INTERPHONE TOUR KÄYTTÖOHJEET

Samankaltaiset tiedostot
INTERPHONE URBAN KÄYTTÖOHJEET

INTERPHONE SPORT KÄYTTÖOHJEET

Hyödyllinen tutorial linkki löytyy

Hyödyllinen tutorial linkki löytyy

PIKAOPAS (VER 1.0) TARKISTA OHJELMISTOPÄIVITYKSET OSOITTEESTA

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

Scala Rider Q2 CARDO. Sisällysluettelo

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Suomenkielinen käyttöopas

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

COMET TRUE WIRELESS NAPPIKUULOKKEET

Käyttöohje (c) Bat. Power Oy ja Cardo Systems 2010

Käyttöohje BTE

Profset Pro10 -käyttöopas

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

BackBeat GO 810 -sarja. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

MIAMI LANGATON KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

JABRA MOVE WIRELESS. KäyttöOpas. jabra.com/movewireless

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

BackBeat FIT 500 SERIES. Käyttöopas

HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset

FullHD herätyskello-valvontakamera

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

BackBeat FIT 350 -sarja. Käyttöopas

Plantronics Explorer 10. Käyttöopas

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

Sena SMH5 Sena SMH5-FM Bluetooth MP-kypäräpuhelin

Sena SMH10R Bluetooth MP-kypäräpuhelin. Ohjekirjan versio: 7.4

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

Tämä Parrot Minikit + käyttöohje on tehty helpottamaan laitteesi käyttöönottoa. Lisää tietoa laitteesta ja sen käytöstä löytyy

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

JABRA move Wireless. Käyttöopas. jabra.com/movewireless

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas


Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

Käyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

HIVE X BLUETOOTH -KAIUTIN

Nokia autosarja CK /1

Gembird BTHS-001. Stereo Bluetooth kuulokemikrofoni

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, :57 PM. Koukku ( V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Bluesia. Lue myös sen laitteen ohjeet, jonka kanssa aiot käyttää Bluesia ennekuin yhdistät laitteet.

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Kenwood TK-3201 käyttöohje

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

Sena SMH5 Bluetooth MP-kypäräpuhelin. Ohjekirjan versio: 2.0

Plantronics Explorer 10. User Guide

LANGATON MUSIIKKISOVITIN 2

Rev 2.0. GSM-Line Käsikirja

1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Käyttöopas

TOIMINTOKUVAUS SÄHKÖISISTÄ OHJAUSJÄRJESTELMISTÄ UP833 JA UP833A

Bluetooth stereo vastamelukuulokkeet

Suomi OMINAISUUDET. Äänenvoimakkuuden automaattinen säätö Stereo (A2DP) Audio GPS. VOX-teknologia. Intercom-teknologia. Multipoint-liitäntä

Esittely. Tuote. HomeSecure Smart Ulkosireeni:

Midland G5. 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SHB4000. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Pikaohje Konftel 55Wx

Pikaopas XL370/XL375

Pikaopas CD480/CD485

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

Nokia Display Headset (HS-6) -laitteen käyttöohje painos

HP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Turvapainike. Käyttöohje

Radio R 4.0 IntelliLink Usein kysytyt kysymykset

TDC Skaala. PIKAKÄYTTÖOHJE SPA9x2 PUHELIMILLE

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

WAKE FM-KELLORADIO KÄYTTÖOPAS

TURVALLISUUSMERKINNÄT

Transkriptio:

