GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Samankaltaiset tiedostot
Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Baseball Cap Painting Kit

Hand Operated Meat Mincer

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

120 cm Decorative LED Tree

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Stand for Log Splitter , ,

Digital Window Thermometer

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

TSA Combination Wire Lock

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

ST./STP. LAP/RESET Stopwatch: Start/stop/lap A A

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Setting the alarm 1. While in time display mode, press M two times. The hours will flash. 2. Press or hold in S to set the hours.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Shower Set. English. Assembly

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

LED Party String Lights

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Coat Stand. Assembly. Product description. Care and maintenance. Responsible disposal. Specifications. English B A

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

ENGLISH. 1. Press [ Mode ] the required number of times to reach normal time mode:

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Wristwatch Digital Art.no Model: YP04250

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

12. Press [MENU] to return to clock mode.

Use. 3. Press MODE to switch to the next setting.

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Battery-operated LED decoration

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

15-metre synthetic winch rope

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Expandable LED String Light

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Digital Timer Art.no Model EMT769A-ET2

TV/Monitor Wall Bracket

Aerial amplifier, 2 way

Radio Controlled Alarm Clock

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

TV/Monitor Wall Bracket

KÄYTTÖOHJE Weather Station

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Alarm Clock. Väckarklocka Vekkerur Herätyskello. Art.no. Model EN Ver

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Decorative LED Figures

Radio Controlled Alarm Clock

Alarm Clock Nature sounds Art.no

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

8 x 21 Compact Binoculars

Operating instructions

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Headphones with Microphone

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Wood/Metal Side Table

10 40 kg Hand Grippers

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Stopwatch Art.no: Model: 100MT

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

LED Torch. Specifications

Transkriptio:

Watch rt.no 36-5605 Model MR-8815 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our ustomer Services. Things to consider Never try to open the watch or to remove the back of the casing. Never push any of the buttons whilst under water. The watch is constructed to withstand bumps and vibrations but should not be subjected to undue impacts or rough treatment. void exposing the watch to extreme temperatures. void exposing the watch to environments where there is electromagnetic radiation. uttons and functions. [ LIGHT ] backlight. [ MOE ] Function selector. [ STRT ] Start/stop. [ RESET ] Reset button Operating instructions Selecting functions Press [ MOE ] repeatedly to move between the different functions, in the following order: time stopwatch alarm. Setting the time 1. Press [ MOE ] 3 times until the seconds start to flash. 2. Press [ STRT ] to reset the seconds to zero. 3. Press [ RESET ] the minutes 4. Press or hold in [ STRT ] to set the minutes. 5. Press [ RESET ] the hours 6. Press or hold in [ STRT ] to set the hours. Set the month, date and day in the same way. 7. Press [ MOE ] to complete the settings. Stopwatch Press [ MOE ] until the stopwatch is displayed. Timekeeping 1. Press [ STRT ] to start the stopwatch. 2. Press [ STRT ] to stop the stopwatch. 3. Press [ RESET ] to reset the stopwatch time to zero. Timekeeping with split times 1. Press [ STRT ] to start the stopwatch. 2. Press [ RESET ] to take a split time. 3. Press [ RESET ] again to resume the timekeeping. 4. Press [ STRT ] to stop the stopwatch. 5. Press [ RESET ] to reset the stopwatch time to zero. Timekeeping with 2 finishing times 1. Press [ STRT ] to start the stopwatch. 2. Press [ RESET ] to take the first finishing time. Write the time down. The time for the second finishing time is running undisplayed within the stopwatch. 3. Press [ STRT ] to take the second finishing time. 4. Press [ RESET ] to reset the stopwatch time to zero. larm 1. Press [ MOE ] until the alarm is displayed. The hours start to flash. 2. Press or hold in [ STRT ] to set the hours. 3. Press [ RESET ] the minutes 4. Press or hold in [ STRT ] to set the minutes. 5. Press [ MOE ] to complete the alarm settings. Press [ STRT ] to switch the alarm off and let it sound again at the same time the next day or an hour later depending on the type of alarm (see Type of alarm below). Press [ RESET ] to completely switch the alarm off. Type of alarm Press [ RESET ] (in time display mode) to set the type of alarm: When appears on the display: the alarm sounds at the set time. When appears on the display: the alarm sounds on the hour every hour. When appears on the display: the alarm sounds at the set time and on the hour every hour. 12 or 24 hour time display 1. Press [ MOE ] three times until the seconds start to flash. 2. Press [ RESET ] two times until the hours start to flash. 3. Press or hold in [ STRT ] until the preferred time format is displayed. 4. Press [ MOE ] to complete the setting. acklight Press [ LIGHT ] whenever you need the backlight. are and maintenance The watch can be wiped clean using a damp cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. isposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications attery Water resistant to iam SR2025 (included) 5 TM 45 mm GRET RITIN USTOMER SERVIE tel: 0845 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk

rmbandsklocka rt.nr 36-5605 Modell MR-8815 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Tänk på detta Försök aldrig öppna armbandsklockan eller ta bort baksidan. Tryck aldrig på någon av knapparna under vattenytan. Klockan är konstruerad för att klara stötar och vibrationer, men utsätt den ändå inte för stötar eller omild behandling. Undvik att utsätta armbandsklockan för extrema temperaturer. Undvik att utsätta klockan för miljöer med elektromagnetisk strålning. Knappar och funktioner. [ LIGHT ] akgrunds belysning. [ MOE ] Välj funktion. [ STRT ] Start/stopp. [ RESET ] Återställ nvändning Funktionsval Tryck [ MOE ] upprepade gånger för att stega mellan de olika funktionerna: tid stoppur alarm. Tidsinställning 1. Tryck [ MOE ] 3 gånger tills sekunderna 2. Tryck [ STRT ] för att nollställa sekunderna. 3. Tryck [ RESET ], minuterna 4. Tryck eller håll in [ STRT ] för att ställa in minuterna. 5. Tryck [ RESET ], timmarna 6. Tryck eller håll in [ STRT ] för att ställa in rätt timme. Fortsätt på samma sätt för att ställa in månad, datum och veckodag. 7. Tryck [ MOE ], tidsinställningen är klar. Stoppur Tryck [ MOE ] tills stoppuret visas. Tidtagning 1. Tryck [ STRT ] för att starta tidtagningen. 2. Tryck [ STRT ] igen för att stoppa tidtagningen. 3. Tryck [ RESET ] för att nollställa. Tidtagning med mellantid 1. Tryck [ STRT ] för att starta tidtagningen. 2. Tryck [ RESET ] för att ta mellantiden. 3. Tryck [ RESET ] igen för att fortsätta tidtagningen. 4. Tryck [ STRT ] för att stoppa tidtagningen. 5. Tryck [ RESET ] för att nollställa. Tidtagning med 2 sluttider 1. Tryck [ STRT ] för att starta tidtagningen. 2. Tryck [ RESET ] för att ta den första sluttiden. nteckna tiden. Tiden för sluttid 2 rullar dolt i stoppuret. 3. Tryck [ STRT ] för att ta den andra sluttiden. 4. Tryck [ RESET ] för att nollställa. larm 1. Tryck [ MOE ] tills alarmdisplayen visas. Timmarna blinkar. 2. Tryck eller håll in [ STRT ] för att ställa in timmarna. 3. Tryck [ RESET ], minuterna 4. Tryck eller håll in [ STRT ] för att ställa in minuterna. 5. Tryck [ MOE ], alarminställningen är klar. Tryck [ STRT ] för att stänga av alarmet och låta det ljuda igen efter ett dygn eller om en timme beroende på alarmtyp (se nedan). Tryck [ RESET ] för att helt stänga av alarmet. larmtyp Tryck [ RESET ] (i tidvisningsläge) för att ställa in alarmtyp: Visas i displayen: alarmet ljuder vid inställd tid. Visas i displayen: alarmet ljuder varje hel timme. Visas i displayen: alarmet ljuder vid inställd tid och varje hel timme. Välj 12- eller 24-tim tidvisning 1. Tryck [ MOE ] tre gånger tills sekunderna 2. Tryck [ RESET ] två gånger tills timmarna 3. Tryck eller håll in [ STRT ] tills önskat tidsformat visas. 4. Tryck [ MOE ] för att avsluta inställningen. akgrundsbelysning Tryck när som helst [ LIGHT ] för att tända bakgrundsbelysningen. Skötsel och underhåll Torka av klockan med en lätt fuktad trasa vid behov. nvänd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. vfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer atteri SR2025 (ingår) Vattenskyddad 5 TM Mått SVERIGE KUNTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se

