Starting the stopwatch



Samankaltaiset tiedostot
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Baseball Cap Painting Kit

Hand Operated Meat Mincer

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

120 cm Decorative LED Tree

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Digital Window Thermometer

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Battery-operated LED decoration

Globe Pendant/Table Lamp

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

LED Party String Lights

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Shower Set. English. Assembly

Expandable LED String Light

TV/Monitor Wall Bracket

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

15-metre synthetic winch rope

Flush Mount Dimmer Switch Receiver Art.no Model 51050X2

LED Rechargeable Front Bicycle Light

TV/Monitor Wall Bracket

TSA Combination Wire Lock

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Digital Clock with Glass Display

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

10 40 kg Hand Grippers

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Battery-operated LED decoration

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Decorative LED Figures

Stand for Log Splitter , ,

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Solar Garden Light 2-pack

Aerial amplifier, 2 way

8 x 21 Compact Binoculars

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Morphea LED Desk Lamp

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Operating instructions

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Operating instructions

Soldering/Branding Kit

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

120 cm Decorative LED Tree

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Digital AM/FM Radio. Digital AM/FM-radio Digital AM/FM-radio Digitaliinen AM/FM-radio Ver Model: COBY CX9.

Battery Operated Pillar Candle

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

LED Torch. Specifications

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

English. Multi-colour resolution indicator light: Red 400 DPI Orange 800 DPI Green 1600 DPI Blue 3200 DPI Purple 6400 DPI.

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Lint Remover Art.no Model TC-168

6-Piece Outdoor Furniture Set

Radio Controlled Alarm Clock

Mobile Telephone Holder

Transkriptio:

Art.no 34-2362 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact our Customer Services. Operating instructions Countdown timer setting Press [ MIN ] or [ SEC ] to set the desired time. Holding the [ MIN ] or [ SEC ] button down will change the time quicker. Starting the stopwatch Zero the time by pressing [ MIN ] and [ SEC ] simultaneously. Press [ START/STOP ] to start the stopwatch. Press [ START/STOP ] to stop the stopwatch. If you want to interrupt or reset the timer before the set time is up If you wish to stop the countdown before the timer reaches zero, press The time can be reset to zero by pressing [ MIN ] and [ SEC ] simultaneously. The countdown can be paused by pressing The countdown can be resumed by pressing [ START/STOP ] once again. NOTE: If the battery has been replaced, the timer needs to be reset by pressing [ MIN ] and [ SEC ] simultaneously before it being used. Care and maintenance Clean the product by wiping it with a soft, dry cloth. Never use solvents or abrasive cleaning agents. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Batteries 1 AAA/LR03 (sold separately) Max time 99 min 59 sec English Starting the countdown When the desired time has been set and is shown on the display, press [ START/STOP ] to start the countdown. The timer will countdown until it reaches zero. At zero, an audible signal will sound until you press If the button is not pressed down the signal continues to sound for approx 60 seconds. Built-in memory You can use the previous countdown timer setting by pressing [ START/STOP ] after the alarm has gone off. If you wish to set a new countdown time, first clear the old time by pressing [ MIN ] and [ SEC ] simultaneously and then repeat the steps under Countdown timer setting above. GREAT BRITAIN customer service tel: 08545 300 9799 e-mail customerservice@clasohlson.co.uk internet www.clasohlson.com/uk

