Messupalvelut Hinnasto 2010 & Mässervice & Prislista Fair Services & Prices www.finnexpo.fi
Kontaktista kohtaamiseen, kohtaamisesta kokonaisvaltaiseen elämykseen. Tervetuloa Helsingin Messukeskukseen, maan johtavaan messu- ja kongressikeskukseen! Sisällysluettelo Innehållsförteckning Contents Messutuotteet Mässprodukter Fair Products Från kontakt till möte, från möte till en heltäckande upplevelse. Välkommen till Helsingfors Mässcentrum, landets ledande mäss- och kongresscentrum! I din hand håller du en serviceguide från Finlands största mässarrangör. Denna guide innehåller allt du behöver för att fullt ut utnyttja mässmedian, utställningarna och evenemangen. Våra mångsidiga tjänster hjälper att på bästa sätt säkra att din närvaro i Helsingfors Mässcentrums moderna lokaler blir lyckad och resultatrik. Att framgångsrikt delta i en mässa eller ett evenemang förutsätter noggrann förhandsplanering och ett sömlöst samspel mellan många proffs. Via oss får du kompetent och yrkeskunnig service om allt från planering och byggande av montrar till kommunikationen efter evenemanget. Med hjälp av våra proffs och erfarna samarbetspartners får du kontroll över hela mäss- och evenemangsprocessen. På detta sätt säkrar du att rätt information förmedlas, att de rätta kontakterna möts och att mötena leder till resultat. I broschyren presenteras vårt omfattande serviceutbud. Behoven är individuella, därför uppnår vi det bästa resultatet genom att planera tillsammans. Ta kontakt: tillsammans gör vi ditt deltagande till en succé! Pidät kädessäsi Suomen suurimman messujärjestäjän palveluopasta. Opasta, josta löydät kaiken mitä tarvitset messumedian, näyttelyjen ja tapahtumien täysi painoiseen hyödyntämiseen. Monipuoliset palvelumme auttavat osaltaan varmistamaan, että läsnäolosi Helsingin Messukeskuksen moderneissa tiloissa on onnistunut ja tuloksellinen. Menestyksekäs messu- ja tapahtumaosallistuminen edellyttää huolellista ennakkosuunnittelua ja monien eri alojen ammattilaisten saumatonta yhteispeliä. Kauttamme saat asiantuntevaa ja ammattitaitoista palvelua osastojen suunnittelusta ja toteutuksesta aina tapahtumien jälkeiseen viestintään asti. Omien ammattilaistemme ja kokeneiden yhteistyökumppaneidemme avulla saat hallintaasi koko messuja tapahtumaprosessin. Näin voit varmistaa että oikea tieto välittyy, että oikeat kontaktit kohtaavat ja että kohtaamiset johtavat tuloksiin. Esitteestä löydät kattavan palvelutarjontamme. Tarpeet ovat yksilöllisiä, joten parhaaseen tulokseen pääsemme yhdessä suunnittelemalla. Ota yhteyttä: tehdään yhdessä osallistumisestasi menestystarina! From first contact to personal encounter, from personal encounter to total experience. We welcome you to the Helsinki Exhibition & Convention Centre, Finland s leading fair and congress centre! You are holding the service guide of Finland s biggest fair organiser. In this guide you ll find everything you need to get the best out of the fair media, exhibitions and events. Our wide range of services help you ensure that your presence in the modern facilities of the Helsinki Exhibition & Convention Centre is successful and productive. Successful participation in fairs and events calls for careful planning and seamless cooperation from professionals in many different fields. We can help you with expert services from professionals in designing and setting up stands all the way through to post-event communication. With the help of our professionals and experienced partners you ll be able to control the entire fair and event process. In this way you ll be able to ensure that correct information is communicated, that the right contacts are made and that the contacts lead to results. Our brochure introduces our extensive range of services. Each exhibitor has different needs: the best result is achieved by planning together. Get in touch with us: let s join forces to turn your participation into a success story! FairNet - näytteilleasettajan verkkopalvelu...4 FairNet - mässervice på webben FairNet - Fair service on the Internet Osaston suunnittelu...5 Monterplanering Designing stands Designosastot...6 Designservice Design service Pakettiosasto...8 Paketmonter Package stand Valmisosasto...8 Färdig monter Turn-key stands Osastomalleja... 10 Montermodeller Stand models Vakiorakenteet...11 Standardelement Standard elements Profiilirakenteet... 12 Profilsystem Profile systems Profiilien mitoitukset... 14 Profilmått Profile measures Kalusteet... 15 Möbler Furnishings Erikoiskalusteet ja korotettu lattia... 19 Specialmöbler och upphöjt golv Special furniture and raised flooring Valaistus ja sähköistys...20 Belysning och elektricitet Lighting and electrics Matot...22 Mattor Carpets Ripustaminen, lisämainostila ja kaksikerrosrakentaminen...23 Upphängning, extra reklamutrymme och tvåvåningsmonter Drop wires, additional advertising space and two-storey stands Näyttelygrafiikka...24 Utställningsgrafik Graphics services Mainospaikat...26 Reklamplatser Advertising space AV- ja tietoliikennepalvelut AV- och telekommunikationstjänster AV and telekommunication services AV-palvelut / -laitteet... 27 AV-service / -utrustning AV services Tietoliikennepalvelut...30 Telekommunikationstjänster Telecommunication services Muut palvelut Övriga tjänster Other services LVI-palvelut... 31 VVS-service Water, drainage and compressed air Viherkasvit...32 Prydnadsväxter Potted plants Huolintapalvelut...34 Speditionsservice Forwarding service Siivous...35 Städning Cleaning Nostopalvelut...36 Lyftservice Lifting service Vakuutuspalvelut...36 Försäkringstjänster Insurance services Tekniset tiedot Teknisk data Technical information Maksuehdot...40 Betalningsvillkor Terms of payment Vuokrausehdot...40 Hyresvillkor Rental terms Muistilista... 41 Minneslista Things to remember Helsingin Messukeskus...42 Helsingfors Mässcentrum Helsinki Exhibition & Convention Centre Ravintolapalvelut... 37 Restaurangtjänster Restaurant services Kokous- ja kongressipalvelut...38 Mötes- och kongresstjänster Meeting and congress services Majoituspalvelut...38 Hotelltjänster Hotell services Turvallisuuspalvelut...39 Säkerhetstjänster Security services Hallien tekniset tiedot... 43 Hallarnas teknisk data Technical information of the halls Liikenneyhteydet Helsingin Messukeskukseen...44 Trafikförbindelser till Helsingfors Mässcentrum Traffic connections to the Helsinki Exhibition & Convention Centre 2 3
FairNet - avain vaivattomaan messuvalmisteluun FairNet - näytteilleasettajan verkkopalvelu Mässervice på webben Fair service on the Internet Osaston suunnittelu Planera din monter Design your stand Tee tilauksesi netissä! Beställ via Internet! Order via Internet! FairNet on avain vaivattomaan messusuunnitteluun ja -valmisteluun. FairNet är nyckeln till enkel planering och förberedelse av mässan. FairNet is the key to easy fair planning and preparation. FairNetin kautta voit tilata kaikki tämän esitteen tuotteet ja palvelut sekä saat tietoa tulevasta tapahtumasta. Tapahtuman FairNetissä on kaikki se tieto, jota tarvitset onnistuneeseen messuosallistumiseen. Genom FairNet kan du beställa samtliga produkter och tjänster i den här broschyren och få information om kommande evenemang. FairNet innehåller all information som behövs för en lyckad mässa. Through FairNet you can order all the products and services in this brochure, and receive information on the forthcoming event. The event s FairNet contains all the information you will need for successful fair participation. Tilausten tekeminen edellyttää messuja yrityskohtaisia tunnuksia, jotka toimitetaan nimeämällenne yhteyshenkilölle sähköpostitse. Lisätietoja Suomen Messut, puh. (09) 150 91, info@finnexpo.fi För att kunna beställa måste du ange ett lösenord för respektive mässa och företag. Lösenordet skickas per e-post till en av er utnämnd kontaktperson. För mer information, Finlands Mässa, tel. (09) 150 91, info@finnexpo.fi Ordering requires username and password, which will be sent by e-mail to the contact person you have chosen. For additional information, please contact The Finnish Fair Corporation, tel. +358 9 150 91, info@finnexpo.fi Messuille valmistautuminen kannattaa aloittaa hyvissä ajoin. Valmistautumisessa osaston suunnittelulla on tärkeä osa, onhan messuosasto yrityksenne käyntikortti. Messuille osallistumisen tavoitteet ja toiminta osastolla määräävät osaston koon ja varustuksen. Myös budjetilla on merkitystä; sen vuoksi Suomen Messut tarjoaakin erilaisia ratkaisuja. Förberedelser inför ett mässdeltagande skall påbörjas i god tid. En viktig del är själva montern. Den är ju ert visitkort på mässan. Monterns storlek och utrustning beror helt på deltagandets målsättning samt på verksamheten i montern. Även budjeten har sin betydelse. Därför erbjuder vi våra utställare olika alternativ. Planning your participiation in a fair takes time. For a few days your stand is the face to the outside world. Your goals and the activity on the stand put certain demands on the size and the furnishing. Also the budjet has its influence. Therefore we offer you a wide range of alternatives. Tarjoamme monia vaihtoehtoja messuosaston rakentamiseen. Valittavananne on seuraavat vaihtoehdot: Det finns många lösningar att välja på. Välj det mest passande av följande alternativ: We offer you different alternatives. Please choose a suitable option: pakettiosasto, joka voidaan tilata Suomen Messujen järjestämiin tapahtumiin. Osasto tilataan jo messuille ilmoittautumisen yhteydessä (s. 8) valmisosasto, joko vakio- tai profiilirakenteisena (s. 8 9) yksittäiset tuotteet, joista rakentuu täydellinen osasto tai jotka toimivat osastoa täydentävinä osina (s. 11 33) Design osasto, suunnittelijamme kanssa yhdessä suunniteltu yksilöllinen, yrityksen ilmeen mukainen osasto (s. 6 7) en paketmonter som kan bokas till evenemang arrangerade av Finlands Mässa. Montern bokas samtidigt då ni anmäler er till mässan (sid. 8) en färdigmonter i profil- eller standardkonstruktion (sid. 8 9) enskilda produkter, varav man kan bygga en fullständig monter eller komplettera montern (sid. 11 33) Design monter en skräddarsydd monter planerad tillsammans med en av våra planerare (sid. 6 7) en monter som baserar sig helt på kundens ritningar package stand which can be ordered to fairs organised by The Finnish Fair Corporation. Stands can be ordered when you register for a fair (p. 8) turn-key stand in profile or standard construction (pp. 8 9) single products of which you can build a whole stand or complete your stand (pp. 11 33) Design stand, a tailor-made stand designed by one of our designers (pp. 6 7) a stand based on your own drawings asiakkaan oman osastosuunnitelman pohjalta rakennettu osasto www.fairnet.fi Tekniset neuvojamme auttavat näytteilleasettajia kaikissa osaston suunnitteluun ja rakentamiseen liittyvissä asioissa. Ottakaa yhteyttä ja pyytäkää tarjous! De tekniska koordinatorerna hjälper utstäl larna i alla ärenden som angår mässbyggande. Tag kontakt och be om offert! Our Technical Coordinators assist exhibitors in all matters related to stand building. Please do not hesitate to call and ask for an offer! 4 5