rmbåndsur rt. nr. 36-5605 Modell MR-8815 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Husk følgende Forsøk aldri å åpne armbåndsuret eller å fjerne baksiden på det. Trykk ikke på noen av knappene når klokken er under vann. Klokken er konstruert for å tåle støt og vibrasjoner, men den må ikke utsettes for uvøren behandling. Unngå å utsette armbåndsuret for ekstreme temperaturer. Unngå å utsette uret for miljøer med elektromagnetisk stråling. Knapper og funksjoner. [ LIGHT ] akgrunnsbelysning. [ MOE ] Velg funksjon. [ STRT ] Start/stopp. [ RESET ] Resette innstillinger ruk Funksjonsvalg Trykk inn [ MOE ] gjentatte ganger for å bevege deg mellom de forskjellige funksjonene: tid stoppeklokke alarm. Tidsinnstilling 1. Trykk [ MOE ] 3 ganger til sekundene begynner å blinke. 2. Trykk på [ STRT ] for å nullstille sekundangivelsen. 3. Trykk [ RESET ], feltet for minuttangivelse blinker. 4. Trykk inn [ STRT ] eller hold inne for å stille inn minuttene. 5. Trykk [ RESET ], feltet for timer blinker. 6. Trykk inn [ STRT ] eller hold inne for å stille inn til riktig time. Fortsett på samme måte for å stille inn måned, dato og ukedag. 7. Trykk [ MOE ], tidsinnstillingen er fullført. Stoppeklokke Trykk [ MOE ] til stoppeklokken vises. Tidtaking 1. Trykk på [ STRT ] for å starte tidtakingen. 2. Trykk på [ STRT ] igjen for å stoppe tidtakingen. 3. Trykk [ RESET ] for å nullstille ut innstillinger. Tidtaking med mellomtid 1. Trykk på [ STRT ] for å starte tidtakingen. 2. Trykk [ RESET ] for å ta mellomtider. 3. Trykk på [ RESET ] igjen for å fortsette tidtakingen. 4. Trykk på [ STRT ] for å stoppe tidtakingen. 5. Trykk [ RESET ] for å nullstille ut innstillinger. Tidtaking med 2 sluttider 1. Trykk på [ STRT ] for å starte tidtakingen. 2. Trykk [ RESET ] for å ta den første sluttiden. Merk deg tiden. Tiden for sluttid 2 ruller skjult i stoppeklokken. 3. Trykk [ STRT ] for å ta den andre sluttiden. 4. Trykk [ RESET ] for å nullstille. larm 1. Trykk [ MOE ] til alarmdisplayet vises. Timene blinker. 2. Trykk inn [ STRT ] og hold for å stille inn timene. 3. Trykk [ RESET ] og minuttfeltet begynner å blinke. 4. Trykk inn [ STRT ] og hold for å stille inn minuttene. 5. Trykk [ MOE ] alarminnstillingen er fullført. Trykk [ STRT ] for å stenge alarmen og la den varsle igjen etter ett døgn eller om en time, avhengig av alarmtype (se nedenfor). Trykk [ RESET ] for å stenge alarmen helt. larmtype Trykk på [ RESET ] (i tidvisningsmodus) for å stille inn type alarm: Vises i displayet: alarmen varsler til innstilt tid. Vises i displayet: alarmen varsler hver hele time. Vises i displayet: alarmen varsler til innstilt tid og hver hele time. Velg 12- eller 24-timers tidsvisning 1. Trykk [ MOE ] 3 ganger til sekundene begynner å blinke. 2. Trykk [ RESET ] to ganger til feltet for timer blinker. 3. Trykk på eller hold [ STRT ] inne til ønsket tidsformat vises. 4. Trykk [ MOE ] for å avslutte innstillingene. akgrunnsbelysning Trykk på [ LIGHT ] når du måtte ønske det for å tenne displaybelysningen. Stell og vedlikehold Tørk av klokken med en myk, lett fuktet klut ved behov. ruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. vfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med kommunen din. Spesifikasjoner atteritype SR2025 (inngår) Vannbeskyttet 5 TM Mål NORGE KUNESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no

