Mini-Trim GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione
A B C D E F G
H J 2 3 5 4 K L 2 M N P Q
GB - CONTENTS. Scraper Tool 2. Instruction Manual 3. Warning Label 4. Product Rating Label S - INNEHÅLL. Skrapare 2. Bruksanvisning 3. Varningsetikett 4. Produktmärkning D - INHALT. Reinigungvwerkzeug 2. Bedienungsanweisung 3. Warnetikett 4. Produkttypenschild DK - INDHOLD. Skrabeværktøj 2. Brugsvejledning 3. Advarselsmœrkat 4. Produktets mærkeskilt F - TABLE DES MATIÈRES. Racloir 2. Manuel d Instructions 3. Etiquette d avertissement 4. Plaquette des Caractéristiques du Produit E - CONTENIDO. Herramienta de raspar 2. Manual de instrucciones 3. Etiqueta de Advertencia 4. Placa de Características del Producto NL - INHOUD. Schraper 2. Handleiding 3. Garantiekaart 4. Product-informatielabel P - LEGENDA. Ferramenta para raspar 2. Manual de Instrucções 3. Etiqueta de Aviso 4. Rótulo de Avaliação do Produto N - INNHOLD. Plast skrape 2. Bruksanvisning 3. Advarselsetikett 4. Produktmerking I - INDICE CONTENUTI. Raschietto 2. Manuale di istruzioni 3. Etichetta di pericolo 4. Etichetta dati del prodotto SF - SISÄLTÖ. Kaavin 2. Käyttöopas 3. Takuukortti 4. Ruohonleikkurin arvokilpi
(GB) (D) (F) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (N) (SF) (S) (DK) KARTONGEN INNHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (E) (P) (I) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO DEL CARTONE 4 3 2
360º Varotoimenpiteet Epäasianmukaisesti käytettynä tämä trimmeri saattaa olla käyttäjälle vaarallinen. Väärin käytettynä tämä trimmeri saattaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa käyttäjälle ja muille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita noudattamalla tätä trimmeriä voidaan käyttää kohtuullisen turvallisesti ja tehokkaasti. Käyttäjä vastaa itse tässä ohjekirjassa annettujen trimmeriä koskevien varoitusten ja ohjeitten noudattamisesta. Mini-Trim Auto: käytettyjen merkkien selitykset 0m Varoitus Lue käyttöohjeet huolellisesti varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt mitä kaikki säädinvivut tekevät. Pidä muut, mukaanlukien lapset, lemmikkeiläimet ja sivulliset 0 metrin turvaetäisyydellä työskentelyalueesta. Sammuta trimmeri heti jos joku tulee tätä lähemmäksi. Suojalaseja suositellaan käytettäväksi suojaamaan silmiä leikkuusiiman sinkoamilta kappaleilta. Sähköiskuvaaran torjumiseksi älä käytä trimmeriä kosteissa tai märissä olosuhteissa. Katkaise virta! Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ryhdyt mihinkään säätö- tai puhdistustoimenpiteisiin tai jos johto on sekaisin tai vahingoittunut. Varoitus Leikkaussiima jatkaa pyörimistä sen jälkeen kun laite on kytketty pois päältä. Yleistä. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole perehtyneet näihin käyttöohjeisiin käyttää tätä siistijää. Paikalliset määräykset saattavat rajoittaa käyttäjän iän. 2. Käytä trimmeriä vain näitten ohjeitten mukaisesti ja näissä ohjeissa mainittuihin tehtäviin. 3. Älä koskaan käytä trimmeriä, kun olet väsynyt, sairas tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. 4. Tämän koneen käyttäjä on vastuussa muihin ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista vahingoista tai vaaroista. Sähköosat. Ennen kuin käytät ruohonleikkuria tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut, ja jos näin on, vaihda se uuteen. Käytä maadoitcttua pistorasiaa. 2. Älä käytä siistijää, jos verkkojohdot ovat vahingoittuneet tai kuluneet. 3. Irrota trimmeri välittömästi virtalähteestä, jos johtoon tulee viilto, tai jos eristys särkyy. Älä koske johtoon, ennen kuin se on irrotettu virtalähteestä. Älä korjaa tai leikkaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen. 4. Jatkojohdon tulee olla suorana. Kelalla oleva johto saattaa ylikuumeta ja alentaa trimmerin tehoa. 