IN 6100 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25



Samankaltaiset tiedostot
KKI T KKI T KKI T KKI T

WIP64-3/WIF64-3 WIP70-3/WIF70-3 WIP80-3/WIF80-3 WIS41-1 WIS41-3 WIS41-4 WIS41-4SQ

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOF851F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24

HOD670F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44

EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42

Type KK EF KK EP

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 82

[da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 19 [no] Bruks- og monteringsveiledning 34 [sv] Bruks- och monteringsanvisning 49

HOC620B. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 15 NO Platetopp Bruksanvisning 28 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 41

Brugsanvisning...3 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 42

Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

Bruksanvisning Käyttöohje Bruksveiledning EH9..SK1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

68002K-MN. Induktions-glaskeramisk-kogezone Induktionshäll i glaskeramik Keraaminen induktiokeittotaso

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:

PIF606A PIF706A PIF786A

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 70

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

WIP64-5/WIF64-5 WIP70-5/WIF70-5 WIP80-5/WIF80-5

Brugsanvisning...2 Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning... 41

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll 31-43

Register your product and get support at

Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS14. M.-Nr

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll 30-42

EUF2745AOX EUF2745AOW BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 18 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 FI PAKASTIN SV FRYSSKÅP

Brugervejledning Bruksanvisning IM X

Brugsanvisning DK Glaskeramisk induktionskogeplade (S. 3 14) Bruksanvisning NO Keramisk induksjonsplatetopp (S )

WIP64-5/WIF64-5 WIP70-5/WIF70-5 WIP80-5/WIF80-5

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53

ENG2854AOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55

Vaskemaskine Pesukone

PIE6..R1.E. [sv] Bruksanvisning...22 [fi] Käyttöohje [da] Brugsanvisning...2 [no] Bruksveiledning * *

VARMLUFTSVIFTE VARMLUFTSFLÄKT LÄMMITYSTUULETIN IFH-20A IFH-33A BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE manual :03 Side 1

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

INSTRUCTION BOOK GCC 570NB. Condenser Tumble Dryer. English. Dansk. Norsk. Svenska. Suomi. Italiano. Français. Slovensko

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

RENLIG DK NO FI SE FWM7

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Brugsanvisning DK Glaskeramisk geplade (S. 3 14) Bruksanvisning NO Glasskeramisk koketopp (S )

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet Sony Corporation

IRX IRS IRX IRS 643 ITS 643 / GKST 60 i4 TREND SLIDER IQS IRS IRS 933 HS - IQS 633 IRX 933 HS - IRS 943

Bruksanvisning... 3 Bruksanvisning Brugervejledning Käyttö ohjeet sv no da fi.

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning S76010CMX2

KSV.. da Brugsanvisning no Bruksanvisning. sv Bruksanvisning fi Käyttöohje

Käyttöohjeet LIESI JA UUNI

(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G Sony Corporation

Telle mengder 1-5. Lukumäärien 1 5 laskeminen

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

DANSK 4 NORSK 16 SUOMI 28 SVENSKA 41

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0

Kjøleskap Jääkaappi FIN. Bruksanvisning Käyttöopas GKNI GKNI Dokument Nummer GKNI 15720_GKNI 15730_DE/ 111-2(.100: 3)

HOC620F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 15 NO Platetopp Bruksanvisning 29 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 42

Brugsanvisning støvsugere Bruksanvisning støvsuger Bruksanvisning golvdammsugare Käyttöohje Pölynimurit HS11. M.-Nr

Stereopladespiller Stereolevysoitin

Micro Hi-Fi Component System

Brugsanvisning til ovn

EHH6540FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 19

WIF600-2 / WIF600-2N

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

EL-LUX EL-LUX EL-LUX ELECTRIC KETTLE EL-LUX. Instruction manual. DK Elkedel 2 Brugsanvisning. NO Vannkoker 6 Bruksanvisning EL-LUX

HOX850MF. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 25

Indbygningsmodel Apparat som bygges inn Inbyggnadsskåp Kalusteisiin sijoitettava laite

HOI630F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 19 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 37

KSV.. da Brugsanvisning no Bruksanvisning. sv Bruksanvisning fi Käyttöohje

EFU X BETJENINGSVEJLEDNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUCTION MANUAL

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 43 Inbyggnadshäll QHI6504X

HHB830FNK. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Micro Hi-Fi Component System

IPS84530IB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 21 Keittotaso USER MANUAL

DK NO FROSTIG FI SE SC155

EN3453OOX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 36

SUOMI NORSK SVENSKA DANSK. Bruksanvisning Käyttöohje. Brugsanvisning Bruksanvisning. Version /2011. Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co.

ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA83xx DANSK Udelukkende til brug i en almindelig husholdning HOTLINE i DK :

HOI630MF. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 20 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 39

HOB850F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 22 SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning Käyttöohje GS..V.. Fryser Fryseapparat Frysskåp Pakastin

Vinopbevaringsskab Skap for lagring av vin Vinförvaringsskåp Viinin säilytyskaappi KF..W..

ERC3215AOW. DA Køleskab Brugsanvisning 2 FI Jääkaappi Käyttöohje 17

VACUUM CLEANER IV 055 IV

Transkriptio:

IN 6100 TF P DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25

Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionskogepladen i brug. Gør dig fortrolig med induktionskogepladen og de forskellige be tje nings funk tio ner i den ræk kefølge, som fremgår af betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt be tje ning og behandling. Derved opnår du, at din kogeplade altid er klar til brug, og at den holder længe. Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden, da dette skal være med til at forebygge ulykker eller skader på induktionskogepladen. Husk at gemme betjeningsvejledningen, da der kan blive brug for den på et senere tidspunkt. Bemærk! Du skal have læst /forstået denne vejledning, før du begynder at betjene kogepladen. Kogepladen er udelukkende bestemt til tilberedning af mad. Enhver anden anvendelse (fx. til rumopvarmning) er ikke i overensstemmelse med kogepladens oprindelige anvendelsesbestemmelse og kan være farlig. Producenten forbeholder sig ret til ændringer, der ikke påvirker kogepladens funktion. 2

INDHOLDSFORTEGNELSE Generel in for ma tion...2 Vigtige oplysninger vedrørende sik ker hed...4 Ener gi spa re tip...5 Udpakning...5 Bortskaffelse af elektronikskrot...5 Beskrivelse af produktet...6 Indbygning/montering...7 Nettilslutning...9 Installatør information...9 Be tje ning...11 Sådan virker en induktionszone...11 Registrering af kogegrej på en kogezone...12 Valg af kogegrej til tilberedning af mad på en induktionskogezone...13 Valg af kogegrej til en induktionskogezone...14 Betjeningspanel...15 Tænde for kogepladen...15 Tænde for kogezonerne...15 Valg af varmetrin for kogezone...15 Slukke for valgt kogezone...16 Slukke for hele kogepladen...16 Opkogningsfunktion...16 Børnesikring...16 Tilkobling af børnesikringen...17 Frakobling af børnesikringen...17 Restvarmeindikation...17 Sikkerhedsstop...18 Automatisk opvarmningsfunktion...18 Elektronisk timer...19 Indstilling af elektronisk timer...19 Ændring af indstilling af elektronisk timer...19 Minutur...20 Indstilling af minutur...20 Stop minutur...20 Rengøring og ve dli ge hol del se...21 Foranstaltninger ved fejl...22 Tekniske specifikationer...23 3