Rannekello Tuotenro 36-5605 Malli MR-8815 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista tekstitai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Kiinnitä huomiota seuraaviin asioihin Älä avaa rannekelloa äläkä irrota kellon taustaa. Älä paina painikkeita veden alla. Kello on tehty tärinän- ja iskunkestäväksi. Älä kuitenkaan altista kelloa iskuille, vaan käsittele sitä varoen. Älä altista rannekelloa äärilämpötiloille. Älä altista kelloa elektromagneettiselle säteilylle. Painikkeet ja toiminnot. [ LIGHT ] Taustavalo. [ MOE ] Toiminnon valitseminen. [ STRT ] Käynnistys/pysäytys. [ RESET ] setusten palautus Käyttö Toiminnon valinta Siirry toimintojen välillä painamalla [ MOE ]: kellonaika ajanotto herätys. Kellonajan asettaminen 1. Paina [ MOE ] 3 kertaa, kunnes sekunnit vilkkuvat. 2. Nollaa sekunnit painamalla [ STRT ]. 3. Paina [ RESET ], minuutit vilkkuvat. 4. seta minuutit painamalla lyhyesti tai pitkään [ STRT ]. 5. Paina [ RESET ], tunnit vilkkuvat. 6. seta tunnit painamalla lyhyesti tai pitkään [ STRT ]. seta kuukausi, päivämäärä ja viikonpäivä samalla tavalla. 7. Paina [ MOE ], ajan asetus on valmis. janotto Paina [ MOE ], kunnes ajanottotila tulee näytölle. janotto 1. loita ajanotto painamalla [ STRT ]. 2. Lopeta ajanotto painamalla [ STRT ]. 3. Nollaa ajanotto painamalla [ RESET ]. Väliajat 1. loita ajanotto painamalla [ STRT ]. 2. Ota väliaika painamalla [ RESET ]. 3. Palaa ajanoton näyttöön painamalla [ RESET ]. 4. Lopeta ajanotto painamalla [ STRT ]. 5. Nollaa ajanotto painamalla [ RESET ]. janotto kahdella eri loppuajalla 1. loita ajanotto painamalla [ STRT ]. 2. Ota ensimmäinen loppuaika painamalla [ RESET ]. Kirjoita aika muistiin. Toisen loppuajan mittaaminen jatkuu taustalla. 3. Ota toinen loppuaika painamalla [ STRT ]. 4. Nollaa ajanotto painamalla [ RESET ]. Herätys 1. Paina [ MOE ], kunnes herätystila tulee näytölle. Tunnit vilkkuvat. 2. seta tunnit painamalla lyhyesti tai pitkään [ STRT ]. 3. Paina [ RESET ], minuutit vilkkuvat. 4. seta minuutit painamalla lyhyesti tai pitkään [ STRT ]. 5. Paina [ MOE ], herätyksen asetus on valmis. Sammuta herätys painamalla [ STRT ]. Kello herättää uudelleen vuorokauden tai tunnin kuluttua herätystyypistä riippuen (katso alla). Sammuta herätys kokonaan painamalla [ RESET ]. Herätys Valitse herätystyyppi painamalla [ RESET ] ajannäyttötilassa: Näkyy näytöllä: kello herättää valittuna aikana. Näkyy näytöllä: kello herättää tasatunnein. Näkyy näytöllä: kello herättää valittuna aikana ja tasatunnein. 12 tai 24 tunnin näyttötapa 1. Paina [ MOE ] 3 kertaa, kunnes sekunnit vilkkuvat. 2. Paina kaksi kertaa [ RESET ], kunnes tunnit vilkkuvat. 3. Paina nopeasti tai pitkään [ STRT ], kunnes saat haluamasi ajannäyttötavan. 4. Lopeta asetusten teko painamalla [ MOE ]. Näytön taustavalo Voit milloin tahansa sytyttää taustavalon painamalla [ LIGHT ]. Puhdistaminen ja huolto Puhdista kello tarvittaessa kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa pesuainetta. Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja. Kierrättäminen Kierrätä laite asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Mukana paristo SR2025 Vesitiiviys Mitat 5 TM Ø 45 cm SUOMI SIKSPLVELU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi

rmbanduhr rt.nr. 36-5605 Modell MR-8815 Vor Inbetriebnahme die komplette edienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, bweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. ei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. itte beachten Nie versuchen, die rmbanduhr zu öffnen oder die Rückseite zu entfernen. Niemals unter Wasser eine der Tasten drücken. ie Uhr wurde konstruiert um Stöße und Erschütterungen zu überleben. ie rmbanduhr am besten dennoch sorgsam behandeln. ie Uhr keinen extremen Temperaturen aussetzen. ie Uhr möglichst nicht elektromagnetischer Strahlung aussetzen. Tasten und Funktionen. [ LIGHT ] Hintergrundbeleuchtung. [ MOE ] Wahl der Funktion. [ STRT ] Start/Stopp. [ RESET ] Zurücksetzen Zeitmessung mit Zwischenzeit 1. uf [ STRT ] drücken um die Zeitmessung zu starten. 2. uf [ RESET ] drücken um die Zwischenzeit zu messen. 3. uf [ RESET ] drücken um die Zeitmessung fortzusetzen. 4. uf [ STRT ] drücken um die Zeitmessung zu stoppen. 5. uf [ RESET ] drücken um die Zeitmessung zurückzusetzen. Zeitmessung mit 2 Gesamtzeiten 1. uf [ STRT ] drücken um die Zeitmessung zu starten. 2. uf [ RESET ] drücken um die erste Gesamtzeit zu messen. as Messergebnis aufschreiben. ie Zeit für die zweite Gesamtzeit läuft unsichtbar weiter. 3. uf [ STRT ] drücken um die zweite Gesamtzeit zu messen. 4. uf [ RESET ] drücken um die Zeitmessung zurückzusetzen. larm 1. uf [ MOE ] drücken, bis das Weckerdisplay anzeigt wird. ie Stunden blinken. 2. [ STRT ] drücken oder gedrückt halten um die Stunden einzustellen. 3. uf [ RESET ] drücken, sodass die Minuten anfangen zu blinken. 4. [ STRT ] drücken oder gedrückt halten um die Minuten einzustellen. 5. [ MOE ] drücken um die Weckereinstellung zu beenden. nwendung Funktionswahl Mehrfach auf [ MOE ] drücken um zwischen den verschiedenen Funktionen zu wechseln: Uhrzeit - Stoppuhr - Wecker. Zeiteinstellung 1. reimal auf [ MOE ] drücken, bis die Sekunden anfangen zu blinken. 2. uf [ STRT ] drücken um die Sekunden zurückzusetzen. 3. uf [ RESET ] drücken, sodass die Minuten anfangen zu blinken. 4. [ STRT ] drücken oder gedrückt halten um die Minuten einzustellen. 5. uf [ RESET ] drücken, sodass die Stunden anfangen zu blinken. 6. [ STRT ] drücken oder gedrückt halten um die korrekte Stunde einzustellen. Zur Einstellung von Monat, Tag und Wochentag auf dieselbe Weise fortsetzen. 7. [ MOE ] drücken um die Einstellung zu beenden. Stoppuhr uf [ MOE ] drücken, bis die Stoppuhr anzeigt wird. Zeitmessung 1. uf [ STRT ] drücken um die Zeitmessung zu starten. 2. Erneut auf [ STRT ] drücken um die Zeitmessung zu stoppen. 3. uf [ RESET ] drücken um die Zeitmessung zurückzusetzen. [ STRT ] drücken um den Wecker abzuschalten. er Wecker klingelt je nach Weckmodus (siehe unten) am nächsten Tag oder in einer Stunde erneut. [ RESET ] betätigen, um das Wecksignal komplett auszuschalten. Weckmodus Im Zeitanzeigemodus [ RESET ] drücken um den Weckmodus einzustellen: auf dem isplay: er Wecker erklingt zur eingestellten Uhrzeit. auf dem isplay: er Wecker erklingt zu jeder vollen Stunde. auf dem isplay: er Wecker erklingt zur eingestellten Uhrzeit und jeder vollen Stunde. uswahl zwischen 12- oder 24-Stunden-nzeige 1. reimal auf [ MOE ] drücken, bis die Sekunden anfangen zu blinken. 2. Zweimal auf [ RESET ] drücken, bis die Stunden anfangen zu blinken. 3. [ STRT ] drücken oder gedrückt halten, bis das gewünschte Zeitformat angezeigt wird. 4. Zum eenden der Einstellung auf [ MOE ] drücken. Hintergrundbeleuchtung Zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung jederzeit [ LIGHT ] betätigen. Pflege und Wartung ei edarf die rmbanduhr mit einem leicht feuchten Tuch abwischen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen hemikalien oder Reinigungslösungen. Hinweise zur Entsorgung itte das Produkt entsprechend den lokalen estimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische aten atterie SR2025 (inklusive) Wassergeschützt Maße is 5 TM EUTSHLN KUNENSERVIE und auf Kundenservice klicken. Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen