KÄYTTÖOHJE. Krystal Clear V~, 50 Hz, 650 W Hmax 1.5 m, H min 0.19 m, IPX4 Max veden lämpötila 35 C

Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOHJE. Lentopallosarja. Intexin soikeisiin metallikehysaltaisiin TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA. Suomi

Deluxe-huoltosarja. Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Allas ei välttämättä kuulu toimitukseen.

KÄYTTÖOHJE. 634 Filterpumpe V~, 50 Hz, 360 W. Krystal Clear VIGTIGT TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA SIKKERHEDSREGLER. Dansk. Suomi. ja noudata ohjeita.

Sähköinen uima-allaslämmitin Malli HT V~, 50 Hz 3000 W, IP25 Veden lämpötila enintään 35 C

KÄYTTÖOHJE. Automaattinen puhdistin. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä ja noudata ohjeita.

KÄYTTÖOHJE. Krystal Clear SUODATINPUMPPU, MALLI 638R SÄILYTÄ OHJEET TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

Model 604G Filterpumpe

Automaattinen puhdistin

FI-108IO.indd 20 13/10/

KÄYTTÖOHJE. Soikeakehyksinen Allas TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

KRYSTAL CLEAR -SUODATINPUMPPU, MALLI V~, 50 Hz, 45 W Suurin korkeus 1,0 m, pienin korkeus 0,19 m, IPX5/IPX7 Suurin veden lämpötila 35 C

Easy Set -allas cm:n mallit. Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Lisävarusteet eivät välttämättä kuulu toimitukseen.

k ä y t t ö o h j e Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen.

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

28 Sivu 28

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

KÄYTTÖOHJEET. Malli SF90220T 4 m V~, 50 Hz, 190 W Suurin korkeus 3.0 m, pienin korkeus 0.19 m, IPX4 Suurin veden lämpötila 35 C

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

KÄYTTÖOHJE. Krystal ClearTM -hiekkasuodatin 14 tuuman pumppu (360 mm) ja suolavesiallasjärjestelmä Malli CS15220 CS15230 TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

ASIA INTEX (HONG KONG) LTD. SOUTH AFRICA WOOD & HYDE

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

KÄYTTÖOHJE. Seinäkiinnitteinen deluxe-pinnanpuhdistin TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 122 IO

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Krystal Clear. Malli CS V~ Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen.

Huolto-opas Kuivausrumpu

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SequoiaSpirit TÄRKEITÄ IMPORTANT TURVAOHJEITA. English Suomi. noudata ohjeita. and using this product.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Asennus- ja käyttöohjeet

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Elektra V GB NO DE PL

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

UV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

KÄYTTÖOHJE. Krystal Clear TM -otsonija -suolavesijärjestelmä. Malli ZS V~, Malli ZS V~

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Timco PSJ kg:n soodapuhallin

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Nokia minikaiuttimet MD /1

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

Ladattava retkisuihku

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

Eurovac Vroom. Asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet

Door View Cam -ovisilmäkamera

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W


Matkustamon pistorasia

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

KÄYTTÖOHJE. Krystal Clear SUOLAVESIJÄRJESTELMÄ

KÄYTTÖOHJE. AUTOTALLI 18m²

Transkriptio:

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 KÄYTTÖOHJE FIN TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä ja noudata ohjeita. Krystal Clear Mallin FP6R suodatinpumppu 0-40 V~, 50 Hz, 650 W Hmax.5 m, H min 0.9 m, IPX4 Max veden lämpötila 35 C Kuva on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Kokeile myös seuraavia Intex-tuotteita: altaita, allasvarusteita, ilmatäytteisiä altaita ja leluja, ilmapatjoja ja kumiveneitä. Niitä on saatavana jälleenmyyjiltämme tai verkkosivuiltamme. 008 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Ltd. - Intex Intex Trading Ltd. Corp. Valmistettu Kiinassa Co. 007 Recreation - Intex Recreation Corp. Intex Trading Ltd. All rights reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. C/O Intex (Hongkong) Ltd. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 889, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 40, Long Beach, CA 9080 s Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/vertrieb in der Europäischen Union durch/intex Trading B.V., P.O. Box nr. 075 4700 BB Roosendaal The Netherlands **-A0-0809 Finland 008.indd 0//08 9:39:0

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 Varoitukset... Osaluettelo ja osien pikaopas... 3 4-6 Pystytysohjeet... 7-9 Kiinteä asennus... 0 Käyttöohjeet... Huolto... Altaan hoito ja kemikaalit... - Pitkäaikainen säilytys... Vianetsintäopas... Yleisiä allasongelmia... Yleinen turvallisuus vedessä... 7 Rajoitettu takuu... 8 Intex-palvelukeskusten yhteystiedot... 9 SÄILYTÄ OHJEET Sivu Finland 008.indd 0//08 9:39:0

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 VAROITUKSET VAROITUKSET Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöä, ja noudata ohjeita. LUE KAIKKI OHJEET JA NOUDATA NIITÄ VAROITUS Tapaturmavaaran pienentämiseksi pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Valvo aina lapsia jaliikuntarajoitteisia henkilöitä. Sähköiskun vaara. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu maavuotokytkimellä (GFCI) tai jäännösvirtalaitteella (RCD). Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma, onko pistorasiassa jompikumpi edellä mainituista suojauksista. Pyydä tarvittaessa valtuutettua sähköasentajaa asentamaan maavuotokytkin tai jäännösvirtalaite, jonka suurin virta on 30 ma. Älä käytä kannettavaa jäännösvirtalaitetta (PRCD). Älä hautaa sähköjohtoa maahan. Sijoita johto paikkaan, jossa ruohonleikkuri, pensasleikkuri ja muut laitteet eivät vahingoita sitä. Virtajohtoa ei voida vaihtaa. Jos johto vahingoittuu, laite on hävitettävä. Sähköiskun vaaran pienentämiseksi älä kytke laitetta sähköverkkoon jatkojohdolla, ajastimella, pistotulpan sovittimella tai muunnetulla pistotulpalla. Katso, että pistorasia on sopivassa paikassa. Laitteen saa asentaa vain aikuinen. Älä kytke laitetta sähköverkkoon tai irrota sitä sähköverkosta, jos seisot vedessä tai jos kätesi ovat märät. Sijoita laite pois altaan läheisyydestä, jotta lapset eivät pääse kiipeämään laitteen päälle ja hyppäämään siitä altaaseen. Lasten on pysyttävä loitolla laitteesta ja kaikista sähköjohdoista. Älä käytä laitetta, kun altaassa on ihmisiä. Irrota laite aina sähköverkosta ennen laitteen poistamista, puhdistamista, huoltamista tai säätämistä. Pumppua saa käyttää vain varastoitavassa altaassa. Älä käytä pumppua kiinteästi asennetussa altaassa. Varastoitava allas on rakenteeltaan sellainen, että se on helppo purkaa säilytystä varten ja helppo koota uudelleen käyttökuntoon. Pidä laite yli kahden metrin etäisyydellä altaasta. Pidä tuotteen töpseli yli 3.5m päässä altaasta. Töpselin on oltava helppopääsyinen tuotteen asennuksen jälkeen Laitetta eivät saa kayttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on liikuntarajoitteita, aistivamma tai, joilla ei ole riittävää tietoa ja kokemusta laitteen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole opastanut heitä laitteen käytössä tai valvo heidän laitteen käyttöään. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Tätä laitetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. JOS NÄITÄ VAROITUKSIA EI NOUDATETA, SEURAUKSENA VOI OLLA ESINEVAHINKO, SÄHKÖISKU, RAKENTEISIIN SOTKEUTUMINEN, VAKAVA LOUKKAANTUMINEN TAI KUOLEMA. Tuotteen mukana toimitetuissa varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. SÄILYTÄ OHJEET Sivu 3 Finland 008.indd 3 0//08 9:39:0

() () MODEL MODEL FP6 FP6 FILTER FILTER PUMP PUMP FINLAND SWEDEN 7.5 7.5 XX0.5 0.5 PANTONE PANTONE95U 95U 07/7/007 07/7/007 OSALUETTELO JA OSIEN PIKAOPAS KOMPONENTÖVERSIKT OSIEN PIKAOPAS KOMPONENTÖVERSIKT 333 4 44 5 55 6 66 7 8 9 77 88 99 0 0 0 4 5 7 8 9 7 7 HUOM. Kuvat on tarkoitettu havainnollistamiseen. eivätattvälttämättä varsinaista OBS: Ritningarna är endast vain i illustrationssyfte. Det kan Ne hända det inte är vastaa den aktuella tuotetta. Mittasuhteet täsmää. produkten som visas. Ejeivät skalenlig. DESSA ANVISNINGAR SÄILYTÄSPARA OHJEET Finland 008.indd 4 Sivu Sidan4 4 0//08 9:39:3