1 INTERPHONE TOUR KÄYTTÖOHJEET

2 INTERPHONE TOUR KÄYTTÖOHJEET 1. Johdanto 3 1.2 Varoituksia 3 1.3 Yleiskuvaus 3 1.4 Paketin sisältö 4 2. Aloitus 5 2.1 Asennusohjeet. Seuraa alla olevia ohjeita. 5 2.2 Päätoiminnot 6 2.3 Akun lataus 6 2.4 LED- värit 7 2.5 Ensimmäinen käynnistys (Twin Pack) 7 2.6 Ensimmäinen käynnistys (Single Pack) 7 2.7 Kielen valinta 7 2.8 Tärkeysjärjestys 7 3.0 Asetukset 8 3.1 Järjestelmäasetukset 8 4. Intercom 9 4.1 Paritus 9 4.1.1 Automaattinen paritus (Genius pairing) 9 4.1.2 Manuaalinen paritus 10 4.1.3: Parittaminen vanhempiin Interphone malleihin 10 4.1.4 Paritus muiden merkkien kanssa (ANYCOM ) 10 4.2 Kahden yhdistäminen 10 4.3 Kolmen yhdistäminen 10 4.4 Neljän yksikön yhdistäminen 11 4.5 Automaattinen yhdistäminen, jos yhteys katkeaa 11 4.6 VOX Intercom 11 4.7 Varoituksia ja vinkkejä 11 5. Kännykkä ja GPS 12 5.1 Paritus 12 5.2 Matkapuhelimen käyttö 12 5.3 Matkapuhelimen puhelun jako 12

3 5.4 Varoituksia ja vinkkejä matkapuhelimen käyttöön 13 5.5 GPS 13 6. FM- radio 13 6.1 Radion kuuntelu 14 6.2 FM MIX 14 6.3 FM Radio varoituksia ja ehdotuksia 14 7. Musiikki 14 7.1 Musiikin soittaminen 15 7.2 Musiikin jakaminen 15 7.3 Musiikkitoiminnon varoituksia ja ehdotuksia 15 1 - Johdanto Interphone Tour on useamman moottoripyörän välillä käytettävä Bluetooth langaton viihde- ja viestintäjärjestelmä. Tour voidaan asentaa melkein jokaiseen kypärään kiinnitys-/erillisen pikakiinnikkeen avulla. Interphone F5MC on vesitiivis ja sen suojaluokka on IP67. 1.2 Varoituksia Akku. Ensimmäistä kertaa ladattaessa pitää akku ladata täyteen. Älä säilytä puhelinta ilman latausta. Tämä saattaa johtaa akun kapasiteetin heikkenemiseen. Lataa akkua vähintään kahden kuukauden välein. Vesi. Keskusyksikkö yhdistettäessä mikrofoni/kuulokesarjaan on luokiteltu IP67 IEC60529 standardin mukaan. Keskusyksikkö yhdistettäessä mikrofoni/kuulokesarjaan kestää 30 minuutin upotuksen metrin syvään veteen. Luokituksesta huolimatta keskusyksikkö ei kestä suurempaa rasitusta kuten pidempää upotusta tai korkeapainesuihkutusta. Korkeissa nopeuksissa ja rajuissa ilmoissa vaikutus saattaa olla sama kuin korkeapainesuihkutuksessa. Seuraa tarkasti käyttöohjeita tarkasti välttääksesi laitteen vauriotumista. Älä upota laitetta enempää kuin 30 minuutin ajaksi yli metrin syvään veteen. Älä säilö laitetta märkänä vaan kuivaa se pehmeällä kankaalla. Kuivaa vesi tai kosteus liittimistä kuumalla ilmalla vähintään 10 minuuttia estääksesi liittimien hapettumisen. Älä altista tuotetta suolavedelle tai ionisoidulle vedelle tai muille nesteille. Jos tuote altistuu muulle nesteelle kuin normaalille vedelle huuhtele tuote huolellisesti ja kuivaa varovasti kuivalla pehmeällä kankaalla. Älä altista tuotetta korkeapaineiselle vesisuihkulle. Varmista, että audioliittimet ovat huolellisesti kiinnitetty keskusyksikköön. Jos näin ei ole tehty niin täydellinen suojaus vedelle ja pölylle ei ole varmaa. 1.3 Yleiskuvaus Intercom: Tour mahdollistaa Bluetooth puhelimen käyttämisen kahden yksikön välillä toisistaan korkeintaan 1,5 km etäisyydellä (parhaissa maasto-olosuhteissa). Se mahdollistaa myös konferenssipuhelun kolmen tai neljän motoristin välillä. Puhelin: Tour- version voi yhdistää kahteen Bluetooth laitteeseen (matkapuhelin/navigaattori). FM-radio: Tour- versiossa on sisäänrakennettu FM-RDS (88-108 MHz) vastaanotin. Radiolle on kahdeksan muistipaikkaa.

