KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING



Samankaltaiset tiedostot
MAALIN/LAASTIN SEKOITINKONE 1200W

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE AKKUNITOJA DAN0767 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE JYRSINPÖYTÄ DAN0765

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE MINIHIOMAKONE 12102

KÄYTTÖOHJE MAALAUSKANNU 12219

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

MAALIRUISKU 0.4 l FÄRGSPRUTA 0.4 l

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Käyttöohjeet MOOTTORISAHAN TERÄKETJUN TEROITUSLAITE

D90 Användarmanual Käyttöohje

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Ladattava retkisuihku

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

LINC Niagara. sanka.fi A

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING

TRIMFENA Ultra Fin FX

HITSAUSINVERTTERI DAA0065

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

MOOTTORISAHAN TERÄKETJUN TEROITUSLAITE

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

KÄYTTÖOHJE MAALIRUISKU. Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! DAN0119. rev.a

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning


KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

STIGA FREECLIP

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTIONS FOR USE

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

PUUNHALKAISUKONE VEDKLYV

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING

KÄYTTÖOHJE AGGREKAATTI. DAR0750 (2GF-3) 2,0 kw. DAR0751 (2.8GF-6) 2,8 kw. DAR0752 (5GF-3) 5 kw

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan

KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Viarelli Agrezza 90cc

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

KÄYTTÖOHJE KÄÄNTÖPÖYTÄSIRKKELI DAN0076 Lue huolellisesti ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! rev.a

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

KÄYTTÖOHJE BRUKANVISNING

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING PUUKKOSAHA 850W KNIVSÅG 850W DAN0720 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen rev.a 071220

1. SISÄLLYS PUUKKOSAHA 850W 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2-3 3. Konekohtaiset turvaohjeet.. 3 4. Yleiskuvaus 4-5 5. Koneen käyttö. 6-9 6. Koneen hoito ja huolto 10 7. Tekniset tiedot.. 10 8. Ympäristönsuojelu. 10 9. Takuu. 10 2. TURVALLISUUSOHJEET Onneksi olkoon onnistuneen valinnan johdosta! Ole hyvä, ja tutustu näihin ohjeisiin huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa, sillä taitamaton käsittely voi aiheuttaa vaaratilanteita. Vaatetus, suojalaitteet ja henkilökohtainen turvallisuus: Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja, jotka voivat tarttua liikkuviin osiin. Käytä kumipohjaisia kenkiä, kun työskentelet ulkona. Käytä henkilökohtaisia suojaimia. Pysy tarkkaavaisena työskennellessäsi. Älä koskaan käytä konetta huumausaineiden, alkoholin, lääkkeiden vaikutuksen alaisena tai sairaana ollessasi. Varmistu, että käyttökytkin ei ole ON asennossa, kun kytket pistokkeen. Varmistu, että kone on asianmukaisessa asennossa ennen käynnistämistä. Älä kurkottele työskennellessäsi. Seiso aina tukevalla alustalla. Työskentelyalue: Pidä työskentelyalue puhtaana. Älä käytä konetta märissä tai kosteissa olosuhteissa. Älä käytä konetta tilassa, jossa on helposti syttyviä tai räjähtäviä aineita. Älä päästä lapsia tai muita ulkopuolisia lähelle työpistettä. Älä anna lasten käyttää konetta. Huolehdi, että työskentelyalueella on riittävä valaistus. Sähköturvallisuus: Laitteen pistoketta tai liitäntäjohtoa ei saa muunnella millään tavalla. Vältä kosketusta maadoitettuihin pintoihin, putkiin, pattereihin ym. maadoitettuihin kohteisiin. Älä kanna konetta johdosta, äläkä koskaan vedä johdosta, kun irrotat pistokkeen. Huolehdi johdon kunnosta, äläkä altista sitä kuumuudelle, öljylle, tai teräville esineille. Varmistu, että käyttöjännite on oikea. Käytä ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Älä käytä konetta alle 0 o C:n lämpötilassa. Pidä virtajohto koneen takana, poissa työstösuunnasta. 2