5. Pidä johto aina pois leikkuualueelta ja varo sen tarttumista esteisiin. 6. Älä vedä johtoa terävien esineiden ympäri. 7. Kytke virta pois päältä aina ennen kuin irrotat pistokkeita, liittimiä tai jatkojohtoja. 8. Kytke virta pois päältä, irrota pistoke virtalähteestä ja tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut ennen kuin laitat sen pois. Älä korjaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen. 9. Kierrä johto vyyhdiksi varoen taittamasta sitä. 0. Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman jännitteen mukaiseen verkkoon.. Flymo-trimmerit ovat kaksoiseristettyjä EN60335-normin mukaisesti. Jatkojohdon ja pistorasian on oltava ulkokäyttöön sopivia. 2. Älä koskaan riiputa trimmeriä johdosta. 3. Älä koskaan irrota tulppaa pistorasiasta johdosta vetämällä. SUOMALAINEN -
almistelut. Älä käytä siistijää paljain jaloin tai avosandaalit jalassa. Käytä aina asianmukaista vaatetusta, käsineitä ja tukevia kenkiä. 2. Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä ja jos siihen on kohdistunut iskuja. 3. Tarkista leikattava alue ennen jokaista käyttökertaa. Poista kaikki irtoesineet, kuten kivet, lasinsirpaleet, naulat, rautalangat, narut yms. jotka saattaisivat sinkoutua tai takertua siimapäähän. 4. Tarkista vielä että siimapää, kela ja kansi on oikein asennettu. Esivalmistelut VÄLTÄ TAHATONTA KÄYNNISTÄMISTÄ. PIDÄ KÄDET JA SORMET POISSA KÄYNNISTYSKYTKIMELTÄ.. Käytä siistijää ainoastaan päivänvalossa tai hyvässä keinovalaistuksessa. 2. Vältä käyttämästä siistijää märällä nurmikolla, mikäli mahdollista. 3. Ole varovainen märällä nurmella, sillä saatat liukastua helposti. Älä koskaan juokse. 4. Ole erityisen varovainen rinteitä leikatessasi ja käytä liukumattomia jalkineita. 5. Älä kävele takaperin siistijää käyttäessäsi, sillä saatat kompastua. 6. Pidä leikkuupää vyötärötason alapuolella. 7. Kytke virta pois päältä ennen kuin viet siistijän muun kuin ruohoalueen ylitse. 8. Älä koskaan käytä siistijää, jos suojat ovat vahingoittuneet tai jos ne eivät ole paikoillaan. SUOMALAINEN - 2 Varotoimenpiteet 9. Älä koskaan kiinnitä metallisia leikkausosia. 0. Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden lähettyviltä ja etenkin moottoria käynnistettäessä.. Älä koskaan nosta tai kanna siistijää verkkojohdosta. 2. Älä kumarru trimmerin suojukseen päin - leikkuusiima saattaa singota kappaleita. 3. Irrota pistoke virtalähteestä: - ennen kuin jätät siistijän vartioimatta vähäksikään aikaa; - ennen kuin puhdistat tukoksen; - ennen kuin tarkastat, puhdistat tai ryhdyt työskentelemään siistijän parissa: - jos osut johonkin esineeseen. Älä käytä siistijää uudestaan, ennen kuin olet varmistanut, että se on turvallinen käyttää; - jos siistijä alkaa täristä normaalista poikkeavasti, tarkista se välittömästi. Kova tärinä saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Kunnossapito ja säilytys. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni turvallisuussyistä. 2. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat turvallisuussyistä. 3. Käytä ainoastaan tähän laitteeseen tarkoitettua leikkaussiimaa. 4. Käytä ainoastaan Electrolux Outdoor Products suosittelemia varaosia ja tarvikkeita. 5. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa olevasta siimapäästä. 6. Tarkista ja huolla siistijä säännöllisesti. Kaikki korjaukset tulee teettää valtuutetussa huoltoliikkeessä. Mini-Trim Auto käynnistäminen ja pysäyttäminen Johdon kiinnitys. Käännä johto silmukaksi ja työnnä pää ohjainreiän läpi kuvan osoittamalla tavalla.