VIGTIGE OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED Du skal læse betjeningsvejledningen, inden du starter med at bruge kogepladen. Overholdelse af vejledningens in struk tio ner vil hjælpe dig med at undgå, at der sker nogen ulykker eller skader på kogepladen. Kogepladen må kun installeres af en autoriseret el-installatør. Kogepladen må ikke installeres i nærheden af køleapparater. Møbler til kogepladens indbygning skal kunne tåle temperaturer op til 100º C. Det gælder for finér, kanter, overflader af kunststof, lim og lak. Kogepladen må først benyttes efter indbygning. Derved undgår du at røre ved dele, som er strømførende. Elektriske apparater må kun repareres af autoriseret personale. Reparationer foretaget af personer, som ikke er autoriseret personale, kan være til fare for brugeren. Afbrydelse af strømforsyningen sker kun, når sikringer er koblet fra eller stikket er taget ud af stikkontakten. Hold børn væk fra kogepladen, når den er i brug. Gryder med varm mad kan være årsag til, at børn brænder sig. Hvis stikdåsen er monteret i nærheden af en kogezone, skal du sikre, at tilledningen ikke kommer i berøring med en varm kogezone. Undgå at lade gryderne med mad, der tilberedes i fedt/olie, stå på en tændt kogezone uden opsyn. Varmt fedt kan antænde. Sukker, citronsyre, salt osv. i både fast og flydende form samt plast må ikke komme på en opvarmet kogezone. Brug kun kogegrej med flade og jævne bunde uden skarpe kanter, ellers kan der opstå varige ridser i kogepladen. Varmefladen på den glaskeramiske kogeplade er hærdet mod temperatursvingninger, varme og kulde. Undgå at tabe genstande på kogepladen. Slag forårsaget af f.eks. et krydderiglas, kan føre til, at der opstår ridser eller revner i kogepladen. Mad der koger over, kan gennem beskadigede steder komme ind i strømførende dele i kogepladen. Hvis der kommer brud, ridser eller revner i kogepladen, skal strømmen straks afbrydes til kogepladen. Du skal frakoble sikringen eller tage stikket ud af stikkontakten. Derefter skal du kontakte GRAM service. Det anbefales at overholde anvisningerne om vedligeholdelse og rengøring af den glaskeramiske kogeplade. Ved forkert behandling af kogepladen bortfalder reklamationsgarantien. Kogepladen må ikke anvendes som skærebræt eller arbejdsbord. Undgå at indbygge kogepladen over ovne uden ventilator, over opvaskemaskiner, køleskabe, frysere eller vaskemaskiner. Undgå at lægge metalgenstande som knive, gafler, skeer og grydelåg på kogepladen, da pladen kan blive meget varm i brug. 4

ENERGISPARETIPS UDPAKNING Hvis du sparer på ener gien, er det godt for miljøet, og det vil re du ce re din el re gning. Det kan du gøre på følgende måde: Brug korrekt kogegrej til til be red ning af mad. Ved brug af gryder med flad og tyk bund kan du spare op til 1/3 energi. Husk at lægge grydens låg på, ellers stiger elforbruget. Hold kogezonerne og gryderne rene. Snavs forhindrer varmeoverførsel snavs, som er brændt fast, kan tit kun fjernes ved hjælp af stærkt miljøbelastende midler. Undgå at kigge i gryder, når det ikke er nødvendigt. Undgå at indbygge kogepladen di rek te i nærheden af køleskabe/frysere. Dette kan medføre unødig stigning i elforbruget. Apparatet er blevet sikret mod transportskader under befordringen ved hjælp af en emballage. Efter foretaget udpakning bedes du sørge for, at emballagens elementer bortskaffes på en miljøvenlig måde. Alle materialer anvendt til emballeringen er miljøvenlige og 100% genanvendelige. De er markeret med et relevant symbol. Bemærk! Emballagemateriale (polyetylenposer, stykker af polystyrenskum) skal under udpakningen holdes væk fra børn. Bortskaffelse af elektronikskrot Når dette produkt er udtjent, må det ikke bortskaffes via normalt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter. Symbolet på produktet, brugervejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige ifølge deres mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte vores miljø. Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske produkter kan fås ved henvendelse til kommunen. 5

BESKRIVELSE AF PRODUKTET Beskrivelse af kogepladen IN 6100 TF Kogezone (bageste højre) Kogezone (bageste venstre) Kogezone (forreste venstre) Kogezone (forreste højre) P Betjeningspanel 6 9 3 4 7 3 P 2 2 3 3 8 5 1 1. Tænd/sluk-sensor 2. Sensorfelt til indstilling af højere varmetrin / Sensorfelt for valg af kogezone 3. Display for kogezoner 4. Sensorfelt til indstilling af lavere varmetrin / Sensorfelt til indstilling af kortere tid 5. Sensorfelt til elektronisk timer / Sensorfelt til indstilling af længere tid 6. Display til elektronisk timer / minutur 7. LED kontrollamper for elektronisk timer/minutur 8. Sensorfelt for børnesikring med LED kontrollampe 9. Sensorfelt for booster funktion 6

