An ASSA ABLOY Group brand. ABLOY EL402, EL502 - Solenoidilukko - Solenoidlås - Solenoid lock - Соленоидный замок



Samankaltaiset tiedostot
ABLOY EL402, EL502 - Solenoidilukko - Solenoidlås - Magnetlås - Solenoid lock - Cerradura Electromecánica de Solenoide - Соленоидный замок

ABLOY LE953, PE953, LE981, PE951, LE980

ABLOY LE943, PE943, LE931, PE941, LE930

ABLOY LE932, PE932, LE931, LE930


Asennusohje AL581 / AL480. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

HELOITUSTUNNUS OP-S7-1. Ulkopuolinen painike ohjataan käyttöön lukijaa käyttämällä. Mekaanisesti käyttölukko on ulkopuolelta avattavissa avaimella ja

ABLOY EL593 Moottorilukko Motor lås Motor lock

sähkömekaaniset käyttö- ja varmuuslukot

ABLOY EL490 Moottorilukko, Motor lås, Motor lock, Моторный замок

ABLOY EL655 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

ABLOY EL655 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

ABLOY EL580L Low energy lock

ABLOY EL590, PE590 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê

ABLOY EL581, EL583 Solenoidilukko Solenoidlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê


ABLOY EL578 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

ABLOY EL490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

INFRARED RADIATORS FI EN RU. Infrapunalaitteen käyttö- ja asennusohje. Instructions for installation and use of Infrared Radiator

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my


Installation / Asennusohje SO-3396-V

ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT

DA- JA DB-KÄÄNTÖOVIKONEISTOT

STANDARDIT ABLOY moottorikäyttölukot on testattu EN ja pren1446 standardien mukaisesti. on maailman johtava sähköisen lukituksen kehittäjä. Katt

Joustavuutta ja monipuolisuutta kulkemiseen

abloy exit Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1-lehtiset ovet An ASSA ABLOY Group brand

ABLOY EL580, EL582, PE580 Solenoidilukko Solenoidlås Magnetlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê

ABLOY EL490, PE490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê

ABLOY EL490, PE490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Air Comfort. VEKA ver C.» Spare parts/reservdelar/varaosat

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Besam Automaattinen Ovijärjestelmä

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Installation instruction PEM

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Venttiilit ja Automaatio

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

LIUKUOVIAUTOMATIIKAN. Käyttöohje

umpiovien sähkömekaaninen lukitus Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset

Installation instruction PEM

VEKA ver C SUPPLY AIR UNIT/TILLUFTSAGGREGAT/ TULOILMALAITE SPARE PARTS/RESERVDELAR/VARAOSAT

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

ABLOY EXIT. Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1- ja 2-lehtiset ovet. An ASSA ABLOY Group brand

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Profiiliovien sähkömekaaninen lukitus Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

ABLOY EXIT OVIVALMISTAJAKANSIO

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Optivent ERPA Modbus q

Rakennushelat. Kiinteästi asennettavat lukot ja riippulukot. Murronkestävyys. Luokitus

1 Lukot. LUKOT ja RIIPPULUKOT

UMPIOVEN MEKAANINEN LUKITUS

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Ó Ó Ó

Roof extractor with excellent efficiency

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

16. Allocation Models

PRODUCT CATALOGUE - TUOTEKUVASTO 9/2015 BIRCH CRYSTALS - KOIVUKRISTALLIT

Kaba mini delta 5:11. - Ohjauskeskus valittavissa (DC-1 tai DC-3) vastaamaan eri asennusvaatimuksia.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

PROFIILIOVIEN SÄHKÖMEKAANINEN LUKITUS Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

SIPOONKORPI - SELVITYKSIÄ SIBBO STORSKOG - UTREDNINGAR

PRODUKTDATA DIESEL -5/-15, SVAVELFRI FÖRKORTNING: DIKR, DIR-0/7, DIR-5/15

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

PROFIILIOVEN MEKAANINEN LUKITUS

Varia Home Collection. Varia

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY

Etälukija PR Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy info@globalsafety.fi. PR1000v.2

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EXIT PIKAVALINTAOPAS

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

FLEX COMBI 21 Yleiskäyttöinen I/O-laajennusyksikkö Universal I/O extension unit Universal expantionsenhet

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI INSULATION PIERCING CONNECTOR SLIW17.2 ERISTYKSEN LÄPÄISEVÄ LIITIN SLIW17.

