Paradigm Veo Käyttöopas
2008 Medtronic MiniMed, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Bolus Wizard, CareLink, Dual Wave, Guardian, MiniLink, Paradigm, Quick-serter, Quick-set, Silhouette, Sof-set ja Square Wave ovat Medtronic MiniMed, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Easy Bolus, Enlite ja Veo ovat Medtronic MiniMed, Inc:n tavaramerkkejä. Energizer on Eveready Battery Companyn rekisteröity tavaramerkki. Glucagon Emergency Kit on Eli Lilly and Companyn rekisteröity tavaramerkki. 6025679-031_a REF MMT-554 MMT-754
Yhteystiedot: Africa: Medtronic Africa (Pty) Ltd. Tel: +27 (0) 11 677 4800 Australia: Medtronic Australasia Pty. Ltd. Tel: 1800 668 670 (product orders) Tel: 1800 777 808 (customer help) Bangladesh Sonargaon Healthcare Pvt Ltd Mobile: (+91)-9903995417 or (+880)-1714217131 België/Belgique: N.V. Medtronic Belgium S.A. Tel: 0800-90805 Brasil: Medtronic Comercial Ltda. Tel: +(11) 3707-3707 Canada: Medtronic of Canada Ltd. Tel: 1-800-284-4416 (toll free/sansfrais) China: Medtronic (Shanghai) Ltd. Tel: +86 40 0820 1981 or 80 0820 1981 Croatia Medtronic Adriatic Tel: +385 1 488 11 20 Fax: +385 1 484 40 60 Danmark: Medtronic Danmark A/S Tel: +45 32 48 18 00 Deutschland: Medtronic GmbH Geschäftsbereich Diabetes Telefon: +49 2159 8149-370 Telefax: +49 2159 8149-110 24-Stdn-Hotline: 0800 6464633 Eire: Accu-Science LTD. Tel: +353 45 433000 España: Medtronic Ibérica S.A. Tel: +34 91 625 05 42 Fax: +34 91 625 03 90 24 horas: +34 901 120 335 Europe: Medtronic Europe S.A. Europe, Middle East and Africa Headquarters Tel: +41 (0) 21-802-7000 France: Medtronic France S.A.S. Tel: +33 (0) 1 55 38 17 00 Hellas: Medtronic Hellas S.A. Tel: +30 210677-9099 Hong Kong: Celki International Ltd. Tel: +852 2332-3366 India: India Medtronic Pvt. Ltd Tel: (+91)-80-22112245 / 32972359 Mobile: (+91)-9611633007 Italia: Medtronic Italia S.p.A. Tel: +39 02 24137 261 Fax: +39 02 24138 210 Servizio assistenza tecnica: Nº verde 24h: 800 712 712 Japan: Medtronic Japan Co. Ltd. Tel: +81-3-6430-2019 Latin America: Medtronic, Inc. Tel: 1(305) 500-9328 Fax: 1(786) 709-4244 Latvija: Ravemma Ltd. Tel: +371 7273780 Magyarország: Medtronic Hungária Kft. Tel: +36 1 889 0697 Malaysia: Medtronic International Ltd. Tel: +60-3 7953 4800 Middle East and North Africa: Regional Office Tel: +961-1-370 670 Nederland, Luxembourg: Medtronic B.V. Tel: +31 (0) 45-566-8291 Toll Free: 0800-3422338 New Zealand: Medica Pacifica Tel: +0800 106 100 24-hr After-Hours: +0800 633 487 Norge: Medtronic Norge A/S Tel: +47 67 10 32 00 Fax: +47 67 10 32 10 POCCИЯ: Medtronic B. V. Tel: +7 495 580 73 77 24h: 8-800-200-76-36 Polska: Medtronic Poland Sp. Z.o.o. Tel: +48 22 465 6934 Portugal: Medtronic Portugal Lda Tel: +351 21 7245100 Fax: +351 21 7245199
Puerto Rico: Medtronic Puerto Rico Tel: 787-753-5270 Republic of Korea: Medtronic Korea, Co., Ltd. Tel: +82.2.3404.3600 Schweiz: Medtronic (Schweiz) AG Tel: +41 (0)31 868 0160 24-Stunden-Hotline: 0800 633333 Fax Allgemein: +41 (0)318680199 Serbia & Montenegro: Epsilon Tel: +381 11 311 8883 Singapore: Medtronic International Ltd. Tel: +65 6436-5097 or +65 6436-5090 Slovenija: Zaloker & Zaloker d.o.o. Tel: +386 1 542 51 11 Fax: +386 1 542 43 32 Slovenská republika: Medtronic Slovakia O.Z. Tel: +421 268 206 944 Fax: +421 268 206 999 Sri Lanka: Swiss Biogenics Ltd. Mobile: (+91)-9003077499 or (+94)-777256760 Suomi: Medtronic Finland Oy Puhelin: +358 20 7281 232 Auttava puhelin: +358 20 7281 200 Sverige: Medtronic AB Tel: +46 8 568 585 10 Fax: +46 8 568 585 11 Taiwan: Medtronic-Taiwan Ltd. Tel: +886.2.2183.6093 Fax: +886.2.2501.7680 Toll Free: 0800.082.999 Thailand: Medtronic (Thailand) Ltd. Tel: +66 2 232 7400 ext 1 Turkiye: Medtronic Medikal Teknoloji Ticaret Ltd. Sirketi. Tel: +90 216 4694330 USA: Medtronic Diabetes Global Headquarters Tel: +1-800-826-2099 24 Hour HelpLine: +1-818-576-5555 To order supplies: +1-800-843-6687 United Kingdom: Medtronic Ltd. Tel: +44 1923-205167 Yisrael: Agentek Tel: +972 3649 3111 Österreich: Medtronic Österreich GmbH Tel: +43 (0) 1 240 44-0 24-Stunden-Hotline: 0820 820 190 Česká republika: Medtronic Czechia s.r.o. Tel: (+420-233) 059401
Tärkeitä turvallisuustietoja Paradigm-insuliinipumpusta (kaikista malleista) Vältä pumpun upottamista veteen Vaikka Paradigm-insuliinipumppu ei todennäköisesti vaurioidu vesiroiskeista tai upotessaan hetkeksi veteen, älä upota pumppua veteen. Kun uit tai harrastat vesiurheilua, irrota aina Paradigm-pumppu ja kytke se takaisin kiinni, kun olet poistunut vedestä. Jos upotat pumpun vahingossa veteen, kuivaa se pehmeällä ja puhtaalla liinalla ja tarkista sen toiminta valitsemalla pumpun APUOHJELMAVALIKOSTA Sisäinen testaus. Jos epäilet, että pumppuun on päässyt vettä tai jos huomaat sen toiminnassa häiriöitä, tarkista verensokeri, hoida korkea verensokeri (tarvittaessa) insuliinipistoksella ja pyydä lisäohjeita lähimmästä neuvontapalvelusta tai Medtronic MiniMedin edustajalta. Korkean verensokerin oireita ovat väsymys, kova jano ja pahoinvointi. Ota aina yhteys terveydenhoidon ammattilaiseen, jos verensokeri on erittäin korkea tai matala tai jos sinulla on kysyttävää hoidosta. Sähköstaattiset purkaukset Vaikka Paradigm-pumppu on suunniteltu niin, että tavalliset sähköstaattiset purkaukset eivät vaikuta sen toimintaan, voimakkaat purkaukset voivat nollata pumpun ohjelmiston. Tällöin pumppu antaa virheestä johtuvan hälytyksen. Tavallisesti altistuminen voimakkaille sähköstaattisille purkauksille laukaisee pumpun hälytyksen H-13. Tietyissä tilanteissa sähköstaattinen purkaus voi aiheuttaa hälytyksen H-44, LISÄA. KESKEYT. tai MAKSIMIANNOSTUS. Voimakkaita sähköstaattisia purkauksia esiintyy todennäköisimmin, kun suhteellinen ilmankosteus on erittäin pieni, kuten lämmitetyissä rakennuksissa talvipakkasilla. Jos pumpussa esiintyy H-13 tai muu hälytys, kuittaa hälytys painamalla ESC- ja ACT-painikkeita. Jos et pysty kuittaamaan hälytystä painamalla ESC- ja ACT-painiketta, sinun on ehkä irrotettava pumpun paristo ja asetettava se takaisin, jotta hälytys kuittaantuu. Kun olet kuitannut hälytyksen, tarkista aina, että pumpun päivämäärä ja kellonaika ovat oikeat ja että muut asetukset (perusannos, maksimiperusannos ja -lisäannos jne.) ovat oikein, koska ohjelmisto on voinut nollautua ja poistaa aiemmin ohjelmoidut asetukset. Toimenpiteet pumpun varoitus- ja hälytystilanteissa on kuvattu tämän käyttöoppaan kohdissa Hälytykset ja Varoitukset. Ota yhteys lähimpään edustajaan, jos pumpussa esiintyy jokin virhehälytys tai muu ongelma. Takuu Medtronic Diabetes antaa Medtronic MiniMed -insuliinipumpulle ostohetkestä lukien neljän (4) vuoden takuun, joka kattaa materiaali- ja valmistusviat.