4 Musiikki: Tour soittaa musiikkia Bluetooth laitteesta tukee A2DP- ja AVRCP-profiileja (älypuhelimet, MP3- soittimet jne.). Pikanäppäimet: Tour- versiossa on Quick touch painikkeet (4 kpl). Painamalla nappia aktivoituu kyseinen toiminto. Nopea lataus: Fast charge latauksella akku latautuu täyteen 90 minuutisa ja 60 minuutissa se on 80 % täynnä. 1.4 Paketin sisältö Twin- paketeissa pakkauksen sisältö on tuplana.

5 2. Aloitus 2.1 Asennusohjeet. Seuraa alla olevia ohjeita.

6 2.2 Päätoiminnot Virta päälle Paina kunnes valo palaa sinisenä Paina niin kauan kunnes punainen valo palaa Virta pois ja laite sammuu Paina Volume + painiketta nostaaksesi ja Volume - Äänen voimakkuus painiketta laskeaksesi äänen voimakkuutta Paina aktivoidaksesi / lopettaaksesi Intercom intercom tilan Paina aktivoidaksesi / lopettaaksesi radion FM Radio kuuntelun Puhelin Paina päästäksesi puhelimen toimintoihin Paina aktivoidaksesi / lopettaaksesi Musiikki musiikin kuuntelun 2.3 Akun lataus Liitä MicroUSB latausjohto keskusyksikköön. Latausvärit; Punainen, lataus käynnissä / vihreä akku täynnä.

7 2.4 LED- värit Valmiustila Sininen led-valo palaa 3 sekunnin ajan. Intercom aktiivinen Sininen led-valo palaa pysyvästi. Puhelin kytkettynä Sininen led-valo vilkkuu kahdesti 3 sekunnin matkapuhelimeen/gpslaitteeseen välein. Musiikin soittaminen Bluetooth- laitteesta Led palaa vuorottain sinisenä Paritustila Sininen ja punainen led vilkkuvat Toisen Bluetooth laitteen etsintä Sininen ja punainen led vilkkuvat nopeasti Asetustila Led vilkuu purppuran värisenä Lataus Punainen, lataus käynnissä / vihreä akku täynnä Akku tyhjenee Led-valo on punainen 2.5 Ensimmäinen käynnistys (Twin Pack) Paina molempien laitteen käynnistämiseen painiketta. Laitteet on yhdistetty jo tehtaalla. 2.6 Ensimmäinen käynnistys (Single Pack) Paina laitteen käynnistämiseen painiketta. Laite siirtyy kytkentätilaan (PARING MODE). - Paritus matkapuhelimeen tai GPS-navigaattoriin (Katso kohta 5.1) - Paritus Interphone kypäräpuhelimeen (Katso kohta 4.1) - Paritus muun merkkiseen kypäräpuhelimeen. (Katso kohta 4.1.4) 2.7 Kielen valinta Laita puhelimen virta päälle ja pidä ylöspainiketta pohjaan painettuna kunnes kuulet kolmannen piippauksen. Valo muuttuu purppuranväriseksi. Valitse oikea kieli painamalla + - painikkeita. Oikean kielenkohdalla pidä ylös- painiketta pohjassa kunnes kuulet kolmannen piipauksen ja valo vilkkuu sinisenä. 2.8 Tärkeysjärjestys Tour määrittelee äänenlähteiden tärkeysjärjestyksen seuraavasti: 1. Matkapuhelin 2. Intercom- puhelut 3. A2DP audio (älypuhelin/mp3-soitin) 4. FM-radio F5MC hallitsee äänentoistolaitteiden tärkeysjärjestystä automaattisesti, jos äänentoistolaitteet toimivat samanaikaisesti yllä olevan tärkeysjärjestyksen mukaisesti. Esimerkkejä; - Musiikkia kuunnella tuleva puhelu katkaisee musiikin kuuntelun - Intercom puhelu ei katkaise GSM- puhelua