() MODEL FP6 FILTER PUMP DANISH 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 () MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 OSALUETTELO JA OSIEN PIKAOPAS INDHOLDSLISTE OSIEN PIKAOPAS (jatkoa) Før du installerer produktet, skal du bruge et par minutter på at kontrollere Tarkasta tuotteenog sisältö tutustu kaikkiin osiin laitteen asentamista. fortrolig medennen delene. indholdet gørjadig 333 44 4 555 666 7 77 0 8 8 8 3 3 3 BEMÆRK: Tegningerne er kun til illustration. Viser ikkene deteivät korrekte produkt. Er ikke HUOM. Kuvat on tarkoitettu vain havainnollistamiseen. välttämättä vastaa i skala. varsinaista tuotetta. Mittasuhteet eivät täsmää. OplysVIITENRO modelnummer og reservedelsnummer i forbindelse med bestilling af KUVAUS VARAOSANRO KPL reservedele. SUODATINKOTELON KIERREKAULUS 067 BESKRIVELSE RESERVEDEL ANTAL REF. NO ILMANPOISTOVENTTIILI/SAKANPOISTOVENTTIILI 0460 NUMMER VENTTIILIN O-RENGAS 064 3 GEVINDSKÅRET 067 RING TIL FILTERHUS SUODATINKOTELON KANSI 065 4 LUFTVENTIL/BUNDFALDSVENTIL 0460 5 066 SUODATINKOTELON O-RENGAS 3 064 O-RING TIL VENTIL SUODATINPATRUUNATUKI 0499 4 6 DÆKSEL 065 TIL FILTERHUS 7 SUODATINPATRUUNA 5 066 O-RING TIL FILTERHUS 8 O-RENGAS A 07 6 0499 FILTERHOLDER 9 PUMPUN LETKU JA MUTTERIT 00 7 FILTERINDSATS (59905) 4 0 8 KIINNITTIMET 8 O-RING A 07 9 LÄPINÄKYVÄ PUTKI 9IlmoitaPUMPESLANGE MED MØTRIKKER 00 osia tilatessasi mallinumero ja osien numerot. 4 8 0 Clips 9 GENNEMSIGTIGT RØR SÄILYTÄ OHJEET Finland 008.indd 5 99 9 GEM DENNE VEJLEDNING Sivu 5 Side 5 0//08 9:39:6

() MODEL MODELFP6 FP6FILTER FILTERPUMP PUMP SWEDEN SWEDEN 7.5 7.5 XX X0.5 0.5 PANTONE PANTONE95U 95U 07/7/007 07/7/007 () MODEL FP6 FILTER PUMP SWEDEN 7.5 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 () MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 07/7/007 () LISTA ÖVER KOMPONENTER OSALUETTELO JA OSIEN PIKAOPAS LISTA ÖVER ÖVER KOMPONENTER (fortsättning) OSIEN PIKAOPAS (jatkoa) LISTA KOMPONENTER (fortsättning) Innan du du monterar monterar produkten produkten bör bör du du under under några några minuter minuter kontrollera kontrollera Innan Tarkasta tuotteen sisältö ja tutustu kaikkiin osiin ennen laitteen asentamista. innehållet och bekanta dig med alla komponenter. innehållet och bekanta dig med alla komponenter. 7 7 7 7 0 0 7 9 7 9 7 0 0 0 OBS:Ritningarna Ritningarna ärendast endasti iillustrationssyfte. illustrationssyfte. Detkan kanhända hända attdet detvälttämättä inteär är HUOM. Kuvat on är tarkoitettu vain havainnollistamiseen. Ne att eivät vastaa OBS: Det inte den aktuella produkten som visas. Ej skalenlig. varsinaista tuotetta. Mittasuhteet eivät täsmää. den aktuella produkten som visas. Ej skalenlig. REF.NR. NR. REF. NR. VITTENRO REF. 0 7 7 7 8 8 8 9 9 7 9 BESKRIVNING BESKRIVNING KUVAUS BESKRIVNING KOLVVENTIL(SLANGENS (SLANGENS O-RINGOCH OCH STEGBRICKAINGÅR) INGÅR) KOLVVENTIL (SLANGENS O-RING OCH STEGBRICKA INGÅR) MÄNTÄVENTTIILI (LETKUN O-RENGAS JA PORRASVÄLILEVY MUKANA) KOLVVENTIL O-RING STEGBRICKA SLANGENS O-RING SLANGENS O-RING LETKUN O-RENGAS SLANGENS O-RING STEGBRICKA STEGBRICKA PORRASVÄLILEVY STEGBRICKA ANTAL ANTAL KPL ANTAL SILMUTTER SILMUTTER SUODATTIMEN MUTTERI SILMUTTER PLATTGUMMIBRICKA GUMMIBRICKA PLATT GUMMIBRICKA SUODATTIMEN LITTEÄ KUMILEVY PLATT GÄNGAD SILANSLUTNING GÄNGAD SILANSLUTNING SUODATTIMEN KIERRELIITIN GÄNGAD SILANSLUTNING JUSTERBARTPOOLINLOPPSMUNSTYCKE POOLINLOPPSMUNSTYCKE JUSTERBART POOLINLOPPSMUNSTYCKE SÄÄDETTÄVÄ ALTAAN TULOSUUTIN JUSTERBART SILNÄT SILNÄT SUODATTIMEN SIHTI SILNÄT SPARA DESSA ANVISNINGAR ANVISNINGAR SÄILYTÄSPARA OHJEET DESSA Finland 008.indd 6 8 8 RESERVDELS RESERVDELS NUMMER RESERVDELS VARAOSANRO NUMMER NUMMER 0747 0747 0747 06 06 06 0745 0745 0745 056 056 056 055 055 055 0 0 0744 0 074 074 074 053 053 053 Sidan666 Sivu Sidan 0//08 9:39:33

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 PYSTYTYSOHJEET ALTAAN POISTOLIITÄNTÄ SUODATTIMEN JA MÄNTÄVENTTIILIN ASENNUS Suodattimen sihti estää isokokoisia esineitä juuttumasta suodatinpumppuun ja/tai vahingoittamasta sitä. Mäntäventtiili estää vettä virtaamasta suodatinpumppuun suodatinpatruunan vaihdon tai puhdistuksen aikana. Jos altaassasi on ilmalla täytettävä ylärengas, asenna suodatin, suutin ja mäntäventtiili ennen altaan seinän ylärenkaan täyttämistä ilmalla.. Tartu suodattimen ja mäntäventtiilin mekanismiin. VAARA Imuvaara. Älä. käynnistä Irrota mäntäventtiilin pumppua, jos nivel suodatin suodattimen on vaurioitunut, kierreliittimestä haljennut () tai kadonnut vastapäivään tai jos kiertämällä. suodatinta Varo kadottamasta ei ole kiinnitetty kumista kunnolla. porrasvälilevyä Poistoliitännän (). Aseta imu mäntäventtiili voi aiheuttaa hukkumisen, maata vasten hiusten turvalliseen tai kehon osien paikkaan juuttumisen (katso kuva ). poistoaukkoon, 3. Irrota suodattimen henkilövahinkoja mutteri tai () kuoleman. kierreliittimestä suodattimen () vastapäivään ja mäntäventtiilin kiertämällä.. Tartu mekanismiin. Jätä litteä välilevy () liittimeen ().. Irrota mäntäventtiilin nivel suodattimen 4. Asenna suodatin ja mäntäventtiili altaan kierreliittimestä (7) vastapäivään kiertämällä. Varo alempaan kadottamasta poistoliitäntään kumista porrasvälilevyä (merkintä + ). (). Työnnä Aseta liitin mäntäventtiili () altaan maata sisäpuolelta vasten toiseen turvalliseen reikään siten, paikkaan että liittimen (katso kuva välilevy ). asettuu 3. Irrota seinän suodattimen sisäpintaa mutteri vasten. () kierreliittimestä Aseta suodattimen (7) vastapäivään mutterin kiertämällä. () litteä puoli 5. Jätä altaan litteä reunan välilevy ulkopintaa () liittimeen vasten (7). ja kierrä 4. Asenna suodatin ja mäntäventtiili altaan suodattimen mutteria () myötäpäivään, alempaan poistoliitäntään (merkintä + ). kunnes se kiinnittyy uudelleen kierreliittimeen Työnnä liitin (7) altaan sisäpuolelta toiseen reikään () (katso siten, että kuva liittimen ). Voitele välilevy kierteet asettuu ensin seinän vaseliinilla. sisäpintaa vasten. 5. 6. Aseta Kiristä suodattimen mutterin sihti () (7) litteä ja suodattimen puoli altaan mutteri reunan () sormin ulkopintaa kierreliittimeen vasten ja kierrä (). 7. suodattimen Tartu mäntäventtiiliasetelmaan. mutteria () myötäpäivään, Tarkasta, kunnes että porrasvälilevy se kiinnittyy uudelleen () on paikallaan. kierreliittimeen 8. (7) Kiinnitä (katso mäntäventtiilin kuva ). Voitele nivel kierteet takaisin ensin vaseliinilla. kierreliittimeen () myötäpäivään kiertämällä 6. Kiristä suodattimen sihti (9) ja suodattimen mutteri (katso() kuva sormin 3). kierreliittimeen (7). 7. 9. Tartu Tarkasta, mäntäventtiiliasetelmaan. onko mäntäventtiilin Tarkasta, kahva että painettu porrasvälilevy kokonaan () 0/-asentoon. on paikallaan. Jos ei ole, 8. Kiinnitä tartu kahvaan mäntäventtiilin ylhäältä nivel ja takaisin paina kahva alas kierreliittimeen kääntämällä sitä (7) samalla myötäpäivään myötäpäivään, kiertämällä (katso kunnes kuva muovinen 3). nokka asettuu 0/-asentoon. 9. Tarkasta, Se estää onko veden mäntäventtiilin ulosvirtauksen kahva täytön aikana painettu kokonaan 0/-asentoon. Jos ei ole, (katso kuvat 4. ja 4.). tartu kahvaan ylhäältä ja paina kahva alas kääntämällä sitä samalla myötäpäivään, kunnes muovinen nokka asettuu 0/-asentoon. Se estää veden ulosvirtauksen täytön aikana (katso kuvat 4. ja 4.). ALTAAN SISÄVUORAUS 7 9 7 3 4. ALTAAN SISÄVUORAUS 4. SÄILYTÄ OHJEET Sivu 7 Finland 008.indd 7 0//08 9:39:36

