EKI60305IW FI Liesi Käyttöohje 2 NO Komfyr Bruksanvisning 31
2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 5 3. LAITTEEN KUVAUS...8 4. KÄYTTÖÖNOTTO... 9 5. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...9 6. KEITTOTASO - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ... 12 7. KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS... 13 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ...14 9. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN...15 10. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ... 16 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS... 21 12. VIANMÄÄRITYS... 24 13. ASENNUS... 27 14. ENERGIATEHOKKUUS... 29 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita: www.electrolux.com/webselfservice Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.registerelectrolux.com Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.electrolux.com/shop ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus VAROITUS! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara. Tätä laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä rajoitteiset henkilöt edellyttäen, että heitä on opastettu ja/tai heitä valvotaan laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät mahdolliset käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Kaikki pakkaukset tulee pitää lasten ulottumattomissa ja hävittää asianmukaisesti. Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen kosketettavissa olevat osat ovat kuumia. Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä. 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet SUOMI 3 Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kaukosäädinjärjestelmällä. VAROITUS: Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi olla vaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.
4 www.electrolux.com Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä. HUOMIO: Ruoan kypsymistä tulee valvoa. Lyhytaikaista ruoan kypsymistä on valvottava jatkuvasti. VAROITUS: Tulipalon vaara: Älä säilytä mitään keittotason päällä. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia keittotason lasiluukun tai saranalla varustettujen lasikansien puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena lasin särkyminen. Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia ei saa panna liesitasolle, koska ne voivat kuumentua. Jos keraaminen/lasipinta on vaurioitunut, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämiseksi. Älä luota keittoastian tunnistimeen, vaan kytke lieden vastus pois päältä vääntimellä. VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia. Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimenpiteet. Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois päältä. Näin vältät mahdollisen sähköiskun. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa sähkövaaran välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. Ole varovainen koskettaessasi säilytyslaatikkoa. Se voi kuumentua.
Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. VAROITUS: Käytä ainoastaan kodinkoneen valmistajan suunnittelemia keittotason suojia, laitteen valmistajan käyttöohjeessa määritettyjä suojia tai keittotason mukana toimitettuja suojia. Virheellisten suojien käyttö voi aiheuttaa onnettomuuksia. 2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Poista kaikki pakkausmateriaalit. Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita. Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita. Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen. Keittiön kaapin ja asennuspaikan on oltava saman kokoiset. Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin. Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakenteiden alapuolelle ja lähelle. Laitteen osat ovat jännitteenalaisia. Sulje laite kalusteella estääksesi pääsyn vaarallisiin osiin. Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten laitteiden tai kalusteiden lähellä. Älä asenna laitetta tason päälle. Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden putoaminen laitteesta vältetään oven tai ikkunan avaamisen yhteydessä. Varmista, että asennat sen vakaasti laitteen kallistumisen estämiseksi. Lue ohjeet Asennus-luvusta. 2.2 Sähköliitännät SUOMI 5 VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan. Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkuun tai päästä niitä sen lähelle, varsinkaan luukun ollessa kuuma. Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja. Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
6 www.electrolux.com Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. Sulje laitteen luukku kokonaan ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan. 2.3 Käyttö VAROITUS! Tulipalo- ja henkilövahinkovaara. Sähköiskun vaara. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä. Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana. Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa. Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen. Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona. Sydämentahdistimia käyttävien henkilöiden on säilytettävä vähintään 30 cm:n turvaetäisyys induktiokeittoalueisiin laitteen ollessa toiminnassa. VAROITUS! Tulipalo- ja räjähdysvaara. Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esineet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun käytät niitä ruoanvalmistukseen. Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt voivat sytyttää tulipalon. Käytetty öljy, jossa voi olla ruokaaineksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhaisemmassa lämpötilassa kuin ensimmäistä kertaa käytettävä öljy. Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen avatessasi luukkua. Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua. Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen: Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan laitteen pohjalle. Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen. älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen käytön jälkeen. Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität lisävarusteita. Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan. Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä. Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpaneelin päällä. Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin. Älä anna esineiden tai keittoastioiden pudota laitteen päälle. Pinta voi vaurioitua. Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoastian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa. Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle tai suoraan laitteen pohjalle. Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat voivat naarmuttaa pintaa. Nosta ne aina irti keittotasosta liikuttamisen aikana. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää
SUOMI 7 muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. 2.4 Hoito ja puhdistus VAROITUS! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen. Kytke laite pois toiminnasta ennen huoltotoimenpiteiden aloittamista. Irrota pistoke pistorasiasta. Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen. Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava! Laitteessa olevat rasva- ja ruokajäämät voivat aiheuttaa tulipalon ja sähköiskuja mikroaaltotoiminnon ollessa toiminnassa. Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita. Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos olemassa) pesuaineella. 2.5 Sisävalo Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja hehkulamppuja tai halogeenilamppua. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen. VAROITUS! Sähköiskun vaara. Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava pistorasiasta. Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia lamppuja. 2.6 Hävittäminen VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa virtajohto laitteen läheltä ja hävitä se. Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. 2.7 Huolto Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
8 www.electrolux.com 3. LAITTEEN KUVAUS 3.1 Laitteen osat 8 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 1 Lämpötilan merkkivalo / symboli 2 Lämpötilan valitsin 3 Uunin toimintojen väännin 4 Lämpövastus 5 Valo 6 Puhallin 7 Irrotettava kannatinkisko 8 Kannatintasot 3.2 Keittoalueet 1 2 140 mm 180 mm 210 mm 140 mm 1 Induktiokeittoalue 1400 W + Powertoiminto 2500 W 2 Induktiokeittoalue 1800 W + Powertoiminto 2800 W 3 Käyttöpaneeli 4 Induktiokeittoalue 1400 W + Powertoiminto 2500 W 5 Induktiokeittoalue 2300 W + Powertoiminto 3300 W 5 4 4 3 3.3 Lisävarusteet Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten. Grilli / uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana. Säilytyslaatikko Säilytyslaatikko on uunitilan alapuolella.
4. KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 4.1 Uuden laitteen puhdistaminen Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat uunipeltien kannatinkiskot laitteesta. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että huoneen ilmavirtaus on riittävä. 4.3 Luukun mekaaninen lukitus Lapset eivät saa avata luukkua. Luukun avaaminen: 1. Vedä luukun lukosta. SUOMI 9 Puhdista laite ja lisävarusteet ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aseta varusteet ja irrotettavat kannattimet takaisin alkuperäiseen asentoon. 4.2 Esikuumennus Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan polttamiseksi pois. 1. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. 2. Anna laitteen käydä 1 tunti. 3. Valitse toiminto ja aseta maksimilämpötila. Tämän toiminnon maksimilämpötila on 210 C. 4. Anna laitteen käydä 15 minuuttia. 2. Avaa luukku. Älä vedä luukun lukosta sulkiessasi uuninluukkua! 5. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 5.1 Käyttöpaneelin painikkeet Kun laite kytketään pois toiminnasta, luukun mekaaninen lukitus ei poistu käytöstä. 1 2 3 4 5 B B B B Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat, mitkä toiminnot ovat käytössä.
10 www.electrolux.com Kosketuspainike Toiminto Kuvaus 1 2 PÄÄLLE / POIS STOP+GO Keittotason kytkeminen päälle ja pois päältä. Toiminnon kytkeminen päälle ja pois päältä. 3 - Keittoalueen valitseminen. 4 - Tehotason näyttö Tehotason näyttäminen. 5 / - Tehotason säätäminen. 5.2 Tehotasojen näytöt Näyttö - Kuvaus Keittoalue on kytketty pois toiminnasta. Keittoalue on toiminnassa. STOP+GO -toiminto on toiminnassa. Power-toiminto -toiminto on kytketty päälle. + numero Toimintahäiriö. Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö). Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa. Automaattinen virrankatkaisu -toiminto on toiminnassa. 5.3 Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta Keittotaso kytketään toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan. 5.4 Automaattinen virrankatkaisu Toiminto katkaiseen virran automaattisesti keittotasosta seuraavissa tilanteissa: Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta. Et aseta tehotasoa kytkettyäsi keittotason toimintaan. Käyttöpaneelin päälle on roiskunut jotakin tai sen päälle on asetettu jotakin (pannu, liina, jne.) yli 10 sekunnin ajaksi. Keittotasosta kuuluu äänimerkki ja se kytkeytyy pois toiminnasta. Ota esine pois tai pyyhi käyttöpaneeli. Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksi kun neste kiehuu kuiviin paistinpannulla). Anna keittoalueen jäähtyä ennen kuin käytät keittoaluetta uudelleen. Keittoastia on vääränlainen. Symboli syttyy ja keittoalue kytkeytyy
SUOMI 11 automaattisesti pois toiminnasta 2 minuutin kuluttua. Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan kuluttua merkkivalo syttyy ja laite kytkeytyy pois toiminnasta. Tehotason ja keittotason sammumisajan suhde: Tehotaso 1-2 6 tuntia 3-4 5 tuntia 5 4 tuntia 6-9 1,5 tunti Keittotason pois kytkeytymisaika 5.5 Keittoalueen valitseminen Aseta keittoalue koskettamalla vastaavan alueen kosketuspainiketta. Tehoasetus ( ) näkyy näytössä. 5.6 Tehotaso Aseta keittoalue. Tehotasoa nostetaan koskettamalla painiketta. Tehotasoa lasketaan koskettamalla painiketta. Keittoalue kytketään pois toiminnasta koskettamalla samanaikaisesti painikkeita ja. 5.7 Power-toiminto Kyseinen toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Toiminto voidaan kytkeä toimintaan induktiokeittoalueelle vain rajoitetuksi ajaksi. Tämän jälkeen induktiokeittoalue kytkeytyy automaattisesti takaisin korkeimmalle tehotasolle. Kytke toiminto toimintaan keittoalueeseen: aseta ensin keittoalue ja aseta sitten maksimitehotaso. Kosketa painiketta, kunnes syttyy. Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kosketa painiketta. 5.8 STOP+GO Kyseinen toiminto kytkee kaikki toiminnassa olevat keittoalueet alhaisimpaan tehotasoon. Kun toiminto on toiminnassa, tehotasoa ei voida muuttaa. Toiminnon kytkeminen toimintaan: kosketa painiketta. syttyy. Toiminnon kytkeminen pois toiminnasta: kosketa painiketta. Edellinen tehotaso kytkeytyy päälle. 5.9 Tehonhallinta -toiminto Kaikki keittoalueet on liitetty yhteen vaiheeseen. Katso kuva. Vaiheessa on maksimisähkökuormitus. Toiminto jakaa virran eri keittoalueisiin. Toiminto kytkeytyy toimintaan, kun keittoalueiden kokonaissähkökuormitus ylittyy. Toiminto laskee muiden keittoalueiden tehoa. Alhaisemman tehon omaavien alueiden tehotasonäyttö muuttuu kahdella tasolla.