Takuuaikana Medtronic Diabetes vaihtaa viallisen pumpun tai moottorin (Medtronic Diabeteksen harkinnan mukaan joko uuteen tai uudelleensertifioituun pumppuun) tässä takuussa mainituin ehdoin ja rajoituksin. Takuuaika ei pitene siinä tapauksessa, että pumppu korjataan tai vaihdetaan. Takuu on voimassa ainoastaan silloin, kun Medtronic MiniMed -insuliinipumppua käytetään valmistajan ohjeiden mukaisesti. Takuu ei kata seuraavia tapauksia: jos vika johtuu muutoksista, jotka käyttäjä tai kolmas osapuoli on tehnyt pumppuun sen valmistuspäivämäärän jälkeen jos pumpun kanssa käytetään muita kuin Medtronic-infuusiosettejä ja/tai -säiliöitä jos vika johtuu huollosta tai korjauksista, jotka on tehnyt joku muu kuin valmistaja jos vika johtuu force majeure -tilanteesta tai muusta tapahtumasta, johon valmistaja ei voi vaikuttaa jos vika johtuu huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä, esimerkiksi virheellisestä varastoinnista, upottamisesta veteen, kovakouraisesta käsittelystä, kuten pudottamisesta, tai muusta syystä. Takuu annetaan vain alkuperäiselle käyttäjälle. Takuu raukeaa välittömästi, jos takuun kattama tuote myydään, vuokrataan tai siirretään muulla tavalla muulle kuin alkuperäiselle käyttäjälle tai jos tuotetta käyttää joku muu kuin alkuperäinen käyttäjä. Takuu ei koske paristoja, infuusiosettejä, säiliöitä tai muita lisävarusteita. Takuutapauksessa käyttäjällä on oikeus ainoastaan tässä takuussa mainittuihin korvauksiin. Medtronic Diabetes ja sen alihankkijat ja jälleenmyyjät eivät myöskään vastaa mistään välillisistä, satunnaisista tai erityisistä vahingoista, jotka tuotteen vika voi aiheuttaa. Edellä mainitusta huolimatta tämän takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajien lakisääteisiin oikeuksiin tai sulje pois vastuita, joita laki ei salli. Lukuun ottamatta pakollisia lakisääteisiä takuita tuotteelle ei myönnetä mitään muita nimenomaisia tai oletettuja takuita, joita olisivat muun muassa takuut tuotteen soveltuvuudesta kaupankäynnin kohteeksi tai tiettyyn tarkoitukseen.
Sisällys Luku 1: Johdanto... 1 Tuotetuki... 1 Hätäpakkaus... 1 Kertakäyttöiset tarvikkeet... 2 Lisävarusteet... 2 Pumpun kantaminen... 3 Oppaan käyttäminen... 3 Käyttöturvallisuus... 4 Käyttöaiheet... 4 Vasta-aiheet... 5 Vaarat... 5 Pumppu... 5 Säiliö ja infuusiosetit... 5 Sensori... 5 Lähetin... 5 Magneettikentät... 6 Röntgen-, magneetti- ja CT-kuvaus... 6 Varotoimet... 6 Äärilämpötilojen välttäminen... 6 Infuusiosetit ja infuusioalue... 7 Sensori... 7 Haittavaikutukset... 7 Ilmoitus... 7 Insuliinipumppu ja radiotaajuuslisävarusteet... 7 Muiden laitteiden aiheuttamat radiotaajuushäiriöt... 8 Luku 2: Perustiedot... 11 Pumppu... 11 Sisällys vii
Pariston asentaminen... 12 Pumpun painikkeet... 13 Pumpun näyttö... 15 PERUSNÄYTTÖ... 15 Näytön kuvakkeet... 15 Paristo... 15 Aikanäyttö... 16 Säiliön tilavuus... 16 Varoitus- ja hälytyskuvakkeet... 16 Sensorikuvakkeet... 16 Vierityspalkki... 17 Näytön taustavalo... 17 Piippaus/värinä... 17 Toimintatilat... 17 Normaali tila... 17 Erityinen tila... 18 Huomiotila... 18 Valikot... 19 PÄÄVALIKKO... 19 LISÄANNOSVALIKKO... 19 PYSÄYTYS... 19 SENSORI... 19 TALLENNA TAPAHTUMA... 19 PERUSANNOSVALIKKO... 20 SÄILIÖ JA SETTI... 20 APUOHJELMAVALIKKO... 20 TILA-näyttö... 20 Pumpun irrottaminen... 21 Luku 3: Perusohjelmointi... 23 Kellonajan ja päivämäärän asettaminen... 23 Kielen valitseminen... 25 Lisäannos... 25 Normaalin lisäannoksen asettaminen... 26 Normaali aterialisäannos vaihtoannoksia käytettäessä... 27 Lisäannosharjoitus:... 27 Normaalin aterialisäannoksen ohjelmointiharjoitus vaihtoannoksia käytettäessä... 28 viii Sisällys
Normaali aterialisäannos hiilihydraatteja laskettaessa... 28 Normaalin aterialisäannoksen ohjelmointiharjoitus hiilihydraatteja käytettäessä... 29 Aterialisäannos, korjauslisäannos ja insuliiniherkkyys... 29 Harjoitus: Aterialisäannos... 30 Aiempien lisäannosten tarkasteleminen... 30 Lisäannostiedot... 31 Maksimilisäannos... 33 Esimerkki 1: Maksimilisäannos... 33 Esimerkki 2: Maksimilisäannos... 33 Annostelutarkkuus... 33 Esimerkki: Annostelutarkkuus... 34 Verensokerimuistutus... 34 Tapahtumien tallentaminen... 35 Tapahtumien tallennus -toiminnon ottaminen käyttöön... 36 Verensokeriarvojen syöttäminen... 36 Insuliinipistoksen tietojen syöttäminen... 38 Hiilihydraattitietojen syöttäminen... 39 Liikuntatietojen syöttäminen... 39 Muiden merkkien syöttäminen... 40 Tapahtumahistorian tarkasteleminen... 40 Perusannos... 40 Aloitus- ja lopetusajat... 41 Perusannosasetukset... 42 Perusannoksen ohjelmoiminen ja annosteleminen... 42 Senhetkisen perusannoksen tiedot... 43 Vuorokauden perusannos/perusannokset... 43 Maksimiperusannoksen asettaminen... 45 Esimerkki 1: Maksimiperusannos... 45 Esimerkki 2: Maksimiperusannos... 45 Pumpun pysäyttäminen... 45 Pumpun uudelleenkäynnistäminen... 47 Esimerkki: Pysäytystoiminto... 47 Harjoitus: Pysäytystoiminto... 48 Harjoitus: Perusannoksen annostelun jatkaminen pysäytyksen jälkeen... 48 Luku 4: Insuliinin annostelun käynnistäminen... 49 Pumpun valmisteleminen käyttöä varten... 49 Sisällys ix
Säiliön täyttäminen... 49 Säiliön täyttäminen... 50 Infuusiosetin vaihtaminen... 52 Säiliön irrottaminen... 52 Pumpun palauttaminen alkuasentoon... 52 Säiliön asentaminen pumppuun... 53 Letkun täyttäminen... 54 Infuusiosetin kiinnittäminen... 55 Quick-set-infuusiosetti (jossa on Quick-serter -asetin)... 57 Kanyylin täyttäminen... 57 Quick-set-infuusiosetin irrottaminen... 59 Quick-set-infuusiosetin kiinnittäminen takaisin... 59 Verensokeritietojen seuranta ja diabeteksen hallinta... 60 Pumpun asetusten määrittäminen... 60 Luku 5: Lisäannosoppaan käyttäminen... 63 Toiminnon kuvaus... 63 Hiilihydraattimäärien laskeminen... 63 Verensokeriarvo... 63 Henkilökohtaiset lisäannosoppaan asetukset... 63 Lisäannosoppaan toimintaperiaate... 66 Lisäannosoppaan varoitukset... 67 KORKEA VERENSOKERI... 67 MATALA VERENSOKERI... 67 MAKS.LISÄA. YLITTYY... 67 Lisäannosoppaan ohjelmoiminen... 68 Lisäannosoppaan ottaminen käyttöön... 68 Hiilihydraattiyksiköiden valitseminen... 68 Hiilihydraatti-/vaihtoannossuhdelukujen asettaminen... 69 Verensokeriyksiköiden asettaminen... 70 Insuliiniherkkyys... 70 Verensokerin tavoitearvojen asettaminen... 71 Aktiivinen insuliini... 72 Aktiivisen insuliinin aika... 73 Lisäannosoppaan asetusten tarkistaminen... 74 Mittaritoiminto... 74 Mittarin käytön edellytykset... 75 x Sisällys