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 PYSTYTYSOHJEET ALTAAN TULOVEDEN LIITÄNTÄ SUUTTIMEN JA MÄNTÄVENTTIILIN ASENNUS. Tartu suuttimen ja mäntäventtiilin mekanismiin.. Irrota mäntäventtiilin nivel suodattimen kierreliittimestä (7) vastapäivään kiertämällä. Varo kadottamasta kumista porrasvälilevyä (). Aseta mäntäventtiili maata vasten turvalliseen paikkaan (katso kuva 5). 3. Irrota suodattimen mutteri () kierreliittimestä (7) vastapäivään kiertämällä. Jätä litteä välilevy () liittimeen (7). 4. Asenna suutin ja mäntäventtiili altaan ylempään tuloliitäntään. Työnnä liitin (7) altaan sisäpuolelta toiseen reikään siten, että liittimen välilevy asettuu seinän sisäpintaa vasten. 5. Aseta suodattimen mutterin () litteä puoli altaan reunan ulkopintaa vasten ja kierrä suodattimen mutteria () myötäpäivään, kunnes se kiinnittyy uudelleen kierreliittimeen (7) (katso kuva 6). Voitele kierteet ensin vaseliinilla. 6. Kiristä altaan säädettävä tulosuutin (8) ja suodattimen mutteri () sormin kierreliittimeen (7). 7. Tartu mäntäventtiiliasetelmaan. Tarkasta, että porrasvälilevy () on paikallaan. 8. Kiinnitä mäntäventtiilin nivel takaisin kierreliittimeen (7) myötäpäivään kiertämällä (katso kuva 7). 9. Tarkasta, onko mäntäventtiilin kahva painettu kokonaan 0/-asentoon. Jos ei ole, tartu kahvaan ylhäältä ja paina kahva alas kääntämällä sitä samalla myötäpäivään, kunnes muovinen nokka asettuu 0/-asentoon. Se estää veden ulosvirtauksen täytön aikana (katso kuvat 8. ja 8.). 0. Kohdista suuttimen pää poispäin altaan poistoliitännästä, jotta vesi kiertää paremmin (katso piirros 9).. Altaan seinä voidaan nyt täyttää vedellä. Katso täyttöohjeet maanpäällisen altaan käyttöohjeesta. 5 6 ALTAAN SISÄVUORAUS INSIDE LINER WALL 7 9 7 8. ALTAAN SISÄVUORAUS 8. 9 VEDENJUOKSU ALLAS SÄILYTÄ OHJEET Finland 008.indd 8 Sivu 8 0//08 9:39:39

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 PYSTYTYSOHJEET SUODATINPUMPUN LETKULIITÄNNÄN ASENNUS. Poista Krystal Clear -suodatinpumppu ja letkut pakkauksesta.. Aseta pumppu paikkaan, josta letku (9) voidaan liittää mäntäventtiiliasetelmaan. HUOM. Alueellinen lainsäädäntö voi edellyttää, että suodatinpumppu kiinnitetään kiinteään alustaan. Pumpun pohjassa on tarkoitusta varten kaksi asennusreikää. Kysy suodatinpumpun asennusvaatimukset paikallisilta viranomaisilta. 3. Tartu kahteen pumpun letkuun (9) ja liitä letkun mutterit suodatinpumppuun. 4. Irrota suodatinkotelon kierrekaulus () suodatinkotelosta kiertämällä sitä vastapäivään. Aseta se turvalliseen paikkaan. 5. Suodatinpumppu on ilmatiivis järjestelmä. Käännä ilmanpoistoventtiiliä () kierrosta vastapäivään. ÄLÄ irrota ilmanpoistoventtiiliä kannesta, koska sen jälkeen siitä purkautuu vettä suurella paineella, jos moottori käynnistetään. Seurauksena voi olla tapaturma. 6. Irrota suodatinkotelon kansi (4). Tarkasta, onko kotelossa patruuna. Jos siellä on patruuna, aseta kansi paikalleen ja kiristä kotelon kaulus () sormin takaisin suodatinkoteloon. 7. Kiristä kotelon pohjassa oleva sakanpoistoventtiili varovasti sormitiukkuuteen, jotta siitä ei vuoda vettä. 8. Kun allas on täytetty, liitä letku suodatinkotelon alaosasta ylempään suodatinasetelmaan. Letkuliitäntä tehdään mäntäventtiiliasetelman alaosaan. Kiinnitä letku letkun mutterilla. 9. Liitä toinen letku moottorin kotelon keskiosaan ja jäljellä olevaan seinän liitäntään. VAROITUS Sijoita laite pois altaan läheisyydestä, jotta lapset eivät pääse kiipeämään laitteen päältä altaaseen. MÄNTÄVENTTIILIASETELMA VEDEN MÄÄRÄ SUODATINKOTELON KANSI ILMANPOISTOVENTTIILI LETKUN MUTTERI LÄHTÖLETKU SUODATINKOTELON KIERREKAULUS SÄÄDETTÄVÄ ALTAAN TULOSUUTIN ALTAAN SISÄVUORAUS MOOTTORIN KOTELO kiinnittimet SUODATINPATRUUNA SISÄLLÄ VEDEN VIRTAUS SUODATTIMEN SIHTI VEDEN VIRTAUS VEDEN TULOLETKU ULKOSEINÄMÄN VUORAUS O-RENGAS A LÄPINÄKYVÄ PUTKI VIRTAJOHTO (MITTASUHTEET EIVÄT TÄSMÄÄ) SÄILYTÄ OHJEET Sivu 9 Finland 008.indd 9 0//08 9:39:4

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 KIINTEÄ ASENNUS SUODATINPUMPUN KIINTEÄ ASENNUS Useiden maiden ja etenkin EU-maiden lainsäädäntö edellyttää, että suodatinpumppu kiinnitetään maahan tai alustaan kiinteästi pystysuoraan asentoon. Kysy paikallisilta viranomaisilta, onko alueella käytössä maanpäällisten altaiden suodatinpumppuja koskevia määräyksiä. Jos sellaisia on, suodatinpumppu voidaan asentaa alustaan pohjassa olevien kahden reiän kautta. Katso seuraava piirustus. Suodatinpumppu kannattaa asentaa betoni- tai puualustaan, jotta se ei pääse kaatumaan. Asennuksen kokonaispainon on oltava yli 8 kg. Euroopan unionin EN 60335--4 -standardi edellyttää, että tuote kiinnitetään maahan tai alustaan. 80 mm. Asennusreikien läpimitta on 6,4mm, ja ne ovat 80 mm:n etäisyydellä toisistaan.. Käytä kahta pulttia ja lukkomutteria, joiden läpimitta on enintään 6,4mm. SÄILYTÄ OHJEET Sivu 0 Finland 008.indd 0 0//08 9:39:4

