Radio Controlled Alarm Clock

Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Baseball Cap Painting Kit

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Hand Operated Meat Mincer

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

120 cm Decorative LED Tree

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Digital Window Thermometer

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

LED Party String Lights

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Shower Set. English. Assembly

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Battery-operated LED decoration

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

TV/Monitor Wall Bracket

15-metre synthetic winch rope

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

TSA Combination Wire Lock

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Decorative LED Figures

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Expandable LED String Light

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Stand for Log Splitter , ,

TV/Monitor Wall Bracket

Aerial amplifier, 2 way

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Radio Controlled Alarm Clock

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Operating instructions

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Screen cleaning kit with sponge and cloth

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

8 x 21 Compact Binoculars

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Solar Garden Light 2-pack

Radio Controlled Alarm Clock

Lint Remover Art.no Model TC-168

Väckarklocka Grå/Blå 230 V Vekkerur Grå/Blå 230 V Herätyskello harmaa/sininen 230 V

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

10 40 kg Hand Grippers

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Operating instructions

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

12-Litre Garden Spreader

Operating instructions

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Operating instructions

Operating instructions

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Roller/Ball Bearing Work Stand

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Batteridriven ljusslinga

120 cm Decorative LED Tree

Operating instructions

Operating instructions

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

LED Torch. Specifications

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Sun Chair. Solstol Aurinkotuoli Sonnenstuhl. Fully adjustable

Transkriptio:

Radio Controlled Alarm Clock Art.no 6-7 Model RC59 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services. Product description Radio controlled (RC) clocks automatically adjust to the precise time and even switch from summer to winter time. Radio-controlled clocks are controlled by a time signal (long wave 77.5 khz) generated by the atomic clock in Braunschweig, Germany (accuracy ± second per million years). The signal is decoded and the clock adjusts automatically. The transmitter s range is 000 km, i.e. not reliable north of the Shetlands. Getting started Insert one AA/LR6 battery (not included) according to the marking in the battery compartment on the bottom of the clock. The hands will move to, 8 or o clock. The clock will then automatically set itself to correct time within the next 0 minutes. If the clock does not adjust automatically it could be due to poor reception caused by atmospheric interference. Leave the clock on overnight. There is less interference during the night and more chance of better reception. Alarm Setting the alarm Turn the alarm dial () anticlockwise until the red hand points to the desired alarm time. Never turn the alarm dial in the other direction, as this can damage the clock mechanism. Activating the alarm Push the switch () up to the ON position. The alarm will sound and the face will light up for 5 seconds at the set alarm time. Shutting off the alarm Push the switch () down to the OFF position. Snooze Push the button () on top of the clock. The alarm will sound again after 5 minutes. The snooze function can be used up to six times in the 0 minutes immediately following the set alarm time. Automatic shut off The buzzer shuts off after two minutes if the alarm has not been turned off. The alarm is automatically activated again hours later and will go off at the set time the next day. Light Push the button () on top of the clock to activate the backlight for 5 seconds. Care and maintenance Wipe the product using a dry cloth if necessary. Never use abrasive cleaning agents or solvents. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your municipality. Specifications Size 5 5 mm Battery AA/LR6 (not included) English GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 0855 00 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Radiokontrollerad väckarklocka Art.nr 6-7 Modell RC59 Alarmfunktioner Ställ in alarmtid Vrid på alarmratten () moturs till den röda visaren står vid önskad väckningstid. Vrid aldrig alarmratten åt andra hållet eftersom det kan skada urverket. Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Produktbeskrivning Radiokontrollerade (RC) klockor ställer automatiskt exakt tid, även sommar- och vintertid. Radiokontrollerade klockor styrs av en tidssignal (långvåg 77,5 khz) från atomuret i Braunschweig, Tyskland (noggrannhet ± sekund på miljon år). Signalen avkodas och klockan justeras. Sändarens räckvidd är ca 000 km d.v.s. norr om Umeå är tidssignalen ej tillförlitlig. Kom igång med klockan Sätt i ett AA/LR6-batteri (medföljer ej) i batterifacket på undersidan enligt märkning. Visarna flyttar sig till klockan, 8 eller. Tiden kommer att ställas in automatiskt inom 0 minuter. Om mottagningen inte fungerar kan det bero på atmosfäriska störningar. Låt då klockan stå över natten eftersom dessa störningar är mindre nattetid och mottagning kan ske lättare. Aktivera alarm Tryck reglaget () uppåt till ON. Alarmet ljuder och urtavlan lyser i 5 sekunder vid den inställda tiden. Stäng av alarm Tryck ner reglaget () till OFF. Repetitionsväckning (Snooze) Tryck på knappen () överst på klockan. Larmet kommer att ljuda igen om 5 minuter. Snooze-funktionen kan användas upp till 6 gånger inom max. 0 minuter efter inställd tid. Automatisk avstängning Summern stängs av efter minuter om inte alarmet blir avstängt. Det aktiveras automatiskt efter timmar på den inställda tiden Belysning Tryck snabbt på knappen () överst på klockan för att tända urtavlans belysning i ca 5 sekunder. Skötsel och underhåll Vid behov torka av produkten med en torr trasa. Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Storlek 5 5 mm Batteri AA/LR6 (medföljer ej) SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 07/5 00 internet www.clasohlson.se fax 07/5 09 e-post kundservice@clasohlson.se

