IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Samankaltaiset tiedostot
WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

ELECTRIC WHEELED ROTAR

ELECTRIC WHEELED ROTAR

STIGA ST

Operator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

LADYBIRD 41EL /0

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Matkustamon pistorasia

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöoppaasi. PARTNER P4546PBIO

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Ladattava retkisuihku

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

DEUTSCH. Silent

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,


Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFC6400X

A 10 FORM NO B

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

4546P BIO. Bruksanvisning

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

Käyttöoppaasi. FLYMO CT250

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Tervetuloa Pika-aloitusopas

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DEUTSCH. Silent 40 El

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Käyttöoppaasi. PARTNER 46

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HP8180

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET


KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Adapter PDF :33 Uhr Seite 1. big foot Adapter. big foot. c d e

HP LJ1100 /Canon LBP800

Malli NIKO BM1600 Teho wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde kierr./min 2. vaihde kierr./min

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC1963

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

Tervetuloa Pika-aloitusopas

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Transkriptio:

GB DE FR NL NO FI SE DK ES PT IT IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione

A 3 B 3 4 C D E F G H J K L M N P Q R 3 S T 4 5

3 4 5 0 9 7 8 6 GB - CONTENTS. Steady Handle. Switch Lever 3. Lock off Button 4. Upper Shaft 5. Lower Shaft 6. Roller 7. Safety Guard 8. Instruction Manual 9. Warning Label 0. Product Rating Label DE - INHALT. Haltegriff. Schalthebel 3. Sperrknopf 4. Oberer Schaft 5. Unterer Schaft 6. Rolle 7. Schutzvorrichtung 8. Bedienungsanweisung 9. Warnetikett 0. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES. Poignée auxiliaire. Manette de commande 3. Bouton de verrouillage 4. Montant supérieur 5. Montant inférieur 6. Rouleau 7. Carter 8. Manuel d Instructions 9. Etiquette d avertissement 0. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD. Tweede handvat. Schakelaar 3. Vergrendelingsknop 4. Bovenste steel 5. Onderste steel 6. Roller 7. Beschermplaat 8. Handleiding 9. Waarschuwingsetiket 0. Product-informatielabel NO - INNHOLD. Håndtaksbøyle. Avtrekker/bryter 3. Sikkerhetsknapp 4. Overskaft 5. Underskaft 6. Valse 7. Trimmerskjerm 8. Bruksanvisning 9. Advarselsetikett 0. Produktmerking FI - SISÄLTÖ. Vakain. Virtakytkin 3. Lukitusnuppi 4. Varren yläosa 5. Varren alaosa 6. Ohjaustela 7. Teränsuojus 8. Käyttöopas 9. Varoitusnimike 0. Ruohonleikkurin arvokilpi SE - INNEHÅLL. Stödhandtag. Spak 3. Låsknapp 4. Övre skaft 5. Nedre skaft 6. Rulle 7. Trimmersköld 8. Bruksanvisning 9. Varningsetikett 0. Produktmärkning DK - INDHOLD. Støttehåndtag. Kontaktarm 3. Låseknap 4. Øvre skaft 5. Nedre skaft 6. Rulle 7. Beskyttelsesskærm 8. Brugsvejledning 9. Advarselsmœrkat 0. Produktets mærkeskilt ES - CONTENIDO. Manilla del asa. Palanca interruptora 3. Botón de bloqueo 4. Mango superior 5. Mango inferior 6. Rodillo 7. Cubierta protectora 8. Manual de instrucciones 9. Etiqueta de Advertencia 0. Placa de Características del Producto PT - LEGENDA. Pega fixa. Alavanca do interruptor 3. Botão de imobilização 4. Eixo superior 5. Eixo inferior 6. Rolador 7. Protecção de segurança 8. Manual de Instrucções 9. Etiqueta de Aviso 0. Rótulo de Avaliação do Produto IT - INDICE CONTENUTI. Impugnatura. Leva di avviamento 3. Pulsante di blocco 4. Albero superiore 5. Albero inferiore 6. Rullo 7. Protezione testa di taglio 8. Manuale di istruzioni 9. Etichetta di pericolo 0. Etichetta dati del prodotto

