Track Light Adaptor. Fitting the adaptor into the track



Samankaltaiset tiedostot
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

120 cm Decorative LED Tree

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Hand Operated Meat Mincer

Baseball Cap Painting Kit

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Globe Pendant/Table Lamp

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Shower Set. English. Assembly

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

LED Party String Lights

Stand for Log Splitter , ,

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Tyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

TV/Monitor Wall Bracket

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

TV/Monitor Wall Bracket

Digital Window Thermometer

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

15-metre synthetic winch rope

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Expandable LED String Light

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Battery-operated LED decoration

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

TSA Combination Wire Lock

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

120 cm Decorative LED Tree

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Flush Mount Dimmer Switch Receiver Art.no Model 51050X2

Satellite and Data Media Socket

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Aerial amplifier, 2 way

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

4. Pass the electrical supply cable through the hole in the wall plate.

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Ceiling spotlight Capricorn

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions

Solar Garden Light 2-pack

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

Roller/Ball Bearing Work Stand

POLARIS 15 POLARIS 25 POLARIS 34 POLARIS 41 POLARIS 52 POLARIS 63 POLARIS 75 POLARIS 87 POLARIS 105 POLARIS 120

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Decorative LED Figures

LED Rechargeable Front Bicycle Light

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

Soldering/Branding Kit

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Combination Key Box. Operation The lock is preset to the combination The key box is designed for temporary key storage.

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Transkriptio:

Track ight Adaptor Art.no 36-5269 Model OT-47-WH English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services. The strain relief Fitting the adaptor into the track 1. Switch off the electricity to the track. 2. Turn the knob on the adaptor to OFF. Safety All light fittings must be installed in accordance with current safety regulations to prevent life-threatening accidents. The installation of this light fitting should only be performed by someone with a good knowledge of electrical wiring. If unsure, contact a qualified electrician. Follow the instructions carefully and keep them for future reference. Warning! Only use this track light adaptor together with other components in the Track light system; never connect it to other products. Warning! Disconnect the electricity to the track before fitting the track light adaptor. Max weight of light fitting: 2 kg. Assembly 1. Remove the retaining screw in the right hand cover. 3. Thread the power feed cable through the strain relief and connect the wires to the terminals as follows: Brown or black (ive) to. Green & Yellow (Earth) to. Blue (eutral) to. 4. Tighten the strain relief. 5. Refit the cover and the retaining screw. 3. Turn the track light adaptor so that the earth connection is on the correct side of the track. Both the track light adaptor and the track are marked with a line along one edge; both the lines should be on the same edge. 4. Push the track light adaptor into the track and turn the knob to O. 5. Turn the electricity back on. 2. Remove the cover. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. GREAT BRITAI CUSTOMER SERVICE tel. 08545 300 9799 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.com/uk

Takarmatursadapter Art.nr 36-5269 Modell OT-47-WH SVESKA äs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Dragavlastningen Anslutning till takskena 1. Stäng av strömmen till takskenan. 2. Vrid reglaget på takarmatursadaptern till OFF. Säkerhet Alla belysningsarmaturer måste installeras korrekt för att inte utgöra livsfara. Endast personer med nödvändig kunskap om elinstallationer ska utföra denna installation. Saknas denna kunskap kontakta fackman. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Varning! Använd endast denna takarmatursadapter tillsammans med delar som ingår i Tracklight-systemet, anslut den aldrig till andra produkter. Varning! Bryt strömmen till skenan innan takarmatursadaptern monteras. Maxvikt på lamparmatur: 2 kg. Montering 1. Skruva ur skruven som håller fast den högra täckkåpan. 3. Dra lampans anslutningskabel genom dragavlastningen och anslut till kopplingsplinten: Brun eller svart (fas) till. Gulgrön (jordledare) till. Blå (nolledare) till. 4. Dra åt dragavlastningen. 5. Tryck fast täckkåpan och dra åt skruven. 3. Vänd takarmatursadaptern så att jordanslutningen är på rätt sida mot skenan. Skenan och takarmatursadaptern är märkta med en linje längs ena sidan, linjen ska vara på samma sida på båda. 4. Tryck fast takarmatursadaptern i skenan och vrid reglaget till O. 5. Slå på strömmen igen. 2. Dra ut täckkåpan. Avfallshantering är du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. SVERIGE KUDTJÄST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se

Adapter til takarmatur Art. nr. 36-5269 Modell OT-47-WH ORSK es brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Alle lysarmaturer må installeres riktig for ikke å være til fare for liv og helse. All fast installasjon skal, i orge, utføres av registrert installasjonsvirksomhet. es hele bruksanvisningen og ta vare på den for framtidig bruk. Advarsel! Denne adapteren skal kun benyttes sammen med deler som inngår i Tracklight-systemet. Den må aldri brukes sammen med andre produkter. Advarsel! Bryt alltid strømmen til skinnen før adapteren monteres. Maks vekt på armatur: 2 kg. Montering 1. øsne skruen som holder på det høyre dekselet. Strekkavlastningen 3. Trekk lampens tilkoblingskabel ut gjennom strekkavlastningen og koble til koblinsplinten: Gul/grønn (jordleder) til. 4. Dra til strekkavlastningen. 5. Sett på plass dekselet igjen, og dra til skruen. Kobling til takskinne 1. Skru av strømmen til takskinnen. 2. Drei bryteren til adapteren til OFF. 3. Vend adapteren slik at jordtilkoblingen er på riktig side mot skinnen. Skinnen og adapteren er merket med en linje langs den ene siden. injen skal være på samme side på begge. 2. Trekk dekselet ut. 4. Trykk takarmaturadapteren fast til skinnen og drei bryteren til O. 5. Koble til strømmen igjen. Avfallshåndtering år produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. ORGE KUDESETER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no

Sovitin kattovalaisimeen Tuotenumero 36-5269 Malli OT-47-WH SUOMI ue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Kaikki valaisimet tulee asentaa asianmukaisesti, tai ne saattavat aiheuttaa hengenvaaran. Valaisimia saavat asentaa ainoastaan henkilöt, joilla on riittävät taidot sähköasennuksien tekemiseen. Jos sinulla ei ole riittäviä taitoja, ota yhteyttä ammattilaiseen. oudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Varoitus! Käytä tätä sovitinta ainoastaan Tracklight-järjestelmän osien kanssa. Älä liitä sovitinta muihin tuotteisiin. Varoitus! Katkaise kiskon sähkövirta ennen sovittimen asentamista. Valaisimen enimmäispaino: 2 kg. Asennus 1. Irrota oikeanpuoleisen peitekuvun kiinnitysruuvi. Vedonpoisto 3. Vedä valaisimen liitäntäkaapeli vedonpoiston läpi ja liitä se liitäntärimaan seuraavalla tavalla: iitä ruskea tai musta johto (vaihejohdin) -kirjaimella merkittyyn liitäntään. iitä keltavihreä johto (maajohdin) merkillä ( ) merkittyyn liitäntään. iitä sininen johto (nollajohdin) -kirjaimella merkittyyn liitäntään. 4. Kiristä vedonpoisto. 5. Paina peitekupu paikalleen ja kiristä ruuvi. Sovittimen liittäminen kattokiskoon 1. Sammuta kattokiskon sähkövirta. 2. Käännä sovittimen säädin asentoon OFF. 3. Käännä sovitin niin, että maajohtimen liitäntä on kiskon puolella. Kiskon ja sovittimen yhdellä sivulla on merkkiviiva, jonka tulee olla molemmissa samalla puolella. 4. Paina sovitin kiskoon ja käännä säädin asentoon O. 5. aita sähkövirta takaisin päälle. 2. Vedä peitekupu ulos. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. SUOMI ASIAKASPAVEU puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi

Adapter für Deckenleuchte Art.nr 36-5269 Modell OT-47-WH DEUTSCH Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Die Zugentlastung Anschluss an Deckenschiene 1. Den Strom zur Deckenschiene abschalten. 2. Den Regler am Adapter in die Stellung OFF bringen. Sicherheitshinweise Wand- und Deckenleuchten müssen korrekt installiert sein um keine Gefahr darzustellen. Solche Installationen sind nur von Personen mit ausreichenden Kenntnissen über Elektroinstallationen durchzuführen. Sind keine ausreichenden Kenntnisse vorhanden, muss ein Fachmann aufgesucht werden. Die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Warnung: Diesen Adapter für Deckenleuchten nur zusammen mit dem Tracklight-System benutzen. ie zusammen mit anderen Produkten benutzen. Warnung: Vor der Montage sicherstellen, dass der Stromfluss zur Schiene unterbrochen ist. Max. Gewicht für Deckenleuchte: 2 kg. Montage 1. Die Schraube der rechten Abdeckung entfernen. 3. Das Kabel der ampe durch die Zugentlastung führen und an der üsterklemme anschließen. Braun bzw. schwarz (Phase) an. Grün-gelb (Schutzleiter) an. Blau (eutralleiter) an. 4. Die Zugentlastung festziehen. 5. Die Decklpatte festdrücken und die Schraube anziehen. 3. Den Adapter so ausrichten, dass sich der Anschluss für den Schutzleiter auf der richtigen Seite zur Schiene befindet. Die Schiene und der Adapter haben jeweils eine Markierung auf einer Seite. Diese inien müssen sich auf der gleichen Seite befinden. 4. Den Adapter in die Schiene drücken und den Regler in die Position O bringen. 5. Den Strom wieder einschalten. 2. Die Deckplatte herausziehen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. DEUTSCH KUDESERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.