaisinkytkentätaajuuksia. Taajuuskorjauslohko: Jos olet aktivoinut kaikki ohjauselementit ( ), tulosignaali siirtyy taajuuskorjauslohkoon. Tässä lohkossa suoritat tulosignaalin taajuuskorjauksen. Tämä tarkoittaa, että korostat ja vaimennat määrättyjä taajuuksia. Monet taajuudet vastaavat määrättyjä ääniä. Yksityiskohtaisia tietoja löydät jäljempänä kappaleesta Äänet ja niiden taajuuskaistat. 6 2. SÄÄTÖLAITTEET

Taajuuskaistan vaimentimet Taajuuskorjauslohkossa on 9 taajuuskaistaa. Jokaista taajuuskaistaa varten on taajuuskorjauslohkossa yksi vaimennin. Jokaisen kaistan keskitaajuus näkyy vastaavan vaimentimen yläpuolella seuraavasti: 63 500 4k 125 1k 8k 250 2k 16k Keskitaajuudet ilmaistaan hertseinä. Kirjain k on kilon (kilohertsin) lyhenne. Ota huomioon, että keskitaajuudet nousevat yhden oktaavin askelein. Tämä tarkoittaa, että taajuuskaistoja erottavat aina samat äänen korkeuden erot. Äänet ja niiden taajuuskaistat Seuraava taulukko auttaa sinua taajuuskorjauksessa. Siinä luetellaan joitakin tyypillisiä ääniä ja ilmoitetaan taajuuskaistat, joilla ne ilmenevät. Taulukosta näet myös, mitä tapahtuu joillekin äänille, jos korostat niitä liikaa: DEUTSCH Äänet AC-verkkohurina; musiikkiin voiman tuovien instrumenttien alaäänet, esimerkiksi bassorummut, tuplabasso ja urku. Ylipainottaminen kuulostaa tunkkaiselta. Taajuudet (Hz) 31-63 basso-laulajien voima 40-125 verkkohurina; alemman tympanin alaäänet. Ylipainottaminen aiheuttaa liiallisen jytinän. kolmas harmoninen verkkohurina; lauluäänen alaäänet; rummut ja alempi basso. Ylipainottaminen aiheuttaa liiallisen jytinän. 80-125 160-250 lauluäänen laatu; jousisoittimien ja perkussioinstrumenttien alaäänet 315-500 luonnollinen lauluääni; jousisoittimien, keyboardin ja perskussioinstrumenttien ala- ja keskiäänet äänen frikatiivit; jousisoittimet, rummut, kitarat ja basso. Ylipainottaminen välillä 1 k ja 4 k voi aiheuttaa kuunteluväsymystä. Ylipainottaminen välillä 2 k ja 4 k voi peittää joitakin lauluääniä, esimerkiksi m, b, ja v. yleinen kirkkaus ja tarkkuus nauhan suhina ja järjestelmän ääni; symbaalit, pikkurumpu, ja perkussioinstrumentit; kaukaiset ja läpikuultavat äänet nauhan suhina ja järjestelmän ääni; symbaait ja yleinen kirkkaus. Ylipainottaminen aiheuttaa sihinää. 630-1 k 1.25 k - 4 k 1.25 k - 8 k 5 k - 8 k 10 k - 16 k 2. SÄÄTÖLAITTEET 7

Äänien korostaminen ja vaimentaminen Voit korostaa tai vaihtoehtoisesti vaimentaa haluamaasi ääntä seuraavasti: 1. Tarkista, millä taajuuskaistalla ääni ilmenee ja valitse vastaava vaimennin. 2. Jos haluat: vahvistaa ääntä, tee jompikumpi seuraavasta: Työnnä vastaavaa vaimenninta ylös. FBQ800 nostaa vastaavan taajuuskaistan signaalitasoa. Työnnä ympäröivien taajuuskaistojen vaimentimia alas. FBQ800 laskee ympäröivien taajuuskaistojen signaalitasoa. vaimentaa ääntä, tee jompikumpi seuraavasta: Työnnä vastaavaa vaimenninta alas. FBQ800 laskee vastaavan taajuuskaistan signaalitasoa. Työnnä ympäröivien taajuuskaistojen vaimentimia ylös. FBQ800 nostaa ympäröivien taajuuskaistojen signaalitasoa. Valitsemalla signaalitason laskun signaalitason noston sijaan suojelet audiolaitteistoasi korkeilta signaalitasoilta ja säästät arvokasta yliohjausvaraa. 2.2 Takapaneeli Tässä luvussa kuvataan, mitä sinun täytyy tietää FBQ800:n asetusten teosta. Kuva 2.2: FBQ800 takapaneeli Ennen kuin liität teholähdeyksikön FBQ800-laitteeseen, kytke (virta) painike pois päältä. POWER-liitin: Liitä teholähdeyksikkö tähän liittimeen syöttääksesi virtaa FBQ800:lle. Teholähdeyksikkö toimitetaan yhdessä FBQ800:n kanssa. Käytä yhtä seuraavista tuloista lähettääksesi tulosignaalin FBQ800-laitteeseen: RCA INPUT, L (vasen) ja R (oikea): RCA-pistokkeille 6,3-mm-stereojakki INPUT, L (vasen) ja R (oikea): TRS (symmetrisille) tai vaihtoehtoisesti TS (epäsymmetrisille) pistokkeille Jos käytät samanaikaisesti sekä RCA että TRS INPUTeja, FBQ800 vastaanottaa tulosignaalin vain TRS INPUTin kautta ( ). Työskennelläksesi: 8 stereosignaalin kanssa käytä sekä L- että R-liitintä monosignaalin kanssa käytä ainoastaan L- tai vaihtoehtoisesti R-liitintä 2. SÄÄTÖLAITTEET