360º Revolution: käytettyjen merkkien selitykset 0m Varoitus Lue käyttöohjeet huolellisesti varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt mitä kaikki säädinvivut tekevät. Pidä muut, mukaanlukien lapset, lemmikkeiläimet ja sivulliset 0 metrin turvaetäisyydellä työskentelyalueesta. Sammuta trimmeri heti jos joku tulee tätä lähemmäksi. Suojalaseja suositellaan käytettäväksi suojaamaan silmiä leikkuusiiman sinkoamilta kappaleilta. Sähköiskuvaaran torjumiseksi älä käytä trimmeriä kosteissa tai märissä olosuhteissa. Katkaise virta! Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ryhdyt mihinkään säätö- tai puhdistustoimenpiteisiin tai jos johto on sekaisin tai vahingoittunut. Varoitus: Leikkaussiima jatkaa pyörimistä sen jälkeen kun laite on kytketty pois päältä. Yleistä. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole perehtyneet näihin käyttöohjeisiin käyttää tätä siistijää. Paikalliset määräykset saattavat rajoittaa käyttäjän iän.. Käytä trimmeriä vain näitten ohjeitten mukaisesti ja näissä ohjeissa mainittuihin tehtäviin. 3. Älä koskaan käytä trimmeriä, kun olet väsynyt, sairas tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. 4. Tämän koneen käyttäjä on vastuussa muihin ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista vahingoista tai vaaroista. Sähköosat. Jäännösvirtalaitteen käyttö korkeintaan 30mA jännitepurkauksen yhteydessä on suositeltavaa. Jäännösvirtalaite ei takaa 00 % suojausta, joten turvallisia työskentelytapoja täytyy noudattaa aina. Tarkista jäännösvirtalaite jokaisen käyttökerran yhteydessä.. Ennen kuin käytät ruohonleikkuria tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut, ja jos näin on, vaihda se uuteen. Käytä maadoitcttua pistorasiaa. 3. Älä käytä siistijää, jos verkkojohdot ovat vahingoittuneet tai kuluneet. 4. Irrota trimmeri välittömästi virtalähteestä, jos johtoon tulee viilto, tai jos eristys särkyy. Älä koske johtoon, ennen kuin se on irrotettu virtalähteestä. Älä korjaa tai leikkaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen. SUOMALAINEN - Varotoimenpiteet Epäasianmukaisesti käytettynä tämä trimmeri saattaa olla käyttäjälle vaarallinen. Väärin käytettynä tämä trimmeri saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa käyttäjälle ja muille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita noudattamalla tätä trimmeriä voidaan käyttää kohtuullisen turvallisesti ja tehokkaasti. Käyttäjä vastaa itse tässä ohjekirjassa annettujen trimmeriä koskevien varoitusten ja ohjeitten noudattamisesta. 5. Jatkojohdon tulee olla suorana. Kelalla oleva johto saattaa ylikuumeta ja alentaa trimmerin tehoa. 6. Pidä johto aina pois leikkuualueelta ja varo sen tarttumista esteisiin. 7. Älä vedä johtoa terävien esineiden ympäri. 8. Kytke virta pois päältä aina ennen kuin irrotat pistokkeita, liittimiä tai jatkojohtoja. 9. Kytke virta pois päältä, irrota pistoke virtalähteestä ja tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut ennen kuin laitat sen pois. Älä korjaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen. 0. Kierrä johto vyyhdiksi varoen taittamasta sitä.. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen mukaiseen verkkoon.. Flymo-trimmerit ovat kaksoiseristettyjä EN60335- normin mukaisesti. Jatkojohdon ja pistorasian on oltava ulkokäyttöön sopivia. 3. Älä koskaan riiputa trimmeriä johdosta. 4. Älä koskaan irrota tulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä. Johdot Käytä ainoastaan johtoa, joka on kooltaan,00 mm ja pituudeltaan korkeintaan 30 metriä. Maksimiteho:Johto,00 mm,0 Amp, 50 V AC. Verkko- ja jatkojohtoja on saatavana lähimmästä valtuutetusta Electrolux Outdoor Products - palvelukeskuksesta.. Käytä ainoastaan erityisesti ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa. Valmistelut. Käytä aina tukevia jalkineita ja pitkälahkeisia housuja ruohonleikkuria käyttäessäsi.. Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä ja jos siihen on kohdistunut iskuja. 3. Tarkista leikattava alue ennen jokaista käyttökertaa. Poista kaikki irtoesineet, kuten kivet, lasinsirpaleet, naulat, rautalangat, narut yms. jotka saattaisivat sinkoutua tai takertua siimapäähän. 4. Tarkista vielä että siimapää, kela ja kansi on oikein asennettu. Esivalmistelut VÄLTÄ TAHATONTA KÄYNNISTYSTÄ. PIDÄ KÄDET JA SORMET POISSA KÄYNNISTYSVIVUISTA.. Käytä siistijää ainoastaan päivänvalossa tai hyvässä keinovalaistuksessa.. Vältä käyttämästä siistijää märällä nurmikolla, mikäli mahdollista. 3. Ole varovainen märällä nurmella, sillä saatat liukastua helposti. Älä koskaan juokse. 4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja käytä liukumattomia jalkineita. 5. Älä kävele takaperin siistijää käyttäessäsi, sillä saatat kompastua. 6. Pidä leikkuupää vyötärötason alapuolella. 7. Kytke virta pois päältä ennen kuin viet siistijän muun kuin ruohoalueen ylitse. 8. Älä koskaan käytä siistijää, jos suojat ovat vahingoittuneet tai jos ne eivät ole paikoillaan. 9. Älä koskaan kiinnitä metallisia leikkausosia. 0. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden lähettyviltä ja etenkin moottoria käynnistettäessä.. Älä koskaan nosta tai kanna siistijää verkkojohdosta.