600 490 50 INDBYGNING/MONTERING Indbygning af kogepladen Lav en udskæring i bordpladen iht. målene i mon ta ge te gnin gen (tegning A). Minimum afstand mellem kogepladen og lodrette skab svæg ge skal være 50 mm. Kogepladen er 55 mm høj. Hvis kogepladen er adskilt fra den øvrige del af indbygningsskabet med en van dret sikker hed spla de, skal mellemrummet mel lem kogepladens bund og sik ker hed spla den være mindst 25 mm for at sikre uhindret lu ft cir ku la tion. I den bageste del af sikkerhedspladen skal der laves en kvadratisk udskæring, hvis sider skal mindst være 80 mm (tegning C). Tilslut strømfor sy nin gen iht. vedlagte dia gram. Ledningstværsnittet skal passe til ydelsen på ko ge pla den (bestemmes af en autoriseret el-in stal latør). Rens bordpladen for støv, læg den glaskeramiske induktionskogeplade ned i åbningen og tryk den hårdt ned mod bordpladen (te gning B). Tegning A 576 518 55 560 7

Tegning B 1 2 3 1. Bordplade 2. Enkeltsidet tape 3. Glaskeramisk kogeplade Tegning C 5 10mm 25mm 80mm Indbygning i skabets plade 500x10mm Minimum 10mm 5 10mm 500x50mm 500x10mm Indbygning i en arbejdsplade over en ovn med ventilation Du må ikke indbygge kogepladen over en ovn uden at sikre den nødvendige ventilation. 8

NETTILSLUTNING Nettilslutning OBS! Den glaskeramiske induktionskogeplade må kun tilsluttes til ledningsnettet af en autoriseret el-installatør. Du må ikke selv foretage ændringer eller ombygning i el-installationen. Installatør information Den glaskeramiske induktionskogeplade er udstyret med en klemmeboks, som muliggør valg af rigtige tilslutninger for den aktuelle forsyningsart. Klemmeboksen muliggør følgende tilslutningsmåder: - enfaseforbindelse 230 V ~ - tofaseforbindelse 400 V 2N~ Kogepladens tilslutning til den relevante forsyning kan udføres ved passende lusning på klemrækken ifølge vedlagte ledningsdiagram. Diagrammet er også anbragt på den underste beskyttelsesskærmplades underdel. Adgang til klemrækken fås ved at åbne dækslet på klemmeboksen. Sørg for, at der ved valg af tilledning tages højde for tilslutningsmåden og for kogepladens nominelle effekt Bemærk! Sørg for, at der til klemmen med tegnet på klemrækken tilsluttes en jordledning. Til opfyldelse af sikkerhedsforskrifterne kræves i installationen en afbryder, som afbryder alle poler og har en kontaktafstand på mindst 3 mm (kan være hovedafbryderen). Inden tilslutningen af kogepladen til elinstallationen, skal du gøre dig bekendt med oplysninger på typeskiltet og ledningsdiagrammet. Bemærk! Installatøren er forpligtet til at udlevere Bevis for pladetilslutning til elinstallation (bilag til servicekort). En anden tilslutningsmåde end angivet i skemaet kan medføre, at den glaskeramiske kogeplade ødelægges. 9

NETTILSLUTNING Skema over mulige tilslutningsmåder Bemærk! Varmeelementernes spænding er 230 V. 4 N 3 N 2 1 L2 L1 PE 1 For 230 V elforsyning enkel fase forbindelse med neutral ledning, 1-2 og 3-4 terminaler er forkortet sammen, neutral ledning forbundet med 3, jordledning på 2 For 400/230 V elforsyning 2 fase forbindelse med neutral ledning, 3-4 terminaler er forkortet sammen, neutral ledning forbundet med 3, jordledning på Bemærk! Ved alle tilslutningsmåder skal jordledningen fra nettet tilsluttes med klemmen Tilledningen skal være en af typerne 1N~ 4 3 2 1 H05RR- F3G4 H05VV- F3G4 N L1 PE 2N~ H05RR- 4 3 2 1 F4G2,5 H05VV- F4G2,5 N L2 L1 PE L1=R, L2=S, N=neutral ledning terminal, =PE ledning terminal 10

BETJENING Inden du tager kogepladen i brug Rens kogepladen omhyggeligt. Den glaskeramiske overflade skal behandles ligesom gla so ver fla der. Første gang kogepladen benyttes, kan der forekomme en midlertidig lugt. Derfor skal du tænde for ven ti la tio nen i rummet eller åbne vinduet. Udfør de enkelte betjeninger med overholdelse af sik ker hed sa nvi snin ger. Sådan virker en induktionszone En elektrisk generator tilfører energi til en spole der sidder under kogezonerne. Spolen danner et elektromagnetisk felt, som leder induktionsstrømme til gryden, så snart den er blevet placeret på kogepladen. Induktionsstrømmene gør gryden til en rigtig varmesender, medens pladens glasoverflade forbliver kold. Denne teknologi forudsætter, at man anvender kogegrej med magnetisk bund. Generelt har induktion to fordele: Varmeudnyttelsen er maksimal, da varmen udelukkende overføres til gryden. Ved induktion undgås spildtid, da tilberedning starter, så snart gryden sættes på kogezonen, og afbrydes, når gryden tages af. Ventilator: En ventilator i kogepladen beskytter og afkøler styrings- og forsyningskomponenter. Den arbejder med to forskellige hastigheder. Ventilatoren kører også, når kogezonerne er slukket og arbejder indtil det elektroniske system er tilstrækkelig afkølet. Sikkerhedssystem mod overophedning: De elektroniske kredsløbs temperaturer bliver løbende overvåget af en temperatur-sensor. Hvis temperaturen overstiger sikkerhedsniveauet, vil sikkerhedssystemet reducere kogezonens varmetrin eller slukke for de varmezoner, der er i nærheden af de overophedede elektroniske kredsløb. Gryderegistrering: Gryderegistrering muliggør kogepladens arbejde og dermed opvarmningen. Små genstande som efterlades på kogepladen (f.eks. en ske, kniv eller ring), vil ikke opfattes som kogegrej, og kogepladen vil derfor ikke kunne tænde. 11

BETJENING Registrering af kogegrej på en kogezone Gryderegistrering er installeret i induktionskogepladen. Når kogepladen er i brug, starter eller stopper gryderegistreringen opvarmningen i gryden, når gryden placeres på kogezonen eller fjernes fra den. Dette giver en energibesparelse. - Til induktion skal anvendes kogegrej med en magnetisk bund, ellers virker kogezonen ikke (se tabel s. 14) - Når det rigtige kogegrej anvendes på kogezonen, vises varmeniveauet i displayet for den valgte kogezone. Hvis ingen eller forkert kogegrej er placeret på kogezonen, vil varmeffekttallet blinke i displayet. Kogezonen tændes ikke. Hvis en kogezone ikke har registreret noget kogegrej i 10 minutter, annulleres kogepladens tændingsproces. En kogezone skal altid slukkes på sensoren. Det er ikke nok blot at fjerne kogegrejet. Gryderegistrering fungerer ikke som kogepladens hovedafbryder. Den glaskeramiske induktionskogeplade er forsynet med sensorer, som aktiveres ved at berøre pladens overflade med en finger på symbolerne. Hver aktivering af sensorerne bekræftes ved et akustisk signal. Sørg for kun at aktivere én sensor, når du vil tænde eller slukke for en kogezone eller indstille varmeeffekten. Ved samtidig aktivering af flere sensorer (bortset fra når du slukker en kogezone eller afbryder den elektroniske timer), ignorerer systemet styringssignalerne, og ved langvarig berøring af en sensor udløses et alarmsignal. 12

