WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Samankaltaiset tiedostot
24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

ELECTRIC WHEELED ROTAR

ELECTRIC WHEELED ROTAR

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Käyttöoppaasi. FLYMO CT250

STIGA ST

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

LADYBIRD 41EL /0

Operator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

Ladattava retkisuihku

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöoppaasi. PARTNER 46

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Käyttöoppaasi. AEG-ELECTROLUX EFC6400X

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.


Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)


DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas

Poranteränteroitin Borrvässare - Electric Drill Bit Sharpener

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Matkustamon pistorasia

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS KC1963

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1


A 10 FORM NO B

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Malli NIKO BM1600 Teho wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde kierr./min 2. vaihde kierr./min

Huolto-opas Kuivausrumpu

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

Tervetuloa Pika-aloitusopas

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

HP8180

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

Adapter PDF :33 Uhr Seite 1. big foot Adapter. big foot. c d e

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

Käyttöoppaasi. PARTNER P4546PBIO

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8


Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

DEUTSCH. Silent 40 El

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

DEUTSCH. Silent 40 Batt

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

DEUTSCH. Silent

Transkriptio:

Mini-Trim GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione

A B C D E F G

H J 2 3 5 4 K L 2 M N P Q

GB - CONTENTS. Scraper Tool 2. Instruction Manual 3. Warning Label 4. Product Rating Label S - INNEHÅLL. Skrapare 2. Bruksanvisning 3. Varningsetikett 4. Produktmärkning D - INHALT. Reinigungvwerkzeug 2. Bedienungsanweisung 3. Warnetikett 4. Produkttypenschild DK - INDHOLD. Skrabeværktøj 2. Brugsvejledning 3. Advarselsmœrkat 4. Produktets mærkeskilt F - TABLE DES MATIÈRES. Racloir 2. Manuel d Instructions 3. Etiquette d avertissement 4. Plaquette des Caractéristiques du Produit E - CONTENIDO. Herramienta de raspar 2. Manual de instrucciones 3. Etiqueta de Advertencia 4. Placa de Características del Producto NL - INHOUD. Schraper 2. Handleiding 3. Garantiekaart 4. Product-informatielabel P - LEGENDA. Ferramenta para raspar 2. Manual de Instrucções 3. Etiqueta de Aviso 4. Rótulo de Avaliação do Produto N - INNHOLD. Plast skrape 2. Bruksanvisning 3. Advarselsetikett 4. Produktmerking I - INDICE CONTENUTI. Raschietto 2. Manuale di istruzioni 3. Etichetta di pericolo 4. Etichetta dati del prodotto SF - SISÄLTÖ. Kaavin 2. Käyttöopas 3. Takuukortti 4. Ruohonleikkurin arvokilpi

(GB) (D) (F) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (N) (SF) (S) (DK) KARTONGEN INNHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (E) (P) (I) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO DEL CARTONE 4 3 2