Mittarin sarjanumeroiden lisääminen, poistaminen ja tarkistaminen... 75 Normaalin lisäannoksen annosteleminen lisäannosoppaalla... 76 Esimerkkejä lisäannosoppaan asetuksista... 77 Esimerkki 1: Tavoitealueella oleva (normaali) verensokeri, ei aktiivista insuliinia... 78 Esimerkki 2: Tavoitealueen yläpuolella oleva (korkea) verensokeri, ei aktiivista insuliinia... 79 Esimerkki 3: Tavoitealueen alapuolella oleva (matala) verensokeri, ei aktiivista insuliinia... 80 Esimerkki 4: Tavoitealueen yläpuolella oleva (korkea) verensokeri, aktiivista insuliinia... 81 Esimerkki 5: Tavoitealueen alapuolella oleva (matala) verensokeri, aktiivista insuliinia... 82 Luku 6: Pumppuhoidon optimoiminen... 83 Jatkettu lisäannos ja yhdistelmälisäannos... 83 Yhdistelmälisäannoksen / jatketun lisäannoksen ottaminen käyttöön... 84 Jatketun lisäannoksen tai yhdistelmälisäannoksen annosteleminen ilman lisäannosopasta... 84 Jatketun lisäannoksen ohjelmointiharjoitus... 86 Yhdistelmälisäannoksen ohjelmointiharjoitus... 87 Jatketun lisäannoksen tai yhdistelmälisäannoksen annosteleminen lisäannosoppaalla... 87 Helppo lisäannos... 89 Helpon lisäannoksen asettaminen... 89 Askelarvon asettaminen... 90 Helpon lisäannoksen annosteleminen... 91 Esimerkki 1: Helppo lisäannos... 92 Sinun vuorosi: Helpon lisäannoksen ohjelmointiharjoitus... 92 Lisäannosmuistutus... 93 Lisäannosmuistutusten lisääminen, poistaminen ja tarkistaminen... 93 Lisääminen... 93 Poistaminen... 93 Tarkistaminen... 93 Perusannosmallit... 94 Mallien ottaminen käyttöön... 94 Mallin ohjelmoiminen... 94 Mallin valitseminen... 95 Esimerkki 1: Perusannosmallit... 96 Esimerkki 2: Perusannosmallit... 96 Sinun vuorosi:... 96 Sisällys xi
Väliaikaiset perusannokset... 97 Väliaikaisen perusannoksen toimintaperiaate... 97 Väliaikaisen perusannoksen tyypit... 97 Insuliiniannos (U/h)... 97 Perusannoksen prosenttiosuus... 98 Luku 7: Sensorin toiminnot... 105 Sensorin asetusten syöttäminen... 105 Sensorin ottaminen käyttöön... 105 Glukoosivaroitusten ottaminen käyttöön... 106 Glukoosirajojen asettaminen... 106 Verensokeriyksikön valitseminen... 107 Glukoosirajojen aloitusajan asettaminen... 108 Korkean glukoosin varoituksen toiston asettaminen... 109 Matalan glukoosin varoituksen toiston asettaminen... 110 Ennakoivien glukoosivaroitusten asettaminen... 110 Muutosnopeusvaroitusten asettaminen... 112 Matala glukoosi -pysäytyksen asettaminen... 113 Kalibrointivaroituksen toiston asettaminen... 113 Kalibrointimuistutuksen asettaminen... 114 Automaattisen kalibroinnin ottaminen käyttöön... 114 Lähettimen sarjanumeron syöttäminen... 115 Heikko signaali -toiminnon asettaminen... 115 Sensorin glukoosikäyrien näyttöajan asettaminen... 116 Asetusten tarkistaminen... 116 Sensorin demon käyttäminen... 117 Lähetin... 117 Lähettimen laturi... 118 Pariston asentaminen harmaaseen laturiin... 118 Pariston asentaminen siniseen laturiin... 119 Lähettimen lataaminen... 119 Sensorin käynnistäminen... 120 Enlite -sensorin asettaminen paikalleen... 120 Lähettimen kytkeminen sensoriin... 125 Sensorin valmisteleminen tiedonsiirtoa varten... 126 Sensorin kalibroiminen... 126 Mittarin verensokerin syöttäminen... 127 xii Sisällys
Luku 8: Sensorin käyttäminen... 129 Tilanäytöt... 129 Sensorin glukoosikäyrien lukeminen... 130 Käyrien avaaminen ja tarkasteleminen... 131 Käyrät... 132 Esimerkkejä jatkuvista sensorin glukoosikäyristä... 133 3 tunnin käyrä... 133 6 tunnin käyrä... 134 12 tunnin käyrä... 134 24 tunnin käyrä... 135 Sensorin glukoosiarvojen nopeiden muutosten tarkistaminen... 136 Nopeita muutoksia kuvaavat nuolet... 136 Glukoosivaroitusten vaientaminen... 137 Kalibrointihistoria... 138 Sensorin varoitushistoria... 138 Lähettimen ja sensorin irrottaminen... 139 Sensorin irrottaminen lähettimestä... 139 Sensorin irrottaminen... 139 Varastoiminen... 139 Järjestelmän käyttäminen vedessä... 139 Luku 9: Apuohjelmat... 141 Hälytysten tarkasteleminen... 141 Hälytystyypin valitseminen... 141 Automaattinen pysäytys... 142 VAJAA SÄILIÖ -varoitus... 142 Vuorokausikohtaisten insuliinimäärien tarkasteleminen... 143 Pumpun tietojen hallinta... 144 Annostellun insuliinin tiedot... 144 Sensorin glukoositiedot... 145 Mittarin verensokeritiedot... 146 AUC-arvon laskeminen... 148 Henkilökohtaiset muistutukset... 150 Muistutin... 150 Kauko-ohjain... 150 Kauko-ohjaintoiminnon ottaminen käyttöön... 151 Kauko-ohjaimen sarjanumeroiden poistaminen, lisääminen ja tarkistaminen... 151 Sisällys xiii
Muut lisälaitteet -vaihtoehto... 151 Lapsilukkotoiminto... 152 Lapsilukon ottaminen käyttöön... 152 Esimerkki 1: Lapsilukko... 152 Esimerkki 2: Lapsilukko... 153 Näppäinlukko... 153 Painikkeiden lukitseminen... 153 Painikkeiden avaaminen... 153 Sisäinen testaus... 153 Käyttäjän asetukset... 154 Asetusten tallentaminen... 155 Asetusten palauttaminen... 155 Asetusten nollaaminen... 156 Historia... 156 Luku 10: Hoidonhallintaohjelmisto... 159 CareLink Personal -ohjelmisto... 159 Raportit... 159 Lokikirja... 160 Luku 11: Insuliinipumppuhoidon seuranta... 161 Suositellut seurantatoimenpiteet... 161 Joka päivä... 161 Kerran kuukaudessa... 161 Kolmen kuukauden välein... 161 Laboratoriotestit... 162 Jokaisella seurantakäynnillä... 162 Vuosittain... 162 Luku 12: Vianetsintä, varoitukset ja hälytykset... 163 Pumpussa on EI ANNOSTELE -hälytys... 163 Mitä tapahtuu, jos pumppu on liian kauan ilman paristoa?... 164 Miksi pumpun paristo ei kestä kovin kauaa?... 164 Mikä on TARK. ASETUKSET -hälytys?... 165 Näyttö on vääristynyt... 165 Saan kehotteen palauttaa pumpun alkuasentoon... 165 Lisäannoksen annostelu keskeytyi... 166 xiv Sisällys
Pumpun painikkeet eivät toimi oikein lisäannoksen annostelun aikana... 166 Pumpun näytössä ei näy mittarin verensokeriarvoa... 166 Pudotin pumpun... 167 Upotin pumpun veteen... 167 En pääse KÄYTTÄJÄN ASETUKSET -näyttöön... 167 Varoitukset... 168 Esimerkki:... 168 Toimenpiteet... 169 Pumpun varoitustilanteet... 169 VAJAA SÄILIÖ... 169 VAJAA PARISTO... 169 Sensorin varoitustilanteet... 169 HEIKKO SIGNAALI... 169 HÄL. VAIENNUS... 170 LISÄANNOSMUISTUTUS... 170 SENS. PUUTTUU... 170 HEIKKO LÄHETIN... 171 LATAA LÄHETIN... 171 VAIHDA SENSORI... 171 VANHA SENSORI... 171 KAL. VIRHE... 172 MITT. VS NYT... 172 MITT. VS VIIM.... 172 MAT. X.X MMOL/L (XX MG/DL)... 172 KORK. XX.X MMOL/L (XXX MG/DL)... 173 MATALA ENNAKOITU... 173 KORKEA ENNAKOITU... 173 NOPEA NOUSU... 173 NOPEA LASKU... 173 SENS. VIRHE... 173 Hälytykset... 174 Toimenpiteet... 174 Hälytystilanteet... 175 H (HÄLYTYS)... 175 AUTOM. PYSÄYTYS... 175 OLLUT PARISTOTTA... 175 LISÄA. KESKEYT.... 175 Sisällys xv