EVACUATIVE DAMPER INSTALLATION INSTRUCTIONS 024/12-DK VALID FROM:

KAAPELIN SUOJAAMINEN SUOJAMATOLLA

91531, 91533, , Sitsar av mjuk plast

IDO Showerama Suihkukaappi Duschkabin

Transkriptio:

An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EL402, EL502 - Solenoidilukko - Solenoidlås - Solenoid lock - Соленоидный замок

EL402 40 / 43 / 45 / 48 / 50 25 / 28 / 30 / 33 / 35 EL502 50 75 12 1.5 15 19 5.5x2 8 23.5 24 29 12 19 30 30 102 225 203 147 105 10.5 6.5 37.5 8 15 25.5 153.5 6.5 4 225 200 24 13 14.5 24 4 13 14.5 5.5 87 47.5 129.5 25 3 40 41.5 22 3 25 40 30 45 50 35

Sisällysluettelo SUOMI TEKNISET TIEDOT... 4 STANDARDIT... 4 KYTKENTÄKAAVIO... 5 KARAETÄISYYDEN VAIHTAMINEN EL402... 12 SOLENOIDIN TOIMINNANSUUNNAN VAIHTO... 13 PORAUSOHJE EL402... 14 PORAUSOHJE EL502... 15 ASENNUSOHJE...16-21 Innehåll SVENSKA TEKNISKA DATA... 6 STANDARDS... 6 INKOPPLING... 7 INSTÄLLING AV DORNDJUP... 12 RÄTTVÄND / OMVÄND FUNKTION... 13 URTAG EL402... 14 URTAG EL502... 15 INSTALLATION / BEHÖR... 16-21 Contents ENGLISH TECHNICAL DATA... 8 STANDARDS... 8 WIRING DIAGRAM... 9 ADJUSTING BACKSET IN EL402... 12 SETTING ELECTRICAL FUNCTION... 13 DRILLING SCHEME EL402... 14 DRILLING SCHEME EL502... 15 INSTALLATION SCHEMATIC... 16-21 Ñîäåðæàíèå ÏÎ-ÐÓÑÑÊÈ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ... 10 ÑÒÀÍÄÀÐÒÛ... 10 ÑÕÅÌÀ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ... 11 ÐÅÃÓËÈÐÎÂÊÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈß ÎÒ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏËÀÍÊÈ ÄÎ ÑÅÐÅÄÈÍÛ ÖÈËÈÍÄÐÀ  EL402... 12 ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÝËÅÊÒÐÈ ÅÑÊÎÉ ÔÓÍÊÖÈÈ... 13 ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß EL402... 14 ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß EL502... 15 ÑÕÅÌÀ ÌÎÍÒÀÆÀ... 16-21

TEKNISET TIEDOT EL402, EL502 SUOMI Käyttöjännite: Virta: Mikrokytkin: Käyttölämpötila: Teljen ulostulo: Karaetäisyydet: Rintalevy: Kiilla: Lukkorungosta valittavissa: Indikointi: Ovivälys: Jatkokaapelit: 12-24 V DC -10% / +15% STAB 12 V Maks. 550 ma Normaali 240 ma 4 V Maks. 270 ma Normaali 110 ma max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W -20 - +60 C 14,5 mm EL402: 25, 28, 30, 33, 35 mm (säädettävä) EL502: 50 mm EL402: 25 mm EL502: 22 mm Symmetrinen Sähköinen toiminto - jännitteettömänä lukossa - jännitteettömänä auki Teljen takalukituksen tilatieto - 5 mm (Rintalevyn ja vastalevyn välillä) EA211 (6 m), EA221 (10 m) 9 x 0.14 mm2 Vastalevyt: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (huullettu) LP711, LP714 (huultamaton)!!! Lukkoa ei suositella asennettavaksi oviin, joissa on tiivistevoima. Lukon telki ja kiila on rasvattava asennettaessa ja tarvittaessa. Lukko ei sovellu käytettäväksi palo-ovissa. STANDARDIT EN12209 Mekaaninen lujuus 4

KYTKENTÄKAAVIO EL402, EL502 SUOMI SUOJADIODIT LUKKORUNGON SISÄLLÄ. 12-24 V DC -10% / +15% STAB Yhteinen musta Lukittu keltainen Auki sininen punainen musta keltainen sininen vihreä MAKSIMIARVOT MIKROKYTKIMILLE: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W MITÄÄN ARVOA EI SAA YLITTÄÄ. 5

