Note: Make sure that the fixture is disconnected from the mains (230 V) before starting work.

Samankaltaiset tiedostot
LED Downlights. Mounting. Safety

Note: Make sure that the fixture is disconnected from the mains (230 V) before starting work.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Baseball Cap Painting Kit

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

120 cm Decorative LED Tree

Hand Operated Meat Mincer

Mini LED Downlight Set Art.no , Model MF-3055, MF-3056

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

LED Party String Lights

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

TV/Monitor Wall Bracket

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

TV/Monitor Wall Bracket

Flex LED Mini Downlight

15-metre synthetic winch rope

Shower Set. English. Assembly

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Digital Window Thermometer

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Expandable LED String Light

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

TSA Combination Wire Lock

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

120 cm Decorative LED Tree

Aerial amplifier, 2 way

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Stand for Log Splitter , ,

LED Rechargeable Front Bicycle Light

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Screen cleaning kit with sponge and cloth

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Decorative LED Figures

LED String Light Extension

Tyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

Wood/Metal Side Table

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Morphea LED Desk Lamp

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Roller/Ball Bearing Work Stand

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Globe Pendant/Table Lamp

Glass Tube Table Lamp

Battery-operated LED decoration

Solar Garden Light 2-pack

Mobile Telephone Holder

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Operating instructions

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

12-Litre Garden Spreader

HA 15-A AIR HOSE REEL 15 M. HL-TA15 Single arm SLANGVINDA SLANGEVINDE ENGLISH SVENSKA HEAVY-DUTY METAL FRAME WITH AUTO REWIND NORSK SUOMI

Transkriptio:

LED Downlights Art.no 36-5344, -45, -46, -47 Model OTL-24-3-WH, OTL-24-3-TI, OTL-24-WH, OTL-24-TI English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services. Safety Note: You may mount the downlights into the ceiling and connect the lamp terminals to the connector block yourself. However, connecting to the 230 V mains must only be carried out by a qualified electrician. If you are at all unsure about any phase of the installation, consult a qualified electrician to perform the job. The power switch must be connected to the primary side (230 V side) of the converter. Any possible repairs should also only be carried out by a qualified electrician. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Installation Note: Make sure that the fixture is disconnected from the mains (230 V) before starting work. Flush mounting 1. Drill a hole in the ceiling to a mounting depth of 30 mm. Surface mounting 1. Use the metal lamp housings when surface mounting. Thread the leads through the back of the housing. 2. Make sure that the mains lead lies in the groove at the bottom of the housing before fixing it to the ceiling with the supplied screws. 3. Push the fixture into the housing until it sits securely. Specifications Protection class Constant current transformer LED power Colour temperature Lumens 220 Mounting hole size 3000 K (warm white) 2. Thread the leads through the hole and make sure that the fixture sits securely in the mounting hole. Then connect the terminals to the connector block. Note: The connector block has a 6-light capacity. If you are only connecting 3 light fixtures you must also connect the 3 included jumpers into the connector block for the lamps to work. If 4 fixtures are to be connected, then 2 jumpers must be used. If 5 fixtures are used 1 jumper must be used. The fixtures are series connected. GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel. 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk

Downlights LED Art.nr 36-5344, -45, -46, -47 Modell OTL-24-3-WH, OTL-24-3-TI, OTL-24-WH, OTL-24-TI SVENSKA Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Obs! Du får själv montera armaturerna i taket och ansluta dem till förgreningsdosan. Anslutningen till 230 V får dock endast utföras av behörig elektriker. Om du känner dig osäker på hur montering och installation ska utföras, låt en behörig elektriker utföra arbetet. Strömbrytaren måste anslutas på primärsidan (230 V-sidan) av drivdonet. Ev. reparationer får endast utföras av behörig elektriker. Montering Obs! Försäkra dig om att armaturen är bortkopplad från 230 V nätspänning innan arbetet påbörjas. Infällt montage 1. Borra hål i taket (Ø ), inbyggnadsdjup 30 mm. Utanpåliggande montage 1. Vid utanpåliggande montage ska medföljande metalldosor användas. Trä sladden genom hålet på dosans baksida. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Skyddsklass Konstantströmsgenerator Effekt LED Färgtemperatur Håltagningsmått 3000 K (varmvit) 2. För upp kablar och armaturer i hålen, se till att armaturerna sitter fast ordentligt och anslut kablarna till förgreningsdosan. Obs! Förgreningsdosan har plats för 6 armaturer. Om endast de 3 medföljande armaturerna ansluts måste 3 av de medföljande byglarna anslutas till förgreningsdosan för att armaturerna ska fungera. Om 4 armaturer ansluts måste 2 byglar anslutas. Om 5 armaturer ansluts måste 1 bygel anslutas. Armaturerna är seriekopplade. 2. Se till att sladden ligger i skåran i dosans botten och fäst metalldosan i taket med medföljande skruv. 3. Tryck in armaturen i dosan och se till att den fäster ordentligt. SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se