PAINIKEVIRHE... 175 TARK. ASETUKSET... 176 V (VIRHE)... 176 TYHJÄ SÄILIÖ... 176 HYL. PAR. TESTI... 176 TÄYTTÖ KESKEN... 176 MAKSIMITÄYTTÖM.... 176 MAKSIMIANNOSTUS... 177 MOOTT. VIRHE... 177 EI ANNOSTELE... 177 EI SÄILIÖTÄ... 177 TYHJÄ PARISTO... 177 NOLLAUS... 177 HEIKKO PARISTO... 178 M GLUK. PYSÄYTYS... 178 Lähettimen testaaminen... 180 Testilaitteen kytkeminen... 180 Testilaitteen irrottaminen... 181 Sensorin toimintojen vianetsintä... 181 Vanhan sensorin kytkeminen takaisin... 181 Puuttuvan sensorin etsiminen... 182 Lähettimen, testilaitteen ja laturin vianetsintä... 182 Luku 13: Kunnossapito... 185 Paristo... 185 Varastoiminen... 186 Pumpun puhdistaminen... 186 Lähettimen puhdistaminen... 186 Asettimen puhdistaminen... 187 Luku 14: Pumpun tekniset tiedot... 189 Hälytykset ja virheilmoitukset... 189 Hälytyshistoria... 189 Äänitaajuus... 189 Taustavalo... 190 Perusannos... 190 Verensokerin tavoitearvo... 190 xvi Sisällys
Lisäannoksen annosteleminen... 190 Maksimilisäannos... 190 Lisäannoshistoria... 190 Lisäannosyksiköt... 191 Lisäannosopas... 191 Hiilihydraattisuhdeluvut... 191 HH-yksiköt... 191 Vrk-annokset yht.... 191 Oletusnäyttö... 191 Annostelun tarkkuus... 192 Pumpun moottori... 192 Yhdistelmälisäannos... 193 Helppo lisäannos... 193 Infuusiosetin täyttäminen... 193 Infuusiopaine... 193 Insuliiniherkkyys... 193 Vajaa säiliö -varoitus... 194 Mittariarvo... 194 Normaali lisäannos... 194 Tukkeumien havaitseminen... 194 Väliaikaisen perusannoksen prosenttiosuus... 195 Virtalähde... 195 SÄIL.- JA SETTIVALIKON historia... 195 Ohjelmiston turvatarkastukset... 195 Pumpun koko... 195 Pumpun paino... 195 Kauko-ohjain... 195 Säiliö... 196 Jatkettu lisäannos... 196 Väliaikainen perusannos... 196 Kellonajan ja päivämäärän näyttö... 196 Ympäristön olosuhteet... 196 TILA-näyttö... 196 Lisäannosoppaan tekniset tiedot... 199 Esimerkkejä lisäannosoppaan asetuksista... 202 Insuliinin annostelun oletusasetukset... 205 Lisäannosoppaan oletusasetukset... 208 Sisällys xvii
Sensorin toimintojen oletusasetukset... 208 Ohjeet ja valmistajan vakuutus... 212 Kuvaketaulukko... 218 Sanasto... 221 Hakemisto... 229 xviii Sisällys
Johdanto Kiitos, että olet valinnut yhteistyökumppaniksesi Medtronic Diabeteksen (oikeudellinen nimi Medtronic MiniMed, Inc.) diabeteksen parempaa hallintaa varten. Riippumatta siitä, aloitatko pumppuhoidon ensimmäistä kertaa tai otat käyttöön päivitetyn pumppumallin, uskomme, että pumpusta on sinulle paljon hyötyä ja etua sen nykyaikaisen tekniikan ja helppokäyttöisen valikkopohjaisen ohjelmoinnin ansiosta. Luku 1 Tämän käyttöoppaan tarkoitus on auttaa sinua ymmärtämään pumppuhoidon periaatteet ja neuvoa sinua MiniMed Paradigm Veo -järjestelmän käytössä. Suosittelemme kuitenkin lisäksi läheistä yhteistyötä terveydenhoidon ammattilaisen kanssa turvallisuutesi ja pumpun onnistuneen käyttöönoton varmistamiseksi. Tuotetuki Pyydä apua lähimmältä edustajalta. Katso alueesi neuvontapalvelu tai edustaja tämän oppaan alussa olevasta Medtronic Diabeteksen kansainvälisestä yhteystietoluettelosta. Hätäpakkaus Pidä aina mukanasi hätäpakkausta, jotta sinulla olisi aina tarpeelliset varusteet. Kerro perheenjäsenelle, työtoverille tai ystävälle, missä säilytät tätä hätäpakkausta. Lisätietoja pumpun turvallisuudesta on tämän luvun kohdassa Käyttöturvallisuus. Hätäpakkauksessa on oltava seuraavat osat: nopeavaikutteisia glukoositabletteja verensokerin mittausvälineet virtsan ketoaineiden mittausvälineet ylimääräinen Paradigm -yhteensopiva infuusiosetti ja Paradigm-säiliö insuliiniruisku ja pikavaikutteista insuliinia (ja terveydenhuollon ammattilaisen antamat annosteluohjeet) pikaopas sidetarvikkeita ja laastaria Glucagon Emergency Kit -hätäpakkaus ylimääräisiä AAA-alkaliparistoja (suosittelemme Energizer -paristoja). Johdanto 1
VAROITUS: Jos pistät insuliinia itse ruiskulla, lisäannosopas ei pysty määrittämään oikein elimistössäsi olevaa aktiivista insuliinia. Kysy sinua hoitavalta terveydenhoidon ammattilaiselta, kuinka kauan sinun tulee odottaa manuaalisen pistoksen jälkeen, ennen kuin voit luottaa lisäannosoppaan aktiivisen insuliinin laskentatoimintoon. Kertakäyttöiset tarvikkeet Insuliinin annostelussa käytetään kertakäyttöisiä säiliöitä ja infuusiosettejä. Paradigm-säiliön ja Paradigmyhteensopivien infuusiosettien asennusohjeet ovat luvussa Insuliinin annostelun käynnistäminen. Säiliöt 554-pumppu on tarkoitettu käytettäväksi vain 176 yksikön Paradigm-säiliön kanssa (MMT-326A). 754-pumppu on tarkoitettu käytettäväksi joko 300 yksikön Paradigm-säiliön (MMT-332A) tai 176 yksikön säiliön kanssa insuliinintarpeesi mukaan. Infuusiosetit Medtronic Diabeteksen valikoimiin kuuluu monia erilaisia Paradigm-yhteensopivia infuusiosettejä erilaisiin tarpeisiin. Jos tarvitset apua sinulle sopivan infuusiosetin valinnassa, ota yhteys terveydenhoidon ammattilaiseen. Vaihda infuusiosetti kahden kolmen päivän välein. VAARA: Infuusiopumppua on testattu kattavasti, ja se toimii asianmukaisesti, kun sitä käytetään Medtronic Diabeteksen valmistamien tai jälleenmyymien Paradigm-säiliöiden ja Paradigmyhteensopivien infuusiosettien kanssa. Suosittelemme Medtronic Diabeteksen infuusiosettien ja säiliöiden käyttöä, koska emme voi taata pumpun asianmukaista toimintaa, jos sitä käytetään muiden valmistajien säiliöiden tai infuusiosettien kanssa, ja siksi emme ole vastuussa mistään vammoista tai pumpun toimintahäiriöistä, joita voi esiintyä kyseisten tarvikkeiden käytön yhteydessä. Lisävarusteet Mittari Voit käyttää pumpun kanssa valinnaista verensokerimittaria, jossa on käytössä MWT1-tekniikka (jos laite on saatavissa alueellasi). MWT1 on langaton radiotaajuinen (RF) tekniikka, jota käytetään mittarin tietojen siirtämiseen pumppuun. Voit ohjelmoida pumpun vastaanottamaan verensokeriarvosi automaattisesti tästä mittarista. Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut mittarit ovat MWT1-tekniikkaa käyttäviä verensokerimittareita. Kauko-ohjain Valinnaisella Paradigm-kauko-ohjaimella voit annostella normaaleja lisäannoksia ja pysäyttää pumpun kaukoetäisyydeltä. (Tämä käyttöopas sisältää kauko-ohjaimen ohjelmointiohjeet. Katso käyttöohjeet kauko-ohjaimen käyttöoppaasta.) Medtronic MiniLink -lähetin Lähetin (MMT-7703) on pieni laite, joka kytketään sensoriin. Sen mukana toimitetaan testilaite ja laturi. Kun lähetin on kytkettynä kehoon asetettuun sensoriin, lähetin alustaa sensorin automaattisesti ja alkaa lähettää sokeritietoja säännöllisin väliajoin radiosignaaleina pumppuun. 2 Johdanto