360º Varotoimenpiteet Epäasianmukaisesti käytettynä tämä trimmeri saattaa olla käyttäjälle vaarallinen. Väärin käytettynä tämä trimmeri saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa käyttäjälle ja muille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita noudattamalla tätä trimmeriä voidaan käyttää kohtuullisen turvallisesti ja tehokkaasti. Käyttäjä vastaa itse tässä ohjekirjassa annettujen trimmeriä koskevien varoitusten ja ohjeitten noudattamisesta. Mini-Trim Auto: käytettyjen merkkien selitykset 0m Varoitus Lue käyttöohjeet huolellisesti varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt mitä kaikki säädinvivut tekevät. Pidä muut, mukaanlukien lapset, lemmikkeiläimet ja sivulliset 0 metrin turvaetäisyydellä työskentelyalueesta. Sammuta trimmeri heti jos joku tulee tätä lähemmäksi. Suojalaseja suositellaan käytettäväksi suojaamaan silmiä leikkuusiiman sinkoamilta kappaleilta. Sähköiskuvaaran torjumiseksi älä käytä trimmeriä kosteissa tai märissä olosuhteissa. Katkaise virta! Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ryhdyt mihinkään säätö- tai puhdistustoimenpiteisiin tai jos johto on sekaisin tai vahingoittunut. Varoitus Leikkaussiima jatkaa pyörimistä sen jälkeen kun laite on kytketty pois päältä. Yleistä. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole perehtyneet näihin käyttöohjeisiin käyttää tätä siistijää. Paikalliset määräykset saattavat rajoittaa käyttäjän iän. 2. Käytä trimmeriä vain näitten ohjeitten mukaisesti ja näissä ohjeissa mainittuihin tehtäviin. 3. Älä koskaan käytä trimmeriä, kun olet väsynyt, sairas tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. 4. Tämän koneen käyttäjä on vastuussa muihin ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista vahingoista tai vaaroista. Sähköosat. Ennen kuin käytät ruohonleikkuria tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut, ja jos näin on, vaihda se uuteen. Käytä maadoitcttua pistorasiaa. 2. Älä käytä siistijää, jos verkkojohdot ovat vahingoittuneet tai kuluneet. 3. Irrota trimmeri välittömästi virtalähteestä, jos johtoon tulee viilto, tai jos eristys särkyy. Älä koske johtoon, ennen kuin se on irrotettu virtalähteestä. Älä korjaa tai leikkaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen. 4. Jatkojohdon tulee olla suorana. Kelalla oleva johto saattaa ylikuumeta ja alentaa trimmerin tehoa. 5. Pidä johto aina pois leikkuualueelta ja varo sen tarttumista esteisiin. 6. Älä vedä johtoa terävien esineiden ympäri. 7. Kytke virta pois päältä aina ennen kuin irrotat pistokkeita, liittimiä tai jatkojohtoja. 8. Kytke virta pois päältä, irrota pistoke virtalähteestä ja tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut ennen kuin laitat sen pois. Älä korjaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen. 9. Kierrä johto vyyhdiksi varoen taittamasta sitä. 0. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen mukaiseen verkkoon.. Flymo-trimmerit ovat kaksoiseristettyjä EN60335-normin mukaisesti. Jatkojohdon ja pistorasian on oltava ulkokäyttöön sopivia. 2. Älä koskaan riiputa trimmeriä johdosta. 3. Älä koskaan irrota tulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä. SUOMALAINEN -

almistelut. Älä käytä siistijää paljain jaloin tai avosandaalit jalassa. Käytä aina asianmukaista vaatetusta, käsineitä ja tukevia kenkiä. 2. Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä ja jos siihen on kohdistunut iskuja. 3. Tarkista leikattava alue ennen jokaista käyttökertaa. Poista kaikki irtoesineet, kuten kivet, lasinsirpaleet, naulat, rautalangat, narut yms. jotka saattaisivat sinkoutua tai takertua siimapäähän. 4. Tarkista vielä että siimapää, kela ja kansi on oikein asennettu. Esivalmistelut VÄLTÄ TAHATONTA KÄYNNISTÄMISTÄ. PIDÄ KÄDET JA SORMET POISSA KÄYNNISTYSKYTKIMELTÄ.. Käytä siistijää ainoastaan päivänvalossa tai hyvässä keinovalaistuksessa. 2. Vältä käyttämästä siistijää märällä nurmikolla, mikäli mahdollista. 3. Ole varovainen märällä nurmella, sillä saatat liukastua helposti. Älä koskaan juokse. 4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja käytä liukumattomia jalkineita. 5. Älä kävele takaperin siistijää käyttäessäsi, sillä saatat kompastua. 6. Pidä leikkuupää vyötärötason alapuolella. 7. Kytke virta pois päältä ennen kuin viet siistijän muun kuin ruohoalueen ylitse. 8. Älä koskaan käytä siistijää, jos suojat ovat vahingoittuneet tai jos ne eivät ole paikoillaan. SUOMALAINEN - 2 Varotoimenpiteet 9. Älä koskaan kiinnitä metallisia leikkausosia. 0. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden lähettyviltä ja etenkin moottoria käynnistettäessä.. Älä koskaan nosta tai kanna siistijää verkkojohdosta. 2. Älä kumarru trimmerin suojukseen päin - leikkuusiima saattaa singota kappaleita. 3. Irrota pistoke virtalähteestä: - ennen kuin jätät siistijän vartioimatta vähäksikään aikaa; - ennen kuin puhdistat tukoksen; - ennen kuin tarkastat, puhdistat tai ryhdyt työskentelemään siistijän parissa: - jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä siistijää uudestaan, ennen kuin olet varmistanut, että se on turvallinen käyttää; - jos siistijä alkaa täristä normaalista poikkeavasti, tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Kunnossapito ja säilytys. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni turvallisuussyistä. 2. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuussyistä. 3. Käytä ainoastaan tähän laitteeseen tarkoitettua leikkaussiimaa. 4. Käytä ainoastaan Electrolux Outdoor Products suosittelemia varaosia ja tarvikkeita. 5. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa olevasta siimapäästä. 6. Tarkista ja huolla siistijä säännöllisesti. Kaikki korjaukset tulee teettää valtuutetussa huoltoliikkeessä. Mini-Trim Auto käynnistäminen ja pysäyttäminen Johdon kiinnitys. Käännä johto silmukaksi ja työnnä pää ohjainreiän läpi kuvan osoittamalla tavalla.(kuva A) 2. Kiinnityksen varmistamiseksi kierrä johtosilmukka koukun yli ja vedä johto takaisin reiän läpi kuvan osoittamalla tavalla.(kuva B) VAROITUS Siimapää jatkaa pyörimistä vielä trimmerin sammuttamisen jälkeen. Leikkurin käynnistäminen Purista kytkinvipua. (C) Leikkurin pysäyttäminen Vapauta kytkinvipu. (C) Automaattinen langansyöttöjärjestelmä D -siiman leikkuri Kuinka automaattinen langansyöttöjärjestelmä toimii (D). Kun nurmikonviimeistelijä käynnistetään, pieni määrä lankaa syöttyy ulos. 2. Kalinaa kuuluu langan osuessa leikkuriin. ÄLÄ HUOLESTU, tämä on aivan normaalia. Lanka leikkaantuu oikean pituiseksi noin 5 sekunnin kuluttua ja ääni vaimenee moottorin saavuttaessa täyden nopeutensa. - Varmista, että moottori käy täydellä nopeudella, ennen kuin ryhdyt siistimään tai reunustamaan. 3. Jos lankaa leikattaessa ei kuulu ääntä, lankaa täytyy syöttää ulos enemmän. 4. Moottorin täytyy antaa pysähtyä aivan kokonaan, ennen kuin voit syöttää enemmän lankaa. Käynnistä moottori tämän jälkeen ja anna sen saavuttaa täysi nopeutensa. 5. Toista vaihe 4, kunnes kuulet langan osuvan leikkuriin. (Älä toista tätä 6 kertaa enempää.) 6. Jos koet ongelmia automaattisen langansyötön kanssa, katso Vianetsintä sivulla 3.