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 KÄYTTÖOHJEET KÄYTTÖOHJEET. Tarkista, että suodatinpumpun kytkin on OFF-asennossa. Kytkin sijaitsee moottorin kotelossa.. Liitä virtajohto maavuotokytkimellä suojattuun pistorasiaan. VAROITUS Sähköiskun vaara. Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu maavuotokytkimellä (GFCI) tai jäännösvirtalaitteella (RCD). Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan, jos olet epävarma, onko pistorasiassa jompikumpi edellä mainituista suojauksista. Pyydä tarvittaessa valtuutettua sähköasentajaa asentamaan maavuotokytkin tai jäännösvirtalaite, jonka suurin virta on 30 ma. Älä käytä kannettavaa jäännösvirtalaitetta (PRCD). TÄRKEÄÄ Estä ilmalukon muodostuminen avaamalla ensin alempi mäntäventtiili (liitetty tuloletkuun) ja sen jälkeen ylempi mäntäventtiili (liitetty lähtöletkuun). Avaa ilmanpoistoventtiili. Odota, kunnes ilmanpoistoventtiilistä alkaa virrata vettä. Sulje ilmanpoistoventtiili. 3. Tartu mäntäventtiilin kahvaan. Käännä kahvaa vastapäivään ja vedä sitä ylös, 3. kunnes Tartu mäntäventtiilin se pysähtyy. Käännä kahvaan. kahvaa Käännä sen kahvaa jälkeen vastapäivään myötäpäivään, ja kunnes vedä sitä metallinen ylös, nokka kunnes asettuu pysähtyy. 0/-asentoon. Käännä Toista kahvaa toimi sen toisella jälkeen mäntäventtiilillä. myötäpäivään, Silloin kunnes venttiilit metallinen avautuvat nokka asettuu ja vesi 0/-asentoon. pääsee virtaamaan Toista suodatinpumppuun. toimi toisella mäntäventtiilillä. Silloin venttiilit 4. Kun avautuvat vesi virtaa ja vesi suodatinpumppuun, pääsee virtaamaan vedenpaine suodatinpumppuun. poistaa sisällä olevan ilman 4. ilmanpoistoventtiilin Kun vesi virtaa suodatinpumppuun, () kautta. Kun kaikki vedenpaine ilma on poistaa poistunut, sisällä vettä olevan virtaa ilman ulos venttiilistä ilmanpoistoventtiilin (). Kiristä silloin () kautta. venttiili Kun () kaikki varovasti ilma on sormitiukkuuteen poistunut, vettä myötäpäivään virtaa ulos kiertämällä. venttiilistä (). Kiristä silloin venttiili () varovasti sormitiukkuuteen myötäpäivään 5. Suodatinpumpun kiertämällä. käyttäminen TIMER -tilassa (ajastin): 5. A. Käännä Aseta ajastimen kytkin ON-asentoon. valitsin halutun Suodatinpumppu käyttöajan kohdalle. suodattaa Katso nyt käyttöaikataulukkoa. vettä. 6. Katso Käytä kuva suodatinpumppua, 0. kunnes vesi on riittävän kirkasta. B. Käynnistä pumppu painamalla kytkin -asentoon. Suodatinpumppu suodattaa nyt vettä ja SUODATINPATRUUNAN pysähtyy, kun käyttöaika tulee täyteen. PUHDISTUS Yksikön sisäinen TAI VAIHTO ajastin toimii nyt valitsemasi tuntimäärän ajan samaan aikaan joka päivä. Suodatinpatruunan C. Käyttöaika voidaan säätää suositeltava tarvittaessa vaihtoväli uudelleen. Suorita on kaksi vaiheet viikkoa. A B.. Suodatinpumpun Tarkista, että suodatinpumppu käyttäminen manuaalisesti on sammutettu, (ilman ja irrota TIMER -toimintoa virtajohto pistorasiasta. (ajastin)):. A. Tartu Käynnistä mäntäventtiilin pumppu painamalla kahvaan. Käännä kytkin - -asentoon. kahvaa vastapäivään Suodatinpumppu ja paina sitä suodattaa alas, nyt kunnes vettä. se pysähtyy. Käännä kahvaa sen jälkeen myötäpäivään, kunnes muovinen B. B. nokka Sammuta To turn off asettuu pumppu the pump, 0/-asentoon. painamalla press the Toista kytkin switch toimi O -asentoon. O position. toisella mäntäventtiilillä. Se estää veden virtaamisen pois altaasta. 6 3. Käännä ilmanpoistoventtiiliä varovasti kierrosta vastapäivään. AJASTIMEN VALITSIN Silloin kotelon TIMER DIAL (HOURS) kansi on helppo poistaa. (TUNNIT) 4. Irrota suodatinkotelon kaulus () kiertämällä sitä vastapäivään. Aseta kaulus turvalliseen paikkaan. ON (PÄÄLLÄ) 5. Poista kotelon kansi (4). ON OFF (POIS PÄÄLTÄ) 6. Poista suodatinpatruunatuki (6). OFF 7. Poista vanha suodatinpatruuna. TIMER (AJASTIN) 4 8 Kuva 0 FIG 0 SÄILYTÄ OHJEET Sivu Finland 008.indd 0//08 9:39:44

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 HUOLTO SUODATINPATRUUNAN OPERATING ALLASTAULUKKO PUHDISTUS TIME TABLETAI VAIHTO (jatkuu) 8. Tarkasta suodatinkotelon sisäpuoli. Vesimäärä Water Capacity (laskettu, (Calculated kun kehyksellä at Suositeltu Recommend käyttöaika operating päivää hours 9. Toimenpiteet, jos kotelon pohjalla on varustetun 90% likaa for tai Frame sakkaa: altaan täyttö Pool on and 90 80% % ja for Altaan koko A. Pool Irrota Size kotelon alaosassa oleva sakkaventtiili Easy Set Easy -altaan Set () sekä & kiertämällä Oval soikean Pool) altaan sitä varovasti kohden per day täyttö 80 %) vastapäivään. Aseta se turvalliseen paikkaan. B. Huuhtele sakka kotelosta kaatamalla (Gallonaa) (Gals) tai suihkuttamalla (Litraa) (Liters) sinne vettä. (Tuntia) (Hours) INTEX ABOVE GROUND C. POOLS Aseta sakkaventtiili (AGP s) () takaisin kiertämällä sitä varovasti myötäpäivään. Älä kiristä venttiiliä liikaa. 0. Aseta 8' koteloon x 4" (549cm uusi x suodatinpatruuna. 07cm) 4786 8 EASY SET. Asenna 8' x suodatinpatruunatuki 48" (549cm x cm) (6). 5455 0647 POOL. Aseta kotelon kansi (4) paikalleen ja kiinnitä kotelon kaulus () takaisin suodatinkoteloon 8' x 5" (549cm kiertämällä x cm) sitä myötäpäivään. 5894 309. Käännä 8' x molempia 48" (549cm mäntäventtiilin x cm) kahvoja vastapäivään 643 ja vedä 43 niitä ylös, kunnes ne ROUND pysähtyvät. Käännä niitä sen jälkeen myötäpäivään, kunnes metallinen nokka asettuu METAL 0/-asentoon. 8' x 5" (549cm x cm) 698 643 FRAME POOL. Kun sisällä 4' x 5" oleva (73cm ilma x cm) on poistunut ilmanpoistoventtiilin 8 kautta, 4740 kiristä venttiili () 4 varovasti kiertämällä sitä myötäpäivään. ULTRA FRAME. Liitä virtajohto ' x 48" (488cm takaisin. x cm) 506 96 POOL. Käännä pumpun kytkin ON-asentoon. 8' x 5" (549cm x cm) 698 643 SEQUOIA SPIRIT '8" x 49" (508cm x cm) 506 96 POOL SET ALTAAN HOITO JA KEMIKAALIT 8'8" x 53" (549cm x 5cm) 698 643 8' Kaikkia x 0' x altaita 4" (549cm on hoidettava, x 305cm x 07cm) jotta vesi pysyy 885 kirkkaana ja hygieenisesti 090 puhtaana. Suodatin helpottaa kyseisen tavoitteen saavuttamista, kun kemikaaleja valvotaan OVAL FRAME 0' asianmukaisesti. x ' x 48" (60cm Kysy x 366cm altaan x cm) jälleenmyyjältä, 4393 kuinka klooria, 68 leväntorjunta-ainetta POOL 4' ja x muita ' x 48" kemikaaleja (73cm x 366cm on käytettävä, x cm) jotta vesi 5407 pysyy kirkkaana. 0465 Pidä allaskemikaalit poissa lasten ulottuvilta. 8' Älä x ' lisää x 48" kemikaaleja (853cm x 366cm altaaseen, x cm) kun altaassa 640 on ihmisiä. Muutoin 4300 seurauksena voi olla ihon tai silmien ärsytystä. 8' x 9' x 5" (549cm x 74cm x cm) Päivittäinen veden ph-tarkistus ja kemiallinen 4545 käsittely on tärkeää, 703 eikä sen RECT. ULTRA merkitystä voida korostaa liikaa. Kloorin, leväntorjunta-aineiden ja oikean ph-tason FRAME POOL 4' x ' x 5" (73cm x 366cm x cm) 8403 3805 4 ylläpitäminen on tarpeen sekä allasta täytettäessä että kauden aikana. Kysy 3' ohjeita x ' x paikalliselta 5" (975cm x uima-altaiden 366cm x cm) jälleenmyyjältä. 364 54367 4 Kun allas täytetään kauden aikana ensimmäisen kerran, vesi voi olla puolisuolaista, jolloin tarvitaan ylimääräisiä lisäaineita ja ylimääräisiä suodattimen vaihtoja. Älä päästä ketään altaaseen, ennen kuin ph-taso on oikea. Kysy ohjeita paikalliselta uima-altaiden jälleenmyyjältä. Pidä suodattimen varapatruunoita saatavilla. Vaihda patruunat kahden viikon välein. Kloorivesi voi vahingoittaa nurmikkoa, istutuksia tai pensaita, kun lapset leikkivät altaassa ja loiskuttavat vettä altaan ulkopuolelle. Altaan alla oleva nurmikko vaurioituu. Huomaa, että jotkin ruohotyypit voivat kasvaa altaan pohjan läpi, mutta se ei vaikuta altaan toimintaan. Suodatuksen kesto riippuu altaan koosta, säätilasta ja käyttöasteesta. Kokeilemalla saat selville, kauanko veden puhdistukseen kuluu aikaa. HUOM. Väkevöidyt klooriliuokset voivat vahingoittaa altaan materiaalia. Noudata aina kemikaalin valmistajan ohjeita sekä terveyttä ja vaaratilanteita koskevia varoituksia. SÄILYTÄ OHJEET Sivu Sivu Finland 008.indd 0//08 9:39:46