Käyttäminen: Älä käytä konetta, jos käyttökytkin ei toimi moitteettomasti. Poista aina koneen johto pistorasiasta ennen kuin teet tarkistuksia, varastoit tai huollat konetta. Älä ylikuormita konetta. Irrota pistoke, kun kone ei ole käytössä. Älä peitä koneen tuuletusaukkoja. Säilytä konetta kuivassa paikassa, jossa lapset tai muut henkilöt, jotka eivät osaa käyttää konetta eivät pääse siihen käsiksi. Tarkasta laitteen kunto ennen käyttöä. Tarkasta liikkuvat osat ja laitteen runko sekä johto mahdollisten murtumien tai vikojen varalta. Älä käytä rikkonaista konetta. Pidä laite puhtaana. Näin konetta on helpompi käyttää ja se kestää pidempään. Käytä konetta vain sille tarkoitettuun ja soveltuvaan työhön. Konetta saa huoltaa vain huoltamiseen pätevöitynyt henkilö. Älä käytä konetta mikäli et ymmärrä käyttöohjetta tai hallitse koneen käyttöä. Ennen koneen käynnistämistä on varmistettava, että kaikki työkaluavaimet ja asennustyökalut on poistettu. 3. KONEKOHTAISET TURVAOHJEET Odota, että kone on täysin pysähtynyt ennen kuin asetat sitä pois käsistäsi. Koneen varomaton käsittely voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä aina kuulonsuojaimia, suojalaseja, suojakäsineitä ja tukevia jalkineita. Käynnistä kone ja anna sen saavuttaa täyden tehonsa ennen kuin työstät sillä. Varo liikkuvaa terää. Terät on oltava aina alkuperäisiä teriä vastaavia. Varmista, että työstettävä kappale on tukevalla alustalla hyvin kiinnitettynä. Käytä konetta aina molemmin käsin. Varmista, että terä on kiinnitetty lujasti paikalleen. Säädä nivelkenkää oikean leikkaussyvyyden saavuttamiseksi. Tarkasta, ettei työstettävässä materiaalissa ole nauloja, ruuveja tms. esteitä. Varmista, että työstettävä kappale on täysin lukittuna paikalleen. Käytä puristimia lukitukseen, jos työkappale on suurikokoinen. Älä tue suuria työkappaleita käsilläsi tai jaloillasi. Varmista, että virtajohto ei ole terän lähellä tai sen tiellä. Terä ja työstettävä kappale ovat erittäin kuumia leikkauksen jälkeen. Anna terän ja työkappaleen jäähtyä ennen kuin käsittelet niitä. 3

YLEISKUVAUS 6 4 3 2 1 7 9 9 4 5 8 4

10 11 12 1 Takakäden sija 2 Etukädensija 3 Moottorikotelo 4 Tuuletusaukot 5 Turvapainike 6 Kierrosnopeuden säädin 7 Virtajohto 8 Käyttökytkin 9 Hiiliharjan kannet 10 Teränlukitusruuvi 11 Nivelkenkä 12 Nivelkengän lukitusruuvit 5

KONEEN KÄYTTÖ Terän kiinnitys VAROITUS! Varmista että saha on irrotettu virransyötöstä ennen terän kiinnitystä tai irrotusta. 1 Löyhdytä teränkiinnitysruuvi 2 Työnnä terän vartta niin syvälle teräpidikkeeseen kuin mahdollista. 3 Varmista että terän hampaat osoittavat alaspäin. 4 Kiristä terän lukitusruuvi. 5. Vedä terän kärjestä varmistaaksesi että terä on lukittunut paikalleen lujasti. Kun terä on vaihdettava uuteen, käytä ainoastaan laitteeseen soveltuvia teriä. VAROITUS! Käytä ainoastaan teräviä ja virheettömiä sahanteriä. Älä käytä tylsiä, taipuneita, murtuneita tai muulla tavoin vaurioituneita sahanteriä Nivelkengän säätö VAROITUS! Varmista että saha on irrotettu virransyötöstä ennen nivelkengän säätöä! Nivelkenkä takaa turvallisen perustan erilaisten materiaalien leikkausta varten. Leikkaussyvyyttä voidaan vaihdella kasvattamalla nivelkengän pituutta. Lisää nivelkengän pituutta seuraavalla tavalla: 1 Löyhdytä lukitusruuvit. 2 Siirrä kenkä haluttuun asentoon. 3 Kiristä lukitusruuvit. 6