8 3.0 Asetukset Päästäksesi asetuksiin paina ylös- painiketta kunnes kuulet kolmannen piippauksen ja valo muuttuu purppuranväriseksi. Asetuksien muuttaminen; Paina puhelimesta haluttu toiminto. Tallenna uudet asetukset paina ylös- painiketta kunnes kuulet kolme piippausta ja valo vilkkuu sinisenä. 3.1 Järjestelmä asetukset - Kielen valinta: jokainen painallus vaihtaa kielen - FM mix level: Jokainen painallus muuttaa taustalla olevan radion voimakkuutta Low / Medium / High / Off. Lisätietoa kappaleessa 6.2 - Automaattinen äänentason valinta: Puhelin säätää automaattisesti äänenvoimakkuutta kypärän mukaan. Toiminnon voi ottaa pois käytöstä, jolloin voimakkuutta säädetään manuaalisesti. - Vox On /Off: Jokainen napin painallus vaihtaa toiminnon On / Off. Katso lisätietoa kohdasta 4. - Poista paritukset: Paina nappia viisi sekunttia, jolloin kaikki paritukset poistetaan. Kun poistaminen suoritetaan siirtyy puhelin automaattisesti paritustilaan. Katso kohta 2.6. - Rds On / Off: Tämä toiminto vaihtaa saman kanavan toiselle taajuudelle kun signaali on heikko. Jokainen painallus laittaa toiminnon päälle / pois. - Puhelun jakaminen: Kun kännykään tulee puhelu voi käyttäjä halutessaan jakaa puhelun myös toiseen kypäräpuhelimeen (toisen kypäräpuhelimen tulee olla paritettuna). KTS. kohta 5.3. Toiminto ei ole tehtaalta tullessaan päällä. Jokainen painallus laittaa toiminnon päälle / pois.

9 - Äänellä puheluun: Kun kypäräpuhelimeen tulee puhelu on mahdollista sanomalla jotain. Jokainen painallus laittaa toiminnon päälle / pois. 4. Intercom Tour mahdollistaa interphone kommunikaation (Intercom) monen Tour puhelimen kanssa. 4.1 Paritus Ennen Intercom tilan käyttämistä puhelimet pitää parittaa. Tämä tarvitsee tehdä vain kerran. Interphone puhelimen voi yhdistää myös vanhempien Interphone mallien kanssa. Anycom toiminnolla voit puhua myös muun merkkisten puhelinten kanssa. Huom! Jos Interphone on jo paritettu toisen kanssa ja halutaan liittää lisää puhelimia täytyy kaikki parittaa uudelleen. 4.1.1 Automaattinen paritus (Genius pairing) Genius pairing- mahdollistaa automaattisen parituksen neljälle puhelimelle. 1. Laita puhelimet vierekkäin 2. Paina vasemman puoleisesta puhelimesta kunnes valo välkkyy punaista ja sinistä. Paritus loppuu automaattisesti kun viimeinen puhelin on palannut standby tilaan (sininen välkkyy kolmen sekunnin välein). Kaikki yksiköt on nyt paritettu. 3. Aloittaaksesi puhumisen äskettäin paritettujen kanssa katso kohdat 2 ja 3 osiossa 4.4.