VAROITUS Suosittelemme suojalasien käyttöä. Älä nojaa leikkurin suojuksen yli leikatessasi, sillä siima voi lennättää roskia päällesi. Älä anna leikkuupään tukeutua maahan. Älä ylikuormita leikkuria. Ylikuormituksen voi välttää varmistamalla, ettei moottorin käyntinopeus laske tarpeettomasti. Irrota liitäntä virtalähteestä ennen minkäänlaisiin huolto-tai Näin leikkaat säätötoimenpiteisiin ryhtymistä.. Leikkaa niin, että siima on kulma-asennossa kärkeä käyttämällä. (E) 2. Liikuttele siimapäätä oikealta vasemmalle lyhyin liikkein. (F) Vianestintätaulukko VAROITUS Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ryhdyt huoltamaan tai säätämään konetta. ONGELMA TARKISTA TOIMENPIDE SIIMA EI SYÖTTÄYDY ULOS TAI SIIMA ON LIIAN LYHYT TAI SIISTIJÄ TÄRISEE Toimiiko automaattinen siimansyöttö? Onko lanka näkyvissä? EI EI Syötä siima manuaalisesti. KATSO KAPPALE MANUAALINEN SIIMANSYÖTTÖ. Irrota tulppa ja puola, vapauta siimaa ja laita puola ja tulppa takaisin paikoilleen. KATSO kappale PUOLAN TULPPA JA NAILONSIIMA. Toimiiko manuaalinen siimansyöttö? EI Lanka on saattanut juuttua kelaan. Kelaa lanka uudestaan selvittääksesi ristikkäin olevat lenkit. JATKUVAA KALINAA Onko moottori saavuttanut huippunopeutensa ennen käyttöä? EI Anna moottorin saavuttaa huippunopeutensa ennen käyttöä. Onko siimaa syöttäytynyt liikaa? KYLLÄ KATSO KAPPALE MANUAALINEN SIIMAN SYÖTTÖ. Puuttuuko suojuksesta siimanleikkuri? KYLLÄ Ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltopisteeseen tai Electrolux Outdoor Products - asiakaspalveluun. SIIMA KATKEAA JATKUVASTI Käytätkö siistijää oikein?? Käytä ainoastaan siiman kärkeä leikkaamiseen. KATSO kohta Kuinka siistijällä leikataan. JOS EI MITÄÄN YLLÄ MAINITUISTA, TAI JOS VIKA TOISTUU JATKUVASTI Juuttuuko siima puolaan? KYLLÄ Kelaa siima uudestaan puolaan. Jos ongelma jatkuu, vaihda puola ja siima Ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Electrolux Outdoor Products -hultopisteeseen. SUOMALAINEN - 3