TEKNISKA DATA EL402, EL502 SVENSKA Spänning: Ström: Mikrobrytare: Temperaturområde: Fallutsprång: Dorndjup: Stolpe: Förreglingsfall: Valbar elektrisk funktion: Indikeringar: Dörrspringa: Anslutningskabel: 12-24 V DC -10% / +15% STAB 12 V Max. 550 ma Normal 240 ma 4 V Max. 270 ma Normal 110 ma max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W -20 - +60 C 14,5 mm EL402: 25, 28, 30, 33, 35 mm (justerbar) EL502: 50 mm EL402: 25 mm EL502: 22 mm Symetrisk Rättvänd funktion (fabriksinställning) Omvänd funktion Förregling (stängd / öppen dörr) -5 mm (mellan låshus och slutbleck) EA220 (10 m) 16 x 0.14 mm2 Slutbleck: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (falsad) LP711, LP714 (ofalsad)!!! Kan inte användas i dörrar med listtryck. Fall och förregling ska smörjas vid installation och vid behov. Låset får inte användas i brandcellskräns. STANDARDS SS-EN 12209 Brythållfasthet 6

INKOPPLING EL402, EL502 SVENSKA Låset har inbyggd skyddsdiod. 12-24 V DC -10% / +15% STAB Gemensam svart Låst gul Olåst blå röd svart gul blå grön Max. belastning mikrobrytare: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W Värdena får inte överskridas. 7

TECHNICAL DATA EL402, EL502 ENGLISH Operating voltage: Current: Micro switch: Ambient temperature: Bolt throw: Backsets: Forend: Trigger bolt: Functions selected on the lock case: Indications: Door clearance: Connection cable: 12-24 V DC -10% / +15% STAB 12 V Max. 550 ma Normal 240 ma 4 V Max. 270 ma Normal 110 ma max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W -20 - +60 C 14,5 mm EL402: 25, 28, 30, 33, 35 mm (adjustable) EL502: 50 mm EL402: 25 mm EL502: 22 mm Symmetrical Electrical function - fail locked - fail unlocked Deadlocking status of double action bolt - 5 mm (Between forend and strike) EA211 (6 m), EA221 (10 m) 9 x 0.14 mm2 Striker plates: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (rebated) LP711, LP714 (flush)!!! Not to be installed in doors with seal force. Bolt and trigger bolt have to be lubricated during installation and when necessary. Not suitable for use in fire door. STANDARDS EN12209 Mechanical strength 8

WIRING DIAGRAM EL402, EL502 ENGLISH LOCK CASE INCLUDES PROTECTION DIODES. 12-24 V DC -10% / +15% STAB Common black Locked yellow Open blue red black yellow blue green MAXIMUM VALUES FOR MICRO SWITCHES: max. 0.4 A 30 V AC / V DC resist. max. 10 W NO VALUES TO BE EXCEEDED. 9

ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ÏÎ ÐÓÑÑÊÈ Ðàáî åå íàïðÿæåíèå: Òîê: Ìèêðîïåðåêëþ àòåëü Âíåøíÿÿ òåìïåðàòóðà: Âûõîä ðèãåëÿ: 12 24 Â ïîñò. -10% / +15% ñòàá. 12 Â Ìàêñ. 550 ìà Íîðì. 240 ìà 24 Â Ìàêñ. 270 ìà Íîðì. 110 ìà ìàêñ. 0,4 À 30 Â ïåðåì./ Â ïîñò. ìàêñ. 10 Âàòò -20 - +60 Ñ 14,5 ìì Ðàññòîÿíèå ìåæäó ñåðåäèíîé öèëèíäðà è ïåðåäíåé ïëàíêîé: EL402: 25, 28, 30, 33, 35 ìì (ðåãóëèðóåòñÿ) EL502: 50 ìì Ïåðåäíÿÿ ïëàíêà: ßçû îê: Ôóíêöèè, íàñòðàèâàåìûå â êîðïóñå çàìêà: Èíäèêàöèÿ: Äâåðíîé çàçîð: Ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü: EL402: 25 ìì EL502: 22 ìì Ñèììåòðè íûé Ýëåêòðè åñêèå ôóíêöèè - çàêðûò áåç ïèòàíèÿ - îòêðûò áåç ïèòàíèÿ Çàïåðòîå ïîëîæåíèå ðèãåëÿ äâîéíîãî äåéñòâèÿ 3 5 ìì (Ìåæäó ïåðåäíåé è çàïîðíîé ïëàíêîé) EA211 (6 ì), EA221 (10 ì) 18 õ 0,14 ìì2 Çàïîðíàÿ ïëàíêà: EL402: EA307, EA308, 4613, 4614 EL502: LP721, LP731 (ñ ôàëüöåì) LP711, LP714 (áåç ôàëüöà)!!! Íåëüçÿ óñòàíàâëèâàòü â äâåðè ñ óïëîòíèòåëÿìè. Ðèãåëü è ÿçû îê íåîáõîäèìî ñìàçûâàòü ïðè óñòàíîâêå è ïî ìåðå íåîáõîäèìîñòè. Ýòîò çàìîê íå ïðåäíàçíà åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ íà ïðîòèâîïîæàðíûõ äâåðÿõ. ÑÒÀÍÄÀÐÒÛ EN12209 Ìåõàíè åñêàÿ ïðî íîñòü 10

