Flush Mount Dimmer Switch Receiver Art.no 36-6031 Model 51050X2



Samankaltaiset tiedostot
Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Dimmer Switch Receiver Art.no Model 51058GBx x2

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Baseball Cap Painting Kit

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

120 cm Decorative LED Tree

Hand Operated Meat Mincer

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Dimmer Switch Receiver Art.no Model 51058GBx x2

Globe Pendant/Table Lamp

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

LED Party String Lights

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Expandable LED String Light

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Digital Window Thermometer

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Battery-operated LED decoration

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Shower Set. English. Assembly

TSA Combination Wire Lock

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

TV/Monitor Wall Bracket

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

TV/Monitor Wall Bracket

Stand for Log Splitter , ,

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

15-metre synthetic winch rope

GPS Receiver Back Track Quick-start Guide GPS-mottagare Back Track Snabbguide GPS-mottaker Back Track Hurtigguide GPS-vastaanotin Back Track Pikaopas

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

120 cm Decorative LED Tree

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

Aerial amplifier, 2 way

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

LED Rechargeable Front Bicycle Light

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Decorative LED Figures

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

Starting the stopwatch

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

LED String Light Extension

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no Model EMP415TV-UK EMP415TV

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Soldering/Branding Kit

Mobile Telephone Holder

10 40 kg Hand Grippers

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Satellite and Data Media Socket

English. Multi-colour resolution indicator light: Red 400 DPI Orange 800 DPI Green 1600 DPI Blue 3200 DPI Purple 6400 DPI.

Track Light Adaptor. Fitting the adaptor into the track

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Transkriptio:

Flush Mount Dimmer Switch Receiver Art.no 36-6031 Model 51050X2 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Note: Electrical installations should only be carried out by a qualified electrician. Pairing the receiver with a transmitter 1. Hold in the button on the front of the receiver for at least 3 seconds and then release it. 2. The LED button will start flashing slowly. The receiver is now ready to be paired with a transmitter. 3. Pair the receiver to the transmitter by following the instructions accompanying your transmitter. Note: The light can also be switched on/off manually by pressing the button on the receiver. Unpairing all paired transmitters 1. Hold in the button on the front of the receiver for 6 seconds until the LED button starts flashing quickly. Unpairing one paired transmitter 1. Hold in the button for 3 seconds on the front of the receiver you wish to unpair and then release it. 2. The LED button will start flashing slowly. The receiver is now ready to unpair from the transmitter. 3. Press in the [ OFF ] button on the transmitter (make sure to choose the correct [ OFF ] button if the transmitter can connect to multiple receivers). The transmitter will now unpair from the receiver. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Rated voltage Frequency Max range 433.92 MHz Max load Incandescent and halogen bulbs (230 V) Max 200 W Dimmable CFL bulbs (230 V) Max 24 W Dimmable LED bulbs (230 V) Max 3 24 W Wiring to 230 V power supply Connecting a light 2. When the LED stops flashing, all the transmitters which were paired with it will have been unpaired. GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel. 020 8247 9300 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.co.uk

Inbyggnadsmottagare med dimmerfunktion Art.nr 36-6031 Modell 51050X2 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Obs! en får endast utföras av behörig elektriker. Anslut mottagaren till en sändare 1. Håll in knappen på mottagarens framsida i 3 sek och släpp sedan upp den. 2. LED-indikatorn i knappen börjar blinka långsamt. Mottagaren är nu redo att kopplas samman med en sändare. 3. Följ bruksanvisningen till den sändare som ska anslutas till mottagaren och anslut sändaren. Obs! Du kan tända och släcka belysningen manuellt genom att trycka kort på knappen på mottagaren. Radera alla anslutna sändare 1. Håll in knappen på mottagarens framsida i 6 sek tills LEDindikatorn i knappen börjar blinka snabbt. Radera en ansluten sändare 1. Håll in knappen på den mottagare som du vill radera sändaren ifrån i 3 sek och släpp sedan upp den. 2. LED-indikatorn i knappen börjar blinka långsamt. Mottagaren är nu redo att radera sändaren. 3. Tryck in [ OFF ]-knappen på sändaren (tänk på att välja rätt [ OFF ]-knapp om sändaren kan hantera flera mottagare). Sändaren raderas från mottagaren. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Nätanslutning Frekvens Max räckvidd Maxbelastning Glödlampor och halogenlampor (230 V) Max 200 W Dimbara lågenergilampor (230 V) Max 24 W Dimbara LED-lampor (230 V) Max 3 24 W Anslutning till 230 V Anslutning av belysning 2. När indikatorn slutar blinka är alla anslutna sändare raderade. SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet: www.clasohlson.se