10 4.1.2 Manuaalinen paritus 1. Virran ollessa pois jokaisesta yksiköstä paina kunnes valo välkkyy punaista ja sinistä. 2. Paina lyhyesti toisesta yksiköstä. 4.1.3: Parittaminen vanhempiin Interphone malleihin 1. Molempien Interphone mallien virta on poissa. Paina vanhemman sarjan puhelimen pyöreää MFBnappia kunnes punainen / sininen välkyy. 2. Paina Tour- mallin kunnes valo välkkyy punaista ja sinistä. 3. Paina Tour puhelimen lyhyesti. 4. Muutaman sekuntin kuluttua yksiköt on paritettu. 4.1.4 Paritus muiden merkkien kanssa (ANYCOM ) 1. Laita toisen merkkinen kypäräpuhelin kännykän hakutilaan. 2. Laita Tourista virta pois ja paina kunnes valo välkkyy punaista ja sinistä. 3. Paina. 4. Muutaman sekuntin kuluttua yksiköt on paritettu. 4.2 Kahden yhdistäminen 1. Parita yksiköt 1 ja kaksi (kohta 4.1.2) 2. Paina lyhyesti toisesta yksiköstä. 4. Paina lyhyesti toisesta yksiköstä keskeyttääksesi Intercom- tilan. 4.3 Kolmen yhdistäminen 1. Parita yksiköt 1 ja kaksi (kohta 4.1.2) ja kakkosyksikkö kolmanteen yksikköön. 2. Paina lyhyesti keskimmäisestä yksiköstä. Erilaisia toimintoja kun Intercom on aktiivinen:

11 - Voit keskeyttää Intercom tilan painamalla yksiköstä numero 2 - Tai painamalla yksiköstä numero 1 - Tai painamalla yksiköstä numero 3 - Yksiköstä numero 2 on mahdollista soittaa ainoastaan yksikköön 3 painamalla UP- painiketta tai numeroon 1 painamalla DOWN- painiketta. 4.4 Neljän yksikön yhdistäminen 1. Parita yksikkö numero 1 kakkoseen ja 2 kolmoseen ja 3 neloseen (Kts 4.1) 2. Paina painiketta yksiköstä numero 2 aloittaaksesi keskustelun yksiköiden 1,2 ja 3 välillä. 3. Paina painiketta yksiköstä numero 4 aloittaaksesi keskustelun yksiköiden 1,2,3 ja 4 välillä. Voit keskeyttää Intercom tilan painamalla. 4.5 Automaattinen yhdistäminen, jos yhteys katkeaa Tour- mallissa on automaattinen yhdistäminen, jos yhteys katkeaa liian pitkän välimatkan takia. Uudelleen yhdistämisen aika kuluu hälytysääni. Jos yhdistäminen ei onnistu 10 minuutin aikana yksikkö menee Standby tilaan. Jos haluat lopettaa automaattisen yhdistämisen paina jostain yksiköstä. 4.6 VOX Intercom VOX- toiminto mahdollistaa laiteen aktivoinnin puhumalla tai deaktivoinnin olemalla hiljaa. Jos haluat lopettaa VOX- toiminnon kts kohta 3.1 4.7 Varoituksia ja vinkkejä Kun Intercom- tila on käytössä 3-4 puhelimen kesken kannattaa olla yhdistämättä muita laitteita puhelimiin. Optimaalinen ryhmäpuhelu tapahtuu käyttämällä Interphone puhelimia. Äänenlaatuun vaikuttaa seuraavat asiat: Kaiuttimien ja mikrofonin oikea asennus. Ympäristö Moottoripyörän aerodynamiikka. Kypärän malli.