12 www.electrolux.com 6. KEITTOTASO - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 6.1 Keittoastiat Induktiokeittoalueilla voimakas sähkömagneettinen kenttä luo keittoastian lämmön erittäin nopeasti. Käytä induktiokeittoalueille soveltuvia keittoastioita. Keittoastian materiaali sopivat: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton teräs, monikerroksinen pohja (valmistajan merkintä ilmaisee soveltuvuuden). sopimattomat: alumiini, kupari, messinki, lasi, keramiikka, posliini. Keittoastia soveltuu käytettäväksi induktiokeittotasolla, jos: pieni määrä vettä kuumenee hyvin nopeasti korkeimmalla tehotasolla magneetti tarttuu astian pohjaan. Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen. Keittoastian mitat Induktiokeittoalueet mukautuvat automaattisesti keittoastian pohjan kokoon tiettyyn rajaan saakka. Keittoalueen tehokkuus riippuu keittoastian halkaisijasta. Keittoastia, jonka halkaisija on minimiarvoa pienempi, saa vain osan keittoalueen tehosta. 6.2 Keittoastian minimihalkaisija Keittoalue Vasemmalla takana 90 Keittoastian minimihalkaisija (mm) Keittoalue Oikealla takana 100 Oikealla edessä 90 Vasemmalla edessä 110 Keittoastian minimihalkaisija (mm) 6.3 Käytön aikana kuuluvat äänet Jos kuulet: Halkeilevaa ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne). Vihellysääntä: käytät keittoaluetta korkealla tehotasolla ja keittoastia on valmistettu useasta eri materiaalista (monikerroksinen rakenne). Huminaa: käytät korkeaa tehotasoa. Napsahdusääniä: sähköpiirien kytkeytyminen. Sihinää, surinaa: puhallin on toiminnassa. Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä ne tarkoita, että keittotasossa olisi jokin vika. 6.4 Esimerkkejä keittotoiminnoista Tehotason ja keittoalueen virrankulutuksen suhde ei ole lineaarinen. Keittoalueen virrankulutus ei kasva suhteellisesti suurempaan tehotasoon siirryttäessä. Tämä tarkoittaa, että keskisuurella tehotasolla toimiva keittoalue kuluttaa vähemmän kuin puolet maksimitason vaatimasta energiasta. Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaaantavia.
SUOMI 13 Tehotaso Käyttökohde: Aika (min) Vinkkejä 1 Valmiiden ruokien lämpimänäpito. 1-2 Hollandaise-kastike, voin, suklaan ja liivatteen sulattaminen. 1-2 Kiinteyttäminen: munakkaat, munajuusto. 2-3 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmisruokien kuumentaminen. 3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha. 4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat. 4-5 Suurten ruokamäärien kypsentäminen, pataruoat ja keitot. 6-7 Leikkeiden, vasikanlihan, cordon bleun, kotlettien, pyöryköiden, makkaroiden, maksan, kastikepohjan, kananmunien, ohukaisten ja munkkien paistaminen. 7-8 Voimakas paistaminen: sipuliperunat, ulkofilee, pihvit. tarpeen mukaan Aseta keittoastian päälle kansi. 5-25 Sekoita aika ajoin. 10-40 Valmista kannen alla. 25-50 Lisää nestettä riisin suhteen vähintään kaksinkertainen määrä, sekoita maitoruokia kypsennyksen aikana. 20-45 Lisää joitakin ruokalusikallisia nestettä. 20-60 Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/750 g perunoita. 60-150 tarpeen mukaan Enintään 3 litraa nestettä + valmistusaineet. Käännä kypsennyksen puolivälissä. 5-15 Käännä kypsennyksen puolivälissä. 9 Veden keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, patapaisti), ranskalaisten friteeraus. Suuren vesimäärän keittäminen. Power-toiminto on kytketty toimintaan. 7. KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS 7.1 Yleistä VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen. Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas. Pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta keittotason toimintaan. Käytä keittotason pintaan sopivaa erityistä puhdistusainetta. Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaavinta. 7.2 Keittotason puhdistaminen Poista välittömästi: sulanut muovi, muovikelmu, sokeri ja sokeripitoinen
14 www.electrolux.com ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa keittotasoon vaurioita. Varo palovammoja. Aseta erityinen kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin. Poista sitten, kun keittotaso on jäähtynyt riittävästi: kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Puhdista 8. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta Laitteen lamput, säätimien symbolit ja merkkivalot ovat mallikohtaisia: Lamppu syttyy uunin toiminnan aikana. Symboli osoittaa, säätääkö valitsin jotakin keittoaluetta, uunin toimintoja vai lämpötilaa. Merkkivalo syttyy uunin kuumenemisen aikana. 1. Käännä uunin toimintojen väännin haluamasi toiminnon kohdalle. 2. Käännä lämpötilan väännin haluamasi lämpötilan kohdalle. 8.4 Uunin toiminnot keittotaso kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Pyyhi keittotaso pehmeällä kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen. Poista kirkkaat metalliset värimuutokset: puhdista lasipinta liinalla, jota on kostutettu veden ja viinietikan liuokseen. 8.2 Ylikuumenemissuoja Laitteen virheellinen toiminta tai vialliset osat voivat aiheuttaa vaarallisen ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi uunissa on turvatermostaatti, joka katkaisee virransyötön. Uunin virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle. 8.3 Jäähdytyspuhallin Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen pintojen pitämiseksi viileinä. Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on jäähtynyt. 3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen vääntimet ja lämpötilan väännin Offasentoon. Symboli Uunin toiminto Pois toiminnasta Käyttötarkoitus Laitteesta on katkaistu virta. Ylä + alalämpö Grillaus Alalämpö Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla. Matalien ruokien grillaus ja leivän paahtaminen. Tämän toiminnon maksimilämpötila on 210 C. Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilöminen.
SUOMI 15 Symboli Uunin toiminto Kiertoilma Sulatus Kevyt kypsennys Sulatus Käyttötarkoitus Saman paistolämpötilan vaativien ruokien paistaminen samanaikaisesti useammalla kannatintasolla ilman, että tuoksut sekoittuvat. Tätä toimintoa voidaan käyttää pakasteruokien, kuten vihannesten ja hedelmien, sulattamiseen. Sulatusaika riippuu pakasteruoan määrästä ja koosta. Tämä toiminto edellyttää, että lämpötilan väännin on Pois toiminnasta -asennossa. Vuoassa paistaminen ja yhdellä kannatintasolla kuivaus alhaisella lämpötilalla. Tätä toimintoa voidaan käyttää pakasteruokien, kuten vihannesten ja hedelmien, sulattamiseen. Sulatusaika riippuu pakasteruoan määrästä ja koosta. Tämä toiminto edellyttää, että lämpötilan väännin on Pois toiminnasta -asennossa. 9. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 9.1 Peltien ja ritilän asettaminen kannattimille Paistoritilä: Älä paina leivinpeltiä kokonaan uunikammion takaseinään. Muutoin lämpö ei kierrä leivinpellin ympärillä. Ruoka voi tällöin palaa, erityisesti leivinpellin takaosassa. Aseta ritilä haluamasi ohjauskiskojen väliin. Kaksipuolisten reunojen on oltava uunin takaosassa ja niiden tulee osoittaa ylöspäin. Leivinpelti: Työnnä leivinpelti tai uunipannu kannatintason ohjauskiskojen väliin. Varmista, ettei se kosketa uunin takaseinään. Paistoritilä ja uunipannu yhdessä: Paina uunipannu kannatinkiskon ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin.
16 www.electrolux.com 10. UUNI - VIHJEITÄ JA VINKKEJÄ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia. Lämpötila ja paistoaika riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadusta ja määrästä. 10.1 Yleistä Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen. Laitteessa on erityinen järjestelmä, joka kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän avulla ruoka paistuu jatkuvasti kosteassa ympäristössä, minkä ansiosta se on sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa. Se vähentää paistoajan ja energian kulutuksen minimiin. Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin. Tämä on normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä. Poista kosteus jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle, älä myöskään aseta osiin alumiinifoliota kypsennyksen aikana. Tämä voi vaikuttaa kypsennystuloksiin ja vaurioittaa emalipintaa. 10.2 Leivonnaisten paistaminen Uunisi voi paistaa eri tavalla kuin entinen laitteesi. Käytä aikaisemmin käyttämiesi asetusten (lämpötila, paistoaika) ja kannatintasojen sijaan taulukossa mainittuja asetuksia. Ensimmäisellä kerralla valmistaja suosittelee alhaisemman lämpötilan käyttämistä. Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia ohjearvoja, sovella jonkin lähes samanlaisen leivonnaisen tietoja. Jos paistat useammalla kuin yhdellä kannatintasolla, voit pidentää paistoaikaa 10 15 minuuttia. Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset voivat ruskistua epätasaisesti paistamisen alkuvaiheessa. Tässä tapauksessa lämpötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot tasaantuvat paistumisen jatkuessa. Jos paistoaika on pitkä, voit käyttää hyväksesi jälkilämpöä ja sammuttaa uunin n. 10 minuuttia ennen paistoajan päättymistä. Pakasteita sulatettaessa uunipellit voivat vääntyä uunin toiminnan aikana. Jäähtyessään uunipellit palautuvat kuitenkin alkuperäiseen muotoonsa. 10.3 Kakkujen leipominen Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta on kulunut.
SUOMI 17 Jos käytät kahta leivinpeltiä samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatintaso. 10.4 Lihan ja kalan kypsentäminen Käytä grilli-/uunipannua erittäin rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja. Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi. Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen aikana, lisää grilli-/ uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun. 10.5 Paistoajat Kypsennysaika riippuu ruokalajin tyypistä, sen koostumuksesta ja määrästä. Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsennyksen aikana. Määritä parhaat asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika, jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille laitetta käyttäessä. 10.6 Ylä- ja alalämpö Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila ( C) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet Pasteijat 250 150 25-30 3 leivinpelti Matala kakku 1000 160-170 30-35 2 leivinpelti 1) Hiivalla kohotettu omenakakku Omenapiirakka 2) 1200 + 1200 2000 170-190 40-50 3 leivinpelti 180-200 50-60 1 kaksi pyöreää alumiinivuokaa (halkaisija 20 cm) Pienet kakut 1) 500 160-170 25-30 2 leivinpelti Vähärasvainen 350 160-170 25-30 1 yksi pyöreä alumiinivuoka (hal sokerikakku 1) kaisija 26 cm) Pannukakku 1500 160-170 45-55 3) 2 leivinpelti 1350 200-220 60-70 2 ritilä 1 leivinpelti Puolikas kana 1300 190-210 35 + 30 3 ritilä Kana, kokonainen Porsaankyljykset 1 leivinpelti 600 190-210 30-35 3 Ritilä 1 leivinpelti Piirakka 4) 800 230-250 10-15 2 leivinpelti
18 www.electrolux.com Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila ( C) Täytetty hiivalla kohotettu kakku 5) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet 1200 170-180 25-35 2 leivinpelti Pizza 1000 200-220 25-35 2 leivinpelti Juustokakku 2600 170-190 60-70 2 leivinpelti Sveitsiläinen omenapiirakka 5) 1900 200-220 30-40 1 leivinpelti Joulukakku 5) 2400 170-180 55-65 6) 2 leivinpelti Kinkkupiiras 5) 1000 220-230 40-50 1 yksi pyöreä vuoka (halkaisija 26 cm) Maalaisleipä 7) 750 + 750 180-200 60-70 1 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 20 cm) Romanialainen 600 + 600 160-170 40-50 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: sokerikakku 1) 25 cm) samalla kannatintasolla Romanialainen sokerikakku perinteinen 600 + 600 160-170 30-40 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla Hiivasämpylät 800 200-210 10-15 2 leivinpelti 5) Kääretorttu 1) 500 150-170 15-20 1 leivinpelti Marenki 400 100-120 40-50 2 leivinpelti Murotaikinakakku 1500 180-190 25-35 3 leivinpelti 5) Sokerikakku 1) 600 160-170 25-35 3 leivinpelti
SUOMI 19 Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila ( C) Aika (min) Lisävarusteet Voikakku 1) 600 180-200 20-25 2 leivinpelti 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. 2) Esikuumenna uunia 15 minuutin ajan. 3) Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen. 4) Esikuumenna uunia 20 minuutin ajan. 5) Esikuumenna uunia 10-15 minuutin ajan. 6) Jätä kakku uuniin kymmeneksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen. 7) Aseta lämpötila 250 C ja esikuumenna uunia 18 minuutin ajan. 10.7 Kiertoilma Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila ( C) Aika (min) Kannatintaso Kannatintaso Lisävarusteet Pasteijat 1) 250 145 25 3 leivinpelti Pasteijat 1) 250 + 250 145 25 1 + 3 leivinpelti Matala kakku 1) 1000 150 30 2 leivinpelti Matala kakku 1) 1000 + 1000 Hiivalla kohotettu omenakakku Omenapiirakka 1200 + 1200 155 40 1 + 3 leivinpelti 2000 170-180 40-50 3 leivinpelti 175 55 2 kaksi pyöreää alumiinivuokaa (halkaisija 20 cm) samalla kannatintasolla Pienet kakut 1) 500 155 30 2 leivinpelti Pienet kakut 1) 500 + 500 155 40 1 + 3 leivinpelti Vähärasvainen 350 160 30 1 yksi pyöreä sokerikakku 1) alumiinivuoka (halkaisija 26 cm) Pannukakku 1200 150-160 30-35 2) 2 leivinpelti Kana, kokonainen 1400 180 55 2 ritilä 1 leivinpelti
20 www.electrolux.com Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila ( C) Aika (min) Porsaanpaisti 800 170-180 45-50 2 ritilä Täytetty hiivalla kohotettu kakku Pizza 1000 + 1000 Kannatintaso Lisävarusteet 1 leivinpelti 1200 150-160 20-30 2 leivinpelti 200-210 30-40 1 + 3 leivinpelti Pizza 1000 190-200 25-35 2 leivinpelti Juustokakku 2600 160-170 40-50 1 leivinpelti Sveitsiläinen omenapiirakka 3) 1900 180-200 30-40 2 leivinpelti Joulukakku 1) 2400 150-160 35-40 2) 2 leivinpelti Kinkkupiiras 3) 1000 190-210 30-40 1 yksi pyöreä vuoka (halkaisija 26 cm) Maalaisleipä 4) 750 + 750 160-170 40-50 1 leivinpelti Romanialainen 600 + 600 155-165 40-50 2 kaksi alumiinivuokaa (pi sokerikakku 3) tuus: 25 cm) samalla kannatintasolla Romanialainen sokerikakku perinteinen 600 + 600 150-160 30-40 2 kaksi alumiinivuokaa (pituus: 25 cm) samalla kannatintasolla Hiivasämpylät 800 190 15 3 leivinpelti 1) Hiivasämpylät 800 + 800 190 15 1 + 3 leivinpelti 5) Kääretorttu 1) 500 150-160 15-20 3 leivinpelti Marenki 400 110-120 30-40 2 leivinpelti Marenki 400 + 400 110-120 45-55 1 + 3 leivinpelti Hedelmäkakku 1500 160-170 25-35 3 leivinpelti Sokerikakku 1) 600 150-160 25-35 2 leivinpelti
SUOMI 21 Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila ( C) Aika (min) Voikakku 1) 600 + 600 160-170 25-35 1 + 3 leivinpelti 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. 2) Jätä kakku uuniin seitsemäksi minuutiksi laitteen virran katkaisemisen jälkeen. 3) Esikuumenna uunia 10-15 minuutin ajan. 4) Aseta lämpötila 250 C ja esikuumenna uunia 10-20 minuutin ajan. 5) Esikuumenna uunia 15 minuutin ajan. 10.8 Kevyt kypsennys Ruokalaji Määrä (g) Lämpötila ( C) Aika (min) Kannatintaso Lisävarusteet Kannatintaso Lisävarusteet Pasteijat 1) 250 150-160 20-25 2 leivinpelti Matala kakku 500 160-170 35-40 2 leivinpelti 1) Pizza 1) 1000 200-210 30-40 2 leivinpelti Kääretorttu 1) 500 160-170 20-30 2 leivinpelti Marenki 2) 400 110-120 50-60 2 leivinpelti Sokerikakku 1) 600 160-170 25-30 2 leivinpelti Voikakku 1) 600 160-170 25-30 2 leivinpelti Kana, kokonainen 1200 220-230 45-55 2 ritilä 1) Aseta lämpötila 250 C ja esikuumenna uunia 20 minuutin ajan. 2) Aseta lämpötila 250 C ja esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. 11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS 1 leivinpelti VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 11.1 Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Käytä metallipintojen puhdistuksessa erityistä puhdistusainetta. Puhdista laite sisältä jokaisen käytön jälkeen. Rasvan tai muiden ruokaroiskeiden kertyminen voi johtaa tulipaloon. Riski on suurempi grillipannussa. Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uuninpuhdistusaineella. Puhdista kaikki lisävarusteet käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja puhdistusainetta. Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä puhdista niitä voimakkailla
22 www.electrolux.com pesuaineilla, teräväreunaisilla esineillä tai pese niitä astianpesukoneessa. Muutoin tarttumaton pinta voi vaurioitua. 11.2 Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset laitteet Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa liinaa tai sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia aineita, sillä ne saattavat vahingoittaa uunin pintaa. Noudata vastaavaa varovaisuutta käyttöpaneelin puhdistuksen aikana. 11.3 Kannattimien Puhdista uuni poistamalla kannattimet. 1. Vedä uunipeltien kannatinkiskon etuosa irti sivuseinästä. 11.4 Uuninluukun puhdistaminen Uuninluukussa on kolme lasilevyä.voit poistaa uuninluukun ja sisäiset lasilevyt niiden puhdistamiseksi. Uuninluukku voi vahingossa sulkeutua, jos yrität irrottaa lasilevyt ennen uuninluukun irrottamista. HUOMIO! Älä käytä uunia ilman lasilevyjä. 1. Avaa luukku kokonaan auki ja pidä kiinni molemmista saranoista. 2. Nosta ja käännä saranoissa olevia vipuja. 2. Vedä uunipeltien kannatinkiskon takaosa irti seinästä ja poista se. 1 2 Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. 3. Sulje uuninluukku puoliväliin ensimmäiseen avausasentoon. Vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan.
SUOMI 23 90 7. Nosta ensin varoen ja poista lasilevyt sen jälkeen yksi kerrallaan. Aloita ylimmästä levystä. 4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle. 1 2 5. Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit irrottaa lasilevyt. 8. Puhdista lasit vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevyt varoen. Puhdistettuasi lasilevyt ja uuninluukun asenna ne takaisin paikalleen. Noudata edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista, että lasilevyt (A ja B) tulevat oikeaan järjestykseen. A B 6. Käännä kahta kiinnitintä 90 ja vedä ne irti paikoiltaan. Varmista, että asennat keskimmäisen lasilevyn oikein paikoilleen.
24 www.electrolux.com 11.5 Laatikon irrotus VAROITUS! Älä säilytä laatikossa tulenarkoja esineitä (kuten puhdistustarvikkeita, muovipusseja, patalappuja, paperia tai puhdistussuihkeita). Laatikko voi kuumentua uunia käytettäessä. Tulipalon vaara. Uunin alapuolella oleva laatikko voidaan irrottaa puhdistamista varten. 1. Vedä laatikkoa ulos, kunnes se pysähtyy. 2. Nosta laatikkoa hitaasti. 3. Vedä laatikko kokonaan ulos. Asenna laatikko takaisin paikalleen suorittamalla edellä kuvatut vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. 11.6 Lampun vaihtaminen Peitä laitteen pohja kankaalla. Se estää lampun suojalasin ja uunin vaurioitumisen. VAROITUS! Sähköiskuvaara! Irrota sulake ennen lampun vaihtamista. Lamppu ja lampun suojalasi voivat olla kuumia. 1. Kytke laite pois päältä. 2. Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pääkytkimestä. Takalamppu 1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään. 2. Puhdista suojalasi. 3. Vaihda lamppu sopivaan 300 C lämmönkestävään lamppuun. 4. Kiinnitä suojalasi paikalleen. 12. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut.
12.1 Käyttöhäiriöt SUOMI 25 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei kytkeydy toimintaan. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Uuni ei kuumene. Uunin/keittotason näytössä näkyy virhekoodi, jota ei ole tässä luettelossa. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Keittotaso ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Keittotasosta kuuluu äänimerkki ja se kytkeytyy pois toiminnasta. Äänimerkki kuuluu, kun keittotaso on kytketty pois toiminnasta. Keittotaso kytkeytyy pois päältä. Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Tehotaso muuttuu kahden asetuksen välillä. Laitetta ei ole kytketty sähköverkkoon tai se on liitetty sähköverkkoon virheellisesti. Sulake on palanut. Kyseessä on sähköhäiriö. Sulake on palanut. Olet koskettanut useampaa kosketuspainiketta samanaikaisesti. Käyttöpaneelilla on vettä tai rasvaroiskeita. Yksi tai useampi kosketuspainike on peitetty. Kosketuspainikkeen päälle on asetettu jokin esine. Alue ei ole kuuma, koska sitä on käytetty vain vähän aikaa. Tehonhallinta-toiminto on toiminnassa. Tarkista, onko laite kytketty oikein sähköverkkoon. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen. Kytke uuni pois päältä irrottamalla ja kiinnittämällä sulaketaulun sulake tai käyttämällä sulaketaulun turvakytkintä, ja kytke se takaisin päälle. Käänny kuluttajaneuvonnan puoleen, ellei virhekoodi katoa näytöstä. Kytke keittotaso uudelleen toimintaan ja aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta. Pyyhi käyttöpaneeli puhtaaksi. Poista esineet kosketuspainikkeiden päältä. Poista esineet kosketuspainikkeen päältä. Jos alue on toiminut riittävän kauan ollakseen kuuma, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Katso kohta "Päivittäinen käyttö".