Svenska Timer Art.nr 34-2362 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. textoch bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Användning Inställning av timer Tryck på [ MIN ] eller [ SEC ] för inställning av önskad tid. Trycker ner en av knapparna [ MIN ] eller [ SEC ] så matas siffrorna fram snabbare. Start av stoppursfunktion Nollställ genom att trycka på [ MIN ] och [ SEC ] samtidigt. Tryck på [ START/STOP ] för att starta. Tryck på [ START/STOP ] för att stoppa. Om du vill avbryta eller ställa om timern innan den inställda tidsperioden är slut Om du önskar avbryta nedräkningen innan timern når noll trycker du på Du kan nollställa visad tid genom att trycka på [ MIN ] och [ SEC ] samtidigt. Du kan tillfälligt stoppa nedräkningen genom att trycka på Du kan sedan starta om den genom att trycka på [ START/STOP ] en gång till. Skötsel och underhåll Vid behov, torka av timern med en torr och mjuk trasa. Använd aldrig lösnings medel eller slipande rengöringsmedel. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Drivs av 1 AAA/LR03-batteri (säljs separat) Maxtid 99 min 59 sek Start av nedräkningsfunktion När önskad tid visas på displayen trycker du på [ START/STOP ] för att starta timerns nedräkning. Timern kommer att fortsätta nedräkningen tills den kommer till noll. Vid noll kommer timern att ljuda tills du trycker på Om knappen inte trycks ned kommer timern fortsätta att ljuda i 60 sekunder. Inbyggd minnesfunktion Du kan använda den tidigare inställningen genom att trycka på [ START/STOP ] sedan alarmet utlösts. Om du önskar ställa in en ny nedräkning trycker du på [ MIN ] och [ SEC ] samtidigt och sedan upprepar du proceduren för Inställning av timer ovan. OBS! När du har satt i nytt batteri, trycker du på [ MIN ] och [ SEC ] samtidigt för återställning av timern innan du börjar använda den. SVERIGE kundtjänst tel. 0247/445 00, fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se

Art. nr. 34-2362 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Bruk Innstilling av timer Trykk på knappene [ MIN ] eller [ SEC ] for innstilling av ønsket tid. Trykk på en av følgende knapper, [ MIN ] eller [ SEC ] for å mate frem tallene raskere. Start av stoppeklokkefunksjonen Nullstill ved å trykke inn [ MIN ] og [ SEC ] samtidig. Trykk på [ START/STOP ] for å starte. Trykk på [ START/STOP ] for å stoppe. Hvis du ønsker å avbryte eller stille inn timeren på nytt før innstilt tidsperiode er ferdig Hvis du ønsker å avbryte en nedtelling før null er nådd, trykker du på knappen Nullstill ved å trykke inn [ MIN ] og [ SEC ] samtidig. Nedtellingen kan stoppes midlertidig ved å trykke på knappen Du kan starte den på nytt ved å trykke på knappen [ START/STOP ] én gang til. Innebygd minnefunksjon Du kan bruke en tidligere innstilling ved å trykke på knappen [ START/STOP ] etter at alarmen har vært utløst. Hvis du ønsker å stille inne en ny nedtellingstid, trykker du på knappen [ MIN ] og [ SEC ] samtidig og deretter gjentar du prosedyren for Innstilling av timer som beskrevet over. OBS! Når du har satt i nytt batteri, trykker du på [ MIN ] og [ SEC ] samtidig for å stille enheten tilbake, før du tar den i bruk igjen. Stell og vedlikehold Ved rengjøring av apparatet, bruk en tørr, myk klut. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler eller sterke løsemidler. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Drives med Makstid 1 AAA/LR03-batterier (selges separat) 99 min 59 sek Norsk Start nedtellingsfunksjonen Når ønsket tid vises på skjermen trykker du på knappen [ START/STOP ] for å starte timerens nedtelling. Timeren vil fortsette til den når null. Ved null kommer alarmen til å ringen helt til du trykker på knappen Hvis knappen ikke trykkes inn vil alarmen fortsette å varsle i 60 sekunder. NORGE kundesenter tel. 23 21 40 00, fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no