Designosastot Designservice Design service Designosastot Designservice Design service Jalostamme messuideanne toimivaksi osastoksi Onnistunut messuosasto suunnitellaan aina messuosallistumiselle asetettujen tavoitteiden pohjalta. Yrityksen ilmeen mukainen osasto tukee parhaiten tavoitteiden saavuttamista. Toteutamme osastosi ammattitaidolla ja hoidamme käytännön asiat puolestasi. Suomen Messujen suunnittelijoilla on ainutlaatuinen näköalapaikka eri alojen kotimaiseen ja kansainväliseen kehitykseen. Heiltä saat myös viimeisimmät ideat uusista ratkaisuista, joiden kautta ajatuksesi muuttuu konkreettiseksi. Ota yhteyttä, niin luomme yhdessä puitteet, joiden avulla saavutat tavoitteesi. design@finnexpo.fi Molto-rakenteesta saat lisätietoja Suomen Messujen suunnittelijoilta. En lyckad mässmonter planeras alltid enligt de mål som ställts för mässdeltagandet. En monter i enlighet med företagets utseende stöder bäst uppnåendet av målen. Vi förverkligar din monter med yrkeskunskap och sköter de praktiska arrangemangen för dig. Planerarna på Finlands Mässa har en unik inblick i olika branschers inhemska och internationella utveckling. De ger dig också de senaste idéerna om nya lösningar, som konkretiserar dina tankar. Ta kontakt, så skapar vi tillsammans ramarna som hjälper dig att uppnå dina målsättningar. Planerarna på Finlands Mässa ger dig gärna ytterligare information om Moltobyggsystemet. The design of a successful fair stand always starts from the goals set for participation at the fair. A stand that reflects your corporate image supports the achievement of your goals best. We ll apply our professional skill in designing and building your stand and take care of all the practical matters for you. The designers at The Finnish Fair Corporation are in a unique position to follow Finnish and international trends in various fields. They will also be able to offer you the latest ideas for new solutions that will give your ideas concrete shape. Get in touch with us, and we ll join forces to create a framework for achieving your goals. The designers of The Finnish Fair Corporation will be able to provide more information on the Molto structure. Käytössämme on useita rakennejärjestelmiä: selkeä vakiorakenne, perinteinen alumiiniprofiili ja uusi tyylikäs Molto-rakenne. Rakennuspalvelusta saat myös täyden palvelun puutyöosaamisen, kalusteet ja tekniikan. Visualisoinnissa hyödynnetään viimeisintä tekniikkaa, jolloin sinulla on aina havainnolliset kuvat osastosuunnitelmista. Suunnittelija hoitaa kaikki yhteydet ja tilaukset yhteistyökumppaneilta, jolloin sinä voit keskittyä kohtaamiseen asiakkaan kanssa miettimällä minkä viestin haluat juuri hänelle viedä. Vi har flera byggsystem till vårt förfogande: enkel standardkonstruktion, traditionell aluminiumprofil och det nya eleganta byggsystemet Molto. Byggtjänst erbjuder även komplett service inom snickeri, möbler och övrig teknik. I visualiseringen utnyttjar vi den senaste tekniken, vilket alltid ger dig åskådliga bilder av monterns ritningar. Planeraren sköter alla kontakter med och beställningar till våra samarbetspartners, vilket gör att du kan koncentrera dig på att möta kunden och fundera över vilket budskap du vill förmedla. A number of different construction systems are available: a straightforward standard structure, a conventional aluminium profile or an elegant new Molto structure. Our construction service can provide a full range of services: carpentry work, furnishings and other techniques. Our visualization techniques make use of the latest technology, which means you ll always have illustrations of stand designs. The designer will take care of all contacts and orders from partners, while you can concentrate on establishing contact with your clients and deciding on the message you wish to communicate to them. 6 7
Pakettiosasto Paketmonter Package stand Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa pakettiosasto tilataan ilmoittautumisen yhteydessä ja siihen kuuluu paikanvuokra, profiilirakenteiset seinät ja otsalauta valkoisella levyllä, matto, perusvalaistus, pistorasia ja sähkön perusmaksu. Pakettiosastoa voi täydentää kalustein ja somistein (s. 12 33). Muissa kuin Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa tulee tarkistaa kulloiseltakin järjestäjältä, sisältääkö paikanvuokra mahdollisesti rakenteita. Valmisosasto Färdig monter Turn-key stands Valmisosasto on kokonaisuus, jossa toiminnallisuus, edullisuus ja ennen kaikkea helppous kulkevat käsi kädessä. Malli 1 / Model 1 Vakiorakenne / Standardelement / Standard elements Lisätietoja vakiorakenteista sivulla 11. Mer information om standardelementer på sidan 11. More information on standard elements, see page 11. I de av Finlands Mässa arrangerade mässor bokas paketmontern då man anmäler sig till mässan. Montern inkluderar monterhyra, vita väggar och ramp i profilsystem, matta, spotlights, eluttag samt grundavgift för elektricitet. Paketmontern kan kompletteras med möbler och dekorationer (sid. 12 33). I de evenemang, som är arrangerade av utomstående arrangör, bör man kontrollera med arrangören, vilka konstruktioner möjligen hör till monterhyran. Den färdiga montern är en funktionell och förmånlig helhet, den enklaste lösningen. In exhibitions arranged by The Finnish Fair Corporation, package stands should be ordered in connection with registration. The stand includes space rental, aluminium profile walls, white fascia, carpet, basic lighting, socket and basic electricity charge. A package stand can be supplemented with furniture and decorations using products on pages 12 33. In exhibitions arranged by another organiser than The Finnish Fair Corporation, exhibitors should check with the organiser if any constructions are included in the space rental. A turn-key stand combines functionality with economy and above all convenience. Malli 2 / Model 2 Profiilirakenne / Profilsystem / Profile systems Lisätietoja profiilirakenteista sivuilla 12 14. Mer information om profilsystem på sidorna 12 14. More information on profile systems, see pp. 12 14. Valmisosasto Färdig monter Turn-key stands Rakenteet / Konstruktioner / Constructions Seinäelementit Väggelement/ Partition elements Otsalauta Ramp/Fascia Palamatto Matta i bitar/carpet tiles vakio- tai profiilirakenteesta standardelement eller profilsystem/ standard elements or profile systems kulmaosastoissa otsalauta on kummallakin käytäväsivulla till hörnmontern hör ramp mot båda gångarna / corner stands have fascias facing both gangways värit: tumma harmaa, sininen, punainen ja vihreä färger: mörk grå, blå, röd och grön colours: dark grey, blue, red and green Sähköistys / Elektricitet / Electrics 420 Valkoinen halogeenivalaisin 1 kpl jokaista otsalautametriä kohti. Kulmaosastoissa vain pidemmällä sivulla. Vit halogenarmatur 1 st per varje meter av ramp. I hörnmonter bara på längre ramp. / White halogen light 1 pc for each meter of fascia. On corner stands only on longer fascia. 441 pistorasia 16A 230V 1 kpl kontaktdosa 16A 230V 1 st / socket 16A 230V 1 pc 451 sähkön perusmaksu sisältää kulutuksen 0...3,6 kw grundavgift inkluderar elförbrukning 0...3,6 kw / basic charge includes electricity consumption 0...3.6 kw Malli 1 / Model 1 Malli 2 / Model 2 Valkoiset seinät ja otsalauta Vita väggar och ramp / White walls and fascia Malli 1 / Malli 2 / Model 1 Model 2 Vakiorakenne / Standardelement /Standard elements Profiilirakenne / Profilsystem /Profile systems Koko Koodi Koodi Hinta, Storlek Kod Kod Pris, Size Code Code Price, 2x2 1220 2220 383,00 3x2 1320 2320 465,00 4x2 1420 2420 548,00 5x2 1520 2520 651,00 6x2 1620 2620 733,00 7x2 1720 2720 815,00 8x2 1820 2820 898,00 3x3 1330 2330 536,00 4x3 1430 2430 625,00 5x3 1530 2530 742,00 6x3 1630 2630 832,00 7x3 1730 2730 922,00 8x3 1830 2830 1 011,00 9x3 1930 2930 1 127,00 10x3 1030 2030 1 217,00 4x4 1440 2440 703,00 5x4 1540 2540 834,00 6x4 1640 2640 930,00 7x4 1740 2740 1 028,00 8x4 1840 2840 1 124,00 9x4 1940 2940 1 254,00 10x4 1040 2040 1 349,00 5x5 1550 2550 933,00 6x5 1650 2650 1 036,00 7x5 1750 2750 1 142,00 8x5 1850 2850 1 243,00 9x5 1950 2950 1 387,00 10x5 1050 2050 1 490,00 6x6 1660 2660 1 181,00 7x6 1760 2760 1 299,00 8x6 1860 2860 1 415,00 9x6 1960 2960 1 585,00 10x6 1060 2060 1 702,00 7x7 1770 2770 1 403,00 Värilliset seinät ja otsalauta Färgade väggar och ramp / Coloured walls and fascia Malli 1 / Malli 2 / Model 1 Model 2 Koko Koodi Koodi Hinta, Storlek Kod Kod Pris, Size Code Code Price, 2x2 1221 2221 487,00 3x2 1321 2321 596,00 4x2 1421 2421 705,00 5x2 1521 2521 834,00 6x2 1621 2621 943,00 7x2 1721 2721 1 052,00 8x2 1821 2821 1 161,00 3x3 1331 2331 695,00 4x3 1431 2431 810,00 5x3 1531 2531 952,00 6x3 1631 2631 1 068,00 7x3 1731 2731 1 184,00 8x3 1831 2831 1 300,00 9x3 1931 2931 1 443,00 10x3 1031 2031 1 557,00 4x4 1441 2441 915,00 5x4 1541 2541 1 071,00 6x4 1641 2641 1 193,00 7x4 1741 2741 1 315,00 8x4 1841 2841 1 438,00 9x4 1941 2941 1 593,00 10x4 1041 2041 1 716,00 5x5 1551 2551 1 196,00 6x5 1651 2651 1 324,00 7x5 1751 2751 1 447,00 8x5 1851 2851 1 584,00 9x5 1951 2951 1 752,00 10x5 1051 2051 1 882,00 6x6 1661 2661 1 495,00 7x6 1761 2761 1 639,00 8x6 1861 2861 1 781,00 9x6 1961 2961 1 976,00 10x6 1061 2061 2 118,00 7x7 1771 2771 1 768,00 8 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 9
Osastomalleja Montermodeller Stand models Rakenteet / Konstruktioner / Constructions Kalusta osastosi esimerkiksi näin: Möblera din monter t.ex. så här: Furnish your stand e.g. like this: Vakiorakenteet Standardelement Standard elements Vakioseinäelementit ovat valkoiseksi maalattua kovalevyä. Niihin on helppo kiinnittää kevyitä esineitä tarroilla, ruuveilla tai nauloilla, jotka on poistettava näyttelyn jälkeen. Maalaamme vakioseinäelementit myös asiakkaan toiveiden mukaisesti eri veloituksesta vakiovärein tai erikoisvärein. 4 x 3 m Standardväggelementens material är vit träfiberskiva. Materialet gör det lätt att fästa lätta föremål med skruv, spik eller självhäftande material. Föremålen bör avlägsnas efter mässan. Vi målar väggelementen enligt ert önskemål, med standardfärg eller specialfärg, debiteras extra. Standard wall elements are made of white hardboard. Light items can be attached using adhesives, screws or nails, which must be removed afterwards. We also paint standard wall elements according to customers wishes for an extra charge with standard colour or special colour. 230 231 232 260-261 240 225 228 220 250 Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat erillisiä rakenteita, joita ei voi yhdistää. Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan sammanfogas. Profile system and standard wall elements are separate structures, which can not be combined. 262 264 **) Vakiovärit / Standardfärg / Standard colours: Musta/Svart/Black Keltainen/Gul/Yellow Symphony M302 Punainen/Röd/Red Symphony M320 Sininen/Blå/Blue Symphony K360 Vihreä/Grön/Green Symphony M381 Harmaa/Grå/Grey Symphony K500 **) Verhovärit / Draperifärger / Curtain colours: 232 Kysy lisää erilaisista osastoratkaisuista teknisiltä neuvojiltamme. Fråga mer om olika monteralternativ av våra tekniska koorinatorer. Ask our Technical Coordinators for more information about various stand solutions. 5 x 3 m 6 x 3 m 220 Seinäelementti / Väggelement / Wall element paksuus/tjocklek/thickness 3 cm 100 x 250 cm 38,00 225 Seinäelementti / Väggelement / Wall element paksuus/tjocklek/thickness 3 cm 50 x 250 cm 33,00 228 Seinäelementti / Väggelement / Wall element paksuus/tjocklek/thickness 3 cm 30 x 250 cm 33,00 230 Ovielementti, lukolla *) / Dörrelement, med lås *) / Door element, with lock *) 100 x 250 cm 70,00 231 Taiteovielementti, lukolla *) / Vikdörrelement, med lås *) / Folding door element, with lock *) 100 x 250 cm 77,00 232 Verhoelementti **)/ Draperielement **) / Curtain element, **) 100 x 250 cm 46,00 240 Otsalauta / Ramp / Fascia paksuus/tjocklek/thickness 3 cm h 30 cm 17,00/m 250 Tukipylväs, pysty / Stolpe / Pole h 250 cm 8,00 260 Harsokatto, vaalea / Tak av gastyg, ljus / Gauze ceiling, light 19,00/m 2 261 Harsokatto, musta / Tak av gastyg, svart / Gauze ceiling, black 19,00/m 2 262 Maalaus vakiovärillä, elementtipinta **) / Målning med standardfärg, elementyta **) / Painting with standard colour, element surface **) 37,00 263 Maalaus erikoisvärillä, elementtipinta ***) / Målning med specialfärg, elementyta ***) / Painting with special colour, element surface ***) 46,00 264 Maalaus vakiovärillä, otsalauta (molemmin puolin) **) / Målning med standardfärg, ramp (båda sidor) **) / Painting with standard colour, fascia (both sides) **) 14,00/m 265 Maalaus erikoisvärillä, otsalauta (molemmin puolin) ***) / Målning med specialfärg, ramp (båda sidor) ***) / Painting with special colour, fascia (both sides) ***) 22,00/m *) Vain valkoisena / Endast i vitt / Only white **) Valitse väri / Välj färg / Choose colour ***) Määritä väri (Tikkurila Symphony -värikartta) / Specifiera färgen (Tikkurila Symphony -färgkarta) / Specify the colour (Tikkurila Symphony colour card) 10 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 11