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 PITKÄAIKAINEN SÄILYTYS PITKÄAIKAINEN SÄILYTYS. Tarkista, että vesi johdetaan asianmukaiseen talteenottojärjestelmään, ennen kuin tyhjennät altaan pitkäaikaista säilytystä varten tai vaihdat altaan paikkaa. Tarkista, mitä paikallisissa asetuksissa määrätään uima-altaan veden hävittämisestä.. Irrota virtajohto pistorasiasta. 3. Kun allas on tyhjennetty, irrota kaikki letkut pumpusta ja mäntäventtiileistä ja poista suodattimet altaan seinästä. 4. Tyhjennä vesi suodatinpumpun sisältä. 5. Jätä suodatinpumpun osat ja letkut ulos kuivumaan. 6. Kierrä mäntäventtiilin kaulusta vastapäivään, jotta veden virtauksen ohjausmekanismi irtoaa mäntäventtiilin kotelosta. 7. Levitä seuraaviin O-renkaisiin ja välilevyihin vaseliinia ennen pitkäaikaista säilytystä: Ilmanpoistoventtiilin ja sakanpoistoventtiilin O-renkaat (3). Suodatinkotelon kannen O-rengas (5). O-rengas A (8). Pumpun letkun O-renkaat (). Suodattimen venttiiliasetelman porrasvälilevyt (). Suodattimen litteät kumiset välilevyt (). 8. Hävitä vanha suodatinpatruuna. Ota uutta patruunaa valmiiksi seuraavaa kautta varten. 9. Aseta kaikki kuivat osat alkuperäiseen pakkaukseen tai ilmatiiviiseen muovipussiin säilytystä varten. 0. Varastoi laite ja tarvikkeet kuivaan paikkaan, jonka lämpötila on 0 40 C. SÄILYTÄ OHJEET Sivu Finland 008.indd 0//08 9:39:47

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 HUOLTO SUODATINPATRUUNAN PUHDISTUS TAI VAIHTO. Tarkista, että suodatinpumppu on sammutettu, ja irrota virtajohto pistorasiasta.. Tartu mäntäventtiilin kahvaan. Käännä kahvaa vastapäivään ja paina sitä alas, kunnes se pysähtyy. Käännä kahvaa sen jälkeen myötäpäivään, kunnes muovinen nokka asettuu 0/-asentoon. Toista toimi toisella mäntäventtiilillä. Se estää veden virtaamisen pois altaasta. 3. Käännä ilmanpoistoventtiiliä varovasti kierrosta vastapäivään. Silloin kotelon kansi on helppo poistaa. 4. Irrota suodatinkotelon kaulus () kiertämällä sitä vastapäivään. Aseta kaulus turvalliseen paikkaan. 5. Poista kotelon kansi (4). 6. Poista suodatinpatruunatuki (6). 7. Poista vanha suodatinpatruuna. 8. Tarkasta suodatinkotelon sisäpuoli. 9. Toimenpiteet, jos kotelon pohjalla on likaa tai sakkaa: A. Irrota kotelon alaosassa oleva sakkaventtiili () kiertämällä sitä varovasti vastapäivään. Aseta se turvalliseen paikkaan. B. Huuhtele sakka kotelosta kaatamalla tai suihkuttamalla sinne vettä. C. Aseta sakkaventtiili () takaisin kiertämällä sitä varovasti myötäpäivään. Älä kiristä venttiiliä liikaa. 0. Aseta koteloon uusi suodatinpatruuna.. Asenna suodatinpatruunatuki (6).. Aseta kotelon kansi (4) paikalleen ja kiinnitä kotelon kaulus () takaisin suodatinkoteloon kiertämällä sitä myötäpäivään.. Käännä molempia mäntäventtiilin kahvoja vastapäivään ja vedä niitä ylös, kunnes ne pysähtyvät. Käännä niitä sen jälkeen myötäpäivään, kunnes metallinen nokka asettuu 0/-asentoon.. Kun sisällä oleva ilma on poistunut ilmanpoistoventtiilin kautta, kiristä venttiili () varovasti kiertämällä sitä myötäpäivään.. Liitä virtajohto takaisin.. Käännä pumpun kytkin ON-asentoon. HUOM. Väkevöidyt klooriliuokset voivat vahingoittaa altaan materiaalia. Noudata aina kemikaalin valmistajan ohjeita sekä terveyttä ja vaaratilanteita koskevia varoituksia. Sivu SÄILYTÄ OHJEET Sivu Finland 008.indd 0//08 9:39:47