Radiokontrollert vekkerklokke Art.nr. 6-7 Modell RC59 Alarmfunksjoner Still inn alarmtiden Drei alarmrattet () moturs til den røde viseren står på ønsket tid for vekking. Alarmrattet må ikke skrus medurs. Det kan skade klokken. Norsk Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Produktbeskrivelse Radiokontrollerte (RC) klokker stiller automatisk inn eksakt tid og endrer automatisk til sommer- resp. vintertid. Radiokontrollerte klokker styres av et tidssignal (langbølge 77,5 khz) fra atomuret i Braunschweig, Tyskland (nøyaktighet ± sekund på million år). Signalet avkodes og klokken justeres. Senderens rekkevidde er ca. 000 km, dvs. at nord for Steinkjer er den ikke helt til å stole på. Kom igang Sett i et AA/LR6-batteri (følger ikke med). Plasser det som merkingen i batteriholderen angir. Viserne flytter seg til klokken, 8 eller. Tiden stilles inn automatisk innen 0 minutter. Atmosfæriske forstyrrelser kan også forårsake dårlige mottaksforhold. La da klokken stå over natten. Da er disse forstyrrelsene mindre. Aktiver alarmen Skyv bryteren () oppover til ON. Alarmen låter og urskiven lyses opp i 5 sekunder til innstilt tid. Skru av alarmen Skyv bryteren () til OFF. Repetisjonsvekking (Snooze) Trykk på knappen () øverst på klokken. Alarmen vil ringe igjen etter 5 minutter. Snooze-funksjonen kan varsle inntil 6 ganger innenfor maks. 0 minutter etter innstilt vekketid. Automatisk avstenging Summeren skrus av etter minutter hvis ikke alarmen blir skrudd av. Den aktiveres automatisk etter timer til den innstilte tiden. Belysning Trykk hurtig på knappen () øverst på klokken for å tenne urskivens belysning i ca. 5 sekunder. Stell og vedlikehold Ved behov tørk av produktet med en tørr, myk klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller løsemidler. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Størrelse 5 5 mm Batteri stk. AA/LR6 (medfølger ikke) NORGE KUNDESENTER tel. 0 00 internett www.clasohlson.no fax 0 80 e-post kundesenter@clasohlson.no