Nivelkenkää voidaan myös kääntää leikkauskulman muuttamiseksi. 7

Käynnistäminen ja pysäyttäminen, nopeudensäädön käyttö Sahan käynnistämiseksi toimi seuraavalla tavalla: 1. Kytke virtajohto sähköverkkoon. 2. Pidä turvapainike (A) pohjaan painettuna. 3. Saha käynnistyy käyttökytkintä (B) painamalla. 4. Sammuta saha vapauttamalla käyttökytkin. B A Kierrosnopeuden säädin (C) : - Alhaista kierrosnopeutta käytetään esim. teräksen, messingin ja kuparin leikkaamiseen. - Keskitasoista kierrosnopeutta käytetään esim. muovin leikkaamiseen. - Korkeaa kierrosnopeutta käytetään esim. puun ja alumiinin leikkaukseen. Suorita leikkaustesti jätemateriaalilla varmistaaksesi että valittu kierrosnopeus sopii leikattavalle materiaalille! C 8

Yleisleikkaus Pidä sahasta lujasti kiinni molemmilla käsilläsi. Merkitse leikkauslinja. Kohdista nivelkenkä työstettävään materiaaliin varmistamalla myös, että terä ei ole kiinni materiaalissa. Säädä nopeudensäätö haluttuun kierrosnopeuteen. Käynnistä saha. Kun terä on saavuttavan halutun kierrosnopeuden, siirrä terää hitaasti kohti työstettävää materiaalia. Metallin leikkaus Puukkosahalla voidaan leikata ohuita metallilevyjä ja värillisiä metalleja kuten, kuparia, messinkiä ja alumiinia. Metallin leikkaus kestää kauemmin kuin esim. puumateriaalin leikkaus. Terää ei tulisi painaa voimalla metallia vasten koska tämä lyhentää terän käyttöikää voi vahingoittaa leikattavaa materiaalia. Jos mahdollista, tulisi työkappale kiinnittää pehmeään taustalevyyn kuten vanerilevyyn tms. pehmeään materiaaliin. Tämän jälkeen molemmat kappaleet (metallilevy sekä taustalevy) leikataan yhdessä samanaikaisesti. Tämä toimenpide mahdollistaa puhtaan leikkauksen ilman tärinää ja mahdollista metallin repeämistä. Varmista, että olet valinnut tähän työhön soveltuvan oikeantyyppisen metalliterän. Suosittelemme ohuen öljykalvon levittämistä leikkauslinjalle ennen leikkauksen aloittamista. Älä käytä sahaa voimakeinoin. Käytä ainoastaan riittävää kierrosnopeutta terän leikkaamisen ylläpitämiseksi. Viilulevyjen leikkaus Sahan terät leikkaavat paluuiskulla. Työkappaleen säröjä tai lastuja voi siksi esiintyä nivelkengän yläpuolella. Käytä ohutta metalliterää ja suorita leikkaus työkappaleen takapuolelta leikatessa ohutta puuta tai muoviviilukappaleita. Reunalastuamisen minimoimiseksi voit kiinnittää puukappaleen tai kovalevyn leikkauslinjan molemmille puolille ja suorittaa leikkauksen niin, että hyödynnettävä materiaali on apukappaleiden välissä. 9