BETJENING Valg af kogegrej til tilberedning af mad på en induktionskogezone Brug altid gryder og pander af god kvalitet og med en helt jævn bund. Derved undgår du, at der opstår nogle steder med alt for høj temperatur, som kan gøre, at maden brænder på. Gryder og pander med tykke metalsider giver en ideel varmefordeling. Vær opmærksom på, at grydebunden skal være tør. Når du fylder gryden, eller bruger en gryde, som du lige har taget ud af køleskabet, skal du sørge for, at grydens bund er helt tør, inden du placerer den på kogepladen. Derved undgår du snavs og urenheder på pladens overflade. Låg på gryder forhindrer varmetab, hvilket forkorter opvarmningstiden og er med til at spare energi. Energien overføres mest effektivt, når grydestørrelsen svarer til kogezonens størrelse. Grydernes mindste og største mulige diametre findes i den tabellen herunder og afhænger af kogegrejets kvalitet. Kogezone Diameter på kogegrejets bund Diameter (mm) Min. (mm) Max. (mm) 210 140 210 180 110 180 150 90 150 Ved anvendelsen af gryder med mindre diametre end de angivne, kan det være, at induktionskogezonen ikke virker. 13

BETJENING Valg af kogegrej til en induktionskogezone Markering på kogegrej Rustfrit stål Aluminium Støbejern Emaljeret jern Glas Porcelæn Kogegrej med kobberbund Kontroller, om der på etiketten findes et symbol som viser, at gryden er velegnet til brug på induktionskogeplader. Brug magnetiske gryder (lavet af emaljeret jern, feritisk rustfrit stål, støbejern). Undersøg, om gryden er velegnet ved at prøve med en magnet (magneten skal binde til bunden) Kan ikke anvendes Bortset fra gryder lavet af ferritisk stål Kan ikke anvendes Høj ydelse - velegnet OBS: Gryderne kan ridse pladen Høj ydelse - velegnet Det anbefales at anvende kogegrej med plan, tyk og glat bund Kan ikke anvendes Kan ikke anvendes Kan ikke anvendes 14

BETJENING Betjeningspanel Umiddelbart efter, at kogepladen er tilsluttet strømforsyningen, vil alle display tænde kortvarigt. Induktionskogepladen er nu klar til brug. Induktionskogepladen er udstyret med elektroniske, berøringsfølsomme sensorfelter, som betjenes ved at berøre dem med fingeren i mindst 1 sekund. Berøring af et sensorfelt ledsages af et akustisk signal. Undgå at placere genstande på sensorfelterne (dette kan forårsage en fejl). Sensorfelterne bør altid holdes rene. Tænde for kogepladen Kogepladen tændes ved at berøre tænd/sluk-sensorfeltet (1) i mindst 1 sekund. Kogepladen er tændt og alle sensorfelter for indstilling af varmetrin viser 0 og en blinkende prik. Hvis ingen af sensorfelterne berøres inden for 10 sekunder, slukker kogepladen automatisk. Hvis børnesikringen er aktiveret, vil en kontrollampe lyse ved sensorfeltet for børnesikring, og kogepladen kan ikke tændes (se Frakobling af børnesikring ). Tænde for kogezonerne Når kogepladen er tændt ved at bruge tænd/sluk-sensorfeltet (1), vælges en kogezone inden for 10 sekunder. 1. Når et sensorfelt for valg af kogezone (2) berøres (3), vil det tilhørende display vise 0 og en prik. 2. Vælg det ønskede varmetrin ved at bruge sensorfelterne (+)(2) eller (-)(4). Hvis ingen af sensorfelterne berøres inden for 10 sekunder efter, at der er tændt for kogepladen, kogezonen. En kogezone er aktiv, når det tilhørende display viser 0 og en prik. Du kan derefter indstille eller ændre varmetrinnet. Valg af varmetrin for kogezone Når et display for en kogezone (3) viser 0 og en prik, kan det ønskede varmetrin vælges ved brug af sensoren (+)(2) eller sensoren (-)(4). 15