Suomi Radio-ohjattu herätyskello Tuotenro 6-7 Malli RC59 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Tuotekuvaus Radio-ohjatut kellot (RC) siirtyvät automaattisesti oikeaan aikaan myös kesä- ja talviaikaan. Kellot ohjautuvat Saksan Braunschweigissa sijaitsevan atomikellon aikasignaalin (77,5 khz) mukaan (tarkkuus ± sekuntia miljoonassa vuodessa). Radiovastaanotin lukee signaalia ja säätää kellon oikeaan aikaan. Lähettimen kantama on n. 000 km. Toisin sanoen kellot toimivat luotettavasti Kokkolan eteläpuolella. Käytön aloittaminen Aseta AA/LR6-paristo (ei sisälly) napaisuusmerkinnän mukaisesti paristolokeroon. Viisarit liikkuvat kohtaan, 8 tai. Aika muuttuu automaattisesti 0 minuutin kuluessa. Mikäli vastaanotto ei toimi, se saattaa johtua ympäristön häiriöistä. Anna kellon seistä yön yli, sillä yöllä häiriö on pienempää ja vastaanotto helpottuu. Herätys Herätysajan asetus Kierrä herätysnuppia () vastapäivään, kunnes punainen viisari on haluamasi herätysajan kohdalla. Älä kierrä herätysnuppia toiseen suuntaan, sillä se saattaa vahingoittaa kelloa. Herätyksen aktivointi Paina säädintä () ylös kohtaan ON. Kello herättää ja kellotaulun valo palaa viiden sekunnin ajan asetettuna ajankohtana. Hälytyksen sammuttaminen Paina valitsin () asentoon OFF. Torkkutoiminto (Snooze) Paina kellon yläpuolella olevaa painiketta (). Kello hälyttää uudelleen 5 minuutin kuluttua. Torkkutoimintoa voidaan käyttää jopa kuusi kertaa 0 minuutin sisällä alkuperäisestä herätysajasta. Automaattinen sammutus Herätys sammuu automaattisesti kahden minuutin kuluttua. Herätys aktivoituu automaattisesti tunnin kuluttua asetetusta ajasta. Valaisin Paina lyhyesti kellon yläpuolella olevaa painiketta (), niin näytön taustavalo syttyy 5 sekunnin ajaksi. Huolto ja ylläpito Puhdista laite tarvittaessa kuivalla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita tai liuottimia. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Saat tarkempia kierrätysohjeita kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Mitat 5 5 mm Paristo kpl AA/LR6 (myydään erikseen) SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 00 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Funkwecker Art.Nr. 6-7 Modell RC59 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Produktbeschreibung Funkwecker stellen die genaue Zeit automatisch ein, auch Sommer- und Winterzeit. Funkwecker werden durch ein Zeitsignal von der Atomuhr in Braunschweig gesteuert (Langwelle 77,5 khz), Genauigkeit ± Sekunde in Million Jahren). Das Signal wird entschlüsselt, die Uhr eingestellt. Die Reichweite des Senders beträgt ca. 000 km. Inbetriebnahme Funkwecker AA/LR6-Batterie (separat erhältlich) in das Batteriefach an der Unterseite gemäß Kennzeichnung einlegen. Die Zeiger bewegen sich auf Stellung, 8 oder. Die Uhrzeit wird innerhalb von 0 Minuten automatisch eingestellt. Ist kein Empfang möglich, kann dies auf atmosphärische Störungen zurückzuführen sein. Den Funkwecker dann über Nacht stehen lassen, da diese Störungen nachts abnehmen und der Empfang leichter erfolgen kann. Alarmfunktionen Alarmzeit einstellen Das Alarmrad () gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der rote Zeiger die gewünschte Weckzeit zeigt. Alarmrad nie in die andere Richtung drehen, das kann dem Uhrwerk schaden. Alarm aktivieren Hebel () nach oben auf ON stellen. Zur eingestellten Zeit erklingt der Alarm und das Zifferblatt leuchtet für 5 Sekunden auf. Alarm abschalten Hebel () nach unten auf OFF stellen. Schlummerfunktion (Snooze) Taste () oben am Wecker betätigen. Der Alarm erklingt nach 5 Minuten erneut. Die Snooze- Funktion kann 6 Mal innerhalb von max. 0 Minuten nach der eingestellten Zeit benutzt werden. Automatische Abschaltung Das Wecksignal schaltet nach Minuten automatisch ab, wenn der Alarm nicht abgestellt wird. Er wird automatisch Stunden nach der eingestellten Zeit wieder aktiviert. Beleuchtung Kurz die Taste () oben auf dem Wecker bedienen, um das Zifferblatt für ca. 5 Minuten zu beleuchten. Deutsch Pflege und Wartung Bei Bedarf das Gerät mit einem trockenen Tuch reinigen. Niemals Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Größe 5 5 mm Batterie AA/LR6 (separat erhältlich) DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.