Sensori Sensori (MMT-7002/MMT-7003/MMT-7008) mittaa jatkuvasti ihonalaisen rasvakerroksen vähäistä glukoosipitoisuutta ja muuntaa arvon elektroniseksi signaaliksi. Signaali lähetetään lähettimeen. CareLink USB -siirtolaite Medtronic Diabetes CareLink USB -laitteella (MMT-7305) Paradigm 554- tai 754-pumpun tiedot voidaan siirtää diabeteksen hallintaohjelmistoon käyttämällä tietokoneen USBporttia. Kaikkia laitteita tai lisävarusteita ei ole saatavissa kaikissa maissa, joissa pumppu on hyväksytty. Tilaa tarvikkeita paikalliselta edustajalta. Katso mukana toimitetusta Medtronic Diabeteksen yhteyskortista alueesi toimiston numero. Luku 1 Pumpun kantaminen Pumppua voidaan kantaa eri tavoilla. Medtronic Diabeteksella on lisävarusteita, joiden avulla voit piilottaa ja suojata pumpun ja parantaa sen käyttömukavuutta. Lisätietoja on lisävarusteluettelossa. Vyökotelo: vyöhön kiinnitettävä kantokotelo. Pumppupidike: pidike, jonka avulla voit pitää pumppua vaatteiden alla. Liikuntasuojus: suojus, joka estää pumpun irtoamisen liikuntaharrastusten aikana ja lapsikäyttäjillä. Nahkakotelo: hieno nahkakotelo, joka on vuorattu nailonilla. Tyylikäs nahkakotelo täydentää businesspukeutumista ja muodollista vaatetusta. Tarranauhan ansiosta pumpun saa helposti ulos kotelosta ohjelmointia varten. Käytä nahkakoteloa pystysuorassa kiinteän vyöpidikkeen avulla. Oppaan käyttäminen HUOMAUTUS: Tässä käyttöoppaassa näkyvät näytöt ovat vain esimerkkinäyttöjä. Oman pumppusi näytöt voivat olla hiukan erilaisia. Kussakin luvussa on annettu vaihe vaiheelta eteneviä ohjeita. Sanasto sisältää termien ja toimintojen määritelmiä. Seuraavassa taulukossa on selitetty ohjeiden termit ja symbolit. Termi Paina Pidä painettuna Merkitys Paina painiketta ja vapauta se. Paina painiketta ja pidä sitä pohjassa. Valitse Korosta haluamasi näytön kohta painamalla - tai -painiketta. Poistu valikoista Paina ESC-painiketta, kunnes näyttöön tulee PERUSNÄYTTÖ. Johdanto 3
Termi Pumpun painikkeet Näyttöjen ja valikoiden nimet Valikkovaihtoehdot Merkitys Pumpun painikkeet on merkitty aina lihavoiduilla isoilla kirjaimilla, kuten ESC ja ACT. Näyttöjen ja valikoiden nimet on merkitty aina isoilla kirjaimilla, kuten PÄÄVALIKKO, PALAUTUS ALKUASENTOON. Valikkovaihtoehdot on merkitty aina lihavoituina, kuten 24 h, Käyt. ja Ei. Vilkkuva näytön arvo tai asetus Voit muuttaa vilkkuvaa arvoa tai asetusta - tai -painikkeella. HUOMAUTUS ja VINKKI VAROITUS VAARA Siirry...näyttöön. Hyödyllisiä lisätietoja. Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, joka voi johtaa vähäisiin tai melko vakaviin laitevaurioihin. Varoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, joka voi johtaa käyttäjän kuolemaan tai vakaviin vammoihin. Se voi myös selittää mahdollisia vakavia haittavaikutuksia ja vaaratilanteita. Jos ohjeessa neuvotaan siirtymään johonkin näyttöön, ohjeessa on annettu valikkopolku kyseiseen näyttöön. Esimerkki: Siirry HÄLYTYSVALIKKOON. Päävalikko > Apuohjelmat > Hälytykset 1 Valitse PÄÄVALIKOSTA Apuohjelmat ja paina ACT-painiketta. 2 Valitse APUOHJELMAVALIKOSTA Hälytykset ja paina ACTpainiketta. 3 Näyttöön tulee HÄLYTYSVALIKKO. Käyttöturvallisuus Käyttöaiheet Paradigm 554/754 -pumppujärjestelmät on tarkoitettu insuliinin jatkuvaan annosteluun vaihtelevilla nopeuksilla diabeteksen (diabetes mellituksen) hoidossa insuliinia tarvitseville henkilöille. Lisäksi pumppujärjestelmä on tarkoitettu ihonalaisen kudosnesteen jatkuvaan tai ajoittaiseen glukoosipitoisuuden seurantaan. Pumpun näytössä näkyvät jatkuvat glukoosiarvot, ja tiedot tallentuvat pumppuun. Arvojen vaihteluja voidaan analysoida, ja niiden avulla voidaan parantaa diabeteksen hallintaa. Pumppuun tallennetut tiedot voidaan ladata tietokoneeseen glukoosihistorian analyysia varten. 4 Johdanto
Hoitoa ei saa muuttaa suoraan Paradigm 554/754 -pumppujärjestelmän jatkuvien glukoosiarvojen perusteella. Ne osoittavat ainoastaan, että verensokeri on tarvittaessa varmistettava sormenpääverikokeella. Hoitoa saa muuttaa vain kotikäyttöisellä verensokerimittarilla saatujen mittaustulosten, ei pumpun näytössä näkyvien arvojen perusteella. Vasta-aiheet Pumppuhoitoa ei suositella henkilöille, jotka eivät halua tai voi mitata verensokeriaan vähintään neljä kertaa päivässä ja pysyä jatkuvassa yhteydessä terveydenhoitoalan ammattilaisiin. Onnistunut insuliinipumppuhoito edellyttää käyttäjältä hyvää näköä tai kuuloa, jotta hän pystyy havaitsemaan pumpun näytön viestit ja hälytysäänet. Luku 1 Vaarat Pumppu Pumppu ei sovellu käytettäväksi syttyviä anestesia-aineita ja ilmaa, happea tai typpioksiduulia sisältävän seoksen lähellä. Säiliö ja infuusiosetit Vakiomalliset Luer-setit eivät ole yhteensopivia Medtronic MiniMedin Paradigm-pumpun kanssa. Medtronic Diabeteksen Paradigm-säiliöt ja Paradigm-yhteensopivat infuusiosetit on suunniteltu käytettäviksi nimenomaan Paradigm-pumpun kanssa. Älä muuntele Paradigm-säiliötä tai Paradigm-yhteensopivaa infuusiosettiä. Älä laita säiliöön mitään muita lääkkeitä. Tässä pumpussa saa käyttää vain insuliinia, jonka lääkäri on määrännyt sinulle. Sensori Sensorin käyttö voi edellyttää erityisiä terveydentilaasi tai lääkitykseesi liittyviä toimenpiteitä. Keskustele näistä terveydentilaasi ja lääkitykseesi liittyvistä asioista lääkärin kanssa, ennen kuin käytät sensoria. Jos sensori asetetaan paikalleen väärin tai jos sen asetuskohtaa ei hoideta oikein, seurauksena voi joskus olla asetuskohdan verenvuoto, turvotus, ärsytys ja/tai infektio. Lähetin Laite sisältää pieniä osia ja voi aiheuttaa tukehtumisvaaran pikkulapsille. Irrota suojateippi, jos teippi aiheuttaa ihoärsytystä tai -reaktioita. Irrota lähetin sensorista lentokoneessa, tai jos se aiheuttaa häiriöitä toisissa lähetinlaitteissa. Johdanto 5
Magneettikentät Älä käytä pumppukoteloita, joissa on magneettisuljin. Insuliinipumppua ei saa käyttää magneettikuvauslaitteiden tai muiden voimakkaita magneettikenttiä tuottavien laitteiden läheisyydessä. Näiden laitteiden välittömässä läheisyydessä vaikuttavat magneettikentät saattavat vahingoittaa sitä pumpun moottorin osaa, joka säätelee insuliinin annostelua ja joka siten voi johtaa yliannostukseen ja vakavaan hypoglykemiaan. Irrota pumppu ja jätä se magneettikuvauksen ajaksi toiseen huoneeseen. Mikäli pumppu vahingossa altistuu voimakkaalle magneettikentälle, keskeytä sen käyttö ja ota yhteyttä lähimpään edustajaan lisätietoja varten. Röntgen-, magneetti- ja CT-kuvaus Jos olet menossa röntgenkuvaukseen, tietokonetomografiaan, magneettikuvaukseen tai sädehoitoon, irrota pumppu, sensori, lähetin, mittari ja kauko-ohjain, ennen kuin astut huoneeseen, jossa on jokin tällainen kuvaus- tai hoitolaite. Pumppu on suunniteltu kestämään normaaleja sähkömagneettisia häiriöitä, kuten lentokenttien turvajärjestelmien aiheuttamia häiriöitä. Kun matkustat, ota aina mukaan pumpun mukana toimitettu potilaskortti. Kortti sisältää tietoja lentokenttien turvatarkastuslaitteista ja matkustamisesta lentokoneessa. Varotoimet Vaikka pumpussa onkin useita turvatoimintoja, se ei voi hälyttää, jos infuusiosetti vuotaa tai jos insuliini on menettänyt tehonsa. Siksi on elintärkeää, että mittaat verensokerisi vähintään neljä kertaa päivässä. Jos verensokerisi ei ole tavoitealueella, varmista tarvittavan insuliinimäärän saanti tarkistamalla pumpun ja infuusiosetin mahdolliset viat. Äärilämpötilojen välttäminen 1 Älä altista pumppua ja kauko-ohjainta yli 42 C:n (108 F:n) tai alle 1 C:n (34 F:n) lämpötiloille. 2 Insuliiniliuokset jäätyvät lähellä 0 C:n (32 F:n) lämpötilaa ja pilaantuvat kuumassa. Jos olet ulkona pakkasella, pidä pumppua lähellä vartaloasi ja peitä se lämpimillä vaatteilla. Jos olet lämpimissä olosuhteissa, huolehdi siitä, että pumppu ja insuliini pysyvät viileinä. 3 Älä steriloi pumppua tai kauko-ohjainta höyryllä tai autoklaavissa. 6 Johdanto
Infuusiosetit ja infuusioalue Vältä infuusiosetin asettamista alueelle, jota vaatteet, asusteet tai voimakas venyttely ja liikunta voivat ärsyttää. Sensori Varmista ennen liikuntaa, että sensori on kunnolla kiinni. Haittavaikutukset Sensoritoiminnon käyttö edellyttää, että glukoosisensori asetetaan ihon sisään. Sensorin käytön mahdollisia riskejä ovat sensorin asetuskohdan verenvuoto, turvotus, mustelmat tai infektio. Irrota sensori, jos asetuskohta punoittaa, kipeytyy, aristaa tai turpoaa. Irrota suojateippi, jos teippi aiheuttaa ihoärsytystä tai -reaktioita. Jos haittavaikutuksia esiintyy, ota yhteyttä lääkäriin tai hoitajaan. Luku 1 Ilmoitus VAROITUS: Laitteen muuttaminen tai muunteleminen muilla kuin Medtronic Diabeteksen hyväksymillä tavoilla voi estää sinua käyttämästä laitetta. Insuliinipumppu ja radiotaajuuslisävarusteet Pumppu, mittari, lähetin ja kauko-ohjain noudattavat Yhdysvaltojen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevia FCC-määräyksiä ja kansainvälisiä standardeja. Älä lähetä verensokeriarvoja pumppuun radiotaajuusmittarilla lentokoneessa. Syötä verensokeriarvot manuaalisesti. Nämä laitteet ovat FCC-määräysten osan 15 mukaisia. Käyttöä koskevat seuraavat kaksi rajoitusta: (1) Laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja (2) laitteen täytyy sietää ympäristöstä tulevia häiriöitä, mukaan lukien sellaiset häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa. Laite ei aiheuta häiriöitä ulkopuolisista lähteistä tulevissa radioaaltosignaaleissa. Johdanto 7
Näiden standardien tarkoituksena on rajoittaa liiallisia radiotaajuushäiriöitä ja estää sähkömagneettisista häiriöistä johtuvia laitteen virhetoimintoja. Käyttöä koskevat seuraavat kaksi rajoitusta: 1 Laite on testattu, ja sen on todettu olevan vastaavia laitteita koskevien alueellisten määräysten mukainen. Jos haluat tietää oman alueesi määräykset ja testitulokset, ota yhteys lähimpään edustajaan. 2 Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa ja, jos se on asennettu ja sitä käytetään ohjeiden mukaisesti, voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteeseen. Jos laite aiheuttaa häiriötä radio- tai televisiosignaalin vastaanotossa, voit yrittää poistaa häiriön jollain seuraavista tavoista: Suuntaa tai sijoita insuliinipumppu, kauko-ohjain, lähetin tai mittari eri kohtaan. Siirrä insuliinipumppu, kauko-ohjain, lähetin tai mittari ja häiriöstä kärsivä / sitä aiheuttava laite kauemmaksi toisistaan. Mittari ja lähetin lähettävät pumppuun tietoja radiotaajuussignaaleina. Jos mittarin käytön aikana käytetään muita radiotaajuuslaitteita, kuten matkapuhelimia, langattomia puhelimia tai langattomia verkkoja, ne voivat estää pumpun ja mittarin välisen tiedonsiirron. Häiriöt eivät aiheuta väärien tietojen siirtymistä eivätkä vahingoita pumppua tai mittaria millään tavoin. Tiedonsiirto voi onnistua, kun siirryt kauemmaksi häiriöitä aiheuttavista laitteista tai katkaiset niistä virran. Luvussa Vianetsintä, varoitukset ja hälytykset on ohjeita häiriöiden korjaamiseen. Pumpun ja lähettimen välinen langaton tiedonsiirto voi keskeytyä 1,8 metrin (6 jalan) käyttösäteellä lähettimen suuntauksen ja pumpun asennon takia. Siirrä pumppu lähemmäksi lähetintä tai toiseen asentoon. Jos pumppu on hälyttänyt puuttuvasta sensorista, yritä uudelleen: Päävalikko > Sensori > Yhteys sensoriin > Etsi puuttuva sensori Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys lähimpään Medtronic Diabeteksen edustajaan. Muiden laitteiden aiheuttamat radiotaajuushäiriöt Tavalliset elektroniikkalaitteet, jotka käyttävät lähetyksessä samaa taajuusaluetta kuin MiniLink-lähetin MMT-7703, voivat estää pumppua vastaanottamasta lähettimen lähettämiä sokeritietoja. Useimmat matkapuhelimet ja 900 MHz:n langattomat puhelimet voivat aiheuttaa lähetyksen ja vastaanoton aikana merkittäviä katkoksia lähettimien ja vastaanottimien välisessä tiedonsiirrossa. On todennäköistä, että muut samaa taajuusaluetta käyttävät laitteet aiheuttavat samanlaisia häiriöitä. Häiriöt eivät kuitenkaan aiheuta väärien tietojen siirtymistä eivätkä vahingoita lähetintä millään tavoin. Pumpussa on ohjelmoitava HEIKKO SIGNAALI -varoitus, joka esiintyy, kun pumppu ei vastaanottanut yhtä tai useampaa lähettimen lähettämää tietoa odotetulla tavalla. (Pumppu antaa myös SENS. PUUTTUU varoituksen, jos tiedonsiirto keskeytyy pitemmäksi ajaksi.) 8 Johdanto
Tiedonsiirto-ongelmat voidaan yleensä ratkaista varmistamalla, että vastaanottavan laitteen ja lähettimen välinen etäisyys on alle 1,8 metriä (6 jalkaa); tämä koskee myös radiotaajuisia verensokerimittareita katkaisemalla virta radiotaajuuslaitteista tai siirtymällä kauemmaksi niiden luota tai suuntaamalla tai sijoittamalla lähetin tai vastaanottava laite tai molemmat uudelleen. Myös matkapuhelimet voivat aiheuttaa tiedonsiirto-ongelmia. Useilla eri matkapuhelimilla tehdyt testit osoittavat, että jos matkapuhelinta käytetään glukoosiarvon lähetyksen aikana 31 cm:n (12 tuuman) etäisyydellä vastaanottavista laitteista, lähettimistä tai radiotaajuisista verensokerimittareista, puhelin saattaa häiritä lähetettyjen arvojen vastaanottoa. Tällaisen häiriön ilmetessä normaali yhteys voidaan palauttaa Luku 1 sammuttamalla matkapuhelin tai pitämällä matkapuhelinta lähetyksen aikana vähintään 31 cm:n (12 tuuman) etäisyydellä vastaanottavasta laitteesta, lähettimestä tai verensokerimittarista. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys lähimpään Medtronic Diabeteksen edustajaan. Johdanto 9
10 Johdanto
ESC Perustiedot Pumppu VAROITUS: Älä koskaan paina Paradigm-pumpun painikkeita terävillä esineillä, sillä ne voivat vahingoittaa painikkeita tai pumpun suojapintaa. Tällaisia teräviä ja painikkeille vahingollisia esineitä ovat esimerkiksi kynsiviilat, erilaiset kynät, paperiliittimet, veitset, sakset ja avaimet. Luku 2 Katso pumppuasi. Säiliön ikkunasta näet säiliön sisältämän insuliinin. Säiliö, johon on kiinnitetty letkuliitin, asetetaan pumpun säiliölokeron sisään. paristolokero näyttö säiliön ikkuna letkuliitin säiliölokero painikkeet Perustiedot 11
Pariston asentaminen VAROITUS: Älä käytä pumpussa ladattavaa paristoa tai hiili-sinkkiparistoa. Pumppu toimii parhaiten uudella Energizer-merkkisellä AAA-alkaliparistolla (koko E92, tyyppi LR03). Medtronic Diabetes on suunnitellut pumppuun turvatoiminnon, joka hyväksyy vain täyden pariston. Jos asennat pumppuun käytetyn pariston, jolla ei ole täyttä varausta, pumppu hälyttää heikosta paristosta (HEIKKO PARISTO) tai hylätystä paristotestistä (HYL. PAR. TESTI). Jos pumppu antaa HEIKKO PARISTO hälytyksen, kuittaa hälytys ja jatka käyttöä. Pumppu toimii vielä normaalisti, mutta pariston varaus on loppumassa. Pumppu tarvitsee toimiakseen yhden AAA-alkalipariston. 1 Varmista seuraavat asiat: Kuittaa (ESC- ja ACT-painikkeilla) kaikki hälytykset ja/tai varoitukset, ennen kuin poistat ja vaihdat pariston. Varmista, että pumpussa on PERUSNÄYTTÖ (lepotila), kun poistat pariston. ÄLÄ poista paristoa lisäannoksen annostelun tai kanyylin täytön aikana. 2 Irrota paristolokeron suojus kolikon reunalla. Käännä suojusta vastapäivään. 3 Poista vanha paristo ja hävitä se paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Aseta uusi paristo pumppuun miinusnapa ( ) edellä. Tarkista pumpun takana olevasta merkinnästä, että laitat pariston sisään oikein. HUOMAUTUS: Älä käytä paristoja, joita on säilytetty kylmässä (kuten jääkaapissa tai autossa talvella). paristolokeron suojus paristo 4 Aseta paristolokeron suojus pumppuun ja kiristä se niin, että ura on vaakatasossa pumpun suuntaisesti kuten kuvassa: VAROITUS: ÄLÄ kiristä suojusta liikaa. Älä käännä suojusta enempää kuin neljä puolikasta kierrosta. Jos kiristät suojusta liikaa, et ehkä saa sitä enää irti ja voit vaurioittaa pumppua. yksi puolikas kierros yksi puolikas kierros 12 Perustiedot
5 Pumpussa näkyy käynnistyksen yhteydessä yksi tai useita näyttöjä ja lopuksi PERUSNÄYTTÖ. Jos pumppuun ei tule PERUSNÄYTTÖÄ, toimi seuraavasti: a. Tarkista, että paristo on asennettu oikein. Jos paristo on asennettu väärinpäin, poista ja käännä paristo. PERUSNÄYTTÖ b. Jos pumppu ei käynnisty vieläkään tai hälyttää hylätystä paristotestistä (HYL. PAR. TESTI), kokeile toista uutta paristoa. c. Jos pumppu ei vieläkään käynnisty, soita lähimpään neuvontapalveluun tai edustajalle. 6 Tarkista, että kellonaika ja päivämäärä ovat oikeat. Jos vanhan pariston poistamisesta on kulunut yli viisi minuuttia, näyttöön tulee kehote asettaa kellonaika ja päivämäärä uudelleen. Katso ohjelmointiohjeet luvun Perusohjelmointi kohdasta Kellonajan ja päivämäärän asettaminen. 7 Paina ESC-painiketta ja tarkista TILA-näytöstä, ettei pumpussa ole aktiivisia hälytyksiä. Jos jokin hälytys on aktiivinen, noudata näytön ohjeita. Luku 2 Pumpun painikkeet Pumpun painikkeilla voit selata valikoita ja näyttöjä ja ohjelmoida pumpun toiminnot. PIKALISÄANNOSpainike YLÖS-painike PERUSNÄYTÖSSÄ tämä on HELPPO LISÄANNOS -painike. ALAS-painike ESC-painike ACT-painike Perustiedot 13
Seuraavassa taulukossa kuvataan, miten pumpun painikkeita käytetään PERUSNÄYTÖSSÄ: Painike Kuvaus EASY BOLUS (HELPPO LISÄANNOS) -painike pikapainike, jolla voit asettaa ja annostella helpon lisäannoksen. Sammuttaa ja sytyttää näytön taustavalon. Avaa PÄÄVALIKON. Avaa pumpun TILA-näytön, jos sensoritoiminto ei ole käytössä. Avaa seuraavat näytöt ja käyrät PERUSNÄYTÖSSÄ, jos sensoritoiminto on käytössä: 1 painallus avaa viimeksi valitun sensorikäyrän. 2 painallusta avaa pumpun TILA-näytön. 3 painallusta avaa SENSORIN TILA -näytön. PIKALISÄANNOS-painike pikapainike, jolla voit asettaa minkä tahansa lisäannoksen. Seuraavassa taulukossa kuvataan, miten pumpun painikkeita käytetään valikoissa ja ohjelmointinäytöissä: Painike Kuvaus Suurentaa tai pienentää vilkkuvaa arvoa. Vierittää luettelon vaihtoehtoja ylös ja alas. Vahvistaa valitun valikkovaihtoehdon tai aktivoi valitun asetuksen. Tuo näyttöön edellisen näytön tai sulkee valikon. Peruuttaa vahingossa väärin valitun valikkovaihtoehdon, jos ACT-painiketta ei ole vielä painettu. Voit sytyttää taustavalon painamalla tätä painiketta samanaikaisesti -painikkeen kanssa, kun olet valikoissa. Pääset tiettyihin toimintoihin käyttämällä tätä vaihtopainikkeena ja painamalla samanaikaisesti jotakin toista painiketta. 14 Perustiedot