Profiilirakenteet Profilsystem Profile systems Profiilirakenteet Profilsystem Profile systems Profiilirakenteissamme on useita leveys-, korkeus- ja muotovaihtoehtoja. Perusmateriaalina on alumiiniprofiilirunko ja valkoinen levy. Valittavana on kuusi lisäväriä värikartasta. Eri tilauksesta on saatavana myös akryylilevyt ja väripinnoitteet. Profiilirakenteiden ja -kalusteiden tarkat mitat sivulla 14. Erikoissävyt, esimerkiksi oman yrityksenne värit, tarjouksen mukaan. Profiilirakenteisiin voidaan kiinnittää somisteita heikkoliimaisella tarralla (poistettava näyttelyn jälkeen) tai somistuskoukuilla. Profiilirakenne ja vakiorakenne ovat erillisiä rakenteita, joita ei voi yhdistää. Vårt profilsystem erbjuder flera bredd-, höjd- och formalternativ. Grundmaterialet är ram av aluminiumprofil med vit skiva. Vi erbjuder sex färgalternativ enl. färgkarta. Akrylskivor och färgytor kan specialbeställas. Specialtoner, t.ex. färger som kännetecknar ert företag, erbjuder vi enligt offert. Profilkonstruktionernas och -möblernas exakta basmått på sid 14. Profilsystemen kan dekoreras med dekaler (bör avlägsnas efter mässan) eller krokar. Profilsystem och standardelementkonstruktioner är separata konstruktioner, som inte kan kombineras. Our profile systems come in several widths, heights and shapes. The basic material is an aluminium-profile frame and white board. Options include six basic colours from colour palette. Acrylic boards and board with colour coating can also be ordered separately. We offer special shades such as your company s own colours, by agreement. The exact measures of the profile system on page 14. Items can be attached to profile structures using adhesives, which must be removed afterwards, or hooks. Profile system and standard wall elements are separate structures, which can not be combined. Levyjen värivaihtoehdot / Skivornas färg alternativ / Basic colours for boards PMS 5517C PMS 123C PMS 341C PMS 186C PMS 293C 110 Seinäelementti, yksiosainen / Väggelement i en del / Partition element in one part 100 x 250 cm 38,00 115 Seinäelementti, yksiosainen / Väggelement i en del / Partition element in one part 50 x 250 cm 33,00 120 Seinäelementti, kaksiosainen / Väggelement i två delar / Partition element in two parts 100 x 250 cm 49,00 125 Seinäelementti, kaksiosainen / Väggelement i två delar / Partition element in two parts 50 x 250 cm 43,00 130 Seinäelementti, kolmiosainen / Väggelement i tre delar / Partition element in three parts 100 x 250 cm 53,00 135 Seinäelementti, kolmiosainen / Väggelement i tre delar / Partition element in three parts 50 x 250 cm 47,00 140 Seinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, med fönster, rökfärgad / Partition element, with window, smoked 100 x 250 cm 87,00 141 Seinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, med fönster, klar / Partition element, with window, transparent 100 x 250 cm 79,00 143 Seinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, med fönster, rökfärgad / Partition element, with window, smoked 50 x 250 cm 74,00 144 Seinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, med fönster, klar / Partition element, with window, transparent 50 x 250 cm 68,00 146 Somistusverkkoelementti, h 150 cm / Nätelement, h 150 cm / Partition element, net, h 150 cm 100 x 250 cm 37,00 150 151 152 169 171 173 170 172 146 173 135 125 115 130 190 191 120 Verhovärit / Draperifärger / Curtain colours 180 110 160 170 162-166 193-194 150 Värillinen seinälevy, lisähinta tuotteille 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) / Väggskiva i färg, pristillägg för produkter 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) / Coloured partition, supplement to products 110, 120, 130, 140, 141, 160, 162, 163 *) 21,00 151 Värillinen seinälevy, lisähinta tuotteille 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166 *) / Väggskiva i färg, pristillägg för produkter 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166*) / Coloured partition, supplement to products 115, 125, 135, 143, 144, 161, 165, 166 *) 17,00 152 Värillinen otsalauta, lisähinta tuotteille 180, 181, 182 *) / Ramp i färg, tillägg för produkter 180, 181, 182 *) / Coloured fascia, supplement to products 180, 181, 182 *) 11,00/m 160 Kaariseinäelementti / Väggelement, böjd / Curved partition element r 100 cm 86,00 161 Kaariseinäelementti / Väggelement, böjd / Curved partition element r 50 cm 75,00 162 Kaariseinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, böjd, med fönster, rökfärgad / Curved partition element, with window, smoked r 100 cm 131,00 163 Kaariseinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, böjd, med fönster, klar / Curved partition element, with window, transparent r 100 cm 111,00 165 Kaariseinäelementti, ikkunallinen, savu / Väggelement, böjd, med fönster, rökfärgad / Curved partition element, with window, smoked r 50 cm 111,00 166 Kaariseinäelementti, ikkunallinen, kirkas / Väggelement, böjd, med fönster, klar / Curved partition element, with window, transparent r 50 cm 93,00 169 Ovielementti, valkoinen, lukolla***) / Dörrelement, vit, med lås***) / Door element, white, with lock ***) 100 x 250 cm 70,00 170 Ovielementti, lasilla, lukolla ***) / Dörrelement, glas, med lås ***) / Door element, glass, with lock***) 100 x 250 cm 104,00 171 Taiteovielementti, lukolla***) / Vikdörrelement, med lås***) / Folding door element, with lock***) 100 x 250 cm 77,00 172 Taiteovielementti, ikkunallinen***) / Vikdörrelement med fönster***) / Folding door element, with windows***) 100 x 250 cm 77,00 173 Verhoelementti**)***) / Draperielement **)***) / Curtain element **)***) 100 x 250 cm 46,00 180 Otsalauta***) / Ramp***)/ Fascia***) h 30 cm 17,00/m 181 Kaariotsalauta***) / Ramp, böjd***) / Curved fascia***) h 30, r 100 cm 32,00 182 Kaariotsalauta***) / Ramp, böjd***) / Curved fascia***) h 30, r 50 cm 28,00 190 Tukipylväs, pysty***) / Stolpe***) / Pole***) h 250 cm 8,00 191 Tukiprofiili, vaaka***) / Stödbalk, horisontal***) / Support, horizontal***) 7,00/m 193 Harsokatto, vaalea / Tak av gastyg, ljus / Gauze ceiling, light 19,00/m 2 194 Harsokatto, musta / Tak av gastyg, svart / Gauze ceiling, black 19,00/m 2 *) Levyjen värivaihtoehdot sivulla 12 / Skivornas färgalternativ sid 12 / Basic colours p. 12 **) Valitse väri / Välj färg / Choose colour ***) Vain Suomen Messujen rakenteisiin / Endast till Finlands Mässas konstruktioner / Only for stands constructed by The Finnish Fair Corporation. 140-144 143 181-182 12 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 13
Profiilien mitoitukset (s. 12-13) Profilmått (s. 12 13) Profile measures (pp. 12 13) Kalusteet Möbler Furniture Seinäelementit / Väggelement / Partition element Valikoimissamme on runsaasti kalusteita. Kysykää lisää tekniseltä neuvojaltamme. Vi erbjuder ett rikligt urval möbler. Vår tekniska koordinator ger gärna tilläggsinformation. Our range includes plenty of furniture. Ask our Technical Coordinator for details. Vuokraamme kalusteita ja muita näyttelyrakenteita noutopalveluna tilaisuuksiin myös Helsingin Messukeskuksen ulkopuolelle. Vi hyr även ut möbler och annan utställningsservice för tillställningar utanför Helsingfors Mässcentrum. We also rent furniture and other exhibition structures for use in events outside the Helsinki Exhibition & Convention Centre. 335 336 338 339 330 331 332 337 333 334 317 318 319 3191 345 Kaariseinäelementti/ Väggelement, böjd / Curved partition element Ovielementit / Dörrelement / Door element Kuvat eivät ole mitta suhteessa toisiinsa. / Bilderna är inte i rätt proportion till varandra. / The pictures are not in right proportion to one another. Tiskit, kaapit ja tasot / Diskar och skåp / Desks and cabinets Tuolit / Stolar / Chairs 335 Tuoli, harmaa / Stol, grå / Chair, grey 8,00 336 Tuoli, tumma / Stol, mörk / Chair, dark 14,00 338 Baarituoli / Barstol / Bar stool h 80 cm 38,00 339 Tuoli, sininen / Stol, blå / Chair, blue 14,00 Pöydät / Bord / Tables 330 Pöytä / Bord / Table 120 x 60 cm, h 70 cm 29,00 331 Pöytä / Bord / Table 180 x 70 cm, h 70 cm 35,00 332 Pöytä / Bord / Table Ø 60 cm, h 70 cm 29,00 333 Pöytä / Bord / Table Ø 80 cm, h 70 cm 29,00 334 Pöytä / Bord / Table Ø 100 cm, h 70 cm 29,00 337 Baaripöytä / Barbord / Bar table Ø 60 cm, h 110 cm 38,00 Esitetelineet / Broschyrställningar / Brochure stands 317 Esiteteline pyörillä / Broschyrställning med hjul / Brochure stand with wheels A4 37,00 318 Esiteteline seinälle *) / Broschyrställning väggmodell *) / Brochure stand, wall model *) A4 23,00 319 Esiteteline, musta / Broschyrställning, svart / Brochure stand, black A4 41,00 3191 Esiteteline, musta / Broschyrställning, svart / Brochure stand, black A4 41,00 345 Lehtiteline / Tidningsställ / Paper stand tabloid 41,00 *) Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka ja korkeus / Bifoga en ritning där plats och höjd är definierade / Attach a drawing where place and height is defined. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 14 15
Kalusteet Möbler Furniture Kalusteet Möbler Furniture 321 322 321 363 322 363 312 314 Värivaihtoehdot / Färg alternativ / Basic colours PMS 186C PMS 293C 326 326 364 328 323 327 315 3201 PMS 5517 PMS 123C PMS 341C 363 364 3211A 3212B 3213C 3260 3221D 3222E 3223F 3205 360 3604 362 Kuvat eivät ole mittasuhteessa toisiinsa. / Bilderna är inte i rätt proportion till varandra. / The pictures are not in right proportion to one another. Kaapit, vitriinit ja vastauslaatikot / Skåp, vitriner och svarkortslåda / Cabinets, vitrins and reply card boxes 312 Tuote-esittelykaappi *) / Demonstrationsskåp *) / Product display cabinet *) 103 x 53 x h 70 cm 57,00 314 Tuote-esittelytaso, levyt kolmella sivulla / Demonstrationsbord med skiva på tre sidor / Product display table with front and two side boards 103 x 53 x h 70 cm 41,00 315 Esitekaappi, lukolla / Broschyrskåp, med lås / Display cabinet, incl. lock 95 x 35 x h 70 cm 41,00 3201 Vastauslaatikko / Svarkortslåda / Reply card box 53 x 53 x h 100 cm 41,00 3205 Vastauslaatikko / Svarkortslåda / Reply card box 33 x 33 x h 30 cm 23,00 360 Vitriinikaappi, lukolla / Vitrinskåp, med lås / Vitrine cabinet, with lock 103 x 53 x h 182 cm 154,00 3604 Vitriinikaappi, lukolla ja valolla ***)****) / Vitrinskåp, med lås och belysning ***)****) / Vitrine cabinet, with lock, illuminated ***)****) 103 x 53 x h 182 cm 172,00 329 Lukko oveen / Lås till dörr / Lock to door 13,00 362 Video/dataprojektoriteline, profiilirakenteeseen ripustettava ***) / 43 x 43 cm Video/dataprojektorställning, för upphängning på profilelement ***) / max 5 kg Video/dataprojector shelf to profile element ***) 40,00 363 Kalusteväri, lisähinta tuotteelle 3201 / Möbel i färg, pristillägg för produkt 3201 / Coloured furniture, supplement to product 3201 31,00 364 Kalusteväri, lisähinta tuotteille 312, 314 ja 3205 / Möbel i färg, pristillägg för produkter 312, 314 och 3205 /Coloured furniture, supplement to products 312, 314 and 3205 21,00 Huom. kalusteiden ovet ja kannet ovat aina valkoiset. / Obs. möblernas dörrar och bänkskiva är alltid vita. / NB. Doors and desk tops are always white. *) Lukko kaapin oveen, veloitetaan erikseen, koodi 329 /Lås till skåpdörr, debiteras extra, kod 329 / Lock to cabinet door is charged separately, code 329 **) Yhdistettäessä tuotteita toisiinsa on tilaukseen liitettävä asennuspiirros. / Ifall produkterna vill kombineras bör en monteringsanvisning bifogas. / If the products are to be combined, attach drawing. ***) Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined. ****) Muista tilata pistorasia 441. / Kom ihåg att beställa eluttag 441. / Remember to order a socket 441. Infotiskit, tasot ja vitriinit / Infodiskar och vitriner / Information desks and vitrins 321 Infotiski, ovellinen *)**) / Infodisk med dörrar *)**) / 103 x 53 x h 100 cm 77,00 Information desk with doors *)**) 322 Infotiski **) / Infodisk **) / Information desk **) 103 x 53 x h 100 cm 70,00 323 Lasivitriini, lukolla *)**) / Glasvitrin med lås *)**) / Glass display cabinet with lock*)**) 103 x 53 x h 100 cm 86,00 326 Kaarikulma välihyllyllä **) / Rundad hörnmodul med hylla **) / Curved corner piece with shelf **) r 50, h 100 cm 61,00 327 Lasivitriini, lukolla ja valolla *)**)****) / Glasvitrin, med belysning och lås *)**)****) / Glass display cabinet, illuminated and with lock *)**) ****) 103 x 53 x h 100 cm 113,00 328 Kaarikulma vitriinille 323, 327 **) / Rundad hörnmodul för vitrin 323, 327 **) / Curved corner piece for glass display cabinet 323, 327 **) r 50, h 100 cm 61,00 329 Lukko oveen / Lås till dörr / Lock to door 13,00 363 Kalusteväri, lisähinta tuotteille 321, 322, 323, 327 / Möbel i färg, pristillägg för produkter 321, 322, 323, 327 /Coloured furniture, supplement to products 321, 322, 323, 327 30,00 Huom. kalusteiden ovet ja kannet ovat aina valkoiset. / Obs. möblernas dörrar och bänkskiva är alltid vita. / NB. Doors and desk tops are always white. 364 Kalusteväri, lisähinta tuotteille 326 ja 328 / Möbel i färg, pristillägg för produkter 326 och 328 / Coloured furniture, supplement to products 326 and 328 20,00 Yhdistelmätiskit / Diskkombinationer / Desk combinations 3211A Yhdistelmätiski A, ovellinen, kaarikulma oikealla / Infodisk A med dörrar, hörnmodul till höger /Information desk A with doors, corner piece on the right 153 x 53 x h 100 cm 132,00 3212B Yhdistelmätiski B, ovellinen, kaarikulma vasemmalla / Infodisk B med dörrar, hörnmodul till vänster /Information B desk with doors, corner piece on the left 153 x 53 x h 100 cm 132,00 3213C Yhdistelmätiski C, ovellinen, kaarikulma molemmissa päissä / Infodisk C med dörrar, hörnmodul på båda sidor /Information desk C with doors, corner piece on both sides 203 x 53 x h 100 cm 191,00 3221D Yhdistelmätiski D, kaarikulma oikealla / Infodisk D, hörnmodul till höger / Information desk D, corner piece on the right 153 x 53 x h 100 cm 126,00 3222E Yhdistelmätiski E, kaarikulma vasemmalla/ Infodisk E, hörnmodul till vänster /Information desk E, corner piece on the left 153 x 53 x h 100 cm 126,00 3223F Yhdistelmätiski F, kaarikulma molemmissa päissä/ Infodisk F, hörnmodul på båda sidor /Information desk F, corner piece on both sides 203 x 53 x h 100 cm 185,00 3260 Kaksi kaarikulmaa (326) / Två rundade hörnmoduler (326) / Two rounded corner pieces (326) r 100, h 100 cm 118,00 16 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 17