Suomi Ajastin Tuotenumero 34-2362 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Käyttö Ajastimen asetus Aseta aika painikkeilla [ MIN ] tai [ SEC ]. Numerot vaihtuvat nopeammin, kun pidät painiketta [ MIN ] tai [ SEC ] alas painettuna. Ajanoton käynnistäminen Nollaa asetukset painamalla painikkeita [ MIN ] ja [ SEC ] samanaikaisesti. Käynnistä ajanotto painikkeella Pysäytä ajanotto painikkeella Lähtölaskennan lopettaminen tai keskeyttäminen Voit lopettaa lähtölaskennan ennen asetetun ajan päättymistä painikkeella Voit nollata aikaasetukset painamalla painikkeita [ MIN ] ja [ SEC ] samanaikaisesti. Voit keskeyttää lähtölaskennan painikkeella Voit jatkaa lähtölaskentaa painamalla uudelleen painiketta Puhdistus Pyyhi laite tarvittaessa kuivalla ja pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Paristo 1 kpl AAA/LR03 (myydään erikseen) Suurin asetettava aika 99 min 59 s Lähtölaskentatoiminnon käynnistäminen Kun haluttu aika näkyy näytöllä, käynnistä lähtölaskenta painikkeella Lähtölaskenta on käynnissä, kunnes asetettu aika on kulunut loppuun. Kun aika on kulunut loppuun, ajastin hälyttää, kunnes painat painiketta Jos painiketta ei paineta, ajastin hälyttää 60 sekunnin ajan. Aikaisemmin asetetun ajan muisti Voit valita aikaisemmin asetetun ajan painikkeella [ START/STOP ], kun ajastimen hälytys on käynnistynyt. Jos haluat asettaa uuden lähtölaskenta-ajan, paina painikkeita [ MIN ] ja [ SEC ] samanaikaisesti ja toimi kohdan Ajastimen asetus mukaan. HUOM.! Palauta ajastimen asetukset pariston vaihtamisen jälkeen ennen ajastimen käyttöä painamalla painikkeita [ MIN ] ja [ SEC ] samanaikaisesti. SUOMI asiakaspalvelu puh. 020 111 2222 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi

Art.Nr. 34-2362 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Bedienung Einstellen des Timers Auf [ MIN ] oder [ SEC ] drücken, um die gewünschte Zeit einzustellen. Um die Ziffern schneller zu durchlaufen, [ MIN ] bzw. [ SEC ] gedrückt halten. Die Stoppuhr-Funktion starten Das Gerät durch gleichzeitiges Drücken auf [ MIN ] und [ SEC ] auf null stellen. Zum Starten auf [ START/STOP ] drücken. Zum Anhalten auf [ START/STOP ] drücken. Den Countdown vor dem Ablauf der Zeit abbrechen bzw. neu einstellen Wenn der Countdown vor dem Ablauf der Zeit abgebrochen werden soll auf [ START/STOP ] drücken. Das Gerät kann durch gleichzeitiges Drücken auf [ MIN ] und [ SEC ] auf null gestellt werden. Der Countdown kann durch Drücken auf [ START/STOP ] angehalten werden. Der Countdown kann durch erneutes Drücken auf [ START/STOP ] fortgesetzt werden. Pflege und Wartung Bei Bedarf das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Niemals Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel benutzen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Stromversorgung 1 AAA/LR03-Batterie (separat erhältlich) Maximalzeit 99 min 59 s Deutsch Die Countdown-Funktion starten Wenn die gewünschte Zeit auf dem Display angezeigt wird auf [ START/STOP ] drücken um den Countdown zu starten. Die Zeit läuft jetzt bis auf null runter. Wenn die Zeit abgelaufen ist ertönt ein Tonsignal, das durch Drücken auf [ START/STOP ] abgestellt wird. Wenn nicht auf [ START/STOPP ] gedrückt wird, stellt sich das Tonsignal nach 60 Sekunden ab. Integrierter Speicher Die zuletzt eingestellte Countdown-Zeit wird durch Drücken auf [ START/STOP ] aufgerufen. Wenn eine neue Zeit eingestellt werden soll gleichzeitig auf [ MIN ] und [ SEC ] drücken und dann die Anweisungen unter Einstellen des Timers befolgen. Achtung: Nach einem Batteriewechsel gleichzeitig auf [ MIN ] und [ SEC ] drücken um das Gerät zurückzusetzen. DEUTSCH Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.com besuchen und auf Kundenservice klicken.