12 5. Kännykkä ja GPS Tour-laitetta voidaan käyttää yhdessä muiden Bluetooth -laitteiden mm. matkapuhelimen, GPS-laitteen, MP3-soittimen kanssa. Jokaiseen Tour-laitteeseen voidaan samanaikaisesti yhdistää enimmillään kaksi Bluetooth -laitetta, paitsi jos samaan aikaan käydään kolmen tai neljän laitteen välillä Intercom konferenssikeskustelua (kuten on kuvattu kappaleessa 4.3/4.4). 5.1 Paritus Ennen Tour-laitteen ja muiden laitteiden käyttämistä ne tulee kytkeä toisiinsa. Sitä tarvitaan vain kerran, sen jälkeen Tour tunnistaa toisen laitteen automaattisesti ja yhdistetty laite kytketään heti. Kytkentäprosessi 1. Käynnistä matkapuhelimesi/gps-laitteen/mp3-soittimen Bluetooth -palvelu (katso lisätietoja laitteen käyttöohjeesta). 2. Kun Tour-laite on valmiustilassa (sininen led-valo vilkkuu), paina painiketta ja kolme sekunttia aktivoidaksesi paritustilan. Sininen ja punainen välkkyvät. 3. Aloita matkapuhelimesi/gps-laitteen/mp3-soittimen uuden Bluetooth -laitteen haku. 4. Laitteen hakutila kuvaa hetken kuluttua listalla F6T. Valitse se. 5. Jos laite pyytää PIN-koodia, syötä 0000 (neljä kertaa nolla). 6. Tour-laitteen äänituki ilmoittaa kytkennän onnistuneen viestillä PAIRING SUCCESSFUL, CONNECTED TO PHONE. Tour siirtyy valmiustilaan ja sininen led-valo vilkkuu kahdesti 3 sekunnin välein. 7. Jos Bluetooth -laite pyytää vahvistusta puhelinluetteloon pääsemiseen, vahvista. Jos haluat kytkeä toisen laitteen, toista kytkentätoimintoa kohdasta 1 alkaen. 5.2 Matkapuhelimen käyttö Kuten kuvattu edellä kappaleessa 2.8, matkapuhelimesta saapuva puhelu on tärkeysjärjestyksessä ylimpänä ja ohittaa jokaisen muun Tour-laitteen toiminnon. Saapuvan puhelun kohdalla voit käyttää seuraavia komentoja: Paina tai sano jokin sana (edellyttäen, Puhelimeen vastaaminen että ääneen vastaamisen toiminto on käynnistetty, ks. kappale 3.1) Paina kerran tai odota kunnes toinen Puhelun lopettaminen lopettaa puhelun. Äänivalinta Paina aktivoidaksesi äänivalinnan. Numeron uudelleen valinta Paina kunnes kuulet piippauksen soittaaksesi viimeksi valittuun numeroon. Paina kunnes kuulet toisen Pikapuhelu piippauksen (3 sek) 5.3 Matkapuhelimen puhelun jako Tour- mallissa matkapuhelimen puhelun voi jakaa. Puhelun aikana on mahdollista lisätä aikaisemmin paritettu Interphone (kts. 4.1). Puhelun jako on asetuksena poissa päältä. Kytkeäksesi sen päälle kts kohta 3 asetukset.