Downlights LED Art. nr. 36-5344, -45, -46, -47 Modellene OTL-24-3-WH, OTL-24-3-TI, OTL-24-WH, OTL-24-TI NORSK Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Obs! Armaturene kan du selv montere i taket og koble dem til forgreningsboksen. Koblingen til strømnettet må imidlertid utføres av registrert installasjonsvirksomhet. Hvis du er usikker på hvordan downlightsen skal monteres bør også dette overlates til en elektriker. Montering Obs! Forviss deg om at strømmen er koblet fra før installeringen starter. Innfelt montering 1. Bor hull i himlingen på Ø. Innbygningsdybden er 30 mm. Utenpåliggende montering 1. Ved utenpåliggende montasje skal de medfølgende metallboksene benyttes. Tre ledningen gjennom hullet på boksens bakside. Strømbryteren må kobles på selve strømnettet, og må også monteres av registrert installasjonsvirksomhet. Eventuelle reparasjoner må utføres av faglært elektriker. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Beskyttelsesklasse Konstantstrømsgenerator Effekt LED Fargetemperatur 3000 K (varmhvit) 2. Før kabler og armaturer opp i hullene. Påse at armaturene sitter godt festet og monter kablene til forgreningsboksen. 2. Pass på at ledningen ligger i sporet på bunnen av boksen og fest metallboksen til himlingen med de medfølgende skruene. 3. Trykk armaturene inn i boksen og pass på at den blir festet godt. Obs! Mål på monteringshullene Ø Forgreningsboksen har plass til 6 armaturer. Hvis man kun skal koble til de 3 medfølgende armaturene til forgreningsboksen må 3 av de medfølgende bøylene kobles til for at systemet skal virke. Hvis 4 armaturer skal kobles må 2 bøyler benyttes. Hvis 5 armaturer skal kobles må 1 bøyle benyttes. Armaturene er seriekoblet. NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no

LED-kohdevalaisimet Tuotenumero 36-5344, -45, -46, -47 Malli OTL-24-3-WH, OTL-24-3-TI, OTL-24-WH, OTL-24-TI SUOMI Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Huom.! Voit itse asentaa valaisimet kattoon ja liittää ne haaroitusrasiaan. Liitännän verkkovirtaan (230 V) saa kuitenkin tehdä ainoastaan sähköalan ammattilainen. Asennus Huom.! Varmista, ettei valaisin ole kytkettynä 230 V:n verkkovirtaan, kun aloitat asennuksen. Uppoasennus 1. Poraa kattoon reiät (Ø ), asennussyvyys 30 mm. Pinta-asennus 1. Käytä pinta-asennukseen pakkauksen metallirasioita. Pujota johto metallirasian takaosan reiästä. Jos et ole varma, miten asennus tulisi tehdä, ota yhteyttä sähköalan ammattilaiseen. Virtakytkin on liitettävä vakiovirtalähteen ensiöpuolelta. Mahdolliset korjaukset saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. 2. Varmista, että johto on metallirasian pohjan uurteessa ja kiinnitä rasia kattoon pakkauksen ruuveilla. Tekniset tiedot Kotelointiluokka Vakiovirtageneraattori Teho LED Värilämpötila Luumen 220 Asennusreiän halkaisija 3000 K (lämpimän valkoinen) 2. Vie kaapelit ja valaisimet reikiin. Varmista, että valaisimet ovat tiukasti paikallaan ja liitä kaapelit haaroitusrasiaan. Huom.! Haaroitusrasiassa on paikat 6 valaisimelle. Jos haaroitusrasiaan liitetään vain pakkauksen 3 valaisinta, on pakkauksen kiinnittimistä 3 liitettävä haaroitusrasiaan, jotta valaisimet toimivat. Jos 4 valaisinta liitetään, on liitettävä 2 kiinnitintä. Jos 5 valaisinta liitetään, on liitettävä 1 kiinnitin. Valaisimet ovat sarjaankytkettyjä. 3. Paina valaisin metallirasiaan ja varmista, että se kiinnittyy kunnolla. SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi

LED-Downlights Art.Nr. 36-5344, -45, -46,-47 Modell OTL-24-3-WH, OTL-24-3-TI, OTL-24-WH, OTL-24-TI DEUTSCH Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Hinweis: Bei ausreichenden Kenntnissen darf die Montage dieser Leuchte mitsamt Anschluss an eine Abzweigdose durchgeführt werden. Der Anschluss an 230 V darf jedoch nur von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Bei Unsicherheit oder nicht ausreichenden Kenntnissen, die Installation von einem qualifizierten Elektriker ausführen lassen. Montage Achtung: Vor der Installation sicherstellen, dass die 230 V- Netzspannung sicher abgeschaltet ist. Unterputz-Montage 1. Per Downlight ein Loch (Ø ) in die Decke bohren, Einbautiefe 30 mm. Aufputz-Montage 1. Bei Aufputz-Montage sind die mitgelieferten Metalldosen zu benutzen. Das Kabel durch die Öffnung auf der Rückseite der Dose führen. Der Stromschalter ist an die Primärseite (230 V) des Vorschaltgerätes anzuschließen. Reparaturen dürfen nur von qualifizierten Elektrikern vorgenommen werden. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Schutzart Vorschaltgerät LED-Leistung Farbtemperatur Bohrdurchmesser 3000 K (warmweiß) 2. Das Downlight mitsamt Kabel in das Loch führen, dafür sorgen, dass das Downlight ordentlich festsitzt und dann die Kabelenden an die Abzweigdose anschließen. Hinweis: Pro Abzweigdose können bis zu 6 Downlights angeschlossen werden. Sollten nur die 3 mitgelieferten Downlights angeschlossen werden, müssen für eine fehlerfreie Funktion 3 der mitgelieferten Klammern an die Abzweigdose angeschlossen werden. Bei 4 angeschlossenen Downlights müssen 2 Klammern angeschlossen werden. Bei fünf angeschlossenen Downlights muss eine Klammer angeschlossen werden. Die Downlights sind in Reihe geschaltet. 2. Sicherstellen, dass das Kabel in der Einkerbung auf dem Boden der der Dose liegt und dann die Dose mit der mitgelieferten Schraube an der Decke befestigen. 3. Das Downlight in die Dose drücken und sicherstellen, dass es ordentlich fest sitzt. DEUTSCH KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen und auf Kundenservice klicken.