(kuva A) 2. Kiinnityksen varmistamiseksi kierrä johtosilmukka koukun yli ja vedä johto takaisin reiän läpi kuvan osoittamalla tavalla.(kuva B) VAROITUS Siimapää jatkaa pyörimistä vielä trimmerin sammuttamisen jälkeen. Leikkurin käynnistäminen Purista kytkinvipua. (C) Leikkurin pysäyttäminen Vapauta kytkinvipu. (C) Automaattinen langansyöttöjärjestelmä D -siiman leikkuri Kuinka automaattinen langansyöttöjärjestelmä toimii (D). Kun nurmikonviimeistelijä käynnistetään, pieni määrä lankaa syöttyy ulos. 2. Kalinaa kuuluu langan osuessa leikkuriin. ÄLÄ HUOLESTU, tämä on aivan normaalia. Lanka leikkaantuu oikean pituiseksi noin 5 sekunnin kuluttua ja ääni vaimenee moottorin saavuttaessa täyden nopeutensa. - Varmista, että moottori käy täydellä nopeudella, ennen kuin ryhdyt siistimään tai reunustamaan. 3. Jos lankaa leikattaessa ei kuulu ääntä, lankaa täytyy syöttää ulos enemmän. 4. Moottorin täytyy antaa pysähtyä aivan kokonaan, ennen kuin voit syöttää enemmän lankaa. Käynnistä moottori tämän jälkeen ja anna sen saavuttaa täysi nopeutensa. 5. Toista vaihe 4, kunnes kuulet langan osuvan leikkuriin. (Älä toista tätä 6 kertaa enempää.) 6. Jos koet ongelmia automaattisen langansyötön kanssa, katso Vianetsintä sivulla 3.
VAROITUS Suosittelemme suojalasien käyttöä. Älä nojaa leikkurin suojuksen yli leikatessasi, sillä siima voi lennättää roskia päällesi. Älä anna leikkuupään tukeutua maahan. Älä ylikuormita leikkuria. Ylikuormituksen voi välttää varmistamalla, ettei moottorin käyntinopeus laske tarpeettomasti. Irrota liitäntä virtalähteestä ennen minkäänlaisiin huolto-tai Näin leikkaat säätötoimenpiteisiin ryhtymistä.. Leikkaa niin, että siima on kulma-asennossa kärkeä käyttämällä. (E) 2. Liikuttele siimapäätä oikealta vasemmalle lyhyin liikkein. (F) Vianestintätaulukko VAROITUS Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ryhdyt huoltamaan tai säätämään konetta. ONGELMA TARKISTA TOIMENPIDE SIIMA EI SYÖTTÄYDY ULOS TAI SIIMA ON LIIAN LYHYT TAI SIISTIJÄ TÄRISEE Toimiiko automaattinen siimansyöttö? Onko lanka näkyvissä? EI EI Syötä siima manuaalisesti. KATSO KAPPALE MANUAALINEN SIIMANSYÖTTÖ. Irrota tulppa ja puola, vapauta siimaa ja laita puola ja tulppa takaisin paikoilleen. KATSO kappale PUOLAN TULPPA JA NAILONSIIMA. Toimiiko manuaalinen siimansyöttö? EI Lanka on saattanut juuttua kelaan. Kelaa lanka uudestaan selvittääksesi ristikkäin olevat lenkit. JATKUVAA KALINAA Onko moottori saavuttanut huippunopeutensa ennen käyttöä? EI Anna moottorin saavuttaa huippunopeutensa ennen käyttöä. Onko siimaa syöttäytynyt liikaa? KYLLÄ KATSO KAPPALE MANUAALINEN SIIMAN SYÖTTÖ. Puuttuuko suojuksesta siimanleikkuri? KYLLÄ Ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltopisteeseen tai Electrolux Outdoor Products - asiakaspalveluun. SIIMA KATKEAA JATKUVASTI Käytätkö siistijää oikein?? Käytä ainoastaan siiman kärkeä leikkaamiseen. KATSO kohta Kuinka siistijällä leikataan. JOS EI MITÄÄN YLLÄ MAINITUISTA, TAI JOS VIKA TOISTUU JATKUVASTI Juuttuuko siima puolaan? KYLLÄ Kelaa siima uudestaan puolaan. Jos ongelma jatkuu, vaihda puola ja siima Ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Electrolux Outdoor Products -hultopisteeseen. SUOMALAINEN - 3