. Älä kumarru trimmerin suojukseen päin - leikkuusiima saattaa singota kappaleita. 3. Irrota pistoke virtalähteestä: - ennen kuin jätät siistijän vartioimatta vähäksikään aikaa; - ennen kuin puhdistat tukoksen; - ennen kuin tarkastat, puhdistat tai ryhdyt työskentelemään siistijän parissa: - jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä siistijää uudestaan, ennen kuin olet varmistanut, että se on turvallinen käyttää; - jos siistijä alkaa täristä normaalista poikkeavasti, tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Varren kokoaminen (A). Työnnä varren alaosa (A) varren yläosaan (A). Huomautus : musta sisäkaapeli ja kaapelin suojamuhvi (A3) ovat itsekiinnittyviä. Pidä lujasti kiinni alemmasta alemmasta tangosta. Paikoita ylempi tanko ja näpsäytä yhteen tukevasti. Kokoonpano on oikea, kun ylä- ja alatangon välinen aukko on sulkeutunut. Johdon kiinnitys (D) & (E). Käännä johto silmukaksi ja työnnä pää ohjainreiän läpi kuvan (D) osoittamalla tavalla. Varotoimenpiteet Kokoamisohjeet Johdon kiinnitys Kunnossapito ja säilytys. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni turvallisuussyistä.. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuussyistä. 3. Käytä ainoastaan tähän laitteeseen tarkoitettua leikkaussiimaa. 4. Käytä ainoastaan Electrolux Outdoor Products suosittelemia varaosia ja tarvikkeita. 5. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa olevasta siimapäästä. 6. Tarkista ja huolla siistijä säännöllisesti. Kaikki korjaukset tulee teettää valtuutetussa huoltoliikkeessä. Terän suojuksen asennus (B) & (C). Laita suojuksen (B) päällä oleva nuoli kohdakkain siistijän reunassa (B) olevan nuolen kanssa.. Paikallista leikkauspäässä (B3) sijaitseva suojus (B4). Varmista, että nailonsiimat menevät suojuksessa olevan aukon lävitse kuten kuvassa B on esitetty. 3. Työnnä paikalleen ja käännä suoja kuvan C osoittamaan suuntaan, kunnes kuulet napsahduksen ja suoja on varmasti kiinni. VARMISTA VIELÄ, ETTÄ TERÄNSUOJUS ON LUJASTI KIINNI YRITTÄMÄLLÄ KIERTÄÄ SITÄ.. Kiinnityksen varmistamiseksi kierrä johtosilmukka koukun yli ja vedä johto takaisin reiän läpi kuvan (E) osoittamalla tavalla. Automaattinen kaksoissyöttöjärjestelmä F - siiman leikkuri Kuinka automaattinen siimansyöttö toimii (F). Kun siistijä käynnistetään, lyhyt pätkä siimaa syöttäytyy ulos.. Nailonsiimojen osuessa siimaleikkuriin kuuluu kalinaa. ÄLÄ HUOLESTU, tämä on aivan normaalia. Noin 5 sekunnin kuluttua siimaa leikataan sopivan pituiseksi ja ääni häviää moottorin saavuttaessa huippunopeutensa. Varmista, että moottori on saavuttanut huippunopeutensa ennen kuin ryhdyt käyttämään leikkuria. VAROITUS Suojalasien käyttö on suositeltavaa. Älä nojaa leikkurin suojuksen yli kun leikkaat ruohikkoa tai reunoja, sillä siima voi lennättää roskia päällesi. Älä anna leikkuupään nojata maahan. Älä ylikuormita trimmeriä. Ylikuormituksen voi välttää varmistamalla, etteivät kierrokset laske liikaa. Irrota pistoke pistorasiasta ennen mihinkään huolto-tai säätötoimeen ryhtymistä. ENNEN KÄYTTÖÄ Varmista, että kummatkin siimat ovat ulkona. Varmista, että moottori on saavuttanut huippunopeutensa ennen kuin ryhdyt käyttämään siistijää. Näin leikkaat. Pidä trimmeriä kädessä kuten kuva H osoittaa.. Käynnistä painamalla lukitusnappia (G) alas. Pidä sitä alhaalla ja purista samalla virtakytkintä (G). 3. Kun trimmeri käynnistyy, päästä lukitusnappi (G). 4. Leikkaa niin, että nylonsiima on kulma-asennossa kärkeä käyttäen. Katso kuva H. 5. Liikuttele siimapäätä oikealta vasemmalle lyhyin liikkein. Katso kuva J. Näin leikkaat ruohoa ja reunuksia 3. Jos et kuule nailonsiiman leikkausääntä, siimaa ei ole syöttäytynyt riittävästi. 4. Jos siimaa täytyy syöttää lisää, moottorin täytyy antaa pysähtyä ensin kokonaan. Käynnistä sitten uudestaan antaen moottorin saavuttaa huippunopeutensa. 5. Toista vaihe 4 kunnes kuulet siiman osuvan leikkuriin. (Älä toista 6 kertaa enempää.) 6. Jos automaattinen siimansyöttö aiheuttaa ongelmia, katso vianetsintätaulukkoa sivulla 3. 6. Siimaa työntyy automaattisesti ulos joka kertaa kun siimapää pysäyttämisen jälkeen palaa taas käyntinopeuteensa. Lisää siimaa saa ulos myös käsin vetämällä katso sivu 3. 7. Trimmeri pysähtyy kun päästät otteen virtakytkimestä (G) Näin leikkaat reunat. Pidä trimmeriä kädessä kuten kuva L osoittaa.. Käynnistä painamalla lukitusnappia (K) alas. Pidä sitä alhaalla ja purista samalla virtakytkintä (K). 3. Kun trimmeri käynnistyy, päästä lukitusnappi (K). 4. Tue reunaleikkuri ohjaustelan varaan ja suuntaa reunan mukaan, katso kuva M. Leikkaa reuna kuvan L osoittamalla tavalla niin, että leikkuujäte lentää sinusta poispäin. 5. Trimmeri pysähtyy kun päästät otteen virtakytkimestä (K). 6. Kun haluat vaihtaa normaalileikkuuseen, käännä trimmeri toisin päin. Pidä huoli siitä, ettei sähköjohto ole takertunut mihinkään tai kiertynyt terävien esineiden ympärille. SUOMALAINEN -