ÑÕÅÌÀ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈÉ EL402, EL502 ÏÎ ÐÓÑÑÊÈ ÊÎÐÏÓÑ ÇÀÌÊÀ ÂÊËÞ ÀÅÒ ÇÀÙÈÒÍÛÅ ÄÈÎÄÛ ÊÎÐÏÓÑ ÇÀÌÊÀ ÂÊËÞ ÀÅÒ 12 24 Â ïîñò. -10%/ +15 % ñòàá. Îáùèé ðíûé Çàêðûòî æ ëòûé Îòêðûòî ñèíèé êðàñíûé ðíûé æ ëòûé ñèíèé çåë íûé ÌÀÊÑÈÌÀËÜÍÛÅ ÇÍÀ ÅÍÈß ÄËß ÌÈÊÐÎÏÅÐÅÊËÞ ÀÒÅËÅÉ: ìàêñ. 0,4 À 30 Â ïåðåì. / Â ïîñò. ðåçèñò. Ìàêñ. 10 Âàòò. ÍÅËÜÇß ÏÐÅÂÛØÀÒÜ ÍÈ ÎÄÍÎÃÎ ÇÍÀ ÅÍÈß. 11

KARAETÄISYYDEN VAIHTAMINEN EL402 INSTÄLLNING AV DORNDJUP EL402 ADJUSTING BACKSET IN EL402 ÐÅÃÓËÈÐÎÂÊÀ ÐÀÑÑÒÎßÍÈß ÎÒ ÏÅÐÅÄÍÅÉ ÏËÀÍÊÈ ÄÎ ÑÅÐÅÄÈÍÛ ÖÈËÈÍÄÐÀ  EL402 2 1 25 mm 28 mm 30 mm 33 mm 35 mm 25 mm 28 mm 30 mm 33 mm 35 mm 3 4 5 12

SOLENOIDIN TOIMINNANSUUNNAN VAIHTO SETTING ELECTRICAL FUNCTION ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÝËÅÊÒÐÈ ÅÑÊÎÉ ÔÓÍÊÖÈÈ JÄNNITTEETTÖMÄNÄ LUKITTU RÄTTVÄND FAIL LOCKED ÇÀÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß RÄTTVÄND / OMVÄND FUNKTION JÄNNITTEETTÖMÄNÄ AUKI till OMVÄND to FAIL UNLOCKED íà ÎÒÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß 4 8 3 2 1 5 6 7 JÄNNITTEETTÖMÄNÄ AUKI OMVÄND FAIL UNLOCKED ÎÒÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß JÄNNITTEETTÖMÄNÄ LUKITTU till RÄTTVÄND to FAIL LOCKED íà ÇÀÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß 4 8 3 2 1 5 6 Vaihto tehtävä jännitteisenä. Byte från omvänd till rättvänd funktion måste ske med ansluten spänning. Change from fail unlocked to fail locked must be made enerigized. Èçìåíåíèå ñ «îòêðûò áåç ïèòàíèÿ» íà «çàêðûò áåç ïèòàíèÿ» íóæíî ïðîèçâîäèòü ïðè ïîäà å íàïðÿæåíèÿ. Toimintasuunnan vaihdon jälkeen tarkista sekä lukon sähköinen toiminta että kiilan toiminta. Funktionsprova efter ändring till önskad funktion. After the change please check both the electrical function of the lock and trigger bolt function. Ïîñëå ñäåëàííîãî èçìåíåíèÿ, ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå êàê ýëåêòðè åñêóþ ðàáîòó çàìêà, òàê è ðàáîòó îò ÿçû êà. 7 13