Kalusteet Möbler Furniture Erikoiskalusteet Specialmöbler Special furniture 340 341 342 3121 3111 3101 3122 3112 3102 154 354 Erikoiskalusteita on rajoitettu määrä. Antal specialmöbler är begränsad. There is only a limited amount of special furniture available. 346 390 391 393 392 347 348 394 316 351 343 349 350 353 365 366 344 396 397 398 399 Kuvat eivät ole mitta suhteessa toisiinsa. Bilderna är inte i rätt proportion till varandra. The pictures are not in right proportion to one another. Hyllyt / Hyllor / Shelves 354 Varastohylly, 5 tasoa / Lagerhylla, 5 hyllplan / Shelving system with 5 shelves 80 x 30 x 188 cm 41,00 Esitehyllyt profiilirakenteisiin / Broschyrhyllor till profilsystem / Brochure shelves for profile systems 3101 Esitehylly, suora *)**)/ Broschyrhylla, rak *)**)/ Brochure shelf, flat *)**) 100 x 30 cm 20,00 3111 Esitehylly, vino 30 *)**)/ Broschyrhylla, sned 30 *)**)/ Brochure shelf, sloping 30 *)**) 100 x 30 cm 20,00 3121 Esitehylly, vino 60 *)**)/ Broschyrhylla, sned 60 *)**)/ Brochure shelf, sloping 60 *)**) 100 x 30 cm 20,00 Esitehyllyt vakiorakenteisiin / Broschyrhyllor till standardelement / Brochure shelves for standard elements 3102 Esitehylly, suora *)**)/ Broschyrhylla, rak *)**)/ Brochure shelf, flat *)**) 100 x 30 cm 20,00 3112 Esitehylly, vino 30 *)**)/ Broschyrhylla, sned 30 *)**)/ Brochure shelf, sloping 30 *)**) 100 x 30 cm 20,00 3122 Esitehylly, vino 60 *)**)/ Broschyrhylla, sned 60 *)**)/ Brochure shelf, sloping 60 *)**) 100 x 30 cm 20,00 Naulakot ja vaaterekit / Klädhängare och -räck / Clothes racks 316 Pystynaulakko / Stående klädhängare / Standing clothes rack 25,00 340 Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack h 150 cm 29,00/m 341 Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack h 180 cm 29,00/m 342 Vaaterekki / Klädesräck / Clothes rack h 200 cm 29,00/m 351 Seinänaulakko / Klädhängare / Hanging clothes rack 14,00 346 Pöytä, pyökki / Bord, bok / Table, beech Ø 60 cm, h 71 cm 45,00 347 Tuoli, pyökki / Stol, bok / Chair, beech 29,00 348 Tuoli, tummaharmaa/koivu / Stol, mörk grå/björk/ Chair, dark grey/birch 45,00 365 Pöytä, rst /Bord, stainless / Table, stainless Ø 60 cm, h 72 cm 39,00 366 Baaripöytä, rst / Barbord, stainless / Bar table, stainless Ø 60 cm, h 113 cm 48,00 390 Pöytä, harmaa/kirsikka / Bord, grå/körsbär / Table, grey/cherry 70 x 70 cm, h 72 cm 41,00 391 Pöytä, harmaa/kirsikka / Bord, grå/körsbär / Table, grey/cherry 140 x 70 cm, h 72 cm 52,00 392 Baaripöytä, harmaa/kirsikka / Barbord, grå/körsbär / Bar table, grey/cherry Ø 70 cm, h 113 cm 59,00 393 Baarituoli, harmaa/kirsikka / Barstol, grå/körsbär / Bar stool, grey/cherry 57,00 394 Tuoli, harmaa/kirsikka / Stol, grå/körsbär / Chair, grey/cherry 32,00 396 Pöytä, harmaa / Bord, grå / Table, grey Ø 80 cm, h 71 cm 59,00 397 Baaripöytä, harmaa / Barbord, grå / Bar table, grey Ø 60 cm, h 109 cm 59,00 398 Baarituoli, harmaa / Barstol, grå / Bar stool, grey 57,00 399 Tuoli, musta nahka / Stol, svart läder / Chair, black leather 45,00 Muut kalusteet / Andra möbler / Other furniture 343 Köysitolppa / Repstolpe / Rope pole 10,00 349 Köysitolppa, musta / Repstolpe, svart / Rope pole, black 10,00 344 Kettinki, muovia / Kätting, plastik / Chain, plastic 3,00/m 350 Seinäpeili / Väggspegel / Wall mirror 45 x 139 cm 21,00 353 Jääkaappi ***)/ Kylskåp ***)/ Refrigerator ***) 120 l 84,00 Muista tilata erikseen jatkuvavirtainen pistorasia, 442/ 55 x 60 x h 85 cm Kom ihåg att beställa separat eluttag för kontinuerlig belastning, 442 / Remember to order separately socket for steady-state current, 442 154 Posteriseinä, kaksipuoleinen / Postervägg, tvåsidig / Poster wall element, two-sided 100 x 220 cm 46,00 (kankaan koko / dukens storlek / canvas size 97 x 210 cm) *) Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka ja korkeus / Bifoga en ritning där plats och höjd är definierade / Attach a drawing where place and height is defined. **) Hyllyjä vuokrataan vain Suomen Messujen rakentamille osastoille. / Hyllor hyrs endast till montrar byggda av Finlands Mässa. / The shelves can be ordered only as supplement to stands constructed by The Finnish Fair Corporation. ***) Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined. Korotettu lattia Upphöjt golv Raised flooring Korotettu lattia on aina suora ja mittatarkka. Jokainen yksittäinen moduli sisältää kaapeliläpivientimahdollisuuden. Lattiakuorma 1000 kg/ m 2. Pistekuorma 100 kg/dm 2. Lattian voi päällystää haluamallaan pinnoitteella, esim. parketti tai matto. Det upphöjda golvet är alltid rakt och exakt. Varje enskilda modul innehåller en kabelgenomföringsmöjlighet. Golv- belastning 1000 kg/m 2. Punktbelastning 100 kg/dm 2 Golvet kan beläggas med olika material, t. ex. parkett eller matta. The raised floor is always right-angled and straight. There is a cable duct in every tile. Max loading 1,000 kg/m 2. Spot loading 100 kg/dm 2. The floor can be coated with various materials, e.g. parquett or carpet. 270 Korotettu lattia / Upphöjt golv / Raised flooring 500 x 500 x 40 mm, h 80 120 mm 19,00/m 2 271 Alumiininen reunalista ja musta sivulevy / Aluminium kantlist och svart sidoskiva / Aluminium edging strip and black surround board 20,00/m 18 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 19
Valaistus ja sähköistys Belysning och elektricitet Lighting and electrics Valaistus ja sähköistys Belysning och elektricitet Lighting and electrics 409 410 411 412 414 415 Valaisimet / Armatur / Lighting devices ***) 409 Monimetallivalaisin, harmaa *) / Metal halide spotlight, grå/grey *) 35 W CDM-TC 34,00 410 Kohdevalaisin Bristol (profiilirakenteisiin)/ Spotlight Bristol (till profilsystem/ Spotlight Bristol (to profile system) 300 W 230V 43,00 411 Halogeenivalaisin, valkoinen / Halogenarmatur, vit / Halogen light, white 50 W 12V 25,00 412 Halogeenivalaisin, musta / Halogenarmatur, svart / Halogen light, black 50 W 12V 25,00 414 Halogeenivalaisin, Balance, harmaa *) / Halogenarmatur, grå *) / Halogen light, grey *) 50 W 12V 25,00 415 Lumilux-valaisin / Lumilux armatur / Lumilux light 18 36 W, 60 120 cm 32,00 420 Monimetallivalaisin *) / Metal halide spotlight *) 35 W CDM-TC 25,00 427 Virtakisko 3-vaihe / Strömskena 3-fas / Busbar 3-phase, Nokia XTKR 1,5 3,5 m 43,00 430 Syväsäteilijä, monimetalli ****) / Metal halide takstrålkastare ****) / Metal halide ceiling spotlight ****) 250 W, Ø 48 cm, h 53 cm 160,00 431 Syväsäteilijä ****) / Takstrålkastare ****) / Ceiling spotlight ****) 150 W CDM-T 172,00 432 Lattiavalaisin /Golvarmatur / Floor light 2 x 70 W 64,00 434 Somistusvalaisin, harmaa *) / Dekoreringsarmatur, grå *)/ Decoration light, grey *) 50 W 230V 25,00 435 Somistusvalaisin, valkoinen *) / Dekoreringsarmatur, vit *)/ Decoration light, white *) 50 W 230V 25,00 436 Monimetallivalaisin *) / Metal halide spotlight *) 70 W 52,00 420 430 431 434 435 436 432 Pistorasiat (perusmaksu tilattava erikseen) / Liitäntäteho / Kontaktdosor (grundavgift bör beställas skilt) / Anslutningens effekt / Power sockets (basic charge has to be ordered separately) Connection effect 441 Pistorasia, suko / Kontaktdosa, schuko / Socket, Schuko (type F) 16A 230V 3,6 kw 37,00 442 Pistorasia, 24 h / Eluttag, 24 h / Socket, 24 h 230V 0,5 kw 55,00 443 Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket 16A 400V 10 kw 97,00 444 Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket 32A 400V 19 kw 122,00 445 Voimapistorasia / Kraftkontaktdosa / Power socket 63A 400V 39 kw 142,00 446 Voimapistorasia **) / Kraftkontaktdosa **) / Power socket **) 125A 400V 50 kw 194,00 465 Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 16A 230V 3,6 kw 93,00 466 Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 16A 400V 10 kw 160,00 467 Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 32A 400V 19 kw 187,00 468 Pistorasia ulkoalueelle /Kontaktdosa för uteområde / Socket for outdoor use 63A 400V 39 kw 205,00 469 Pistorasia ulkoalueelle **) /Kontaktdosa för uteområde **) / Socket for outdoor use **) 125A 400V 50 kw 266,00 475 Voimapistorasia, 24 h / Kraftkontaktdosa, 24 h / Power socket, 24 h 16A 400V 146,00 476 Voimapistorasia, 24 h / Kraftkontaktdosa, 24 h / Power socket, 24 h 32A 400V 183,00 441 442 443 444 445 446 Erikoistyöt / Specialarbeten / Special jobs 460 Näytteilleasettajien omien valaisimien asennus ja muut erikoistyöt. Materiaaleista veloitetaan erikseen. / Installation av utställarens egen belysningsarmatur samt övrigt specialarbete. För material debiteras separat. / Installation of exhibitor s own lighting fixtures and other special work. Materials will be charged separately. arkisin / vardagar / weekdays sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekday feasts 461 Henkilönostinta vaativat työt (esim. sähkösyöttö katosta) / Personlift fordrande arbete (t.ex. eluttag från taket) / Hoisting apparatus demanding jobs (e.g. socket dropped from ceiling) arkisin / vardagar / weekdays sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekdays feasts 52,00/h 78,00/h 82,00/h 123,00/h Perusmaksut / Grundavgifter / Basic charges ***) 451 Perusmaksu, sis. sähkövirran kulutuksen / Grundavgift, inkl. elström / Basic charge, incl. electricity consumption 0,0 3,6 kw 88,00 452 3,7 10,8 kw 174,00 453 10,9 30,0 kw 327,00 454 30,1 75,0 kw 557,00 455 75,1 125,0 kw 770,00 456 yli/över/over 125 kw 1 067,00 Liitä tilaukseen sijoituspiirros, josta ilmenee paikka / Bifoga en ritning där plats är definierad / Attach a drawing where place is defined. *) Sisältää virtakiskon / Inkl. strömskena / Incl. busbar **) Huom! 80 A etusulake / Obs! 80 A säkring / Note! 80 A fuse ***) Osastokohtainen perusmaksu (koodi 451-456) veloitetaan liitäntätehon mukaan./ Monterns grundavgift (kod 451-456) debiteras enligt den totala anslutningens effect./ The basic charge (code 451-456) is charged according to total connection effect on stand. ****) Ei mahdollinen hallissa 1 / Ej möjlig i hall 1 /Not possible in hall 1 20 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 21