Voit käyttää seuraavia lähtötyyppejä lähettääksesi lähtösignaalin FBQ800:lta: MINIFBQ FBQ800 6,3-mm-monojakki OUTPUT, L (vasen) ja R (oikea): TS (epäsymmetrisille) pistokkeille RCA OUTPUT, L (vasen) ja R (oikea): RCA-pistokkeille Voit käyttää sekä TS että RCA OUTPUTeja samanaikaisesti. Se, käytätkö sekä L- että R- liittimiä, riippuu FBQ800:n vastaanottaman tulosignaalin tyypistä. Kun FBQ800 vastaanottaa: stereosignaalin, käytä sekä L- että R-liittimiä. Myös lähtösignaali on stereosignaali. monosignaalin L INPUT-liittimen kautta, käytä ainoastaan L OUTPUT-liittimiä. Myös lähtösignaali on monosignaali. monosignaalin R INPUT-liittimen kautta, käytä ainoastaan R OUTPUT-liittimiä. Myös lähtösignaali on monosignaali. SERIAL NUMBER: Käytä tätä ainutkertaista sarjanumeroa rekisteröidäksesi FBQ800-laitteesi. Yksityiskohtaisia tietoja audioliittimistä löydät luvusta 4. AUDIOLIITÄNNÄT. DEUTSCH 3. KOKOONPANOESIMERKKI FBQ800:n tehtävä audiojärjestelmässäsi kuvataan seuraavassa graafisesti: Kuva: 3.1 Asennusesimerkki Ota huomioon, että yllä oleva kuva on vain yksi esimerkki siitä, kuinka voit käyttää FBQ800:a. Voit asentaa FBQ800:n myös mikserien tulopolkuihin. Asentaminen muiden MINI-tuotteiden kanssa FBQ800 kuuluu BEHRINGERin MINI-tuotesarjaan. Voit liittää FBQ800-laitteen yhteen muiden sarjan tuotteiden kanssa helposti ja hyödyllisesti. Lisätietoja löydät luvusta 6. MUUT MINI-SARJAN TUOTTEET. 3. KOKOONPANOESIMERKKI 9

4. AUDIOLIITÄNNÄT Voit liittää audioyksiköitä FBQ800-laitteeseen käyttämällä johtosarjoja, joihin kuuluu seuraavan tyyppisiä liittimiä: RCA (epäsymmetrinen) 6,3-mm-monojakki (epäsymmetrinen) 6,3-mm-stereojakki (symmetrinen) Näiden liittimien kuvat seuraavat: Kuva 4.1: Johtosarja ja RCA-liittimet Kuva 4.1: Kytkentäjohto tasapainottamattomilla 6,3 mm mono-jakkikosketin Kuva 4.2: Kytkentäjohto tasapainotetuilla 6,3 mm stereo-jakkikosketin Yksityiskohtaisia tietoja FBQ800:n liittimistä löytyy kappaleesta 2.3 Takapaneeli. 10 4. AUDIOLIITÄNNÄT