Vianestintätaulukko VAROITUS Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ryhdyt huoltamaan tai säätämään konetta. ONGELMA TARKISTA TOIMENPIDE SIIMA EI SYÖTTÄYDY ULOS TAI SIIMA ON LIIAN LYHYT TAI SIISTIJÄ TÄRISEE JATKUVAA KALINAA SIIMA KATKEAA JATKUVASTI JOS EI MITÄÄN YLLÄ MAINITUISTA, TAI JOS VIKA TOISTUU JATKUVASTI Toimiiko automaattinen siimansyöttö? Ovatko kummatkin siimat ulkona ja näkyvissä? Toimiiko manuaalinen siimansyöttö? Onko moottori saavuttanut huippunopeutensa ennen käyttöä? Onko siimaa syöttäytynyt liikaa? Puuttuuko suojuksesta siimanleikkuri? Käytätkö siistijää oikein? Juuttuuko siima puolaan? EI EI EI EI Syötä siima manuaalisesti. KATSO KAPPALE MANUAALINEN SIIMANSYÖTTÖ. Irrota tulppa ja puola, vapauta siimaa ja laita puola ja tulppa takaisin paikoilleen. KATSO kappale PUOLAN TULPPA JA NAILONSIIMA. Siima on saattanut juuttua kiinni puolaan. Poista väljät lenkit kelaamalla siima uudestaan. Tarkista, että siima on oikeassa kohdassa puolaa. Anna moottorin saavuttaa huippunopeutensa ennen käyttöä. KATSO KAPPALE MANUAALINEN KYLLÄ SIIMAN SYÖTTÖ. Ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun KYLLÄ huoltopisteeseen tai Electrolux Outdoor Products -asiakaspalveluun. Käytä ainoastaan siiman kärkeä? leikkaamiseen. KATSO kohta Kuinka siistijällä leikataan. Kelaa siima uudestaan puolaan. Jos KYLLÄ ongelma jatkuu, vaihda puola ja siima Ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Electrolux Outdoor Products -hultopisteeseen. N - manuaalisen siimanpujotuksen painike Siiman syöttäminen manuaalisesti (N). Siima voidaan tarvittaessa syöttää manuaalisesti.. Tee tämä painamalla ja vapauttamalla manuaalisen siimansyötön painiketta vetäen samalla varovasti jompaakumpaa siimaa, kunnes siima yltää leikkuriin. P - suoja, P - suojan irrotusvivut, P3 - puola, P4 - puolakotelo, P5 - aukko, Q - yläosa, Q - alaosa Puolakotelon irrotus. Paina suojan kumpaakin irrotuvipua ja pidä niitä painettuna (P).. Vedä suojaa poispäin puolakotelosta (P). Kiinnitettäessä puolan suoja takaisin paikalleen. Pidä suojan ja puolakotelon ympärys puhtaana muussa tapauksessa suojan kiinnittäminen puolakoteloon saattaa olla vaikeaa.. Laita uusi suoja paikalleen painamalla lujasti ALASPÄIN kohti puolakoteloa varmistaaksesi, että suoja on kunnolla paikallaan. 3. Tarkista, että suoja on kunnolla paikallaan yrittämällä irrottaa se ilman, että painat kumpaakin vipua. Nailonsiiman vaihtaminen On suositeltavaa, että ostat puola- ja siimakokoonpanon. Pelkkää nailonsiimaa on myös saatavana. Kumpiakin on saatavana Electrolux Outdoor Products-myyjiltä. Jos käytät puola- ja siimakokoonpanoa, seuraa vaiheita 5-. Jos käytät pelkästään nailonsiimaa, seuraa kaikkia alla annettuja ohjeita. SUOMALAINEN - 3 Manuaalinen siimansyöttö Kelan kansi ja nailonsiima 3. Kun siima on riittävä pitkä, vedä varovasti toista siimaa (manuaalisen siimansyötön painiketta ei tarvitse painaa uudestaan). 4. Jos siima ylittää leikkurin, sitä on vedetty ulos liikaa. 5. Jos siimaa on vedetty ulos liikaa, irrota puolan tulppa ja käännä puolaa vastapäivään, kunnes siima on riittävän pituinen. TÄRKEÄÄ Kelaa siima puolan yläosaan ensin. Muista! Flymo-siistijässä tulee käyttää nailonsiimaa, joka on halkaisijaltaan korkeintaan,5 mm. Käytä ainoastaan aitoa Flymo-nailonsiimaa.. Ota esille noin 5 metriä siimaa. Pujota 5 mm siimaa yhteen puolan yläosassa olevista aukoista (Q) ja kelaa siima puolan päällä olevien nuolten suuntaan.. Jätä noin 0 cm siimaa kelaamatta ja kiinnitä kiilaan kuten kuvassa R on esitetty. 3. Toista sama puolan alemman osan kohdalla. 4. Muista kelata siima siististi puolaan muussa tapauksessa automaattinen siimansyöttö ei toimi kunnolla. 5. Irrota suoja. 6. Poista vanha puola. 7. Aseta puola puolakoteloon. 8. Irrota toinen siimoista kiilasta. 9. Kiinnitä siima loveen (P). 0. Toista toisen siiman kohdalla. Varmista, että puola on kunnolla paikallaan kiertämällä sitä varovasti kiinnityksen aikana pitäen puolakoteloa samalla paikallaan.. Laita suoja takaisin paikalleen.