Matot Mattor Carpets Ripustaminen ja lisämainostila Upphängning och extra reklamutrymme Drop wires and additional advertising space Valikoimissamme on useita erivärisiä pala- ja rullamattoja. Hinnat sisältävät asennuksen, vuokran ja poistamisen, sekä yhden imuroinnin (palamatto) tai suojamuovin poiston (rullamatto) ennen näyttelyä. Palamatto / Matta i bitar / Carpet tiles 370 372 373 374 Painoteknisistä syistä esitteen värit eivät täysin vastaa mattojen oikeata väriä. Vi har matta i bitar och rulle på lager i många olika färger. I priset ingår hyra, installation och avlägsning samt en dammsugning före mässans öppning. Rullamatto / Rullmatta / Carpet roll 358 359 Our range includes several types of carpet tiles and carpet rolls. Prices include installation, rent and removal as well as one vacuum cleaning after installation. 378 355 356 357 377 379 380 381 382 383 Kevyet kattoripustukset Upphängningar från taket Drop wires from the ceiling Ripustuksista toimitetaan asennus - piirrokset (paikka ja korkeus) sekä tiedot ripustettavasta materiaalista tekniselle neuvojalle viimeistään 45 päivää ennen näyttelyn alkua. Kevyiden somisteiden ripustaminen on mahdollista: - Halleissa 2, 3, 4, 5 ja 6 Hallissa 1 ripustaminen ei ole mahdollista. Tarkistakaa näyttelykohtaiset ohjeet yli 250 cm korkeista rakenteista ja veloitukset lisämainostilasta FairNetistä. Yli 250 cm korkeat rakenteet on hyväksytettävä tapahtuman teknisellä neuvojalla 45 päivää ennen tapahtumaa. Installationsritning av upphängningar (plats och höjd) samt information på upphängningsmaterial skall sändas till den tekniska koordinatorn senast 45 dagar före mässan. Lätta dekorationer kan hängas upp i taket i följande hallar: - Hall 2, 3, 4, 5 och 6 I Hall 1 är upphängning inte möjligt. På FairNet finns närmare instruktioner angående konstruktioner som överskrider 250 cm samt uppgifter om tilläggsavgift för extra reklamutrymme. Konstruktioner som överskrider höjden av 250 cm bör godkännas hos den tekniska koordinatorn 45 dagar före mässan. Relevant information and drawings (place and height) as well as information on the material of suspended items are to be delivered to our Technical Coordinator at least 45 days before the fair. Lightweight decorations can be suspended from ceilings: - in Hall 2, 3, 4, 5 and 6 Suspended items are not allowed in Hall 1. Specifications about constructions over 250 cm are on FairNet together with information on charge for additional advertising space and extra high constructions. For all structures over 250 cm you need approval from the Technical Coordinator 45 days prior to exhibition. Pga. trycktekniska skäl motsvarar broschyrens färger inte helt mattornas verkliga färger. The colours in the brochure do not fully correspond to the colours of the carpets. Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, Palamatto / Matta i bitar / Carpet tiles 384 385 387 370 Tummanharmaa / Mörk grå / Dark grey 7,60 / m² 372 Sininen / Blå / Blue 7,60 / m² 373 Punainen / Röd / Red 7,60 / m² 374 Vihreä / Grön / Green 7,60 / m² 386 Suojamuovi / Skyddsplast / Plastic cover 1,40 / m² Rullamatto (sis. suojamuovin) / Rullmatta (inkl. skyddsplast) / Carpet roll (incl. plastic cover) 378 Valkoinen / Vit / White 8,70 / m 2 355 Vaalea harmaa, meleerattu / Ljusgrå, melerad / Mottled grey 8,70 / m 2 356 Kardinaalinpunainen / Kardinalröd / Cardinal red 8,70 / m 2 357 Tumma vihreä / Mörk grön / Dark green 8,70 / m 2 358 Violetti / Violett / Violet 8,70 / m 2 359 Turkoosi /Turkos / Turquoise 8,70 / m 2 377 Fuksia / Fuchsia 8,70 / m 2 379 Keltainen / Gul / Yellow 8,70 / m 2 380 Musta / Svart / Black 8,70 / m 2 381 Harmaa / Grå / Grey 8,70 / m 2 382 Sininen / Blå / Blue 8,70 / m 2 383 Punainen / Röd / Red 8,70 / m 2 384 Vihreä / Grön / Green 8,70 / m 2 385 Beige 8,70 / m 2 387 Tummansininen / Mörk blå / Dark blue 8,70 / m 2 389 Oranssi / Orange / Orange 8,70 / m 2 389 Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, ripu Ensimmäinen ripustuspiste / Första upphängningspunkt / First suspension point 190,00 ripu2 Lisäripustuspisteen samalle osastolle / Övriga upphängningspunkter på samma monter / Additional suspension points on same stand 95,00 Huom! Maksimikuormitus 15 kg/ripustuspiste / Obs! Max belastning 15 kg/upphängningspunkt / Note! Max load 15 kg/drop wire Huom! Trussiripustukset ja yli 15 kg painavat ripustukset ks. s. 28. / Obs! Upphängning av trussar och andra över 15 g vägande artiklar, se sid 28. / Note! Truss fastening points and other over 15 kg articles, see page 28. Suomen Messuilla on turvallisuussyistä oikeus lisätä ripustuspisteitä asiakkaan kustannuksella. Teknisistä syistä johtuen tarkkaa sijoitusta ripustuspisteelle ei voida taata. Finlands Mässa förbehåller sig rätten att på kundens bekostnad tillägga upphängningspunkter av säkerhetsskäl. P.g.a tekniska skäl kan exakt position av upphängningspunkt ej garanteras. The Finnish Fair Corporation may, in interest of safety, increase number of wires at exhibitor s expense. Due to technical reasons the exact position cannot be guaranteed. Kaksikerrosrakentaminen Tvåvåningsmonter Two-storey stands Kaksikerroksinen messuosasto on näyttävä ja toimiva ratkaisu. Suomen Messujen suunnittelija tekee sinulle yrityksesi näköisen ratkaisun ja rakennuspalvelu toteuttaa osaston ammattitaidolla. Mikäli käytät omaa suunnittelijaa, tarvitsemme mitoitetut piirustukset sekä lujuuslaskelmat rakenteista 45 päivää ennen tapahtumaa. En mässmonter i två våningar är en effektfull och fungerande lösning. Planeraren på Finlands Mässa skapar en lösning som ser ut som ditt företag och vår byggtjänst förverkligar montern yrkeskunnigt. Ifall du anlitar en egen planerare, behöver vi måttskiss samt hållfasthetsberäkning på konstruktioner 45 dagar före evenemanget. A fair stand on two levels is an impressive and functional solution. The Finnish Fair Corporation s designer will provide a solution to reflect your corporate image, and our construction service will set your stand up with professional skill. If you are using a designer of your own, we ll need dimensioned drawings as well as strength calculations of structures 45 days before the event. 22 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 23
Näyttelygrafiikka Graphics services Näyttelygrafiikka Graphics services Standiman Oy toteuttaa yksilöllisiä ja laadukkaita näyttelygrafiikkapalveluja luomaan ilmettä osastollesi. Ne tukevat yrityskuvaanne ja messuosallistumisenne tavoitteita. Elävöitä osastoasi kuvilla. Toteutamme mittatilaustyönä kuvatulostuksia erilaisille materiaaleille: paperille, tarralle, kankaille, monenlaisille levyille (kapa, pvc, acryl, kennolevyt jne.). Tarvittavat jälkikäsittelyt, kuten laminoinnit, pohjustukset ja kehystykset onnistuvat kauttamme. Banderollit, näyttelytaulut, erikoisväriteippaukset tehdään osastostasi houkutteleva! Autamme sinua myös näyttelygrafiikan suunnittelussa: sinulla ei tarvitse olla kuin hahmotelma, minkälaista näkyvyyttä haluat. Meiltä saat myös rullautuvat markkinointitelineet (nk. roll-upit), nyt jopa 3 m korkeina. Standimanista tilattuihin grafiikkapalveluihin sisältyy aina niiden paikalleen laitto. Standiman Ltd realizes individual and quality graphics services to create the face of your stand. They support your company image and the goal of your exhibition participation. Print services. We can supply your stand custom made prints on several materials: paper, selfadhesive vinyl, fabrics, plates, light-weight board, acryl etc. We laminate, frame amd mount them if needed. Banners, image enlargements, roll up stands, special colour coverings let s make your stand attractive! All graphics ordered from Standiman always include the installation. Otsalautalogot ja -tekstit. Yrityksesi logo tai teksti on tärkeä viesti messukävijälle muistathan tilata vähintään sen. Valitse tekstityyppi oheisista fonteista ja mieleisesi väri. Värimääritykset joko sininen, punainen, musta jne. tai Pantone-koodein. Logo-originaalit sähköpostitse vektorigrafiikkatiedostoina: ai, eps tai cdr. Kuvaa tai kolmiulotteisia elementtejä sisältävät logot korkearesoluutioisina tiff-tiedostoina. Fascia logos and texts. We offer typefaces shown beside in the colour of your choice. Please indicate the colour blue, red, black etc. or Pantone code. If you like to have a logo, please send it using vectorized files: Illustrator (ai) or other eps files. Logos containing three dimension elements must be sent in highres tif format. 1 2 3 4 5 6 7 8 Kapalevylle tulostetut näyttelytaulut. Image prints on light-weight board (kapa). Erikoisväripinnoitteet otsalaudoissa ja tiskeissä, logot, näyttelytaulut ja muotoon leikatut kuvatulosteet tiskeissä. Special colour coverings on fascias and desks, logos, image prints on the walls and desks. Käytä kuvaa suuresti: niillä voi peittää vaikka koko osaston. Vakioseinäelementtien päälle kiinnitetyt kuvatulostelevyt. All wall elements covered with prints made on light-weight board (kapa). Tarratulostukset pinnoitettuna profiilirakenteiseen osastoon. Self-adhesive vinyl prints attached to the wall elements (profile system). Infotiskien etupaneelit voidaan peittää kuvatulostein, niin ettei tiskirakenne näy. Info stand s front panels covered with prints made on pvc board. Näy kauas ottamalla käyttöön osastosi yläpuolinen tila: hallien katosta voi ripustaa kylttejä ja banderolleja (ei Hallissa 1). Use also the space above your stand. Banners and sign boards can be suspended from the ceiling (not in Hall 1). Kuvankäsittely- ja taittopalvelut. Kun sinulla on kuvamateriaalia, jota haluat muokattavan, teemme sitä ammattitaidolla. Yllä olevasta kuvasta näet esimerkin: kolme kuvaa on yhdistetty panoraamakuvaksi, taivasta on jatkettu, pilviä on häivytetty ja jatkettu, valokuvaaja on poistettu tieltä, kolme elementtiä tuotu muista kuvista: teltta ja pyöräilijä (joille on luotu varjo), laskuvarjo sekä vektoroitu teksti muokattu kuvaan sopivaksi. Taitamme myös esimerkiksi ilmoitukset, esitteet ja teemme tarvittaessa niistä lopulliset tuotteet. E-mail: arvi.aalto@finnexpo.fi Koodi Nimike Tekstikoko Hinta, Code Item Size of text Price, 650 Otsalautateksti korkeus 140 mm kiinnitettynä 4,00 / kirjain Fascia text height 140 mm attached 4.00 / letter 660 Otsalautateksti logona Kysy tarjousta. Fascia text as logo Request an offer. Näyttelygrafiikan toteuttaja / All graphics are carried out by: Standiman Oy, Mäkelänkatu 52 A, FI-00510 Helsinki, tel. +358 9 701 7200, telefax +358 701 1595. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 24 25
Mainospaikat Reklamplatser Advertising space AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning AV services Mainospaikkoja Helsingin Messukeskuksessa - mahdollisuus näkyvyyteen myös oman osaston ulkopuolella Näytteilleasettajat voivat hyödyntää Helsingin Messukeskuksen mainospaikkoja Suomen Messujen järjestämissä tapahtumissa, ja saada näin lisänäkyvyyttä yritykselleen tai tuotteilleen. Tapahtumakohtaisesti myytäviä mainospaikkoja ovat mm. erikoisosastot, kattobanderollit, porrastarrat, liputukset ja messu-tv. Muita mahdollisuuksia ovat: tuotenäytteiden ja maistiaisten jakopisteet, ohjelmalava-ajat, ohjelmalavan sponsorointi, kilpailut eri kävijäryhmille sekä ammattimessujen kaulanauhat. Jos olet kiinnostunut lisänäkyvyydestä Helsingin Messukeskuksen mainospaikoilla messuosallistumisesi aikana, saat tarkempaa tietoa mahdollisuuksista, hinnoista ja aineistosta kunkin tapahtuman yhteyshenkilöiltä tai verkosta: www.finnexpo.fi/mainospaikat. Luotettava osaaja Suomen Videoviestintä SVV Oy on Suomen johtava AV-tekniikan osaaja. Hoidamme vuosien kokemuksella kaikki toimeksiannot luotettavasti ja ammattitaidolla. Tarjoamme koko paketin Suunnittelemme ja toteutamme kokonaisuuksia. Vuokraamme AV-tekniikkaa messuille, yritystilaisuuksiin, kongresseihin, kokouksiin ja konsertteihin kaikkialle Suomessa. Reklamplats i Helsingfors Mässcentrum - en möjlighet att synas även utanför den egna montern Utställare kan utnyttja Helsingfors Mässcentrums reklamplatser på evenemang som anordnas av Finlands Mässa och därmed exponera sitt företag eller sina produkter ytterligare. Reklamplatserna som säljs på de olika evenemangen är bl.a. specialmontrar, banderoller, trappdekaler, flaggor och mäss-tv. Andra alternativ är distribution av reklam- och produktprov, program på scen, sponsorering av programscen, tävlingar för olika besökargrupper samt badgeband på yrkesmässor. Om du är intresserad av extra exponering på Helsingfors Mässcentrums reklam platser under ditt mässdeltagande, får du mer information om alternativ, priser och material från evenemangets kontaktperson eller på Internet: www.finnexpo.fi. Reliable experts Suomen Videoviestintä SVV is the leading expert in AV technology in Finland. SVV is a reliable partner when you need to enlist a professional. We handle all our commissions with expertise and know-how that comes from long experience. We offer a complete package Our job is to plan and create complete AV solutions. We rent out AV equipment for fairs, company events, congresses, meetings and concerts all over Finland. www.svv.fi Advertising space at the Helsinki Exhibition & Convention Centre an opportunity for visibility beyond your stand Exhibitors can make use of the Helsinki Exhibition & Convention Centre s advertising space at events organised by the Finnish Fair Corporation, and thus receive additional visibility for their company or product. Advertising space sold for individual events includes: special stands, banners, stair stickers, flag poles and Fair TV. Other possibilities are: distribution points for flyers and product samples, programme times on the stages, programme stage sponsorship, competitions for different visitor groups and promotional lanyards for trade fair visitors. If additional visibility with the Helsinki Exhibition & Convention Centre s advertising space interests you during your participation at the fair, you can find further information about opportunities, prices and material from the event s contact person or on the net at: www.finnexpo.fi. 26 27
AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning AV services AV-palvelut/-laitteet AV-service/-utrustning AV services AV-tekniikka AV teknik AV technics Koodi Nimike 1 vrk/ 2 vrk 3 vrk 4 vrk 5 vrk 6 vrk 10 vrk Kod Benämning dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ Code Item day day day day day day day Litteät näytöt / Flat screens 519 19 SXGA LCD data 57,00 81,00 99,00 114,00 127,00 140,00 180,00 549 32 XGA LCD-TV data/video 120,00 135,00 150,00 165,00 180,00 195,00 210,00 513 40 XGA LCD-TV data/video 215,00 304,00 372,00 430,00 481,00 527,00 680,00 512 42 XGA plasma data/video 215,00 304,00 372,00 430,00 481,00 527,00 680,00 521 46 HD LCD-TV data/video 250,00 354,00 433,00 500,00 559,00 612,00 791,00 511 50 XGA plasma data/video 390,00 552,00 675,00 780,00 872,00 955,00 1 032,00 522 52 HD LCD data/video 405,00 573,00 701,00 810,00 906,00 992,00 1 072,00 510 61 XGA plasma data/video 540,00 764,00 935,00 1 080,00 1 207,00 1 323,00 1 708,00 523 103 HD LCD-TV data/video 2 250,00 3 128,00 3 897,00 4 500,00 5 031,00 5 511,00 6 364,00 515 Plasmajalka *) / Fot för Plasmamonitor *) / Plasma display stand *) 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 40,00 Tietokoneet / Datorer / PC 516 PC, 19 LCD display, XP Pro (UK), Office XP (UK) 240,00 240,00 240,00 240,00 240,00 240,00 240,00 517 Lap top, 14,1 LCD, XP Pro (UK), Office XP (UK) 340,00 340,00 340,00 340,00 340,00 340,00 340,00 Video, CD, DVD, MD, DAT 545 DVD-soitin/ spelare/ player 40,00 56,00 69,00 80,00 89,00 98,00 126,00 544 PAL/SECAM VHS/DVD-soitin/ spelare/ player 55,00 78,00 95,00 110,00 123,00 135,00 174,00 546 CD-soitin/ spelare/ player 17,00 24,00 29,00 34,00 38,00 42,00 54,00 Data-/videoprojektorit / Data/video projektorer / Data/video projectors 536 6000 ANSI XGA+ 800,00 1 131,00 1 385,00 1 600,00 1 788,00 1 959,00 2 529,00 537 10 000 ANSI SXGA+ 1 300,00 1 838,00 2 252,00 2 600,00 2 907,00 3 184,00 4 111,00 Data-/videoprojektoreita löytyy erittäin laaja valikoima; 2000 30000 ANSI. Kysy tarjousta. Projektorer i alla storlekar; 2000 30000 ANSI. Begär offert. Projectors in various sizes; 2000 30000 ANSI. Request an offer. Valkokankaat / Projektionsdukar / Screens 539 Valkokangas **) / Projektionsduk **) / Screen 229 x 305 cm 168,00 238,00 291,00 336,00 376,00 412,00 531,00 Koodi Nimike 1 vrk/ 2 vrk 3 vrk 4 vrk 5 vrk 6 vrk 10 vrk Kod Benämning dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ dygn/ Code Item day day day day day day day Äänentoisto / Ljudåtergivning / Sound system 550 Puheäänentoisto / PA system för tal / PA system for speach Mixer, amp., speakers (2), microphone 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 5501 Musiikkiäänentoisto/ Musikanläggning / Music system 450,00 450,00 450,00 450,00 450,00 450,00 450,00 551 Langaton mikrofoni / Trådlös mikrofon / Wireless microphone 60,00 85,00 103,00 119,00 134,00 147,00 189,00 Antenniliittymä / Antennanslutning / Antenna connection Hinta / Pris / Price 552 Antennipiste / Antennuttag / Antenna plug 350,00 553 Lisäantennipiste / Extra antennuttag / Extra antenna plug kpl / st / each 50,00 554 Välitaajusliittymä / Mellanfrekvensanslutning / Intermediate frequency connection kpl / st / each 590,00 Näyttämötekniikka Scen teknik Stage technics Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, 555 Trussin ripustuspiste *) / Trussupphängningspunkt *) / Truss hanging point *) 190,00 556 Trussi **) / Truss **) 25,00/m 557 Esiintymiskoroke / Scen / Stage 100 x 200 cm h 20, 40, 60, 80 cm, Bütec 42,00 Valonheittimet ***) / Strålkastare ***) / Lights ***) 558 Fresnel-valaisimet / Fresnel-strålkastare / Fresnel lights Arri 2 kw, Arri 5 kw 155,00 559 Profiilivalaisimet / Profilstrålkastare / Profile lights ETC 750 zoomilla / med zoom / with zoom 155,00 560 Liikkuvat peilivalaisimet / Rörliga spegelstrålkastare / Moving heads MAC 2000 300,00 561 Liikkuvat peilivalaisimet / Rörliga spegelstrålkastare / Moving heads MAC 300 150,00 562 Parnell-valaisimet / Parnell-strålkastare / Parnell lights ETC 1kW 115,00 563 PAR 64 valaisimet / PAR 64 strålkastare / PAR 64 lights 115,00 564 Valopuomi /Ljusbom / Light bar 6 x 1000W 325,00 Messu-TV Mäss-TV Fair TV Mainoskanava näytteilleasettajille. Tarkista tapahtumakohtainen saatavuus. / Reklamkanal för utställare. Kontrollera tillgänglighet. / Marketing channel for exhibitors. Verify availability. Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, 566 Mainos / Reklam /Advertisement ****) 60 sek./sec 470,00 567 Mainos / Reklam /Advertisement ****) 30 sek./sec 400,00 568 Editointityö / Redigering / Editing 68,00 / h *) Ei sisällä ketjunostinta eikä muita ripustustarvikkeita. / Kedjelyft eller annan upphängningsutrustning inkluderas ej. / Does not include chain hoist or other hanging equipment. **) Hinta sisältää asennuksen ja purun, mutta ei trussin ripustuspisteitä (koodi 555). / Priset innehåller installation samt nedmontering. Priset innehåller inte trussupphängningspunkter (kod 555). / The price includes installation and dismantling. The price does not include truss hanging points (code 555). ***) Hinta sisältää asennuksen, henkilönostimen, valojen suuntauksen ja purun. / I priset ingår montering, personlyft, riktning av ljus samt nermontering. / The price includes installing, hoist, focusing of lights and dismantling. ****) Messu-TV materiaali tulee toimittaa 16:9 formaatissa / Material för Mäss-TV bör levereras i 16:9 format / Material for Fair TV must be delivered in 16:9 format. 549 521 550 551 559 558 564 AV-palvelut toimittaa ja laskuttaa / AV-servicen levereras och faktureras av / AV services are carried out and invoiced by: Suomen *) Vuokrataan Videoviestintä vain näytön SVV kanssa Oy, / Uthyres Messuaukio endast med 1, FIN-00520 screen / Is rentable Helsinki, only tel. with +358 screen9150 9267, telefax +358 150 9417, e-mail **) Etu- svv@finnexpo.fi, ja taustaprojisointikankaita www.svv.fi 150x200 1000 x 1500 cm / Front- och bakprojisonsdukar 150x200 1000 x 1500 cm / Front and back projection screens from 150x200 1000 x 1500 cm AV-palvelut toimittaa ja laskuttaa / AV-servicen levereras och faktureras av / AV services are carried out and invoiced by: Suomen Videoviestintä SVV Oy, Messuaukio 1, FIN-00520 Helsinki, tel. +358 9150 9267, telefax +358 150 9417, e-mail svv@finnexpo.fi, www.svv.fi 28 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 29
Tietoliikennepalvelut Telekommunikationstjänster Telecommunication services LVI-palvelut VVS-service Water, drainage and compressed air 800 816 820 805 Messuosastonne puhelin- ja tieto liikenneyhteydet toteutamme yhteistyökumppanimme Suomen Videoviestintä SVV Oy:n kanssa. Telefon- och telekommunikationsbindelserna på er monter utförs av vår samarbetspartner Suomen Videoviestintä SVV. Your telephone and telecommunication links at the trade fair will provided by our partner Suomen Videoviestintä SVV Oy. Messuliittymät / Mässanslutningar / Exhibition connections Koodi Nimike Hinta, Kod Benämning Pris, Code Item Price, 870 Kiinteä Internet-liittymä, ensimmäiselle työasemalle Fast Internet-anslutning, för den första arbetsstationen Fixed Internet connection, for the first workstation 290,00 - seuraaville työasemille / följande arbetsstationer / next workstations à 135,00 Vaatii työasemalta Ethernet-lähiverkkoliitäntäkortin (10/100 Mbit/s/RJ45) Krävs Ethernet-kort (10/100 Mbit/s/RJ45) Requires Ethernet card (10/100 Mbit/s/RJ45) 872 Langaton Internet-liittymä 1 3 työasemalle (WLAN 802.11 a/b/g) Trådlös Internet-anslutning för 1 3 arbetsstationer (WLAN 802.11 a/b/g) Wireless Internet connection for 1 3 workstations (WLAN 802.11 a/b/g) 150,00 Vaatii työasemilta WLAN-verkkokortin. Tunnukset ovat asiakaskohtaisia, eikä niitä saa luovuttaa kolmannelle osapuolelle. Krävs WLAN-kort. Koderna är kundspecifika och får ej överlåtas till tredje part. Requires WLAN card. The codes are customer-specific and may not be assigned to third parties. 851 Analoginen liittymä / Analogisk anslutning / Analog connection à 110,00 Huom. Hintaan lisätään 20 puhelumaksuja (minimiveloitus). Ylimenevistä sykäyksistä veloitetaan 0,1 / sykäys. Obs. 20 för samtalsavgifter tilläggs (minimumbelopp). För överskridande impulser debiteras 0,1 /impuls. Note: 20 for call charges will be added to the price (minimum charge). For exceeding impulses: 0.1 /impulse. Tarjoamme myös muita tietoliikennepalveluja (mm. palomuuripalvelut ja taattu liikkennöintinopeus). Vi erbjuder även andra telekommunikationstjänster (bl.a. brandmurstjänster och garanterad anslutningshastighet). We also offer other telecommunication services (such as firewall services and guaranteed connection speed). Toimitus- ja tilauskäytäntö: Suomen Videoviestintä SVV Oy toimittaa tilatut palvelut ja laitteet messuasiakkaiden käyttöön messupäivää edeltävänä päivänä edellä esitetyin hinnoin. Viimeistään 30 päivää ennen näyttelyä saapuneet tilaukset toimitetaan hinnasto hinnoin. Myöhemmin saapuneisiin tilauksiin ja muutostöihin lisätään 50 % hinnankorotus (ei koske tuotetta 872) kuitenkin siten, että alle viisi (5) arkipäivää ennen tapahtumaa tilatut työt toimitetaan mahdollisuuksien mukaan ja hinta sovitaan erikseen. Tätä myöhemmin tilattuja toimituksia emme voi taata. Näytteilleasettaja vastaa puhelin- ja päätelaitteista, jotka luovutetaan takaisin messujen päätyttyä. Palauttamatta jääneistä laitteista veloitamme vastaavan uuden laitteen hinnan. Liittäkää mukaan myös messuosaston pohjakuva, johon on merkitty tilattavat puhelin- ja työasemapisteet. 2,4 GHz alueella toimivien hajaspektrilaitteiden, kuten WLAN-tuotteiden käyttö Messukeskuksessa on kielletty ilman Suomen Messujen lupaa. Leverans och beställningsvillkor: Om inte annat avtalas levererar Suomen Videoviestintä SVV Oy de beställda tjänsterna och apparaterna för mässkundernas användning till tariffenliga priser före mässan öppnar. På beställningar och ändringsarbeten som inkommit 30 dagar innan utställning tillkommer en prishöjning på 50 % (gäller ej produkt 872) dock så, att arbeten som beställts mindre än fem (5) arbetsdagar före levereras om möjligt och priset avtalas separat. Vi kan inte garantera leveranser som beställs senare än detta. Utställaren ansvarar för telefonoch terminalapparaterna, som returneras när mässan avslutas. För apparater som inte återbördas debiterar vi gängse pris på ifrågavarande apparat. Bifoga också en planritning av montern med anteckningar om var de beställda telefon- och arbetsstationerna är belägna. Produkterna som fungerar i 2,4 GHz område liksom WLAN-produkter, är förbjudet utan tillstånd av Finlands Mässa. Order and deliver conditions: Suomen Videoviestintä SVV Oy will deliver the ordered services and equipment to the exhibitors before the opening of the exhibition at the prices stated in the price-list, unless otherwise agreed. For all deliveries ordered later than 30 days before the exhibition the price will be raised by 50% (does not concern product 872). Orders made less than five (5) workdays before the exhibition are delivered whenever it is possible and the price will be negotiated separately. We cannot promise to carry out orders made later than this. The exhibitor is responsible for the telephone and terminal equipment, which are to be returned after the exhibition. Suomen Videoviestintä SVV Oy will charge the price of the equipment for any equipment that is not returned. Please also enclose the fair stand floor plan, with the ordered telephone and workstation points marked. Products that function in 2,4 GHz spread spectrum area like WLAN-products are forbidden without the approval of The Finnish Fair Corporation. Tietoliikennepalvelut toimittaa ja laskuttaa: Suomen Videoviestintä SVV Oy, tiedustelut ennen näyttelyä numerosta (09) 150 9267, näyttelyaikana näytteilleasettajapalvelusta. / Telekommunikationstjänsterna levereras och faktureras av: Suomen Videoviestintä SVV Oy, förfrågningar före mässan tfn +358 (0)9 150 9267, under mässtiden från utställarservice. / Telecommunication services are delivered and invoiced by: Suomen Videoviestintä SVV Oy, telephone number before the exhibition +358 (0)9 150 9267, during the exhibition from Exhibitor s Office. Hinta, / Pris, / Price, 800 Minikeittiö, asennettuna, (liesi, allas ja jääkaappi) *)**)****) / Trinettkök, installerad, (kokplatta, diskho, kylskåp) *)**)****) / Compact kitchen unit, installed, (cooking plate, sink and refrigerator) *)**)****) 100 x 60 x h 90 cm 560,00 805 Design-allas, asennettuna*)***)****) /Design-diskbord, installerad*)***)****) / Design sink, installed *)***)****) 100 x 60 x h 93/95 cm 600,00 810 Lämpimän veden asennus tilaajan kalusteeseen (sisältää 15 l lämminvesivaraajan, kylmä vesi