6. KONEEN HOITO JA HUOLTO Säännölliset tarkistukset ja koneen puhdistaminen pitävät koneen hyvässä kunnossa. Koneen tuuletusaukot on hyvä pitää aina puhtaina. Koneen käytön jälkeen irrota kone pistorasiasta ja puhdista se huolellisesti. Käytä paineilmaa puhdistuksessa. Hiilet tulee vaihtaa uusiin, kun vanhoista on jäljellä n. 1/3 pituudesta. 7. TEKNISET TIEDOT Puukkosaha DAN0720 Jännite 230V ~ 50Hz Ottoteho 850W Tyhjäkäyntinopeus 300-3000 rpm Iskun pituus 30 mm Äänenpainetaso (LPA) 90 db(a) Äänen tehotaso (LWA) 104 db(a) Käsitärinä 13,4 m/s 2 8. YMPÄRISTÖNSUOJELU Tuotteen pakkausta hävitettäessä noudata materiaalista riippuen paikallisia jätehuollosta ja kierrätyksestä annettuja ohjeita. Laitetta ei tule hävittää sekajätteen mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräykseen. Lisätietoja www.serty.fi 9. TAKUU Tuotteen takuuaika on 12 kuukautta, ostopäivästä lukien. Maahantuoja vastaa epäkuntoon menneen laitteen tai osien korvaamisesta, materiaalija valmistusvikojen osalta, jos ne todetaan tarkastuksessa vialliseksi. Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti, ostolasku, takuutodistus tai lähetyslista. Tuote on palautettava täydellisenä, varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä. Takuu raukeaa, mikäli kone on avattu, osia vaihdettu, sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu. Takuu ei ole voimassa ammatti- tai vuokrauskäytössä. Takuun piiriin eivät kuulu vahingot, jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta, väärästä käytöstä tai asiattomasta käsittelystä. Takuu ei kata kuljetusta, kuljetusvaurioita eikä mitään välillisiä kustannuksia. Takuukorjaukset saa tehdä vain maahantuojan valtuuttama huolto. Oikeudet muutoksiin pidätetään. Maahantuoja: VKO FIN-63610 10

1. INNEHÅLL KNIVSÅG 850W 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Innehåll.. 11 2. Säkerhetsinstruktioner 11 3. Maskinspecifika säkerhetsinstr.. 12 4. Allmän beskrivning 13 5. Användning.. 15 6. Maskinens skötsel och underhåll 19 7. Teknisk information.. 19 8. Miljöskydd 19 9. Garanti.. 19 Gratulerar till ditt goda val! Vänligen bekanta dig noggrant med dessa anvisningar innan du tar utrustningen i bruk, eftersom en felaktig användning kan leda till olyckstillbud. Kläder, skyddsutrustningar och personlig säkerhet: Använd inte lösa kläder eller smycken eftersom de kan fastna i rörliga delar. Använd skor med gummisulor när du arbetar utomhus. Använd dina egna skydd. Var uppmärksam under arbetet. Använd aldrig maskinen under påverkan av narkotika, alkohol, läkemedel eller vid sjukdom. Kontrollera att brytaren inte är i ON-läge när du ansluter till eluttaget. Kontrollera att maskinen befinner sig i rätt läge innan du påbörjar användningen. Luta dig inte när du arbetar. Stå alltid på stabilt underlag. Arbetsområde: Håll arbetsområdet rent. Använd inte maskinen under våta eller fuktiga förhållanden. Använd inte maskinen på en sådan plats, där det finns antändliga och explosiva ämnen. Låt inte barn eller andra utomstående komma nära arbetspunkten. Låt inte barn använda maskinen. Se till att arbetsområdet har tillräcklig belysning. Elsäkerhet: Det är absolut förbjudet att modifiera utrustningens kontakt eller anslutningar. Undvik kontakt med jordade ytor, rör, batterier och andra jordade platser. Bär inte utrustningen i sladden, dra inte heller någonsin i ledningen när du drar ur kontakten. Se till att ledningen är hel, utsätt den inte heller för hetta, olja eller vassa objekt. Se till att driftspänningen är rätt. Använd förlängningssladdar som lämpar sig för utomhusanvändning. Använd inte maskinen vid temperaturer under 0 C. Håll elledningen bakom maskinen, bort från arbetsriktningen. 11