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 VIANETSINTÄOPAS SUODATTIMEN MOOTTORI EI KÄYNNISTY SUODATIN EI PUHDISTA ALLASTA SUODATIN EI PUMPPAA VETTÄ, TAI VESI VIRTAA HITAASTI PUMPPU EI TOIMI VIANETSINTÄOPAS VIKA TARKISTUS RATKAISUEHDOTUS Laitetta ei ole kytketty verkkovirtaan. Sulakerasia on tarkastettava. Maavuotokytkin tai jäännösvirtalaite on lauennut. Ajastimen valitsinta ei ole asetettu oikeaan asentoon. Väärät kloori- tai ph-pitoisuudet. Suodatinpatruuna on likainen. Patruuna on vahingoittunut. Allas on liian likainen. Suodatin heikentää virtausta. Tulo-/poistoliitäntä on tukossa. Tuloletkussa on ilmavuoto. Patruunassa on kerrostumia tai sakkaa. Allas on liian likainen. Suodatinpatruuna on likainen. Suuttimen ja suodattimen liitokset päinvastoin. Vettä on liian vähän. Suodatin on tukossa. Tuloletkussa on ilmavuoto. Moottorissa on vika, tai siipiratas on juuttunut. Patruunakammiossa on ilmalukko. Suodattimen johto on kytkettävä kolmijohtimiseen pistorasiaan, joka on suojattu luokan A maavuotokytkimellä tai jäännösvirtalaitteella. Nollaa suojakytkin. Jos suojakytkin laukeaa toistuvasti, sähköjärjestelmässä voi olla vika. Kytke suojakytkin pois päältä ja pyydä valtuutettua sähköasentajaa korjaamaan vika. Moottori on ylikuumentunut, ja ylikuormitussuoja on sammuttanut moottorin. Odota, että moottori jäähtyy. Aseta ajastimen valitsin oikeaan asentoon. Säädä kloori- ja ph-pitoisuutta. Kysy ohjeita paikalliselta uima-altaiden jälleenmyyjältä. Puhdista tai vaihda patruuna. Tarkista, onko patruunassa reikiä. Vaihda, jos se on vaurioitunut. Käytä suodatinta pidempiä aikoja kerrallaan. Puhdista altaan tuloveden liitännässä oleva suodatin. Katso, onko altaan seinän sisällä olevassa tuloletkussa tai poistoletkussa tukoksia. Kiristä letkun mutterit, tarkasta letkut vaurioiden varalta ja tarkasta altaan vesimäärä. Vaihda patruuna. Puhdista patruuna useammin. Puhdista mäntäventtiili. Vedä venttiilin kahva kokonaan pystyasentoon. Asenna suutin altaan ylempään tuloliitäntään ja suodatin altaan alempaan lähtöliitäntään. Täytä allas oikealle tasolle. Puhdista altaan tuloveden liitännässä oleva suodatin. Kiristä letkun mutterit ja tarkasta letku vaurioiden varalta. Tarkista, onko pumpun tuloliitännässä roskia tai lehtiä, ja poista ne. Käännä ja vedä venttiilin kahva kokonaan pystyasentoon. KANSI VUOTAA LETKU VUOTAA ILMALUKKO O-rengas puuttuu. Kansi on löysällä. Suodatinpatruuna on likainen. Letkun mutterit. Pumpun koteloon ja tuloletkuun on jäänyt ilmaa. Tulo- ja lähtöletkujen liitännät ovat vaihtuneet keskenään. Moottorin kotelossa ilmaa. Poista kansi ja tarkista O-rengas. Kiristä kansi (käsin). Vaihda tai puhdista patruuna. Kiristä/asenna letkun mutteri. Avaa ilmanpoistoventtiili. Odota, kunnes ilmanpoistoventtiilistä alkaa virrata vettä. Sulje ilmanpoistoventtiili. Liitä altaan poistoliitäntä (alempi) suodatinpumpun veden tuloliitäntään ja altaan tuloliitäntä (ylempi) suodatinpumpun veden lähtöliitäntään. Katkaise laitteen virta ja avaa hitaasti letkun mutteri pumpun tuloliitännässä. Odota, kunnes vettä alkaa virrata ulos, ja kiristä sitten mutteri. TÄRKEÄÄ Mikäli ongelmia yhä ilmenee, ota yhteyttä asiakaspalveluun. Yhteystiedot ovat takakannessa. SÄILYTÄ OHJEET Sivu Sivu Finland 008.indd 0//08 9:39:48

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 YLEISIÄ ALLASONGELMIA YLEISIÄ ALLASONGELMIA ONGELMA KUVAUS SYY KORJAUS LEVÄ VÄRJÄYTYNYT VESI VEDESSÄ ON LIETETTÄ VESIMÄÄRÄ ON JATKUVASTI LIIAN ALHAINEN ALTAAN POHJALLA ON SAKKAA PINNALLA ON LIKAA Vesi on vihertävää. Altaan sisäverhouksessa on vihreitä tai mustia pilkkuja. Altaan sisäverhous on liukas, ja/tai se haisee pahalle. Vesi muuttuu kloorikäsittelyssä siniseksi, ruskeaksi tai mustaksi. Vesi on sameaa. Taso on alhaisempi kuin edellisenä päivänä. Altaan pohjalla on likaa tai hiekkaa. Lehtiä, hyönteisiä yms. Kloori- ja ph-tasoja on säädettävä. Kloori hapettaa vedessä olevaa kuparia, rautaa tai mangaania. Ilmiö on yleinen. Liian korkea ph-taso on muodostanut kovaa vettä. Klooripitoisuus on liian alhainen. Vedessä on vierasta ainesta. Altaan vuorauksessa tai jossain letkussa on repeämä tai reikä. Kiristä korkit. Allasta käytetään paljon, ja siihen noustaan ja siitä poistutaan usein. Allas on liian lähellä puita. Tehoklooraus. Korjaa ph-taso allasmyyjän suosittelemalle tasolle. Imuroi altaan pohja. Ylläpidä oikeaa klooritasoa. Säädä ph suositellulle tasolle. Käytä suodatinta, kunnes vesi on kirkasta. Puhdista patruuna säännöllisesti. Korjaa ph-taso. Tarkista veden käsittelytapa altaan jälleenmyyjältä. Tarkista oikea klooritaso. Puhdista tai vaihda suodatin. Korjaa paikkaussarjalla. Kiristä kaikki korkit sormitiukkuuteen. Puhdista altaan pohja Intex-allasimurilla. Käytä Intex-roskanerotinta. SÄILYTÄ OHJEET Sivu Sivu Finland 008.indd 0//08 9:39:48

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 GYLEINEN TURVALLISUUS VEDESSÄ YLEINEN TURVALLISUUS VEDESSÄ Vesileikit ovat hauskoja, ja niillä on terapeuttinen vaikutus. Niihin liittyy kuitenkin tapaturman ja kuoleman vaara. Tapaturman vaaran pienentämiseksi lue kaikki tuotteen, pakkauksen ja pakkauksen sisäosien varoitukset ja ohjeet. Muista, että tuotteeseen liittyvissä varoituksissa, ohjeissa ja turvaohjeissa esitetään yleisiä vesivirkistyslaitteisiin liittyviä vaaroja, mutta ne eivät kata kaikkia vaaratilanteita. Paranna turvallisuutta tutustumalla kansallisten turvallisuusjärjestöjen laatimiin ohjeisiin ja seuraaviin yleisohjeisiin: Neuvo lapsille oikea toiminta hätätilanteessa. Käytä arvostelukykyäsi ja harkintaa kaikissa vesileikeissä. Valvonnan merkitystä ei voi korostaa liikaa. SÄILYTÄ OHJEET Sivu Sivu 7 Finland 008.indd 7 0//08 9:39:48

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 RAJOITETTU TAKUU Krystal Clear -suolavesiallasjärjestelmä on valmistettu ammattitaitoisesti laadukkaista materiaaleista. Kaikkien Intex-tuotteiden virheettömyys on tarkastettu ennen tuotteiden toimittamista tehtaalta. Tämä rajoitettu takuu koskee vain Krystal Clear -järjestelmää. Suolavesiallasjärjestelmä. Rajoitetun takuun ehdot koskevat vain alkuperäistä ostajaa. Rajoitettua takuuta ei voi siirtää. Rajoitettu takuu on voimassa (kahden) vuoden ajan päivämäärästä, jolloin laite on ostettu vähittäiskaupasta. Säilytä alkuperäinen ostokuitti tämän käyttöohjeen mukana, koska takuuseen vetoavan ostajan on esitettävä se todisteena tuotteen ostamisesta. Muussa tapauksessa rajoitettu takuu mitätöityy. Jos tuotteessa ilmenee valmistusvika edellä määritetyn (kahden) vuoden aikana, ota yhteys lähimpään Intex-palvelukeskukseen (katso tässä käyttöohjeessa oleva luettelo). Palvelukeskus määrittää, onko vaade oikeutettu. Jos tuote on pyydetty palauttamaan Intex-palvelukeskukseen, se tarkastaa tuotteen ja määrittää, onko vaade oikeutettu. Jos takuun ehdot kattavat tuotteen, se korjataan tai vaihdetaan veloituksetta. Rajoitettu takuu ei ole voimassa, jos vika on aiheutunut huolimattomuudesta, epänormaalista käytöstä tai toiminnasta, väärästä asennuksesta, onnettomuudesta, ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai sellaisten olosuhteiden aiheuttamasta vahingosta, joihon Intex ei voi vaikuttaa, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, tuotteen normaali kuluminen ja vahingot, jotka ovat aiheutuneet tuotteen altistumisesta tulelle, tulvalle, jäätymiselle, sateelle tai muille ulkoisille ympäristötekijöille. Rajoitettu takuu kattaa vain Intexin myymät osat. Rajoitettu takuu ei kata ilman lupaa tehtyjä tuotteen muutoksia, korjauksia tai purkamista, joihin on ryhtynyt muu kuin Intex-palvelukeskuksen henkilöstö. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU KORVAA KAIKKI MUUT TAKUUT JA KAIKKI MAHDOLLISET EPÄSUORAT TAKUUT TUOTTEEN SOVELTUVUUDESTA KAUPANKÄYNNIN KOHTEEKSI TAI SOVELTUVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. TAKUU ON TÄSSÄ LUETELTUJEN EHTOJEN MUKAISESTI LAAJUUDELTAAN JA KESTOLTAAN RAJOITETTU. EDELLÄ MAINITTU RAJOITUS EI OLE VOIMASSA, JOS EPÄSUORAN TAKUUN KESTON RAJOITTAMISTA EI SALLITA TAPAUKSEEN LIITTYVÄSSÄ VALTIOSSA TAI TAPAUKSEEN SOVELLETTAVAN LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAAN. INTEX EIVÄTKÄ SEN VALTUUTTAMAT EDUSTAJAT TAI TYÖNTEKIJÄT OLE MISSÄÄN OLOISSA KORVAUSVELVOLLISIA OSTAJAA TAI MITÄÄN KOLMATTA OSAPUOLTA KOHTAAN EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI VASTUISTA. EDELLÄ MAINITTU RAJOITUS EI OLE VOIMASSA, JOS SATUNNAISIA TAI VÄLILLISIÄ VAHINKOJA KOSKEVAN VASTUUN POIS SULKEMISTA TAI RAJOITTAMISTA EI SALLITA TAPAUKSEEN LIITTYVÄSSÄ VALTIOSSA TAI TAPAUKSEEN SOVELLETTAVAN LAINSÄÄDÄNNÖN MUKAAN. SÄILYTÄ OHJEET Sivu Sivu 87 Finland 008.indd 8 0//08 9:39:49

() MODEL FP6 FILTER PUMP FINLAND 7.5 X 0.5 PANTONE 95U 07/7/007 Jos sinulla on huoltoon liittyviä kysymyksiä tai haluat tilata varaosia, ota yhteys lähimpään luettelossa mainituista toimistoista tai tutustu useimmin esitettyihin kysymyksiin Internet-sivustossa www.intexdevelopment.com. ALUE YHTEYSTIEDOT ALUE YHTEYSTIEDOT ASIA ASIA INTEX DEVELOPMENTCO. CO. LTD. 8TH FLOOR, DAH SING FINANCIAL CENTRE, 08 08 GLOUCESTER ROAD, WANCHAI, HONG KONG TEL: TEL: 85-870000 FAX: FAX: 85-3800 E-mail: E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: Website: www.intexdevelopment.com www.intexdevelopment.com EUROPE INTEX TRADING B.V. EUROPE INTEX POSTBUS TRADING 075, 4700 B.V. BB ROOSENDAAL, POSTBUS THE NETHERLANDS 075, 4700 BB ROOSENDAAL, THE TEL: NETHERLANDS 3-(0)5-593939 TEL: 3-(0)5-593939 FAX: 3-(0)5-593969 FAX: E-mail: 3-(0)5-593969 service@intexcorp.nl E-mail: Website: service@intexcorp.nl www.intexcorp.nl FRANCE Website: REFLEX www.intexcorp.nl SERVICES FRANCE SAS INTEX (SAV INTEX SERVICE FRANCE) (FRANCE) 5, 5, ROUTE NATIONALE, 3990 3990 BEAUFORT, FRANCE TEL: TEL: 08 08909077003939 (0. (0. TTC/min) TTC/min) FAX: FAX: 03 03848455880909 E-mail: E-mail: sav@intexcorp.com.fr sav@intexcorp.com.fr Website: www.intex.fr GERMANY Website: STEINBACH www.intex.fr VERTRIEBSGMBH GERMANY STEINBACH AN DER WELLE GMBH4 GERMANY AN 603 DER FRANKFURT WELLE 4 603 TEL: FRANKFURT 0800 468397665 TEL: FAX: 0800 + 43468397665 (76) 639 FAX: E-mail: 076 service@intexcorp.de 639-0 E-mail: Website: service@intexcorp.de www.intexcorp.de 0049 OFFICE: CONCOREZZO, VIA DEI MILANO MESTIERI - ITALY 8, 0049 CONCOREZZO, TEL: 39-039-688660 MILANO - ITALY TEL: FAX: 39-039-688660 39-039-6043603 E-mail: intex@aeamarketingservice.com FAX: Website: 39-039-6043603 www.intexitalia.com UK E-mail: TOY BROKERS intex@aeamarketingservice.com LTD Website: MARKETING www.intexitalia.com HOUSE, UK TOY BLACKSTONE BROKERS LTD ROAD, ITALY ITALY Website: A & A MARKETING www.intexcorp.de SERVICE A OFFICE: & A MARKETING VIA DEI MESTIERI SERVICE 8, MARKETING HUNTINGDON, HOUSE, CAMBS. BLACKSTONE PE9 6EF. UK ROAD, HUNTINGDON, TEL: 0844 56 79 CAMBS. PE9 FAX: 6EF. 080 UK476 TEL: E-mail: 080 sales@toybrokers.com 436 FAX: Website: 080 www.intexspares.com 476 SWITZERLAND E-mail: GWM sales@toybrokers.com AGENCY Website: GARTEN-U. www.toybrokers.com WOHNMÖBEL, SWITZERLAND GWM RÄFFELSTRASSE AGENCY 5, POSTFACH, GARTEN-U. CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE TEL: 0900 455456 5, or +4 44 455 50 60 POSTFACH, FAX: +4 44 455 50 65 CH-8045 E-mail: ZURICH/SWITZERLAND gwm@gwm.ch TEL: Website: 0900 www.gwm.ch 455456 or +4 44 455 50 60 SPAIN Website: CAMPORROSSO www.gwm.ch 8350 CIEMPOZUELOS, FAX: KOKIDO +4 44 BVI 455 LIMITE 50 65 D E-mail: AV. MORERAS, gwm@gwm.ch - NAVES 7-0 POL.LND SPAIN / PORTUGAL KOKIDO MADRID BVI - APDO.DE LIMITEDCORREOS 4 C/PLOMO TEL: 34 90 5-7, 35 NAVE 0 459 POLÍGONO INDUSTRIAL FAX: 34 9 69 AIMAYR 7 09 SAN MARTÍN DE LA E-mail: VEGA belen@kokido.com E-mail: info@kokido.com 8330 MADRID SPAIN PORTUGAL TEL: KOKIDO 34 90 BVI 35 0 LIMITE 45 D FAX: AVENIDAANTÓNIO 34 9 69 7 09 AUGUSTO AGUIAR E-mail: Nº 3, belen@kokido.com SALA 3-5º DIREITO E-mail: 050 LISBOA info@kokido.com AUSTRALIA HUNTER TEL: 35 OVERSEAS 707 00 936 PTY LTD LEVEL FAX: 35, 5 BAY 59 550 STREET, BRIGHTON, E-mail: infopt@kokido.com VICTORIA, AUSTRALIA AUSTRALIA HUNTER OVERSEAS PTY LTD TEL: LEVEL 6-3-9596-4, 5 BAY STREET, or 800-4-094 FAX: BRIGHTON, 6-3-9596-88 VICTORIA, E-mail: AUSTRALIA enquiries@hunteroverseas.com.au NEW ZEALAND HAKA TEL: 6-3-9596-4 NEW ZEALAND or LIMITED 800-4-094 FAX: 6-3-9596-88 UNIT E-mail: 4, enquiries@hunteroverseas.com.au ORBIT DIVE, ALBANY, AUCKLAND Website: www.hunteroverseas.com.au 0757, NEW ZEALAND NEW ZEALAND TEL: HAKA 649-49 NEW ZEALAND LIMITED FAX: UNIT649-49 4, ORBIT DIVE, ALBANY, E-mail: AUCKLAND geoff@hakanz.co.nz 0757, NEW ZEALAND EAST MIDDLE FIRST TEL: GROUP 649-49 TRADING REGION AL FAX: MOOSA 649-49 GROUP BUILDING, ST FLOOR, E-mail: OFFICE geoff@hakanz.co.nz 0 & 03, UMM HURAIR FAX: FLOOR, 0097-4-3375 OFFICE 0 & 03, UMM HURAIR E-mail: ROAD, info@firstgrouptrading.com KARAMA, DUBAI, UAE TEL: 0097-4-33733 Website: FAX: 0097-4-3375 www.firstgrouptrading.com SOUTH AFRICA WOOD E-mail: & info@firstgroupinternational.com HYDE -7 Website: PACKER www.firstgroupinternational.com AVENUE, INDUSTRIA, SOUTH AFRICA CAPE WOOD TOWN, & HYDE SOUTH AFRICA 7460 TEL: -77--0800-04-69 PACKER AVENUE, INDUSTRIA, MIDDLE EAST REGION ROAD, FIRSTKARAMA, GROUP INTERNATIONAL DUBAI, UAE TEL: AL MOOSA 0097-4-33733 GROUP BUILDING, ST FAX: CAPE 7--505-5600 TOWN, SOUTH AFRICA 7460 E-mail: TEL: 7--0800-04-69 ygoldman@thumb.co.za CHILE / ARGENTINA / COMEXA FAX: 7--505-5600 S.A PERU / URUGUAY SAN E-mail: IGNACIO ygoldman@thumb.co.za 00, PARQUE CHILE INDUSTRIAL SILFA