13 Jakamisen aloittaminen / lopettaminen yksikkö numero 2. Paina UP- painiketta kunnes kuulet kaksi piippausta alkaaksesi / lopettaaksesi jaon yksikön numero 3 kanssa. Paina Down- painiketta kunnes kuulet kaksi piippausta alkaaksesi / lopettaaksesi jaon yksikön numero 1 kanssa. 5.4 Varoituksia ja vinkkejä matkapuhelimen käyttöön Jos yhteen Tour- laitteeseen on samanaikaisesti kytketty kaksi erilaista puhelinta voidaan viimeksi valitun numeron uudelleenvalinta- ja Äänivalinta-toimintoja käyttää vain ensimmäisellä kytketyllä puhelimella. Toinen kytketty puhelin voi vain ottaa saapuvia puheluita vastaan tai puhelinta voidaan käyttää käsin. Puhelinmallista riippuen saattaa Äänivalinta-toiminto vaatia internet-yhteyden luomista. Jos sinun puhelimesi ei tue äänivalinta-toimintoa. Katso lisätietoja puhelimen käyttöohjeesta. 5.5 GPS Kun Tour- laitteen ja GPS-laitteen välille on luotu yhteys (ks. kappale 5.1), voit kuunnella GPS-laitteen ääniohjeita reitin valintaan. GPS keskeyttää kaikki intercom puhelinkeskustelut ohjeiden antamisen ajaksi. Tarkista, että GPS-laite soveltuu käytettäväksi yhdessä Bluetooth -kuulokkeiden kanssa, HFP Bluetooth -profiili tukee GSP-laitteen käyttöä. Katso GPS-laitteen käyttöohjeesta lisätietoja. Tour käyttää GPS-laitteiden kanssa yhteyden luomiseen HFP Bluetooth -profiilia. Älypuhelimeen asennetut navigointisovellukset käyttävät A2DP-Bluetooth profiilia reittiohjeiden lähettämiseen puhelimeen. Tämä profiili ei keskeytä automaattisesti sisäpuhelimella tapahtuvaa viestintää. Autossa käytettävät GPS-laitteet eivät tue normaalisti HFP Bluetooth -profiilia. Tästä syystä nämä laitteet eivät pysty välittämään ääniohjeita Bluetooth kuulokkeisiin. Katso GPS-laitteen käyttöohjeesta lisätietoja. 6. FM- radio Tour- laitteessa on sisäänrakennettu FM RDS-radio ja kahdeksan radiokanavan muistiin tallentamisen mahdollisuus.

14 6.1 Radion kuuntelu Radio on / off Kanavien selaaminen Tallennetut kanavat Kanavan tallennus Automaattinen tallennus (ATS) Paina Paina Up / Down painiketta selataksesi kanavia (88-108 MHz) Paina Up- painiketta kunnes kuuluu äänimerkki seuraavan muistiin tallennettavan radiokanavan valitsemiseen Paina Down- painiketta kunnes kuuluu äänimerkki kuunneltavan radiokanavan tallentamiseen. Paina kunnes kuuluu äänimerkki. Kuunneltava kanava on tallennettu. Paina Up tai Down- painiketta muistinumeron valitsemiseen (1-8) Paina painiketta muistinumeron (1-8) vahvistamiseen. Paina painiketta kolme sekunttia kaikkien kanavien optimaalisen taajuden tallentamiseen. Tallennus on väliaikainen ja kanavat poistuvat kun puhelin käynnistetään uudestaan. 6.2 FM MIX FM Mix toiminto mahdollistaa radion kuuntelun taustalla kun Intercom tila on päällä. Aktivoidaksesi toiminnon äänenvoimakkuus Low tai Medium tasolle kts. kohta 3.1. Tämä parametri asettaa taustalla olevan radion äänenvoimakkuuden. Kun puhelu loppuu radion voimakkuus nousee normaalille tasolle. Ottaaksesi toiminnon pois päältä, laita FM Mix Offille kts. 3.1. 6.3 FM Radio varoituksia ja ehdotuksia RDS mahdollistaa seuraavat toiminnot: Sallii Tour vastaanottimen hakea muuta taajuutta tarjoten saman aseman, jos ensimmäinen signaali muuttuu liian heikoksi. Jos F5MC siirtyy eri taajuudelle, äänituki ilmoittaa aseman nimen ja taajuuden. Jos signaalin vahvuus ei ole uuden aseman hakemiseen riittävän heikko, äänen laatu saattaa kärsiä signaalin huonon laadun vuoksi. FM-radiokanavien kuunteluun vaikuttavat voimakkaasti erilaiset ympäristötekijät (sähkömagneettiset häiriöt, signaalin huono kattavuus jne.). 7. Musiikki Tour mallilla voi soittaa musiikkia Bluetooth laitteesta (älypuhelimet, MP3 jne.), jossa A2DP- profiili. Soittaaksesi musiikkia pitää äänilähde parittaa Touriin.