tilattava erikseen) *)***) /Varmvattenanslutning till utställarens utrustning (inkl. 15 l varmvattenbehållare, kallvatten ska beställas separat) *)***)/ Warm water connection to exhibitor s own equipment (incl. 15 l boiler, cold water connection should be ordered separately) *)***) à 250,00 811 Lämpimän veden asennus tilaajan kalusteeseen *)***) (sisältää 300 l lämminvesivaraajan) / Varm vattenanslutning till utställarens utrustning *)***) (inkl. 300 l varmvattenbehållare)/ Warm water connection to exhibitor s own equipment (incl. 300 l boiler) *)***) 60 x 60 x h 200 cm à 350,00 816 Pesupöytä hanalla ja sähköisellä vedenlämmittimellä, asennettuna *)***)****)/ Diskbord med kran och elektrisk vattenvärmare, installerad *)***)****) / Sink with tap and electric water heater, installed *)***)****) 51 x 60 x h 90 cm (10 l) 395,00 820 Pesupöytä hanalla ja sähköisellä vedenlämmittimellä, asennettuna *)***)****)/ Diskbord med kran och elektrisk vattenvärmare, installerad *)***)****) / Sink with tap and electric water heater, installed *)***)****) 100 x 60 x h 90 cm (10 l) 450,00 821 Astianpesukone, asennettuna *)***)****) / Diskmaskin, installerad *)***)****) / Dishwasher, installed*)***)****) 350,00 825 Kylmän veden asennus tilaajan kalustukseen, sis. yhden (1) kytkennän *) / Kall vattenanslutning till utställarens utrustning, inkl. en (1) anslutning *) / Cold water connection to exhibitor s own equipment, incl. one (1) connection *) à 155,00 827 Viemärin asennus tilaajan kalustukseen, sis. yhden (1) kytkennän *) / Avloppanslutning till utställarens utrustning, inkl. en (1) anslutning *) / Drain connection to exhibitor s own equipment, incl. one (1) connection *) 155,00 830 Altaan täyttö ja tyhjennys. / Påfyllning och tömning av vattentank. / Filling and draining of water tank. 0 500 l 110,00 835 Altaan täyttö ja tyhjennys. / Påfyllning och tömning av vattentank. / Filling and draining of water tank. 501 2000 l 230,00 Isommat altaat tarjouksen mukaan. / Större vattentankar enligt offert. / Larger water tanks according to offer. 840 Paineilmakytkentä hallin pääjohtoon, sis. yhden (1) kytkennän asiakkaan kalusteeseen *) / Tryckluftanslutning till hallens huvudledning, inkl. en (1) anslutning till kundens utrustning *) / Compressed air connection to the main pipe in the hall, incl. one (1) connection to exhibitor s equipment *) 290,00 845 Seuraavat paineilmakytkennät samalle osastolle *) / Följande tryckluftsanslutningar på samma monter *) / Following compressed air connection on the same stand *) 95,00 846 Tuntiveloitus / Timdebitering / Hourly rate arkisin / vardagar / weekdays 48,00/h lauantaisin / lördagar / Saturdays 60,00/h sunnuntaina ja arkipyhinä / söndagar och vardagshelger / Sundays and weekday feasts 72,00/h *) Kalusteiden vuokrahinnat sisältävät maks. 3 m asennusmateriaalit osastolla. Muut asennukseen ja liitäntään tarvittavat materiaalit ja osat veloitetaan erikseen sekä työt tuntiveloituksella. / Hyrorna för utrustningen innehåller max. 3 m installationsmaterial på montern. Övrigt installations- och anslutnings material samt delar debiteras extra. Arbetskostnaderna debiteras per timme. / The fixture rent includes max. 3 meters installation material on the stand. Other material for installation, connection work and used parts will be charged for separately. Actual working hours will be charged per hour. **) Sähköasennukset on tilattava erikseen, 441 ja 442. / Elinstallationer bör beställas separat, 441 och 442. / Electrical installations should be ordered separately, 441 and 442. ***) Sähköasennukset on tilattava erikseen, 441. / Elinstallationer bör beställas separat, 441. / Electrical installations should be ordered separately, 441. ****) Sisältää yhden (1) vesi- ja viemäriliitännän. / Inkl. en (1) vatten- och avloppsanslutning. / Incl. one (1) water and drain connection. LVI-palvelut suorittaa ja laskuttaa / VVS-service utförs och faktureras av / Water, drainage and compressed air installations are carried out and invoiced by: Are Oy, Kaivokselantie 9 (PL 160), FI-01610 Vantaa, tel. +358 (0)20 530 5500, telefax +358 (0)205 305 701, www.are.fi 30 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 31
Viherkasvit Prydnadsväxter Potted plants Viherkasvit Prydnadsväxter Potted plants Viherkasvien vuokrahinnasto Hyresprislista för växter Rental price list of plants 701 720 725 702 Yhdessä Ambius ammattilaisten kanssa luotte messuosastollenne puitteet, jossa asiakkaanne, yleisö ja oma henkilökuntanne viihtyvät. Viherkasvit ja kukkien eri sävyt tuovat osastollenne elävyyttä ja luovat oivan kasvualustan kaupankäynnille ja kontaktien solmimiselle. Viherkasvit Kukkivat ruukkukukat Leikkokukat Sidontapalvelu Suunnittelu, huolto ja kuljetukset. Kukkivista kukista on useita värivaihtoehtoja: sinistä, punaista, lilaa, keltaista, valkoista jne. Tiedustele myös kukka - asetelmiamme. Erikoisuuksia ja vuoden ajan leikkokukkia aina saatavilla. Tillsammans med floristerna på Ambius skapar ni en monter där era kunder, besökarna och er personal trivs. Gröna växter och blommor i olika färger livar upp en monter och skapar en utmärkt grogrund för business och kontakter. Gröna växter Blommande krukväxter Snittblommor Bukettservice Planering, service och transport 701 Limoviikuna / Benjaminfikus / Benjamin tree 150 cm 25,00 702 Limoviikuna / Benjaminfikus / Benjamin tree 180 cm 35,00 705 Reunustraakkipuu / Regnbågsdracena / Dragon tree 180 cm 35,00 720 Siroliuska-aralia / Paraplyaralia / Umbrella plant 100 cm 25,00 725 Laakeripuu / Lager / Sweet bag 160 cm 35,00 731 Kentiapalmu / Förmakspalm / Kentia palm 150 cm 35,00 732 Kentiapalmu / Förmakspalm / Kentia palm 200 cm 49,00 742 Palmuvehka / Zamiakalla / Zu Zu plant 80 cm 15,00 751 Muratti / Murgröna / Ivy (ilman kuvan ruukkua/exkl. kruka / excl. pot) 80 cm 15,00 731 742 732 751 Blommande växter finns i flera olika färger: blått, rött, gult, lila, vitt osv. Vi utför även blomsteruppsättningar. Specialiteter och säsongens snitt blommor finns alltid att få. 756 Saniainen/ Spjutbräken / Sword fern Ø 40 cm 15,00 760 Kukkivat kukat / Säsongsblomma / Seasonal flower 4,00 Together with the florists at Ambius you can make your stand a place where customers, the general public and your own personnel will enjoy being. Potted plants and colourful flowers give a stand extra flair and create a fertile medium for doing business and making contacts. Potted plants Flowering plants Cut flowers Flower arranging Design, care and transport Kasvien vuokrahinta kattaa koko näyttelyajan. Hintoihin lisätään toimituskulut ja alv. 22 %. Laskutuslisä 5,00. Växternas uthyrningspris gäller hela utställningstiden. Leveranskostnader samt moms 22 % debiteras extra. Faktureringstillägg 5,00. The prices are for the whole exhibition period. Delivery costs and VAT 22% will be charged. The invoicing fee 5.00. 756 760 Flowering plants come in various colour options: blue, red, violet, yellow, white etc. Also enquire about our flower arrangements. Specialities and cut flowers in season are always available. Lisätietoja / För mer information / For more information Ambius Puh. / Tel. +358 (0)20 789 3204 viherkasvivuokraus@ambius.com www.ambius.fi Viherkasvit vuokraa ja laskuttaa / Gröna växter uthyres och faktureras av / Green plants are leased and invoiced by: Ambius, Tikkurilantie 141, FI-01530 Vantaa, puh. / tel. +358 (0)20 789 3204, telefax +358 (0)20 789 3220. Ambius is a division of Rentokil Ambius Oy. 32 Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 33
Huolintapalvelut Speditionsservice Forwarding service Siivous Städning Cleaning Me SOLilaiset otamme mielellämme vastuun näyttelyosastonne siisteydestä ja viihtyvyydestä. Tilaa näyttelyosastollenne siivous puhelinnumerosta 040 753 7587 tai sähköpostilla sol@finnexpo.fi Vi här på SOL tar gärna hand om städningen i era montern och ser till att de är i representativt skick. Ni kan beställa städning per telefon 040 753 7587 eller e-mail sol@finnexpo.fi We at SOL would gladly see to the cleanliness and pleasantness of your exhibition stand. You can order cleaning services at 040 753 7587, or via e-mail: sol@finnexpo.fi www.sol.fi Hinta, / Pris, / Price, Koodi Nimike Arkisin, Sunnuntaisin ja arkipyhinä, Kod Benämning Vardagar, Söndagar och vardagehelger, Code Item Weekdays, Sundays and weekday feasts, 900 Siivous ennen näyttelyn avausta, osastot 60 m 2 tai alle *) / Städning före öppningen, montrar 60 m 2 eller under *) / 31,95 50,05 Cleaning before the opening, stands 60 m 2 or under *) kerta/gång/time kerta/gång/time 905 Siivous ennen näyttelyn avausta, siivottava alue yli 60 m 2 *) / Städning före öppningen, städningsområde över 60 m 2 *) / Cleaning before the opening, cleaning area over 60 m 2 *) 0,54 / m 2 0,84 / m 2 910 Siivous näyttelypäivän päätyttyä, osastot 60 m 2 tai alle/ Städning efter mässdag, montrar 60 m 2 eller under *) / 23,70 37,50 Cleaning after the exhibition day, stands 60 m 2 or under kerta/gång/time kerta/gång/time 920 Siivous näyttelypäivän päätyttyä, siivottava alue yli 60 m 2 / Städning efter mässdag, städningsområde över 60 m 2 / Cleaning after the exhibition day, cleaning area over 60 m 2 0,43 / m 2 0,68 / m 2 940 Näyttelyn aikainen siivous ja muut erikseen tilattavat työt / Städning under mässans öppettider samt övriga specialbeställda arbeten / Cleaning during the opening hours 28,30 45,50 and other special work tunti/timme/hour tunti/timme/hour Siivous sisältää pöytien pyyhinnän, lattioiden imuroinnin / kosteapyyhinnän ja roska-astioiden tyhjennyksen. / Städningen omfattar dammsugning och fuktig avtorkning av golv, fuktig avtorkning av bord samt tömning av papperskorgar. / Cleaning includes wiping of tables, vacuum-cleaning, wiping of floor with a damp cloth, and emptying of waste-baskets. *) Avajaispäivää edeltävän illan siivous aloitetaan viimeistään klo 22. / Städningen bör kunna påbörjas senast kl. 22 kvällen före öppningsdagen./ Cleaning before the opening day starts latest at 10 pm on the evening. Toimitus ja tilauskäytäntö: Saatte paremman palvelun tilaamalla siivouksen ajoissa. Alle 30 päivää saapuneisiin tilauksiin joudumme lisäämään 50 % korotuksen siivouskustannuksiin. Pienlaskutuslisä 8,50 veloitetaan alle 50 laskuista. Tilaukset voi maksaa myös luottokortilla näyttelypäivien aikana SOLin näyttelytoimistoon. Kun pääsemme aloittamaan siivouksen avajaispäivää edeltävänä iltana ennen klo 22, voimme luvata osaston olevan sopimuksen edellyttävässä kunnossa näyttelyn aukeamiseen mennessä. Beställnings- och leveransvillkor: Ni får bättre service om ni beställer städningen i god tid. Om ni beställer städningskostnader under 30 dagar, så måste vi höja städningskostnader med 50 %. Vid fakturering av beställningen under 50 tillkommer faktureringstillägg 8,50. Betalningen kan även ska med kreditkort under mässan på SOL mässkontor. När vi kan börja stöda på kvällen innan öppningsdagen före 22, kan vi bekräfta att er mässavdelning är i sådant skick som överenskommet. Order and deliver conditions: Ordering the cleaning services well before the exhibition will be in your advantage. If we receive your order less than 30 days before the exhibition, we will add 50% to the cleaning costs. An extra fee of 8.50 will be added to invoices of less than 50. During the exhibition, you can pay the invoice also with a credit card in the SOL exhibition office. We guarantee that your exhibition stand will be in the contractually agreed condition by the opening of the exhibition, if we can start cleaning the premises the night preceding the opening before 10 pm. 34 Siivouksen suorittaa ja veloittaa / Städningen utförs och debiteras av / Cleaning services are carried out and charged by: SOL Palvelut Oy, Vanha talvitie 19 A, FI-00580 Helsinki, tel. +358 (0)40 753 7587, telefax +358 (0)9 142 358. E-mail: sol@finnexpo.fi Hintoihin lisätään alv. 22 % / Till priserna läggs moms 22 % / VAT 22 % will be added to the prices. 35