Användning: Använd aldrig maskinen om brytaren inte fungerar felfritt. Dra alltid ur maskinens sladd från eluttaget innan du utför granskningar, förvarar eller underhåller maskinen. Överbelasta inte maskinen. Dra ur kontakten när maskinen inte är i användning. Täck inte över maskinens ventilationsöppningar. Förvara maskinen på en torr plats så att barn eller andra personer, som inte kan använda maskinen, inte kan nå den. Granska utrustningen före användning. Kontrollera att de rörliga delarna och utrustningens stomme och ledning inte har några sprickor eller fel. Använd inte en trasig maskin. Håll utrustningen ren. På så sätt blir det lättare att använda maskinen och den håller längre. Använd endast maskinen till sådant arbete som den är ämnad för. Maskinen får endast underhållas av en kunnig person. Använd inte maskinen om du inte förstår bruksanvisningen eller behärskar maskinen. Innan du startar upp maskinen, kontrollera att alla verktygsnycklar och monteringsverktyg har avlägsnats. 3. MASKINSPECIFIKA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Vänta tills maskinen har stannat helt innan du släpper taget om den. En ovarsam handling kan leda till personskador. Använd alltid hörselskydd, skyddsglasögon, skyddshandskar och stadiga skor. Starta maskinen och låt den uppnå full effekt innan du placerar den på materialet som skall bearbetas. Se upp för rörliga blad. Bladen skall alltid motsvara originalblad. Kontrollera att delen som skall bearbetas befinner sig på stadigt underlag och är ordentligt fastsatt. Använd alltid båda händerna när du arbetar med maskinen. Säkra att bladet är ordentligt fastsatt. Justera ledskon för att få rätt sågdjup. Kontrollera att det inte finns spikar, skruvar och andra föremål i delen som skall bearbetas. Kontrollera att materialet som skall bearbetas har låsts på plats ordentligt. Använd en press för låsning, om arbetsdelen är stor. Stöd inte stora arbetsdelar med dina händer eller fötter. Kontrollera att elsladden inte befinner sig nära bladet eller i dess väg. Bladet och den bearbetade delen är mycket heta efter sågningen. Låt dom svalna innan du hanterar dem. 12

4. ALLMÄN BESKRIVNING 6 4 3 2 1 7 9 9 4 5 8 13

10 11 12 1 Bakre handtag 2 Främre handtag 3 Motorhölje 4 Ventilationsöppningar 5 Säkerhetsknapp 6 Varvtalregulator 7 Elsladd 8 Startknapp 9 Kolborstens lock 10 Bladets låsskruv 11 Ledsko 11 Ledskons låsskruvar 14

5. ANVÄNDNING Fastsättning av blad VARNING! Kontrollera att sågen har dragits ur eluttaget, innan man sätter fast eller tar bort bladet. 1 Öppna bladets låsskruv 2 Skjut in bladets skaft så långt som möjligt i bladhållaren. 3 Se till att bladets tänder pekar nedåt. 4 Spänna bladets låsskruv 5. Dra i bladänden för att säkra att bladet är ordentligt fastlåst. När man byter blad, använd endast blad som lämpar sig för utrustningen. VARNING! Använd endast vassa och felfria såblad. Använd inte trubbiga, böjda, spruckna eller på andra sätt skadade sågblad. Justering av ledsko VARNING! Säkra att sågen har dragits ur elkontakten innan ledskon justeras! Ledskon garanterar en säker bas för sågning av olika material. Man kan byta sågdjup genom att öka ledskons längd enligt bilderna 3, 4 och 5. Öka ledskons längd på följande sätt: 1 Dra ner ledskons låsvippa för att lossa skon. Se bild 3. 2 Förflytta skon i önskat läge enligt bilderna 4 och 5. 3 Tryck låsvippan tillbaka till uppåtläge för att låsa ledskon. 15

Man kan även vrida ledskon för att ändra sågvinkel. Se bild 6. 16

Starta och stanna, användning av hastighetsjustering 1. Koppla sågen till nätanslutning 2. Håll säkerhetsknappen (A) ner 3. Starta sågen med startknappen (B) 4. Stanna sågen genom att släppa upp startknappen B A Varvtalregulator (C) : - Den lägsta rotionshastigheten används t.ex. vid sågning av järn, mässing och koppar. - Medelhög rotationshastighet används t.ex. för att såga plast. - Den högsta rotationshastigheten används bl.a. för att såga trä och aluminium. Utför en testsågning i spillmaterial, för att säkra att den valda rotationshastigheten lämpar sig för materialet som skall sågas! C 17