G - manuaalisen siimanpujotuksen painike Nailonlangan syöttö manuaalisesti (G). Lanka voidaan syöttää myös manuaalisesti. 2. Paina ja vapauta manuaalisyötön painiketta ja vedä samalla lankaa, kunnes se ylettyy langan leikkuriin. Manuaalinen siimansyöttö 3. Jos lanka ylettyy leikkurin ohitse, sitä on vedetty liikaa ulos. 4. Jos lankaa on syötetty ulos liikaa, irrota kelan kansi ja käännä kelaa vastapäivään, kunnes lanka on halutun pituinen. H - suojan irrotusvivut J - suoja J2 - puola J3 - puolakotelo J4- aukko J5 - manuaalisen siimanpujotuksen painike K - aukko L - puolan aukko L2 - siima Kelan kannen poistaminen. Paina kaksi kannen irrotussalpaa alas ja pidä niitä alhaalla (katso kuviosta H). 2. Vedä kansi pois leikkuupäästä (katso kuviosta J). Kelan kannen takaisinkiinnitys. Pidä kaikki kannen ja kelanpitimen ympärillä olevat alueet puhtaina. Tämän laiminlyönti voi estää kannen kunnollisen kiinnityksen kelatelineeseen. 2. Kohdista kannessa olevat kaksi salpaa kelatelineessä olevan kahden aukon kohdalle ja paina sen jälkeen lukitusasentoon. 3. Varmista, että kaksi kannen vapautussalpaa ovat hyvin näkyvissä ja että ne ovat täysin kiinni kelatelineen aukoissa. 4. Tarkasta, että kansi on kiinnitetty oikein yrittämällä irrottaa se kahta salpaa painamatta. Kelan kansi ja nailonsiima Nailonsiiman uusiminen Uuden nailonlsiiman saat useimmista Electrolux Outdoor Products liikkeistä. Voit ostaa sen joko täydellisenä kelana tai irrallisena siimana. Kelan ja siiman (täydellisenä) vaihtaminen. Ota uusi kela ja irrota siiman paikallaan pitävä tarra. 2. Avaa siimaa noin 00 mm ja syötä se aukon (katso kuviosta K) läpi, Pudota sen jälkeen kela kelatelineeseen sileä puoli ylöspäin. Uuden nailonsiiman vaihtaminen kelaan. Ota siima ja työnnä kelassa olevaan aukkoon. 2. Kierrä siima kelalle tarvittava määrä (n. 0 m) myötäpäivään kiertämällä ja katkaise siima.(katso kuviosta L). Varmista, että siima on kelautunut siististi kelalle. Tämän laiminlyöminen heikentää automaattisen siiman syötön tehokkuutta. 3. Jätä noin 00 mm siimaa kelaamatta ja syötä se aukon (katso kuviosta K) läpi ja pudota kela kelatelineeseen sileä puoli ylöspäin. Varmista, että kela on hyvin paikallaan kiertämällä sitä kiinnityksen aikana. Muista! Flymo Multi-Trim on suunniteltu halkaisijaltaan korkeintaan,5 mm nailon siimalle. Älä käytä muunlaista siimaa. VAROITUS Irrota pistoke pistorasiasta ennen mihinkään huolto- tai säätötoimeen ryhtymistä. Siimapää jatkaa pyörimistä vielä trimmerin sammuttamisen jälkeen. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa olevasta siimapäästä. Kun olet lopettanut Flymo Mini-Trim Auto käytön, noudata seuraavaa menettelyä:. Irrota liitäntä virtalähteestä. 2. Älä koskaan puhdista leikkuria vedellä, puhdistusnesteillä tai pesuaineilla. Poista roskat sopivalla työkalulla, pehmeällä harjalla tai kuivalla kankaalla. Näin hoidat Mini-Trim Auto-laitettasi 3. Puhdista siimapään sisäpuoli ruohosta ja roskista trimmerin mukana toimitetun raapimen avulla (Kuva M). 4. Puhdista siimapään sisäpuoli (Kuva N), siimapää (Kuva P) ja moottorin ilmankiertoaukot pehmeällä harjalla (Kuva Q). 5. Tarkasta leikkuri huolellisesti, varsinkin leikkuupään osat. 6. Jos leikkuri vaurioituu jotenkin, ota yhteys omaan Electrolux Outdoor Products huoltopisteeseen. Älä koskaan käytä vaurioitunutta leikkuria. 7. Kelaa johto huolellisesti mutkien välttämiseksi. 8. Varastoi viileään, kuivaan paikkaan ja pois lasten ulottuvilta. SUOMALAINEN - 4

Electrolux Outdoor Products n toutteet on valmistettu ISO 400-ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet on valmistettu mahdollisimman ympäristöystävällisistä osista Electrolux OY:n toimintaohjeiden mukaisesti. Tuotteet voidaan hävittää kierrättämällä. Ympäristöietoa Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Muovioisissa kierrätysmerkinnät lajittelua varten. Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta. Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat hävittämistä koskevia neuvoja. Suositeltavat huoltotoimenpiteet Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi. On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä. Jos jokin osa toimii viallisesti valmistusvirheestä johtuen kahden vuoden sisällä alkuperäisestä ostopäiväyksestä, Electrolux Outdoor Products yhtiön valtuuttama huoltoliike korjaa tai vaihtaa viallisen osan uuteen veloituksetta edellyttäen, että: (a) Vika on raportoitu välittömästi valtuutellulle huoltopisteelle. (b) Ostokuitti/takuutodistus on olemassa. (c) Vika ei johdu virheellisestä käytöstä, huonosta hoidosta tai käyttäjän tekemästä virheellisestä säädöstä. (d) Kuluminen ei ole vian aiheuttaja. (e) Konetta on huoltanut, korjannut, purkanut vain valtuutettu Electrolux Outdoor Productspalvelupiste. (f) Konetta ei ole käytetty vuokraustarkoituksiin. (g) Kone on alkuperäisen ostajan omistukessa. (h) Kone on ollut käytössä vain siinä maassa, johon se on tarkoitettu (Suomi) (i) Konetta ei ole käytetty kaupalliseen toimintaan. Tämä takuu on lisänä eikä se mitenkään vähennä asiakkaan lakisääteisiä oikeuksia. Takuu & takuutodistus Takuumenettely Takuu ei koske vaurioita, jotka ovat aiheutuneet allaolevista syistä. Sentakia on tärkeää lukea tämän ohjekirjasen ohjeet niin, että olet selvillä, miten käytät ja hoidat konettasi. Takuu ei koske seuraavia tapauksia: Siiman vaihto Vaurioita joissa alkuperäistä aiheuttajaa ei ole raportoitu eteenpäin. Kovan iskun aiheuttamia vaurioita. Jos konetta ei ole käytetty tämän ohjekirjan ohjeiden ja suositusten mukaisesti. Jos konetta on käytetty vuokraustarkoituksiin. Seuraavat osat katsotaan kulutusosiksi ja niiden kesto on riippuvainen säännöllisestä hoidosta ja sentakia ne elvät kuulu takuun piiriin: Siimakelan kansi, nylonsiima, sähköjohdot. HUOM! Electrolux Outdoor Products takuu ei kata sellaisia vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien käytöstä, jotka eivät ole Electrolux Outdoor Products valmistamia tai sen hyväksymiä tai vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä muutoksista. SUOMALAINEN - 5

BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: 02 363 03, Fax: 02 363 039 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Dobronická 635, 48 25 Praha 4 Tel: 02/6 2408-9, Info-linka: 0800/0 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegårdsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 877577, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 2 7640, Fax:097 2 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 665000 Flymo France SNC Tel 0 46 67 84, Fax 0 43 34 249 Flymo Finland Suomi Tel: 00 396, Fax: 00 39 62632 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 07829, Fax: 034 5867 Flymo Ireland Tel: 0 4565222, Fax: 0 456855 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 25 4 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 0 47 90 Flymo Nederland Tel: 072-468322, Fax: 072-46829 HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ, Tel: 0732 7700-60, Fax: 0732 795922 Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 0-62 Warszawa Myslowicka 0/2 Tel:- (22) 8332949 SKANTEH d.o.o. Tel:- (06) 33 70 68, Fax:-(06) 33 70 68 Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 2, 033 0 Lipt. Hradok Tel: 044 522 4 9, Fax: 044 522 4 8, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 4 67 00, Fax: 036 4 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 0325 300303, Fax: 0325 30339

Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 325 300303 Fax - (00) 44 325 30339 UK Telephone - 0325 300303 Fax - 0325 30339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England From the Electrolux Group. The world s No. choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 4 billion in more than 50 countries around the world. 58943-02