Nostopalvelut Ravintolapalvelut Lyftservice Lifting service Restaurangtjänster Restaurant services Trukki-, nosto- ja haalauspalvelut Helsingin Messukeskuksessa! Teollisuusmuutot Oy:n ammattitaitoinen henkilökunta suorittaa monipuolisella nostokalustolla näyttelyesineiden, rakenteiden ym. nosto- ja haalaustyöt autoista osastoille Helsingin Messukeskuksessa. Vakuutuspalvelut Försäkringstjänster Insurance services Pohjola osaa vakuuttamisen. Turvaa näyttelyomaisuutesi Pohjolan näyttelyvakuutuksella. Vakuutuksen voit tehdä Suomen Messujen välityksellä. Näytteilleasettajakansion ja Fair- Netin kohdasta Vakuutukset löydät tarkemmat ohjeet ja tiedot vakuuttamisesta. Truck-, lyft- och dragtjänster i Helsingfors Mässcentrum! Med mångsidiga lyftanordningar sköter Teollisuusmuutot Oy:s professionella personal lyft- och dragförflyttning av utställnings föremål, konstruktioner o.dyl. från bilarna till montrarna i Helsingfors Mässcentrum. Pohjola kan detta med försäkringar. Trygga din utställda egendom genom Pohjolas utställningsförsäkring. Du kan teckna försäkringen via Finlands Mässa. Närmare anvisningar och information om försäkringsfrågor finns under avsnittet Försäkringar i utställarpärmen och i FairNet. Truck, lifting and transfer services at the Helsinki Exhibition & Convention Centre! Teollisuusmuutot Oy s skilled employees offer a full range of lifting equipment to lift and transfer exhibits, structures, etc. from vehicles to stands at the Helsinki Exhibition & Convention Centre. Päivystys: puh. 0400 218 557, 0400 430 789 faksi (09) 755 5350 Jour: tfn +358 (0)400 218 557, +358 (0)400 430 789 telefax +358 (0)9 755 5350 Call: tel. +358 (0)400 218 557, +358 (0)400 430 789 telefax +358 (0)9 755 5350 Pohjola is an expert in insurance. Provide cover for your property at fairs by means of Pohjola fair insurance. You can take out the insurance through The Finnish Fair Corporation. In the Exhibitor s Manual and on FairNet, under Insurance, you will find detailed instructions and information on insurance matters. Fazer Amica Oy vastaa kaikista anniskelu- ja ravintolapalveluista Helsingin Messukeskuksessa. Osastotarjoilua varten olemme suunnitelleet teille monipuolisen tuotemenun. Tilauslomakkeen voi lähettää meille etukäteen. Tarjoilua voi tilata myös paikan päällä messujen aikana. Myyntipalvelumme tekee teille tarvittaessa räätälöidyn tarjouksen. Osastojen ruokatarjoiluun liittyvät asiat neuvoteltavissa Fazer Amican myyntipalvelun kanssa Huolehdimme näyttelyhenkilökunnan hyvinvoinnista rakennus-, messu- ja purkuaikoina. Ruokailuun ja kahvilapalveluihin liittyviä lipukkeita voi ostaa ennakkoon tilaamalla myyntipalvelusta tai paikan päällä Ylä-Galleriasta tai Café Galleriasta. Näyttelyhenkilökunnan lounas on tarjolla Klubiravintolassa. Erilliset yritystoimintaanne tukevat juhlat ja tapahtumat on helppo järjestää Messukeskuksen muuntuvissa tiloissa. Fazer Amican huippuammattilaiset ovat palveluksessanne toteutuksen kaikissa vaiheissa. À la carte ravintola Brasserie Terra Nova palvelee teitä hotellin yhteydessä. Ravintola on auki päivittäin palvellen niin näytteilleasettajia kuin muitakin Messukeskuksen vieraita. Suosittelemme pöytävarausta. Myyntipalvelumme palvelee teitä arkisin numeroissa (09) 150 9538, (09) 150 9501, (09) 150 9511 tai (09) 150 9529 tai s-posti fazer.sales@ finnexpo.fi. Messujen aikana teitä palvelee osastotarjoilijamme numerossa (09) 150 9516. Fazer Amica Ab ansvarar för alla restaurang- och utskänkningstjänster i Helsingfors Mässcentrum. Med tanke på trakteringen i montrarna har vi planerat en mångsidig produktmeny för er. Beställningsblanketten kan ni skicka in på förhand. Ni kan naturligtvis också beställa trakteringen i Mässcentrum under mässan. Vår försäljningsservice ger er vid behov en skräddarsydd offert. Om ni har frågor som gäller traktering i montrarna kan ni diskutera dessa med Fazer Amicas försäljningsservice. Vi vill sörja för mässpersonalens väl under uppmonteringen, mässan och nedmonteringen. Måltids- och kaffekuponger kan beställas på förhand hos vår försäljningsservice eller i övre Galleriet eller i Café Galleria. Mässpersonalens lunch serveras i restaurang Klubi. Olika fester och evenemang är lätta att arrangera i Mässcentrums ombyggbara utrymmen. Fazer Amicas proffs står till er tjänst under alla skeden av genomförandet. À la carte restaurangen Brasserie Terra Nova betjänar er i anknytning till hotellet. Restaurangen är öppen dagligen och betjänar både utställare och andra besökare i Mässcentrum. Vi rekommenderar att ni reserverar bord på förhand. Vår försäljningsservice betjänar er vardagar på numren (09) 150 9538, (09) 150 9501, (09) 150 9511 eller (09) 150 9529 eller per e-post fazer.sales@finnexpo.fi. Under mässan betjänar vår monter servitör på nummer (09) 150 9516. Fazer Amica Oy is responsible for all beverage and restaurant services at the Helsinki Exhibition & Convention Centre. We have devised a versatile product menu for you for catering at the stands. You can send the order form to us in advance. You can also order catering at the Fair Centre during the trade fair. Our sales service will draw up a tailored offer for you if necessary. Customers can discuss matters concerning catering at the stands with Fazer Amica s sales service. We look after the well-being of exhibitors staff during the set-up, fair and dismantling of the stand. Catering and coffee service vouchers can be purchased in advance by ordering them from the sales service or at the Centre from the upper Gallery or the Café Galleria. Lunch is served for exhibition staff in the Klubi restaurant. Special banquets and events for supporting your business activities are easy to organise in the Fair Centre s adaptable premises. Fazer Amica s highly skilled professionals are at your service at all stages of the event. The À la carte restaurant Brasserie Terra Nova located in the hotel is also available for you to use. The restaurant is open daily and provides a service for exhibitors as well as other visitors to the Fair Centre. We recommend you book a table. Our sales service can be reached on weekdays by calling (09) 150 9501, (09) 150 9511 or (09) 150 9529, or by sending an e-mail to amica.sales@finnexpo.fi. During trade fairs, our stand catering service is available by calling (09) 150 9516. 36 37
Kokous- ja kongressipalvelut Konferenstjänster Conference services Turvallisuusratkaisut Säkerhetslösningar Security Solutions Neuvottelut, seminaarit ja erilaiset asiakastilaisuudet onnistuvat vaivattomasti kokoustiloissamme! Näyttelyalueen välittömässä läheisyydessä sijaitsee tasokkaat kokoustilat 8 1100 henkilölle. Lisätietoja: Kokousmyyntipalvelu s-posti sales@finnexpo.fi puh. (09) 1509 558, faksi (09) 149 6103 PL 21, 00521 Helsinki För vidare information: Konferenstjänster e-post sales@finnexpo.fi, tfn +358 (0)9 1509 558, fax +358 (0)9 149 6103 PB 21, 00521 Helsingfors For further information: Conference Services e-mail sales@finnexpo.fi tel. +358 (0)9 1509 558, fax +358 (0)9 149 6103 P.O.Box 21, FI-00521 Helsinki Majoituspalvelut Hotelltjänster Hotell services Korkeatasoinen hotelli tapahtumien keskipisteessä. Tilavat huoneet, hyvät paikoitustilat ja monipuoliset kokous palvelut. Viihtyisät saunatilat ja tasokas kuntosali. Tule ja koe itse, että myös työmatkalla voit asua mukavasti ja viihtyisästi! Yhteystiedot: Holiday Inn Helsinki puh. (09) 150 900 helsinki.holidayinn@restel.fi www.restel.fi/holiday-inn Våra lokaler erbjuder suveräna möjligheter till diverse lyckade tillställningar, så som möten, seminarier och olika kundtillställningar. Lokalerna ligger i direkt anslutning till utställningsområdet och har plats för 8 1100 personer. Högklassigt hotell i händelsernas centrum. Rymliga rum, utmärkt parkering samt en mångsidig mötesservice. Trivsamma bastu-ut rym men samt en välutrustad konditionssal. Kom och upplev att man kan bo trivsamt och bekvämt även under arbetsresan! Meetings, seminars and customer events can be easily arranged in our meeting rooms! Quality conference rooms for 8 1,100 persons in close proximity to the exhibition area. A high standard hotel in the centre of events. Spacious rooms, excellent parking facilities and versatile meeting services. Cosy and comfortable saunas and a well equipped fitness center. Come and experience that also your business trip can be enjoyable! Turvallisuusratkaisut Securitaksesta Säkerhetslösningar från Securitas Security Solutions from Securitas Securitas on Helsingin Messukeskuksen virallinen turvallisuuspalveluiden tuottaja. Palvelumme ja tuotteemme ovat saatavissa kaikkiin näyttelyihin, tapahtumiin, kokouksiin ja kongresseihin koko Suomessa. Palvelemme vuoden jokaisena päivänä ympärivuorokautisesti (24/7). Tarjoamme rakennus- ja purkuaikaista vartiointia sekä tapahtumien aikaista järjestyksenvalvontaa säädösten edellyttämällä tavalla. Messuosaston valvontapalvelut purku- ja rakennusaikainen omaisuuden yms. vartiointi tapahtuma-aikainen järjestyksen ja turvallisuuden valvonta (esim. VIPosaston, anniskelualueen tai tuotelanseerauksen valvonta) Turvallisuusjärjestelmät langaton kameravalvonta tuotesuojaus rikosilmoitinlaitteisto - liike- ja paloilmaisu kutsupainikepalvelu palovaroittimet valvonta- ja käyttöpalvelut hälytyksien ajovalmius Arvokuljetuspalvelut Palovartiointi fyysinen ja tekninen valvonta (mm. palovaroittimet) Kongressi- ja kokousturvallisuuspalvelut tilasuojaus ja kulunvalvonta ensiapupalvelut iltajuhlat, yms. Tapahtumaturvallisuuspalvelut järjestyksen valvonta avustaja- ja naulakkopalvelut suunnittelu- ja projektipalvelut Erikoisturvapalvelut henkilöturvallisuus rikosten paljastaminen turva- ja arvosaatot Tukipalvelut ja neuvonta Securitas är officiell producent av trygghetstjänster vid Mässcentret i Helsingfors. Våra tjänster och produkter kan erhållas till alla utställningar, evenemang, möten och kongresser i hela Finland. Vi betjänar dygnet runt under årets alla dagar (24/7). Vi offererar övervakning under byggande och rivning samt under tiden för evenemang, på sätt som stadgarna förutsätter. Montrarnas övervakningstjänster Övervakning av egendom under byggande och rivning etc. Övervakning av ordning och säkerhet under evenemang (t.ex. övervakning av VIP-avdelningen, utskänkningsområdet eller produktlansering) Trygghetssystem trådlös kameraövervakning produktskydd apparatur för brottsanmälan - rörelse- och branddetektor tryckknappstjänster brandvarnare övervaknings- och driftstjänster beredskap för alarmkörningar Värdetransporttjänster Brandbevakning Fysisk och teknisk övervakning (bl.a. brandvarnare) Konvention- och mötesäkerhetstjänster åtkomstkontroll första hjäp service fester, bl.a. Evenemangssäkerhetstjänster ordningsbevakning assistent- och garderob service planerings- och projekttjänster Specialtrygghetstjänster persontrygghet avslöjande av brott trygghets- och värdeeskort Stödtjänster och rådgivning Securitas is the official security solutions provider for events at Helsinki Exhibition & Convention Centre. Our solutions and services are available for all fairs, events, meetings and conferences throughout Finland. We are at your service every day of the year 24/7. We offer guarding during event construction and dismantling as well as crowd control according to legal requirements. Fair stand guard services guarding of property etc. during event construction and dismantling event security and crowd control (e.g. guarding of VIP areas, licensed premises or product launches) Security systems wireless video surveillance electronic asset protection intrusion alarms motion and fire detection panic button alarms smoke alarms administration and supervision call-out services Secure transport of valuable items Fire surveillance physical and technical surveillance (e.g. smoke alarms) Meeting and convention security services access control first aid services gala and party services Event security services bouncers / security officers assistant and cloakroom services planning and project services Specialized security services close protection crime detection security escorts Auxiliary support services and guidance 38 Kontaktuppgifter: Holiday Inn Helsinki tfn +358 (0)9 150 900 helsinki.holidayinn@restel.fi www.restel.fi/holiday-inn Contact information: Holiday Inn Helsinki tel. +358 (0)9 150 900 helsinki.holidayinn@restel.fi www.restel.fi/holiday-inn Ota yhteytta ja pyydä tarjous! (Suosittelemme tekemään palvelutilauksen 5 viikkoa etukäteen.) Securitas Oy Elimäenkatu 30 00520 Helsinki Puh. vaihde 020 4911 palveluesimies Kari Koponen s-posti: kari.koponen@securitas.fi faksi: 020 491 2360 www.securitas.fi Tag kontakt och begär offert! (Vi rekommenderar att ni gör service - beställningen 5 veckor på förhand.) Securitas Oy Elimägatan 30 FI-00520 Helsingfors Tfn växel +358 (0)20 4911 Serviceförman Kari Koponen e-post: kari.koponen@securitas.fi fax +358 20 491 2360 www.securitas.fi Contact us and request an offer for services! (We recommend a service order 5 weeks in advance.) Securitas Oy Elimäenkatu 30 FI-00520 Helsinki Switchboard +358 (0)20 4911 Service Supervisor Kari Koponen e-mail: kari.koponen@securitas.fi fax +358 20 491 2360 www.securitas.fi 39