15 7.1 Musiikin soittaminen Soita / tauko Paina soittaaksesi / keskeyttäksesi kuuntelun. Paina Up / Down valitaaksesi seuraavan / Kappaleen valinta edellisen kappaleen. 7.2 Musiikin jakaminen Tour- laitteessa on musiikin jakaminen (song sharing) toiminto, jolla musiikia voidaan jakaa kahteen Interphone- laitteeseen. Aloita / lopeta jakaminen Paina Up- painiketta kunnes kuuluu toinen äänimerkki aloittaaksesi tai keskeyttääksesi kappaleen jakamisen puhelimen nro. 3 kanssa. Paina Up- painiketta kunnes kuuluu toinen äänimerkki aloittaaksesi tai keskeyttääksesi kappaleen jakamisen puhelimen nro. 1 kanssa. 7.3 Musiikkitoiminnon varoituksia ja ehdotuksia Ainoastaan Bluetooth laitteet, joissa on A2DP profiili voi siirtää musiikkia kypäräpuhelimeen. Ainoastaan Bluetooth laitteet, joissa on AVRCP- profiili voidaan käyttää etisyyden päästä puhelimesta. Audion laatu riippuu myös musiikin lähteestä. Tekniset tiedot: Bluetooth-versio 4.2 Tuetut Bluetooth profiilit: HFP / A2DP / AVRCP Mitat: 55x85x25 Paino 68 g Puheaika 20 tuntia Stand-by aika 1000h Latausaika 1,5 tuntia Akun tyyppi Lithium-Ion ladattava OHJEET KÄYTÖSTÄ POISTAMISEEN KOTIKÄYTTÄJÄLLE (Käytettäväksi EU-maissa ja maissa, joissa jätteitä lajitellaan) Tuotteessa oleva symboli viittaa siihen, että käytöstä poistettua tuotetta ei saa hävittää muun talousjätteen joukossa. Ei-asianmukaisen käytöstä poistamisen aiheuttaman ympäristön saastuttamisen ja ihmisille terveyshaittojen aiheuttamisen välttämiseen tulee laite laittaa muusta jätteestä erilleen ja toimittaa kierrätyskeskukseen.

16 Kotikäyttäjät saavat laitteen asianmukaisen hävittämiseen tarvitsemiaan ohjeita laitteen jälleenmyyjältä. Yritysasiakkaiden tulee laitteen hävittämiseen ottaa yhteyttä toimittajaan ja tutustua laitteen kauppakirjassa oleviin ehtoihin. Laitetta ei saa laittaa muun kulutusjätteen sekaan. Laitteessa on sisäänrakennettu, ei-vaihdettava akku, älä yritä avata laitetta tai poistaa akkua, se saattaa aiheuttaa vammoja ja vaurioittaa laitetta. Jos haluat poistaa laitteen käytöstä, ota yhteyttää paikalliseen jätekäsittelylaitokseen, jotta akku voitaisiin turvallisesti poistaa. Akku kuuluu laitteeseen ja on tarkoitettu käytettäväksi koko laitteen käyttöajan. Tämä laite on CE-merkitty radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/05/EC) ja RoHS-direktiivin (2011/65/EU) mukaisesti. Cellular Italy S.p.A. vakuuttaa tähän CE-merkkiin viitaten, että tämä laite on valmistettu yhdenmukaisen eurooppalaisen standardin mukaisesti ja täyttää radio- ja telepäätelaitedirektiivin (1999/5/EC) ja RoHS-direktiivin (2011/65/EU) asettamat vaatimukset. Käyttäjä ei saa tehdä laitteeseen minkäänlaisia muutoksia. Muutokset, joihin ei ole saatu Cellular Italy S.p.A.n yksiselitteistä lupaa, kumoavat käyttäjän oikeuden laitteen käyttämiseen. Bluetooth on Bluetooth SIG Inc.:in omistama tavaramerkki. Lisätietoja saa sivustolta: www.interphone.com BLACKSEVEN Oy