Operating instructions

Samankaltaiset tiedostot
Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Batteridriven ljusslinga

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Battery-operated LED decoration

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Decorative LED Figures

Baseball Cap Painting Kit

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

120 cm Decorative LED Tree

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Battery-Operated String Light

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Hand Operated Meat Mincer

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Expandable LED String Light

LED Party String Lights

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Digital Window Thermometer

LED Torch. Specifications

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Shower Set. English. Assembly

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Stand for Log Splitter , ,

TV/Monitor Wall Bracket

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

15-metre synthetic winch rope

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

TV/Monitor Wall Bracket

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

TSA Combination Wire Lock

120 cm Decorative LED Tree

Lint Remover Art.no Model TC-168

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Operating instructions

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Decorative LED Figures

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Battery-operated LED decoration

Aerial amplifier, 2 way

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Wood/Metal Side Table

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

AC/DC mains adaptor with two USB ports (type A, female). For devices that are powered or charged via a USB port. Folding plug for ease of storage.

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Glass Tube Table Lamp

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

8 x 21 Compact Binoculars

Globe Pendant/Table Lamp

Solar Garden Light 2-pack

For maximum battery life, the torch should be recharged after minutes of continuous use.

Fibre Optic Tree. Safety. Instructions for use. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

3. Pull the valve cap out. 4. Insert the nozzle of the pump into the valve and inflate.

Transkriptio:

String Light Art.no 36-6123 Model XY91024TST-WW-P065 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Mains adaptor The string light can also be powered by a mains AC/ DC adaptor (sold separately). A compatible mains adaptor is Clas Ohlson Art.no 36 5777/18-2925. Plug the DC connector into the socket indicated by the arrow. If a mains adaptor is used, the batteries are automatically circumvented to save their power. Care and maintenance Clean the string light using a soft, damp cloth. Use a mild cleaning agent never use a solvent or strong, abrasive cleaning agent as these could damage the string light. Disposal The star lamp should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Colour temperature 36-6123/24 Warm White, 36-6125 Pink Length 36-6123 3 m, of which 1.5 m with LEDs 36-6124 1.6 m, of which 1.3 m with LEDs 36-6125 3 m, of which 1.2 m with LEDs Batteries 3 AA/LR6 1.5 V (sold separately) English Safety If the product is not to be used for an extended period the batteries should be removed. Batteries left in the product have the potential to leak and cause damage. Do not mix battery types or old and new batteries. The product is intended for indoor use only. The product must not be exposed to rain or high humidity. The individual LED lights cannot be replaced. Operating instructions Operation using the power switch Continuously on or off. Set the selector switch to either ON to switch the light on, or OFF to switch it off. Suitable mains adaptor 36-5777/18-2925 (4.5 V DC, 500 ma, with centre-positive connector) (sold separately) Inserting batteries Operation using the timer function 6 hours on and 18 hours off in a continuous cycle. Set the selector switch to the TIMER position. The string light will stay switched on for 6 hours and then switch off for 18 hours before it comes on again and shines for 6 hours, and so on. This operating cycle will continue until the batteries are discharged or until the selector switch is set to either OFF or ON. 1. Slide the battery cover in the direction of the arrow and remove it. 2. Insert 3 AA/LR6 1.5 V batteries (sold separately) in accordance with the markings in the battery box. 3. Refit the battery cover onto the battery box. GREAT BRITAIN customer service tel: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk

Ljusslinga Art.nr 36-6123 Modell XY91024TST-WW-P065 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Batterieliminator Ljusslingan kan också drivas med en batterieliminator (säljs separat). En passande batterieliminator är vårt art. nr 36 5777/18-2925. Anslut DC-proppen till uttaget vid pilen. Vid användning med batterieliminator kopplas batterierna bort automatiskt. Skötsel och underhåll Torka av ljusslingan med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel, det kan skada ljusslingan. Avfallshantering När du ska göra dig av med stjärnan ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Svenska Säkerhet Ta ur batterierna om belysningen inte ska använ das under en längre period. Batterierna kan läcka och orsaka skada. Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier. Avsedd för inomhusbruk. Får inte utsättas för fukt eller hög luftfuktighet. LED-lamporna kan inte bytas ut. Användning Användning med strömbrytare Kontinuerligt tänd eller släckt. Ställ omkopplaren i läge ON för att slå på resp. OFF för att stänga av belysningen. Ljustemperatur Längd Batterier 36-6123/24 Varmvit, 36-6125 Rosa 36-6123 3 m, varav 1,5 m med belysning 36-6124 1,6 m, varav 1,3 m med belysning 36-6125 3 m, varav 1,2 m med belysning 3 AA/LR6 1,5 V-batterier (säljs separat) Lämplig batterieliminator 36-5777/18-2925 (4,5 V DC, 500 ma, + i centrum) (säljs separat) Sätt i batterier Användning med timerfunktion Tänd 6 tim, avstängd 18 tim osv. Ställ omkopplaren i läge TIMER. Ljusslingan kommer att lysa 6 timmar och sedan vara avstängd i 18 timmar innan den tänds igen och lyser i 6 timmar. Den fortsätter så tills batterierna tar slut (eller tills du ställer omkopplaren i läge OFF eller ON). 1. Tryck batterilocket i pilens riktning och ta bort det. 2. Sätt i 3 AA/LR6 1,5 V-batterier (säljs separat) enligt märkning i batteriboxen. 3. Tryck fast batterilocket i motsatt riktning. SVERIGE kundtjänst tel. 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se

Lysslynge Art.nr. 36-6123 Modell XY91024TST-WW-P065 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund. De kan lekke og forårsake skader. Ikke bland gamle og nye batterier, eller forskjellige typer batterier. Beregnet for innendørs bruk. Produktet må ikke utsettes for regn eller høy luftfuktighet. LED-pærene kan ikke skiftes ut. Batterieliminator Lysslyngen kan også drives med batterieliminator (selges separat). Passende batterieliminator er vår art.nr. 36 5777/18 2925. DC-pluggen kobles til uttaket ved pilen. Ved bruk med batterieliminator kobles batteriene bort automatisk. Bruk Bruk med strømbryter Kontinuerlig tent eller slukket. Still bryteren på ON for å tenne, og OFF for å slukke belysningen. Stell og vedlikehold Tørk lysslyngen med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Det må aldri brukes løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade lysslyngen. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Lystemperatur Lengde Batterier 36-6123/24 Varmhvit, 36-6125 Rosa 36-6123 3 m, hvorav 1,5 m med belysning 36-6124 1,6 m, hvorav 1,3 m med belysning 36-6125 3 m, hvorav 1,2 m med belysning 3 AA/LR6, 1,5 V (selges separat) Passende batterieliminator 36-5777/18-2925 (4,5 V DC, 500 ma) (selges separat) Norsk Sette i batterier Bruk med tidsstyringsfunksjon 6 timer på, 18 timer av osv. Still bryteren på TIMER. Lysslyngen vil lyse i 6 timer og være slukket i 18, for så å lyse i 6 timer igjen osv. Dette vil fortsette helt til batteriene er oppbrukt, eller til noen trykker på strømbryteren for å slukke den manuelt. 1. Skyv batterilokket i pilens retning og fjern det. 2. Plasser deretter 3 stk. AA/LR6-batterier i batteriholderen. Batteriene selges separat. 3. Skyv batterilokket på i motsatt retning. NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00 fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no