Vanlig sågning Håll i sågen stadigt med båda händerna. Markera en såglinje. Rikta ledskon mot materialet som skall bearbetas, så att bladet inte vidrör materialet. Tryck in hastighetsjusteringsvippan. När bladet uppnår önskad rotationshastighet, för bladet långsamt mot materialet. Sågning av metall Med knivsågen kan man såga tunna metallskivor och färgade metaller, såsom koppar, mässing och aluminium. Det tar längre tid att såga metall än t.ex. trämaterial. Bladet får inte tryckas med kraft mot metallen, eftersom det förkortar bladets livstid och kan skada materialet som sågas. Om möjligt, bör man fästa arbetsdelen på en mjuk underskiva såsom fanerskiva och liknande mjukt material. Därefter sågar man samtidigt båda delarna (metallskiva och underskiva) tillsammans. Denna åtgärd möjliggör en ren sågning utan vibrationer och utan att metallen spricker. Kontrollera att du har valt rätt metallblad för detta arbete. Vi rekommenderar att du sprider ut en tunn oljehinna på såglinjen innan du påbörjar sågningen. Använd inte sågen med våld. Använd endast så hög rotationshastighet att man kan upprätthålla bladets sågrörelser. Sågning av fanerskivor Sågbladet sågar med återgångsrörelser. Sprickor eller flisor kan därför uppstå på arbetsdelen ovanför ledskon. Använd ett tunnt metallblad och såga på arbetsdelens baksida när du sågar tunnt trä eller plastskivor. För att minimera flisiga kanter, kan man sätta fast trädelen eller hårdskivans såglinje på båda sidorna, så att materialet befinner sig mellan hjälpdelarna. 18

6. MASKINENS SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Regelbunden kontroll och rengöring av maskinen håller den i gott skick. Det är alltid bra att hålla maskinens ventilationsöppningar rena. Efter avslutad användning, koppla bort maskinen från eluttaget och rengör den noggrant. Kolen skall bytas ut när det endast består ca 1/3 av de gamla. 7. TEKNISK INFORMATION Knivsåg DAN0720 8. MILJÖSKYDD Spänning 230V ~ 50Hz Tillförd effekt 850W Tomgångshastighet 300-3000 vpm Slaglängd 30 mm Ljudtrycksnivå (LPA) 90 db(a) Ljudets effektnivå (LWA)104 db(a) Vibrationsnivå 13,4 m/s 2 När man förstör produktförpackningen bör man följa, beroende på materialet, de instruktioner som givits av den lokala avfallshanteringen och återvinningen. Utrustningen skall inte förstöras tillsammans med blandat avfall, utan transporteras till specialinsamlingar för el- och elektronikavfall. Tilläggsinformation (Finland) www.serty.fi 9. GARANTI Produkten har en garanti på 12 månader räknat från köpdatumet. Importören ansvarar för utrustning som gått sönder eller ersättningsdelar, för materialoch tillverkningsfel, om de konstateras felaktiga i kontrollen. Köparen skall i samband med garantikrav presentera kassakvitto, faktura, garantibevis eller leveransförteckning. Produkten skall returneras i sin helhet, bifogad en beskrivning av användningsstörningarna. Garantin gäller inte om maskinen har öppnats, delar bytts ut, den har lagats eller konstruktion ändrats. I garantin ingår inte skador som orsakats av normal förslitning, felaktig användning eller obehörig hantering. Garantin täcker inte leveranser, leveransskador eller några andra indirekta kostnader. Garantireparationer får endast utföras på importörens licensierade serviceställen. Vi förbehåller oss rätten till ändringar. Importör (Finland): VKO FIN-63610 19

EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTU S EU-maahantuoja: Veljekset Keskinen Oy Onnentie 7 63610 TUURI vakuuttamme, että Laite: Gern puukkosaha Tyyppikoodi: DAN0720 täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset: 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/EY ja on seuraavien yhdenmukaistettujen standardien mukainen: EN 60745, EN 55014, EN 61000 20.12.2007 Tuontipäällikkö 20