G - manuaalisen siimanpujotuksen painike Nailonlangan syöttö manuaalisesti (G). Lanka voidaan syöttää myös manuaalisesti. 2. Paina ja vapauta manuaalisyötön painiketta ja vedä samalla lankaa, kunnes se ylettyy langan leikkuriin. Manuaalinen siimansyöttö 3. Jos lanka ylettyy leikkurin ohitse, sitä on vedetty liikaa ulos. 4. Jos lankaa on syötetty ulos liikaa, irrota kelan kansi ja käännä kelaa vastapäivään, kunnes lanka on halutun pituinen. H - suojan irrotusvivut J - suoja J2 - puola J3 - puolakotelo J4- aukko J5 - manuaalisen siimanpujotuksen painike K - aukko L - puolan aukko L2 - siima Kelan kannen poistaminen. Paina kaksi kannen irrotussalpaa alas ja pidä niitä alhaalla (katso kuviosta H). 2. Vedä kansi pois leikkuupäästä (katso kuviosta J). Kelan kannen takaisinkiinnitys. Pidä kaikki kannen ja kelanpitimen ympärillä olevat alueet puhtaina. Tämän laiminlyönti voi estää kannen kunnollisen kiinnityksen kelatelineeseen. 2. Kohdista kannessa olevat kaksi salpaa kelatelineessä olevan kahden aukon kohdalle ja paina sen jälkeen lukitusasentoon. 3. Varmista, että kaksi kannen vapautussalpaa ovat hyvin näkyvissä ja että ne ovat täysin kiinni kelatelineen aukoissa. 4. Tarkasta, että kansi on kiinnitetty oikein yrittämällä irrottaa se kahta salpaa painamatta. Kelan kansi ja nailonsiima Nailonsiiman uusiminen Uuden nailonlsiiman saat useimmista Electrolux Outdoor Products liikkeistä. Voit ostaa sen joko täydellisenä kelana tai irrallisena siimana. Kelan ja siiman (täydellisenä) vaihtaminen. Ota uusi kela ja irrota siiman paikallaan pitävä tarra. 2. Avaa siimaa noin 00 mm ja syötä se aukon (katso kuviosta K) läpi, Pudota sen jälkeen kela kelatelineeseen sileä puoli ylöspäin. Uuden nailonsiiman vaihtaminen kelaan. Ota siima ja työnnä kelassa olevaan aukkoon. 2. Kierrä siima kelalle tarvittava määrä (n. 0 m) myötäpäivään kiertämällä ja katkaise siima.(katso kuviosta L). Varmista, että siima on kelautunut siististi kelalle. Tämän laiminlyöminen heikentää automaattisen siiman syötön tehokkuutta. 3. Jätä noin 00 mm siimaa kelaamatta ja syötä se aukon (katso kuviosta K) läpi ja pudota kela kelatelineeseen sileä puoli ylöspäin. Varmista, että kela on hyvin paikallaan kiertämällä sitä kiinnityksen aikana. Muista! Flymo Multi-Trim on suunniteltu halkaisijaltaan korkeintaan,5 mm nailon siimalle. Älä käytä muunlaista siimaa. VAROITUS Irrota pistoke pistorasiasta ennen mihinkään huolto- tai säätötoimeen ryhtymistä. Siimapää jatkaa pyörimistä vielä trimmerin sammuttamisen jälkeen. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa olevasta siimapäästä. Kun olet lopettanut Flymo Mini-Trim Auto käytön, noudata seuraavaa menettelyä:. Irrota liitäntä virtalähteestä. 2. Älä koskaan puhdista leikkuria vedellä, puhdistusnesteillä tai pesuaineilla. Poista roskat sopivalla työkalulla, pehmeällä harjalla tai kuivalla kankaalla. Näin hoidat Mini-Trim Auto-laitettasi 3. Puhdista siimapään sisäpuoli ruohosta ja roskista trimmerin mukana toimitetun raapimen avulla (Kuva M). 4. Puhdista siimapään sisäpuoli (Kuva N), siimapää (Kuva P) ja moottorin ilmankiertoaukot pehmeällä harjalla (Kuva Q). 5. Tarkasta leikkuri huolellisesti, varsinkin leikkuupään osat. 6. Jos leikkuri vaurioituu jotenkin, ota yhteys omaan Electrolux Outdoor Products huoltopisteeseen. Älä koskaan käytä vaurioitunutta leikkuria. 7. Kelaa johto huolellisesti mutkien välttämiseksi. 8. Varastoi viileään, kuivaan paikkaan ja pois lasten ulottuvilta. SUOMALAINEN - 4
Electrolux Outdoor Products n toutteet on valmistettu ISO 400-ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet on valmistettu mahdollisimman ympäristöystävällisistä osista Electrolux OY:n toimintaohjeiden mukaisesti. Tuotteet voidaan hävittää kierrättämällä. Ympäristöietoa Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Muovioisissa kierrätysmerkinnät lajittelua varten. Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta. Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat hävittämistä koskevia neuvoja. Suositeltavat huoltotoimenpiteet Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi. On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos ammattikäytössä. Jos jokin osa toimii viallisesti valmistusvirheestä johtuen kahden vuoden sisällä alkuperäisestä ostopäiväyksestä, Electrolux Outdoor Products yhtiön valtuuttama huoltoliike korjaa tai vaihtaa viallisen osan uuteen veloituksetta edellyttäen, että: (a) Vika on raportoitu välittömästi valtuutellulle huoltopisteelle. (b) Ostokuitti/takuutodistus on olemassa. (c) Vika ei johdu virheellisestä käytöstä, huonosta hoidosta tai käyttäjän tekemästä virheellisestä säädöstä. (d) Kuluminen ei ole vian aiheuttaja. (e) Konetta on huoltanut, korjannut, purkanut vain valtuutettu Electrolux Outdoor Productspalvelupiste. (f) Konetta ei ole käytetty vuokraustarkoituksiin. (g) Kone on alkuperäisen ostajan omistukessa. (h) Kone on ollut käytössä vain siinä maassa, johon se on tarkoitettu (Suomi) (i) Konetta ei ole käytetty kaupalliseen toimintaan. Tämä takuu on lisänä eikä se mitenkään vähennä asiakkaan lakisääteisiä oikeuksia. Takuu & takuutodistus Takuumenettely Takuu ei koske vaurioita, jotka ovat aiheutuneet allaolevista syistä. Sentakia on tärkeää lukea tämän ohjekirjasen ohjeet niin, että olet selvillä, miten käytät ja hoidat konettasi. Takuu ei koske seuraavia tapauksia: Siiman vaihto Vaurioita joissa alkuperäistä aiheuttajaa ei ole raportoitu eteenpäin. Kovan iskun aiheuttamia vaurioita. Jos konetta ei ole käytetty tämän ohjekirjan ohjeiden ja suositusten mukaisesti. Jos konetta on käytetty vuokraustarkoituksiin. Seuraavat osat katsotaan kulutusosiksi ja niiden kesto on riippuvainen säännöllisestä hoidosta ja sentakia ne elvät kuulu takuun piiriin: Siimakelan kansi, nylonsiima, sähköjohdot. HUOM! Electrolux Outdoor Products takuu ei kata sellaisia vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien käytöstä, jotka eivät ole Electrolux Outdoor Products valmistamia tai sen hyväksymiä tai vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä muutoksista. SUOMALAINEN - 5
BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: 02 363 03, Fax: 02 363 039 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Dobronická 635, 48 25 Praha 4 Tel: 02/6 2408-9, Info-linka: 0800/0 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegårdsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 877577, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 2 7640, Fax:097 2 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 665000 Flymo France SNC Tel 0 46 67 84, Fax 0 43 34 249 Flymo Finland Suomi Tel: 00 396, Fax: 00 39 62632 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 07829, Fax: 034 5867 Flymo Ireland Tel: 0 4565222, Fax: 0 456855 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 25 4 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 0 47 90 Flymo Nederland Tel: 072-468322, Fax: 072-46829 HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ, Tel: 0732 7700-60, Fax: 0732 795922 Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 0-62 Warszawa Myslowicka 0/2 Tel:- (22) 8332949 SKANTEH d.o.o. Tel:- (06) 33 70 68, Fax:-(06) 33 70 68 Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 2, 033 0 Lipt. Hradok Tel: 044 522 4 9, Fax: 044 522 4 8, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 4 67 00, Fax: 036 4 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 0325 300303, Fax: 0325 30339
Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 325 300303 Fax - (00) 44 325 30339 UK Telephone - 0325 300303 Fax - 0325 30339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England From the Electrolux Group. The world s No. choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 4 billion in more than 50 countries around the world. 58943-02