Innbygningsmottaker med dimmerfunksjon Art. nr. 36-6031 Modell 51050X2 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Obs! All fast installasjon skal utføres av registrert installasjonsvirksomhet. Installasjon Koble mottakeren til en sender 1. Hold knappen på mottakerens forside inne i 3 sekunder og slipp den deretter opp. 2. LED-indikatoren på knappen blinker langsomt. Mottakeren er nå klar til å bli koblet til en sender. 3. Følg brukanvisningen til den senderen som skal kobles til mottakeren og koble til senderen. Obs! Du kan tenne og slukke belysningen manuelt ved å trykke kort på knappen på mottakeren. Slett alle tilkoblede sendere 1. Hold knappen på mottakerens framside inne i 6 sekunder til LEDindikatoren på knappen begynner å blinke raskt. Slette en tilkoblet sender 1. Hold knappen på den mottakeren du vil slette senderen fra inne i 3 sekunder og slipp den deretter opp. 2. LED-indikatoren på knappen blinker langsomt. Mottakeren er nå klar for å slette senderen. 3. Trykk inn [ OFF ]-knappen på senderen (husk å velg riktig [ OFF ]-knapp dersom senderen kan takle flere mottakere). Senderen slettes fra mottakeren. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Spenning Frekvens Maks rekkevidde Maks belastning Glødepære og halogenpærer (230 V) Maks 200 W Dimbare lavenergipærer (230 V) Maks 24 W Dimbare LED-pærer (230 V) Maks 3 24 W Tilkobling til 230 V Tilkobling av belysning 2. Når indikatoren stopper å blinke er alle tilkoblede sendere slettet. NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no

Uppoasennettava himmenninvastaanotin Tuotenro 36-6031 Malli 51050X2 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Huom.! Asennuksen saa suorittaa ainoastaan sähköasentaja. Asennus Vastaanottimen liittäminen lähettimeen 1. Paina vastaanottimen etupuolella olevaa painiketta kolmen sekunnin ajan, ja päästä painike. 2. Painikkeen LEDmerkkivalo vilkkuu hitaasti. Vastaanottimen voi nyt liittää lähettimeen. 3. Katso lähettimen käyttöohjeesta, kuinka lähetin liitetään vastaanottimeen, ja suorita liitäntä. Huom.! Voit sytyttää ja sammuttaa valaisimen manuaalisesti painamalla lyhyesti vastaanottimen painiketta. Kaikkien liitettyjen lähettimien poistaminen 1. Paina vastaanottimen etupuolella olevaa painiketta kuuden sekunnin ajan, kunnes painikkeen LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti. Yhden liitetyn lähettimen poistaminen 1. Paina poistettavan vastaanottimen painiketta kolmen sekunnin ajan ja päästä painike. 2. Painikkeen LED-merkkivalo vilkkuu hitaasti. Vastaanotin voi nyt poistaa lähettimen. 3. Paina lähettimen [ OFF ]-painiketta (paina oikeaa [ OFF ]-painiketta, mikäli lähetin voi käsitellä useita vastaanottimia). Lähettimen liitäntä vastaanottimesta poistuu. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Verkkoliitäntä Taajuus Kantama Enintään Enimmäiskuormitus Hehkulamput ja halogeenilamput (230 V) Enintään 200 W Himmennettävät energiansäästölamput (230 V) Enintään 24 W Himmennettävät LED-lamput (230 V) Enintään 3 24 W Asennus 230 V:n verkkovirtaan Valaisimen liittäminen 2. Kaikki liitetyt lähettimet on poistettu, kun merkkivalo lakkaa vilkkumasta. SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi

Dimmbarer Unterputzempfänger Art.Nr. 36-6031 Modell 51050X2 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Hinweis: Die darf nur von qualifizierten Elektrikern durchgeführt werden. Anschluss an 230 V Anschluss der Beleuchtung Den Empfänger an einen Sender anschließen 1. Die Taste auf der Vorderseite der Funksteckdose 3 Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen. 2. Die Indikator-LED in der Taste beginnt langsam zu blinken. Die Funksteckdose kann jetzt mit einem Sender verbunden werden. 3. Die Bedienungsanleitung des anzuschließenden Senders befolgen und mit dem Empfänger verbinden. Hinweis: Die Beleuchtung kann manuell ein- und ausgeschaltet werden, indem der Knopf am Empfänger gedrückt wird. Alle angeschlossenen Sender löschen 1. Die Taste an der Vorderseite des Empfängers 6 Sekunden gedrückt halten bis die Indikator-LED in der Taste schnell zu blinken beginnt. Einen angeschlossenen Sender löschen 1. Die Taste an einem Empfänger, von dem der Sender gelöscht werden soll, 3 Sekunden lang gedrückt halten und dann loslassen. 2. Die Indikator-LED in der Taste beginnt langsam zu blinken. Der Empfänger ist jetzt bereit, den Sender zu löschen. 3. Die [ OFF ]-Taste am Sender drücken (dabei auf die richtige [ OFF ]-Taste drücken, wenn der Sender weitere Empfänger ansteuert). Der Sender wird vom Empfänger gelöscht. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Betriebsspannung Frequenz Reichweite Max. Max. Belastbarkeit Glühlampen und Halogenlampen (230 V) Max. 200 W Dimmbare Energiesparlampen (230 V) Max. 24 W Dimmbare LED-Lampen (230 V) Max. 3 24 W 2. Wenn das Lämpchen aufhört zu blinken, sind alle angeschlossenen Sender gelöscht. DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.