Lint Remover Art.no Model TC-168

Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Baseball Cap Painting Kit

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

120 cm Decorative LED Tree

Hand Operated Meat Mincer

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Expandable LED String Light

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Digital Window Thermometer

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

LED Party String Lights

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

15-metre synthetic winch rope

TV/Monitor Wall Bracket

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Shower Set. English. Assembly

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

TV/Monitor Wall Bracket

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

12-Litre Garden Spreader

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

TSA Combination Wire Lock

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Battery-operated LED decoration

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Stand for Log Splitter , ,

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Aerial amplifier, 2 way

Operating instructions

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

120 cm Decorative LED Tree

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Decorative LED Figures

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Morphea LED Desk Lamp

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Operating instructions

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Lint Remover Art.no Model LR-008

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage.

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

3. Pull the valve cap out. 4. Insert the nozzle of the pump into the valve and inflate.

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

Wood/Metal Side Table

LED Torch. Specifications

Solar Garden Light 2-pack

8 x 21 Compact Binoculars

Decorative LED Figures

Operating instructions

Operating instructions

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

10 40 kg Hand Grippers

Operating instructions

Soldering/Branding Kit

Product description. Operating instructions

Roller/Ball Bearing Work Stand

Christmas Candle Bridge

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Corkscrew Korkskruv Korketrekker Korkkiruuvi

Transkriptio:

Lint Remover Art.no. 34-8409 Model TC-168 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services. Safety Never use the product for anything other than its intended use. Never place the product where it might be knocked into liquids. Never use the product if it is damaged or does not function correctly. Keep the product away from sources of heat. This product is intended for domestic use only. This product must not be used by anyone (including children) suffering from physical or mental impairment. This product should not be used by anyone without sufficient experience or knowledge if they have not been instructed in its use by someone who will take full responsibility for their safety. Never let children play with the product. Never mix old and new batteries. Remove the batteries from the product if it is not to be used for an extended period. Specifications Batteries 2 AA/LR6 Use 1. Remove the protective cover and turn the product on using the on/off switch. Brush the lint remover lightly across the surface of the fabric. Do not apply a lot of pressure. 2. Turn off the product and clean the cutting blades using the brush provided. 3. Pills of fluff and lint collect in the front collector. Slide the collector downwards to remove and empty it. Note! This product is not suitable for delicate fabrics. Only for use on smooth fabrics. Care and maintenance Clean the product by wiping it with a soft dry cloth. Never use solvents or abrasive cleaning agents. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your local authority. GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 08545 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk

Noppborttagare Art.nr 34-8409 Modell TC-168 SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Använd endast apparaten till vad den är avsedd för. Placera inte apparaten där den kan falla ned i vätska. Använd aldrig apparaten om den är skadad eller inte fungerar som den ska. Håll apparaten från värmekällor. Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk. Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller mental förmåga. Den får inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet. Låt aldrig barn leka med produkten. Blanda aldrig gamla och nya batterier. Ta ur batterierna ur apparaten om den inte ska användas på en längre tid Specifikationer Batterier 2 AA/LR6. Användning 1. Ta bort skyddslocket och starta apparaten med strömbrytaren. För noppborttagaren lätt fram och tillbaka över plagget. Använd inte hårt tryck. 2. Stäng av apparaten och rengör skärbladet med medföljande borste. 3. Noppor och ludd samlas upp i behållaren på framsidan. Skjut behållaren nedåt för att lossa den och tömma. OBS! Apparaten är inte avsedd att användas för ömtåliga plagg. Använd apparaten endast på släta textilier. Skötsel och underhåll Vid behov, torka av produkten med en torr mjuk trasa. Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 internet: www.clasohlson.se fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se

Nuppefjerner Art.nr. 34-8409 Modell TC-168 NORSK Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil,samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Bruk aldri apparatet til annet enn det det er beregnet til. Plasser ikke apparatet slik at det kan komme i kontakt med vann eller annen væske. Apparatet må ikke brukes dersom det er skadet eller ikke fungerer som det skal. Hold apparatet unna varmekilder. Apparatet er kun beregnet til hjemmebruk. Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter. Det må heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap eller ikke har fått instruksjon om bruken av personen som har ansvaret for deres sikkerhet. La aldri barn leke med produktet. Bland aldri nye og gamle batterier. Ta ut batteriene dersom produktet ikke skal brukes over tid. Spesifikasjoner 2 stk. LR6/AA-batterier Bruk 1. Ta av beskyttelseslokket og start apparatet med strømbryteren. Før nuppefjerneren lett fram og tilbake over plagget. Ikke legg trykk på apparatet. 2. Skru av apparatet og rengjør skjærebladet med medfølgende børste. 3. Nupper og lo samles i beholderen på framsiden. Skyv beholderen nedover for å løsne og tømme den. OBS! Produktet må ikke benyttes på sarte materialer. Apparatet bør kun brukes på slette tekstiler. Stell og vedlikehold Ved rengjøring av apparatet, bruk en tørr, myk klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 internett: www.clasohlson.no fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no

Nukanpoistaja Tuotenro 34-8409 Malli TC-168 SUOMI Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Älä käytä laitetta muihin kuin sille tarkoitettuihin tehtäviin. Älä pidä laitetta paikoissa, joista se voi tippua nesteeseen. Älä käytä laitetta, mikäli se on vioittunut tai mikäli se ei toimi asianmukaisesti. Pidä laite etäällä kuumista lämmönlähteistä. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Tuotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita. Älä anna lasten leikkiä tuotteella. Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä. Poista paristot, jos laite on pitkään käyttämättä. Tekniset tiedot Paristot 2 kpl AA/LR6 Käyttö 1. Irrota suojus ja käynnistä laite virtakytkimestä. Liikuta nukanpoistajaa vaatteen päällä kevyesti edestakaisin liikkein. Älä paina kovasti. 2. Sammuta laite ja puhdista leikkuuterä pakkaukseen sisältyvällä harjalla. 3. Nukka kerääntyy laitteen etupuolella olevaan säiliöön. Irrota säiliö työntämällä sitä alaspäin. Tyhjennä kerääntynyt nukka säiliöstä. Huom.! Ei sovellu herkille neuleille ja kankaille. Käytä laitetta vain sileiden tekstiilien siistimiseen. Huolto ja ylläpito Puhdista laite tarvittaessa pehmeällä ja kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hiovia puhdistusaineita. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 kotisivu: www.clasohlson.fi sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Fusselentferner Art.Nr. 34-8409 Modell TC-168 DEUTSCH Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck eingesetzt werden. Das Gerät nie so aufstellen, dass es in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen kann. Das Gerät niemals verwenden, wenn es beschädigt ist oder nicht wie vorgesehen funktioniert. Das Gerät von Wärmequellen fernhalten. Dieses Produkt ist nur für den Einsatz im Haushalt vorgesehen. Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Von Personen mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen darf es nur benutzt werden, wenn diese von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die sichere Handhabung des Geräts eingeführt worden sind. Kein Kinderspielzeug. Niemals Batterien unterschiedlichen Alters kombinieren. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, die Batterien entnehmen. Technische Daten Batterien 2 AA/LR6 Betrieb 1. Abdeckung entfernen und das Gerät am Ein-/ Ausschalter einschalten.mit dem Fusselentferner leicht über das Kleidungsstück hin- und herfahren. Nicht fest aufdrücken. 2. Das Gerät abschalten und die Schneide mit der mitgelieferten Bürste reinigen. 3. Fusseln und Knötchen sammeln sich im Behälter an der Vorderseite. Zum Entleeren den Behälter nach unten schieben und abnehmen. Achtung: Das Gerät ist nicht für empfindliche Kleidungsstücke vorgesehen. Das Gerät nur an glatten Textilien anwenden. Pflege und Wartung Bei Bedarf das Produkt mit einem weichen trockenen Tuch abwischen. Niemals Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.