22 / 25 / 27 / 30 / 32 16 38 5 200 5 +1 163.5 0 200 5 5 +1 163.5 0 39 62.5 21 0 +1 +1 21 0 3.5 x 2 R 2.5 x 4 3.5 x 2 R 2.5 x 4 8x2 R 5x4 3.5 x 2 R 2.5 x 4 24 22 / 25 / 27 / 30 / 32 24 200 5 5 +1 24 163.5 0 140.5-1 0 38.5 0 + 1 166 26 172.5 39 13 R 5 x 4 16 10 x 4 22 / 25 / 27 / 30 / 32 24 24 24 0 +2 ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß EL402 PORAUSOHJE URTAG DRILLING SCHEME EL402 18 80 +2-2 +1 21 0 EA307, EA308, 4613, 4614 14

27.5 +0.5 0 4 4 30 200 0 +1 140 0 +1 225 +1 0 203 60 40 22 +0.5 0 50 75 0 +1 +0.5 20 0 22.5 40 (LP711) / 45 (LP714) 23.5(LP711) / 28.5 (LP714) 14+ - 2 29.5 +0.5 0 4 28 +0.5 0 30 200 0 +1 140 0 +1 27.5 170 +1 0 3 40 +0.5 0 R15 x 2 33 +0.5 0 R16.5x 2 R16.5x 2 38 71 57 18 LP731 R16.5 x 2 LP711 LP721 X X) LP714 40 + - ÑÕÅÌÀ ÑÂÅÐËÅÍÈß EL502 PORAUSOHJE URTAG DRILLING SCHEME EL502 4613, 4614, EA307, EA308 29.5 +0.5 0 3 R16.5x 2 3 200 +1 0 140 +1 0 30 15

EL402 EL402 16

EL402 EL402 17

EL402 EL402 18

EL502 EL502 19

EL502 EL502 20

EL502 EL502 21

Tuote sisältää erilliskierrätystä vaativia materiaaleja mm. elektroniikkaa. Kun tuote poistetaan käytöstä, tuote on purettava osiin ja eri materiaalit on lajiteltava sekä kierrätettävä voimassa olevien kierrätysmääräysten mukaisesti. STR/08.05.2008/InD Denna produkt innehåller material, bland annat elektronikkomponenter, som behöver specialåtervinning. När produkten avställs, demontera den och sortera och återvinn de olika material enligt den gällande återvinningsinstruktionen. This product contains materials, such as electronics, which require specialist recycling techniques. When the product is taken out of use, disassemble it and sort and recycle the different materials as per valid recycling instructions. Äàííîå èçäåëèå ñîäåðæèò ìàòåðèàëû, òàêèå êàê ýëåêòðîííûå êîìïîíåíòû, êîòîðûå òðåáóþò ñïåöèàëüíîé òåõíèêè óòèëèçàöèè. Êîãäà èçäåëèå ñíèìàåòñÿ ñ ýêñïëóàòàöèè, ðàçáåðèòå åãî è îòñîðòèðóéòå è ïåðåðàáîòàéòå ðàçëè íûå ìàòåðèàëû â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè èíñòðóêöèÿìè ïî èõ ïåðåðàáîòêå. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tässä ohjeessa esitettyihin tuotteisiin. Vi förbehåller oss rätten att vidareutveckla våra produkter utan föregående avisering. We reserve the right to make alterations to the products described in this lealeft. Ìû îñòàâëÿåì çà ñîáîé ïðàâî âíîñèòü èçìåíåíèÿ â èçäåëèå, îïèñàííûå â äàííîì ïðîñïåêòå. 952442 05/2008 Päiväys Nimike www.abloy.com Abloy Oy Wahlforssinkatu 20 P.O.Box 108 FI-80101 JOENSUU FINLAND Tel. +358 20 599 2501 Fax +358 20 599 2209 CERTIFIED ORGANISATION An ASSA ABLOY Group brand Abloy Oy is one of the leading manufacturers of locks, locking systems and architectural hardware and the world s leading developer of products in the field of electromechanical locking technology. ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.