26 www.electrolux.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Kosketuspainikkeet kuumenevat. syttyy. syttyy. syttyy. syttyy. ja numero syttyy näyttöön. syttyy. Keittoastia on liian suuri, tai se on liian lähellä painikkeita. Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa. Alueella ei ole keittoastiaa. Keittoastia on sopimaton. Keittoastian pohjan halkaisija on liian pieni alueelle. Keittoalueessa on jokin vika. Keittotason toimintahäiriön on aiheuttanut kuivaksi kiehunut keittoastia. Automaattinen virrankatkaisu ja alueiden ylikuumenemissuoja on lauennut. Laita isokokoiset keittoastiat taka-alueille, jos mahdollista. Katkaise virta keittotasosta ja kytke se uudelleen toimintaan. Aseta keittoastia alueelle. Käytä oikeantyyppistä keittoastiaa. Lue ohjeet kohdasta "Vihjeitä ja neuvoja". Käytä oikean kokoista keittoastiaa. Kytke keittoalue irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulaketaulusta. Kytke virta uudelleen. Jos syttyy uudelleen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kytke keittotaso pois päältä. Poista kuuma keittoastia tasolta. Kytke alue uudelleen toimintaan noin 30 sekunnin kuluttua. Jos ongelman aiheutti keittoastia, virheviesti häviää. Jälkilämmön merkkivalo voi palaa. Anna keittoastian jäähtyä riittävästi. Tarkista sopiiko keittoastia keittotasoon. Lue ohjeet kohdasta "Vihjeitä ja neuvoja". Valo ei syty. Lamppu on palanut. Vaihda lamppu. Höyryä ja kosteutta muodostuu ruokaan ja uunin sisälle. Uuni ei kuumene. Kypsentämiseen kuluu liikaa tai liian vähän aikaa. Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi ajaksi. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Lämpötila on liian alhainen tai liian korkea. Älä jätä ruokia uuniin 15-20 minuuttia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen jälkeen. Varmista, että asetukset ovat oikein. Säädä tarvittaessa lämpötilaa. Noudata ohjekirjan ohjeita.
12.2 Huoltotiedot Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltopalveluun. SUOMI 27 Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee laitteen sisäosan etukehyksessä. Älä poista arvokilpeä laitteen sisäosasta. Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän: Malli (MOD.)... Tuotenumero (PNC)... Sarjanumero (S.N.)... 13. ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 13.1 Laitteen sijoittaminen Voit asentaa laitteen yhden kaapin viereen, kahden kaapin väliin ja nurkkaan. Katso asennuksen vähimmäisetäisyydet taulukosta. Laitteen luokitus 1 Mitat mm Korkeus 900 Leveys 600 Syvyys 600 13.3 Laitteen tasapainottaminen A B C Vähimmäisetäisyydet Mitat mm A 400 B 650 C 150 13.2 Tekniset tiedot Jännite 230 V Taajuus 50 Hz Aseta laitteen ylätaso samalle tasolle muiden pintojen kanssa säätämällä laitteen alla olevia pieniä jalkoja. 13.4 Kallistussuoja Määritä laitteen oikea korkeus ja leveys ennen kuin kiinnität kallistussuojan. HUOMIO! Varmista, että asennat kallistussuojan oikealle korkeudelle.
28 www.electrolux.com Tarkista, että laitteen takana oleva seinäpinta on tasainen. Kaatumiseste on asennettava paikalleen. Jos sitä ei asenneta, laite voi kallistua. Laitteessa on kuvan mukainen symboli (jos soveltuu), joka muistuttaa kallistussuojan asentamisesta. 1. Asenna kaatumiseste 232-237 mm laitteen yläreunan alapuolelle ja 110-115 mm päähän laitteen sivusta kannattimen pyöreään reikään. Kiinnitä se tiukasti ruuveilla vankkaan materiaaliin tai käytä sopivaa vahviketta (seinä). 2. Reikä on laitteen takaosan vasemmalla puolella. Nosta laitteen etuosaa ja aseta se keskelle kalusteiden väliin. Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on säädettävä laitteen keskittämiseksi. Jos olet muuttanut lieden mittoja, kohdista kaatumiseste oikein. HUOMIO! Jos työtason ja kalusteiden välinen tila on suurempi kuin laitteen leveys, sivumittaa on säädettävä laitteen keskittämiseksi. 13.5 Sähköliitäntä VAROITUS! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. Laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto. VAROITUS! Virtajohto ei saa olla kosketuksessa kuvassa olevan laitteen osan kanssa. 110-115 mm 232-237 mm
14. ENERGIATEHOKKUUS 14.1 Keittotason tuotetiedot standardin EU 66/2014 mukaisesti SUOMI 29 Mallin tunnus Keittoalueiden määrä Pyöreiden keittoalueiden halkaisija (Ø) Keittotasotyyppi Kuumennustekniikka Energiankulutus keittoaluetta kohti (EC electric cooking) EKI60305IW Keittotason sisäosa Vapaasti seisova liesi 4 Induktio Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä Vasemmalla takana Oikealla takana Oikealla edessä Vasemmalla edessä Keittotason energiankulutus (EC electric hob) 14,0 cm 18,0 cm 14,0 cm 21,0 cm 173,5 Wh/kg 169,8 Wh/kg 173,5 Wh/kg 163,7 Wh/kg 170,1 Wh/kg EN 60350-2 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 2: Keittotasot - Suorituskyvyn mittaustavat. 14.2 Keittotaso - Energiansäästö Voit säästää energiaa jokapäiväisen ruoanvalmistuksen aikana seuraavia vinkkejä noudattamalla. Käytä veden kuumentamisen aikana ainoastaan tarvittavaa vesimäärää. Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella. Aseta keittoastia keittoalueelle ennen alueen kytkemistä toimintaan. Aseta pieni keittoastia pienemmälle keittoalueelle. Aseta keittoastia suoraan keittoalueen keskelle. Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksi lämpimänä tai ruoan sulattamiseksi. 14.3 Uunien tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisesti Toimittajan nimi Mallin tunnus Energialuokka 96,2 Energiatehokkuusluokka Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö -toiminnossa Electrolux EKI60305IW A 0,84 kwh/kierros
30 www.electrolux.com Energiankulutus normaalikäytössä Kiertoilma-toiminnossa 0,76 kwh/kierros Uunien lukumäärä 1 Lämmönlähde Äänimer.voimak Uunityyppi Massa EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1: Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit - Suorituskyvyn mittaustavat. 14.4 Uuni - Energiansäästö Laitteessa on joitakin toimintoja, joiden avulla voit säästää energiaa. Yleisohjeita Varmista, että uuninluukku on suljettu oikein laitteen ollessa toiminnassa ja pidä luukku suljettuna mahdollisimman hyvin käytön aikana. Käytä metalliastioita energiansäästön parantamiseksi. 15. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä kaikki materiaalit, joissa on symboli. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit oikeaoppisesti ympäristön ja tulevien sukupolvien suojelemiseksi. Symbolilla merkittyjä Sähkö 57 l Uunin sisäosa Vapaasti seisova liesi 46.0 kg Kun mahdollista, aseta ruoka uuniin lämmittämättä sitä. Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia, laske uunin lämpötila minimiin 3-10 minuuttia ennen kypsennysajan päättymistä kypsennysajan pituudesta riippuen. Uunin jälkilämpö kypsentää ruokaa edelleen. Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä käyttäen. Puhallintoiminnon käyttäminen - kun mahdollista, käytä uunitoimintoja puhaltimella energian säästämiseksi. Ruokien lämpimänä pito - jos haluat pitää ruokia lämpimänä jälkilämmön avulla, valitse matalin lämpötilaasetus. sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Hävitä kaikki sähkölaitteet soveltuvissa paikallisissa jätekeräyksissä, paikallisen jätepalvelun avulla tai viemällä ne kierrätyskeskuksiin.
INNHOLD NORSK 31 1. SIKKERHETSINFORMASJON...32 2. SIKKERHETSANVISNINGER... 34 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 36 4. FØR FØRSTE GANGS BRUK...37 5. KOMFYRTOPP DAGLIG BRUK... 38 6. KOKETOPP - RÅD OG TIPS...40 7. KOMFYRTOPP STELL OG RENGJØRING... 42 8. OVN DAGLIG BRUK...42 9. STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET... 43 10. OVN RÅD OG TIPS... 44 11. OVN STELL OG RENGJØRING...49 12. FEILSØKING... 52 13. MONTERING...55 14. ENERGIEFFEKTIV...56 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux. Gå inn på vårt nettsted for å finne: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.electrolux.com/webselfservice Registrer produktet ditt for å få bedre service: www.registerelectrolux.com Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.electrolux.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer.
32 www.electrolux.com 1. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på et tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer ADVARSEL! Fare for kvelning, skade og permanent uførhet. Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte evner hvis de har tilsyn og/eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet. Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast den i samsvar med lokale reguleringer. Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige deler er varme. Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn. 1.2 Generelt om sikkerhet Bare en kvalifisert person må montere produktet og skifte ut kabelen. Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
NORSK 33 FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig. ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet. Ikke bruk skurende rengjøringsmidler eller skarpe skrapegjenstander av metall for å rengjøre dørglasset eller hengslede lokk på komfyrtoppen, da dette kan ripe opp glasset og føre til at glasset blir matt. Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan bli varme. Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk støt. Etter bruk slår du av komfyrtoppen med kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren. ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene. Barn yngre enn 8 år må holdes på avstand hvis de ikke er under tilsyn hele tiden. Bruk alltid grillvotter når du tar ut eller putter inn tilbehør eller ovnsutstyr. Før vedlikehold kutt strømforsyningen. Sørg for at produktet er slått av før du bytter lampen for å unngå fare for elektrisk støt. Om stikkontakten er skadet må den erstattes av produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte personer for å unngå elektriske farer. Vær forsiktig når du berører oppbevaringsskuffen. Den kan bli varm. For å fjerne ovnsstigene, må du først trekke dem ut i front og siden i bakkant. Bruk omvendt rekkefølge for å montere ovnsstigene. ADVARSEL: Bruk bare komfyrtoppbeskyttelser som produsenten av kokeproduktet har enten utviklet selv
34 www.electrolux.com eller angitt som egnet for bruk i anvisningene, eller komfyrtoppbeskyttelser som er bygd inn i produktet. Bruk av upassende beskyttelse kan føre til ulykker. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Installasjon ADVARSEL! Bare en kvalifisert person må montere dette produktet. Fjern all emballasje. Ikke monter eller bruk et skadet produkt. Følg monteringsanvisningene som følger med produktet. Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy. Ikke dra eller løft produktet etter håndtaket. Kjøkkenskapet og fordypningen må være i passende dimensjoner. Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter. Pass på at produktet er montert under og ved siden av stabile konstruksjoner. Deler av produktet bærer strøm. Dekk produktet med møbler for å forhindre berøring av farlige deler. Sidene på produktet må være på høyde med apparater eller enheter av samme høyde. Ikke monter produktet på en plattform som ikke er beregnet på dette produktet. Ikke monter produktet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra produktet når døren eller vinduet er åpnet. Sørg for å montere en stabiliserende hjelp for å hindre at produktet tipper fremover. Se installasjonskapittelet. 2.2 Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. Alle elektriske tilkoblinger skal utføres av en kvalifisert elektriker. Produktet må være jordet. Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker. Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Ikke la nettkablene berøre eller komme nær produkt døren, spesielt når døren er varm. Støtbeskyttelsen til strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy. Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til strømpluggen. Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. Bruk egnede isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen skal fjernes fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer. Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble produktet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm. Lukk døren til produktet helt, før du setter støpselet i stikkontakten. 2.3 Bruk ADVARSEL! Fare for skade og brannskader. Risiko for elektrisk støt.