VAROITUS Irrota pistoke pistorasiasta ennen mihinkään huolto- tai säätötoimeen ryhtymistä. Siimapää jatkaa pyörimistä vielä trimmerin sammuttamisen jälkeen. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa olevasta siimapäästä. Revolution huolto Kun olet lopettanut Flymo Revolution käytön, noudata seuraavaa menettelyä:. Irrota liitäntä virtalähteestä.. Älä koskaan puhdista leikkuria vedellä, puhdistusnesteillä tai pesuaineilla. Poista roskat sopivalla työkalulla, pehmeällä harjalla tai kuivalla kankaalla. Kunnossapito 3. Puhdista siimapään sisäpuoli, siimapää ja moottorin ilmankiertoaukot pehmeällä harjalla. 4. Tarkasta leikkuri huolellisesti, varsinkin leikkuupään osat. 5. Jos leikkuri vaurioituu jotenkin, ota yhteys omaan Electrolux Outdoor Products huoltopisteeseen. Älä koskaan käytä vaurioitunutta leikkuria. 6. Kelaa johto huolellisesti mutkien välttämiseksi. 7. Varastoi viileään, kuivaan paikkaan ja pois lasten ulottuvilta. Electrolux Outdoor Products n toutteet on valmistettu ISO 400-ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet on valmistettu mahdollisimman ympäristöystävällisistä osista Electrolux OY:n toimintaohjeiden mukaisesti. Tuotteet voidaan hävittää kierrättämällä. Ympäristötietoa Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Muovioisissa kierrätysmerkinnät lajittelua varten. Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta. Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat hävittämistä koskevia neuvoja. Suositeltavat huoltotoimenpiteet Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi. On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä. Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen takia takuuajan sisällä, Electrolux Outdoor Products korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen, että:- (a) Vika on raportoitu välittömästi valtuutellulle huoltopisteelle. (b) Ostokuitti/takuutodistus on olemassa. (c) Vika ei johdu virheellisestä käytöstä, huonosta hoidosta tai käyttäjän tekemästä virheellisestä säädöstä. (d) Kuluminen ei ole vian aiheuttaja. (e) Konetta on huoltanut, korjannut, purkanut vain valtuutettu Electrolux Outdoor Productspalvelupiste. (f) Konetta ei ole käytetty vuokraustarkoituksiin. (g) Kone on alkuperäisen ostajan omistukessa. (h) Tätä tuotetta ei ole käytetty muussa maassa kuin siinä mistä se on ostettu. (i) Konetta ei ole käytetty kaupalliseen toimintaan. Tämä takuu on lisänä eikä se mitenkään vähennä asiakkaan lakisääteisiä oikeuksia. Takuu Takuumenettely Takuu ei koske vaurioita, jotka ovat aiheutuneet allaolevista syistä. Sentakia on tärkeää lukea tämän ohjekirjasen ohjeet niin, että olet selvillä, miten käytät ja hoidat konettasi. Takuu ei koske seuraavia tapauksia: Siiman vaihto Vaurioita joissa alkuperäistä aiheuttajaa ei ole raportoitu eteenpäin. Kovan iskun aiheuttamia vaurioita. Jos konetta ei ole käytetty tämän ohjekirjan ohjeiden ja suositusten mukaisesti. Jos konetta on käytetty vuokraustarkoituksiin. Seuraavat osat katsotaan kulutusosiksi ja niiden kesto on riippuvainen säännöllisestä hoidosta ja sentakia ne elvät kuulu takuun piiriin: Siimakelan kansi, nylonsiima, sähköjohdot. HUOM! Electrolux Outdoor Products takuu ei kata sellaisia vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien käytöstä, jotka eivät ole Electrolux Outdoor Products valmistamia tai sen hyväksymiä tai vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä muutoksista. SUOMALAINEN - 4

BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: 0 363 03, Fax: 0 363 039 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, Praha 0 - Horní Měcholupy. Tel: 0/7847 064, Info-linka: 0800/0 0 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegaardsvej 93A, DK 800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 7640, Fax:097 7640 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (37) 665000 Flymo France SNC Tel 0 46 67 84, Fax 0 43 34 49 Electrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 396, Fax: 00 358 9 396 644 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 7, 3868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 0789, Fax: 034 5867 Flymo Ireland Tel: 0 4565, Fax: 0 456855 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 5 4 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 0 47 90 Flymo Nederland Tel: 07-4683, Fax: 07-4689 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 400 LINZ, Tel: 073 7700-0, Fax: 073 7700-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 5 b 03-37 Warszawa Tel:- (0-) 330 96 00, Fax: (0-) 330 96 35 Husqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 400 LINZ, Tel: 073 7700-0, Fax: 073 7700-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot, 033 0 Lipt. Hradok Tel: 044 5 4 9, Fax: 044 5 4 8, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 06 889 93 50 / 889 94 5, Fax 06 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 4 67 00, Fax: 036 4 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 035 300303, Fax: 035 30339 Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 35 300303 Fax - (00) 44 35 30339 UK Telephone - 035 300303 Fax - 035 30339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England The Electrolux Group. The world s No. choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 4 billion in more than 50 countries around the world. 5936-0