Valoketju Tuotenro 36-6123 Malli XY91024TST-WW-P065 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluun. Turvallisuus Irrota paristot, jos valaisin on pitkään käyttämättä. Paristot saattavat vuotaa ja aiheuttaa vahinkoa. Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja sekaisin keskenään. Laite on tarkoitettu sisäkäyttöön. Älä altista laitetta kosteudelle. LED-lamppuja ei voi vaihtaa. Muuntaja Valoketjua voidaan käyttää myös muuntajan kanssa (myydään erikseen). Sopiva on muuntaja, jonka tuotenumero on 36-5777/18-2925. Liitä DCpistoke nuolen kohdalla olevaan liitäntään. Kun laitteeseen liitetään muuntaja, paristot kytkeytyvät pois käytöstä. Käyttö Käyttö virtakytkimen kanssa Jatkuvasti sytytettynä tai sammutettuna. Käynnistä laite asettamalla virtakytkin asentoon ON ja sammuta laite asettamalla virtakytkin asentoon OFF. Huolto ja puhdistaminen Pyyhi valoketju kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa valoketjua. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Värilämpötila 36-6123/24 Lämpimän valkoinen, 36-6125 Vaaleanpunainen Pituus 36-6123 3 m, josta 1,5 m valaistu 36-6124 1,6 m, josta 1,3 m valaistu 36-6125 3 m, josta 1,2 m valaistu Paristot 3 kpl AA/LR6 1,5 V:n paristoa (myydään erikseen) Sopiva muuntaja 36-5777/18-2925 (4,5 V DC, 500 ma, + keskellä) (myydään erikseen) Suomi Paristojen asennus Käyttö ajastustoiminnon kanssa Sytytettynä 6 tuntia, sammutettuna 18 tuntia jne. Aseta virtakytkin asentoon TIMER. Valo palaa 6 tuntia, sammuu sitten 18 tunnin ajaksi, syttyy jälleen, ja palaa 6 tuntia. Toiminto jatkuu, kunnes paristot tyhjenevät (tai kytkin asetetaan OFF- tai ON-asentoon). 1. Paina paristolokeron kantta nuolen suuntaan ja irrota kansi. 2. Aseta paristolokeroon kolme 1,5 V:n AA/LR6-paristoa (myydään erikseen) napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 3. Sulje paristolokero painamalla vastakkaiseen suuntaan. SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi

Lichterkette Art.Nr. 36-6123 Modell XY91024TST-WW-P065 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Netzteil Die LED-Lichterkette kann auch mit einem Netzteil (separat erhältlich) betrieben werden. Ein geeignetes Netzteil ist unsere Art.Nr. 36-5777/18 2925. Dabei das Netzteil an der Buchse bei dem Pfeil anschließen. Bei der Benutzung eines Netzteils werden die Batterien automatisch abgeschaltet. Pflege und Wartung Das Gerät mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Lichttemperatur 36-6123/24 Warmweiß, 36-6125 Rosa Länge 36-6123 3 m, davon 1,5 m mit Beleuchtung 36-6124 1,6 m, davon 1,3 m mit Beleuchtung 36-6125 3 m, davon 1,2 m mit Beleuchtung Batterien 3 AA/LR6 1,5 V (separat erhältlich) Geeignetes Netzteil 36-5777/18-2925 (4,5 V DC, 500 ma, + im Innenleiter) (separat erhältlich) Deutsch Sicherheitshinweise Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts die Batterien entnehmen. Die Batterien können auslaufen und das Produkt beschädigen. Neue und alte Batterien bzw. verschiedene Batterietypen nicht mischen. Nur für den Innenbereich geeignet. Nicht Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit aussetzen. Die LEDs können nicht ausgewechselt werden. Benutzung Benutzung mit Schalter Dauerhaft ein oder aus. Zum Einschalten den Schalter auf ON stellen und zum Ausschalten auf OFF. Batterien einsetzen Benutzung mit Zeitschaltfunktion 6 Stunden eingeschaltet, 18 ausgeschaltet usw. Den Umschalter auf Position TIMER setzen. Die Lichterkette leuchtet für 6 Stunden und ist dann für 18 Stunden wieder ausgeschaltet. Danach leuchtet sie wieder für 6 Stunden. Die Zeitschaltfunktion dauert an bis die Batterien leer sind (oder bis der Umschalter auf OFF oder ON gestellt wird). 1. Zum Öffnen die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung schieben. 2. Drei AA/LR6-Batterien (separat erhältlich) entsprechend der Markierung im Batteriefach einlegen. 3. Zum Verschließen die Batterieabdeckung gegen die Pfeilrichtung schieben. DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.