LTDAPORTEZUELO, QUILICURA, CERRO SAN SANTIAGO, LUIS # 9987, CHILE BODEGA TEL: QUILICURA, 56--339 9000 SANTIAGO DE CHILE FAX: TEL: 56--339 56--3399004 E-mail: contacto@serviciointex.cl 90 E-mail: Website: generalsilfa@silfa.cl www.serviciointex.cl SAUDI ARGENTINA ARABIA SAUDI JARSEARABIAN INDUSTRIAL MARKETING Y COMERCIAL & S.A AGENCIES MANUEL GARCIA CO. LTD. / PRINCE CIUDAD AMIR AUTÓNOMA MAJED DE STREET, BUENOS AIRES AL-SAFA (CP 84) TEL: 54--494-38 DISTRICT. JEDDAH, KINGDOM E-mail: contacto@serviciointex.com.ar OF SAUDI ARABIA TEL: Website: 966--693 www.serviciointex.com.ar 8496 PERU FAX: COMEXA 966--7 S.A. 4084 E-mail: AV. COMANDANTE toy@samaco.com.sa ESPINAR Website: MIRAFLORES, www.samaco.com.sa LIMA PERÚ TEL: 5-48036 AUSTRIA STEINBACH E-mail: contacto@serviciointex.com.pe VERTRIEBSGMBH AUSTRIA Website: www.serviciointex.com.pe URUGUAY AISTINGERSTRAßE ALLERTON S.A. 43 ALBERTO SCHWERTBERG ZUM FELDE #393 TEL: 000800 MONTEVIDEO 468397665 URUGUAY FAX: TEL: 076 54--494-38 E-mail: contacto@serviciointex.com.uy 639-0 E-mail: Website: service@intexcorp.at www.serviciointex.com.uy SAUDI ARABIA Website: SAUDI ARABIAN www.intexcorp.at MARKETING & CZECH REPUBLIC / INTEX AGENCIES TRADING CO. LTD. S.R.O. EASTERN EUROPE BENESOVSKA PRINCE AMIR 3, MAJED STREET, 0 AL-SAFA 00 PRAHA DISTRICT. 0, JEDDAH, KINGDOM OF SAUDI ARABIA CZECH TEL: 966--693 REPUBLIC 8496 TEL: FAX: +40-7 966--773 4084 47 FAX: E-mail: +40-67 toy@samaco.com.sa 3 55 E-mail: Website: info@intexcorp.cz www.samaco.com.sa BELGIUM AUSTRIA SIMBA-DICKIE STEINBACH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRAßE MOESKROENSESTEENWEG 43 SCHWERTBERG 383C, 85 TEL: AALBEKE, 0800 468397665 BELGIUM TEL: FAX: 0800 + 43 (76) 9088 639 FAX: E-mail: 3-56.0.37.6 service@intexcorp.at E-mail: Website: intex@nicotoy.be www.intexcorp.at DENMARK CZECH REPUBLIC / K.E. INTEX MATHIASEN TRADING S.R.O. EASTERN EUROPE BENESOVSKA 3, A/S SINTRUPVEJ 0 00 PRAHA, 0, DK-80 BRABRAND, CZECH REPUBLIC DENMARK TEL: +45 +40-7 89 4473 00 47 FAX: +45 +40-67 86 43 0 39 55 E-mail: intex@keleg.dk info@intexcorp.cz BELGIUM N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A. Website: MOESKROENSESTEENWEG www.intexnordic.com 383C, SWEDEN LEKSAM 85 AALBEKE, AB BELGIUM BRANDSVIGSGATAN TEL: 0800 9088 6, S-6 FAX: 73 3-56.0.37.6 ÄNGELHOLM, SWEDEN E-mail: intex@nicotoy.be DENMARK TEL: K.E. MATHIASEN +46 43 44 4 A/S SINTRUPVEJ, DK-80 00 FAX: BRABRAND, +46 43 90 DENMARK 35 E-mail: TEL: +45 intex@leksam.se 89 44 00 Website: FAX: +45 www.intexnordic.com 86 4 0 39 NORWAY NORSTAR E-mail: intex@keleg.dk AS PINDSLEVEIEN Website: www.intexnordic.com SWEDEN LEKSAM AB, N-3 BRANDSVIGSGATAN SANDEFJORD, 6, NORWAY S-6 73 ÄNGELHOLM, TEL: SWEDEN +47 33 48 74 0 FAX: TEL: +47 +46 33 43844744 00 E-mail: FAX: +46 intex@norstar.no 43 90 35 E-mail: intex@leksam.se Website: www.intexnordic.com FINLAND NORWAY NORSTAR OY AS SUOMALAISTENTIE PINDSLEVEIEN C, 7, FIN-070 N-3 SANDEFJORD, ESPOO, FINLAND NORWAY TEL: TEL: +358 +47 33 9 890 48 74 530 0 FAX: +47 33 48 74 FAX: E-mail: +358 intex@norstar.no 9 890 5335 E-mail: Website: info@norstar.fi www.intexnordic.com FINLAND Website: NORSTAR www.intexnordic.com OY RUSSIA LLC SUOMALAISTENTIE BAUER 7, KIEVSKAYA FIN-070 ESPOO, STR., 0, FINLAND 5 TEL: +358 MOSCOW, 9 890 530 RUSSIA TEL: FAX: 095-49-9400/866/980 +358 9 890 5335 FAX: E-mail: 095-74-89 info@norstar.fi E-mail: Website: intex@rdm.ru www.intexnordic.com RUSSIA Website: LLC BAUER www.intex.su KIEVSKAYA STR., 0, POLAND KATHAY 5 MOSCOW, HASTERRUSSIA UL. TEL: LUTYCKA 095-49-9400/866/980 3, 60-4 POZNAN TEL: FAX: +48 095-74-89 6 8498 38/380 FAX: E-mail: +48 intex@rdm.ru 6 8474 487 E-mail: Website: inx@kathay.com.pl www.intex.su HUNGARY POLAND RECONTRA KATHAY HASTER UL. LUTYCKA LTD./RICKI 3, 60-4 POZNAN LTD. H- TEL: +48 BUDAPEST, 6 8498 38/380 DARÓCZI ÚT -3, HUNGARY FAX: +48 6 8474 487 TEL: E-mail: +36 inx@kathay.com.pl 37 500/ HUNGARY FAX: RECONTRA +36 09 LTD./RICKI 634 LTD. E-mail: H- BUDAPEST, gizi@recontra.hu DARÓCZI ÚT -3, HUNGARY BRAZIL KONESUL TEL: +36 37 MARKETING 500/ & SALES LTDA RUA FAX: INÁCIO +36 09 BORBA, 634 835 - CEP. 047-00, CHÁCARA E-mail: gizi@recontra.hu SANTO ANTONIO - SÃO BRASIL PAULO KONESUL - SPMARKETING - BRASIL & SALES LTDA TEL: RUA ANTONIO 55 () 583 DAS 8866CHAGAS, FAX:.58 55 - CEP. () 047-00, CHÁCARA SANTO 583 8866 ANTONIO - SÃO E-mail: PAULO konesulintex@uol.com.br - SP - BRASIL ISRAEL ALFIT TEL: 55 TOYS () 58 LTD4646 MOSHAV FAX: 55 () NEHALIM, 58 4646 MESHEK E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br 3, 49950, ISRAEL ISRAEL TEL: ALFIT +97-3-9076666 TOYS LTD MOSHAV NEHALIM, FAX: MESHEK +97-3-9076660 3, 49950, ISRAEL E-mail: TEL: +97-3-9076666 elinor@chagim.co.il FAX: +97-3-9076660 E-mail: michald@chagim.co.il SÄILYTÄ OHJEET Sivu Sivu 98 Finland 008.indd 9 0//08 9:39:55