Pumpun näyttö Näytössä näkyy kerralla viisi riviä tekstiä. Ensimmäisellä rivillä näkyy toimintatila. Toisella rivillä näkyy sillä hetkellä avoinna oleva valikko tai toiminto. Kolmella viimeisellä rivillä näkyy joko tietoja tai tekstivaihtoehtoja, jotka voit valita senhetkiselle toiminnolle. HUOMAUTUS: Tässä oppaassa käytetyt näyttötekstit saattavat erota hieman pumppusi näytössä olevista teksteistä. Noudata pumpun näytössä näkyviä ohjeita. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä lähimpään edustajaan. PERUSNÄYTTÖ PERUSNÄYTTÖ on aloitusnäyttö, josta pääsee kaikkiin ohjelmointinäyttöihin. Kun painikkeita ei paineta noin 30 sekuntiin, pumppuun tulee jälleen tämä näyttö. Luku 2 Kun painat PERUSNÄYTÖSSÄ ACT-painiketta, näyttöön tulee PÄÄVALIKKO. Kun pumppu on päällä, näytön yläreunassa näkyvät aina seuraavat kuvakkeet: säiliön tilavuuden kuvake, kellonaika (12 tai 24 tunnin kello) ja paristokuvake. Jos kuvakkeita ei näy näytössä, pumppu ei ole päällä. Näytön kuvakkeet Pumpun näytön yläreunassa voi näkyä erilaisia kuvakkeita, kuten edellä mainitut kellonajan, pariston ja säiliön kuvakkeet. Seuraavissa kappaleissa kuvataan kuvakkeiden merkitys. Paristo Paristokuvake osoittaa, kuinka paljon pariston käyttöaikaa on jäljellä. Kuvakkeessa on neljä segmenttiä. Kukin segmentti vastaa noin 25 prosenttia pariston jäljellä olevasta varauksesta. Kun segmentit häviävät, pumppu hälyttää vajaasta paristosta. Kun jäljellä on vain yksi segmentti, pidä uusi paristo käyttövalmiina. Vähintään 75 % jäljellä Vajaa paristo Perustiedot 15
Aikanäyttö Kellonaika näkyy pumpun näytön yläreunassa valitsemassasi muodossa, joko 12 tunnin tai 24 tunnin muodossa. Merkinnät AM ja PM (aamupäivä ja iltapäivä) näkyvät vain 12 tunnin muodossa. Katso ohjeet pumpun ajan asettamiseen luvun Perusohjelmointi kohdasta Kellonajan ja päivämäärän asettaminen. Säiliön tilavuus Säiliön tilavuuden kuvake osoittaa, kuinka paljon insuliinia pumpussa on jäljellä. Myös tämä kuvake on jaettu neljään segmenttiin. Kukin segmentti vastaa noin 25 prosenttia säiliön jäljellä olevasta tilavuudesta. Kuvakkeen avulla tiedät, kuinka paljon pumpussa on vielä insuliinia. Voit katsoa TILA-näytöstä säiliössä jäljellä olevan yksikkömäärän. HUOMAUTUS: Jos käytät Paradigm 754 -pumppua, säiliön tilavuuden kuvake näkyy täytenä vain silloin, kun käytät täytettyä 300 yksikön Paradigm-säiliötä. Kuvake ei näy täytenä, jos käytät 176 yksikön Paradigm-säiliötä. 24 h 12 h Aikanäyttö 75 100 % jäljellä Alle 25 % jäljellä Varoitus- ja hälytyskuvakkeet Tyhjä rengas (varoitus) tai täytetty rengas (hälytys) näkyy pumpun näytön yläreunassa, kun pumppu on varoitus- tai hälytystilassa. Katso hälytys- ja varoitustiedot luvusta Vianetsintä, varoitukset ja hälytykset. Sensorikuvakkeet Tumma sensorikuvake tarkoittaa, että sensori on käytössä ja että pumppu vastaanottaa sensoritietoja. Tumman ympyrän keskellä oleva vaalea sensorikuvake tarkoittaa, että sensori on käytössä mutta pumppu ei vastaanota sensoritietoja. Lisätietoja sensorista on luvussa Sensorin toiminnot. Varoituskuvake Hälytyskuvake Sensori on käytössä, ja pumppu vastaanottaa sensoritietoja. Sensori on käytössä, mutta pumppu ei vastaanota sensoritietoja. 16 Perustiedot
Vierityspalkki Jos tekstiä on enemmän kuin yhteen näyttöön mahtuu, näytön oikeassa reunassa on vierityspalkki. Voit lukea loput tiedot painamalla - painiketta. Näytön taustavalo Kun painat PERUSNÄYTÖSSÄ -painiketta, näytön taustavalo syttyy vierityspalkki tai sammuu. Voit sytyttää taustavalon ohjelmoinnin aikana painamalla - ja -painikkeita samanaikaisesti. Taustavalo palaa, kun painat mitä tahansa pumpun painikkeista. Taustavalo palaa niin kauan kuin senhetkinen näyttö on aktiivinen. Luku 2 Pariston säästämiseksi taustavalo sammuu automaattisesti pumpun värinän ajaksi. Kun värinä päättyy, taustavalo syttyy jälleen. Taustavaloa ei voi sytyttää, kun pumppu on hälyttänyt vajaasta tai tyhjentyneestä paristosta. Piippaus/värinä Piippaus tai värinä osoittaa pumpun toimintatilan. Piippauksen/värinän määritysohjeet ovat luvun Apuohjelmat kohdassa Hälytystyypin valitseminen. Toimintatilat Näytöstä näkyy, onko aktiivisena jokin erityinen toiminto tai tila, joka vaatii huomiota. Aktiiviset toiminnot ja pumpun tila määräävät toimintatilan. Kolmen eri toimintatilan näytöt näkyvät seuraavissa kappaleissa. Normaali tila Pumpun vakiotoimintojen tila, kuten normaalien perusannosten tai lisäannosten annostelu. Aktiivisina ei ole erityisiä toimintoja (kuten perusannosmalleja tai väliaikaisia perusannoksia). Aktiivisina ei ole hälytyksiä tai varoituksia. Perustiedot 17
Erityinen tila Osoittaa, että aktiivisena on erityinen toiminto tai varoitustila. Erityinen tila ei estä mitään pumpun toimintoja. Kun pumppu on erityisessä tilassa, näytön yläreunassa näkyy tyhjä rengas ja pumppu piippaa/värisee säännöllisesti muistutukseksi tilasta. Erityisen tilan aktivoivat seuraavat tilat ja toiminnot: vajaa säiliö vajaa paristo käytössä oleva lapsilukko yhdistelmälisäannoksen tai jatketun lisäannoksen annostelu aktiivinen perusannosmalli A tai B sensorivaroitukset väliaikaisen perusannoksen annostelu aktiivisena oleva hälytyksen vaiennus. Huomiotila VAARA: Kun pumppu on huomiotilassa (merkkinä täytetty rengas), kaikkien insuliiniannosten annostelu keskeytyy. Ilmaisee, että insuliinin annostelu on keskeytynyt. Pumppu voi olla tällöin pysäytystilassa. Pumpussa voi myös olla aktiivinen hälytys tai hälytystila, joka vaatii välitöntä huomiota, jotta insuliinin annostelu jatkuisi. Pumpun näytön yläreunassa näkyy täytetty rengas, ja pumppu piippaa tai värisee säännöllisin väliajoin, kunnes pumppu poistetaan pysäytystilasta tai hälytystila kuitataan. Näytössä lukee, mikä tila aiheutti pumpun huomiotilan. Jos syynä on esimerkiksi tyhjä säiliö, näyttöön tulee teksti TYHJÄ SÄILIÖ. Kun pumppu on huomiotilassa, se piippaa tai värisee säännöllisesti muistutukseksi tilasta. Piippausten tai värinän esiintymistiheys määräytyy huomiotilan aiheuttaneen tilanteen mukaan. Huomiotilan aiheuttavat hälytystilanteet on kuvattu luvun Vianetsintä, varoitukset ja hälytykset kohdassa Hälytystilanteet. Lisätietoja pysäytystilasta on luvun Perusohjelmointi kohdassa Pumpun pysäyttäminen. 18 Perustiedot