5. ERITTELYT MINIFBQ FBQ800 TULO Tyyppi Impedanssi CMRR Maksimi tulotaso LÄHTÖ Tyyppi Impedanssi Maksimi lähtötaso 6,3-mm-stereojakki (symmetrinen) tai RCA-liittimet (epäsymmetrinen) n. 20 kω, symmetrinen n. 10 kω, epäsymmetrinen 40 db tyypillinen kun 1 khz +15 dbu 6,3-mm-monojakki (epäsymmetrinen) tai RCA-liittimet (epäsymmetrinen) n. 120 Ω +15 dbu DEUTSCH JÄRJESTELMÄN TIEDOT Taajuusvastaus Dynaaminen alue Vääristyminen Ylikuuluminen Signaali-kohina-suhde GRAAFINEN TAAJUUSKORJAIN Tyyppi Hallinta-alue Kaistan leveys MUUT OMINAISUUDET Ylipäästösuodatin Tulotason hallinta VIRRANSYÖTTÖ Verkkoliitäntä Verkkovirtajännitteet USA/Kanada Iso-Brit./Australia Kiina Eurooppa Japani Virrankulutus MITAT / PAINO Mitat (pituus x leveys x syvyys) Paino 10 Hz 200 khz, -3 db 110 db, 10 Hz 22 khz 0,003 % tyypillinen kun 0 dbu < 80 dbu kun 1 khz 10 Hz 22 khz < 95 db kun 0 dbu, a-painotettu 9 analogista stereokaistaa ±6 db tai ±12 db, vaihdettava 1 oct. 75 Hz (12 db/oct.) -12 db +12 db ulkoinen virtalähde, 9 V~ / 750 ma 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 220 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100 V~, 50-60 Hz n. 7 W n. 48 mm x 243 mm x 120 mm n. 0,39 kg BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. 5. ERITTELYT 11

6. MUUT MINI-SARJAN TUOTTEET MINIFBQ kuuluu BEHRINGERin Mini-sarjaan. Kaikki tämän sarjan 8 tuotetta toimivat täydellisesti yhdessä, ja ne esitellään tässä lyhyesti. MINIFEX FEX800 Erittäin pienikokoinen 9,5" stereo-monitehosteprosessori studio-ja lavakäyttöön 16 ällistyttävää tehoste-esiasetusta 24-bit/48 khz-resoluutiolla, mukana kaiku, kuoro, flanger, vääristin, kiertävä ääni, äänenkorkeuden muutos ja monitehosteets Intuitiivinen tehoste-esisäätöjen valvonta, valodiodit näyttävät valitun ohjelman MINIAMP AMP800 Erittäin pienikokoinen 9,5" kuulokevahvistinjärjestelmä studio-ja lavakäyttöön 4 täysin toisistaan riippumatonta stereo-suurtehovahvistinlohkoa Parhain äänentoistolaatu myös suurimmalla äänenvoimakkuudella MINICOM COM800 Erittäin pienikokoinen 9,5" stereomuokkauskompressori studio-ja lavakäyttöön 16 ällistyttävää esisäädettyä muotoa tyypillisimpiä kompressiosovellutuksia varten (laulu, rummut, kitara, kosketinsoittimet, jne.) Huipputason kompressorimuokkauksen valvonta, jossa valodiodit osoittavat valitun dynaamisen ohjelman MINIMIC MIC800 Erittäin pienikokoinen 9,5" mikrofonimuokkausesivahvistin studio-ja lavakäyttöön Huipputason esivahvistin kaikkia mikrofoni-, soitin- ja linjatason lähteitä varten. Täydentää ihanteellisesti studioluokan kondenssimikrofoneja Erittäin joustava esivahvistinmuokkaus mahdollistaa äänitystesi nopean optimoinnin MINIMON MON800 Erittäin pienikokoinen 9,5" monitorimatriisisekoitin studio-ja lavakäyttöön Huipputason ottolohko, jossa 4 valittavaa ja sekoitettavaa stereosisääntuloa Tarkat 6-numeroiset stereopääantosignaalin valodiodimittarit täsmälliseen tasonnäyttöön MINIBEAT BEAT800 Erittäin pienikokoinen 9,5" kaksinkertainen iskulaskin/äänen esivahvistin studio-ja lavakäyttöön Älykkäät kaksinkertaiset BPM-laskijat, joissa tahtipoikkeaman näyttö Erittäin joustavat Beat Assist- ja Sync Locktoiminnot MINIMIX MIX800 Erittäin pienikokoinen 9,5" karaokelaite studioja lavakäyttöön Vallankumouksellinen äänenpoistin poistaa tehokkaasti lauluäänen mistä tahansa stereolähteestä jättäen useimmat musiikkiosat Integroitu digitaalinen kaikuprosessori 24-bit/40 khz resoluutiolla lauluäänen parhaaseen tehostukseen MINI-tuotteet voidaan pinota toistensa päälle 12 6. MUUT MINI-SARJAN TUOTTEET

DEUTSCH Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER -yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER -tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2005 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 13