BETJENING Slukke for kogezonerne En kogezone skal være tændt. Et tal for valgt varmetrin og en prik er vist i det tilhørende display. Efter at have berørt sensorfeltet for valg af kogezone, berør da sensorfeltet for lavere varmetrin (-) (4) for at reducere varmetrinnet til 0. Kogezonen vil nu slukke efter ca. 3 sekunder. Slukke for kogepladen Kogepladen er aktiv, når mindst én kogezone er tændt. Sluk kogepladen ved at berøre tænd/sluk sensor feltet (1). Hvis en kogezone stadig er varm, vil det tilhørende display (3) vise bogstavet H for at indikere restvarme. Booster funktion Booster funktionen øger effekten på 210 mm-kogezonen fra 2300 W til 3000 W. Når kogezonen er tændt, kan booster funktionen slås til ved et berøre sensorfeltet for booster (9). At booster funktionen er slået til vil fremgå af bogstavet P på kogezonens display (3). Booster funktionen slukkes ved at berøre sensorfeltet for booster (9) eller ved at reducere varmetrinnet ved hjælp af sensorfeltet for lavere varmetrin (-) eller ved at fjerne gryden fra kogezonen. Booster funktionen kan være aktiv i 8 minutter. Booster funktionen er sikret mod overophedning, hvilket betyder, at booster funktionen ikke kan aktiveres, hvis en gryde på denne kogezone er for varm. Booster funktionen kan aktiveres igen, når kogezonen er blevet koldere. Børnesikring Børnesikringen, som aktiveres ved at berøre sensorfeltet for børnesikring (8), forhindrer at f.eks. børn eller kæledyr uforvarende kan komme til at tænde for kogepladen. Det er først muligt at betjene kogepladen, når børnesikrngen igen er frakoblet. Når strømtilførslen er afbrudt og atter tilsluttes, slukkes børnesikringen automatisk. 16

BETJENING Tilkobling af børnesikringen Børnesikringen tilkobles ved at berøre sensorfeltet for børnesikring (8) indtil kontrollampen tændes. Der lyder et akustisk signal, når sensoren berøres. For at tilkoble børnesikringen, skal alle display for kogezoner vise et varmetrin eller 0. Frakobling af børnesikringen Børnesikringen frakobles ved at berøre sensorfeltet for børnesikring (8) indtil kontrollampen tændes. Et akustisk signal lyder kortvarigt, når sensoren berøres. For at frakoble børnesikringen skal alle display vise 0. Restvarmeindikation Så snart der er slukket for en kogezone, vises bogstavet H, hvilket indikerer, at kogezonen stadig kan være varm! Så længe bogstavet H lyser, er der risiko for at du kan brænde dig. Undgå derfor at berøre kogezonen eller at efterlade temperaturfølsomme genstande på kogezonen. Når restvarmeindikatoren er forsvundet, kan kogezonen berøres. Du skal dog være bevidst om, at kogezonens temperatur endnu ikke er faldet til rumtemperatur. I tilfælde af strømsvigt vil symbolet for restvarme ikke blive vist. 17

BETJENING Sikkerhedsstop For at forbedre sikkerheden er induktionskogepladen udstyret med en funktionstidsbegrænser for hver kogezone. Den maksimale funktionstid afhænger af det indstillede effekttrin. Når du i længere tid (se tabellen) ikke har ændret varmeeffekttrinnet, slukkes den tilhørende kogezone automatisk. Du kan dog til enhver tid tænde og betjene de enkelte kogezoner i overensstemmelse med betjeningsvejledningen. Varmeeffekttrin Maksimal funktionstid i timer 1 6 2 6 3 5 4 5 5 4 6 1,5 7 1,5 8 1,5 9 1,5 P 0,13 Automatisk opvarmningsfunktion Den valgte kogezones indstilling af varmetrin skal være 0. Berøring af sensorfeltet for lavere varmetrin (4) vil sætte varmetrinnet til 9. Berør derefter sensorfeltet for en valgt kogezone (+) (2) og det tilhørende display vil vise bogstavet A. Indstil nu det ønskede varmetrin ved at bruge sensorfeltet for lavere varmetrin (4) Kogezonens display vil nu skiftevist vise bogstavet A og det valgte varmetrin. Efter en tid med forøget styrke vil kogezonen vende tilbage til det valgte varmetrin, som vil blive vist på kogezonens display. Hvis automatisk opvarmningsfunktion er slået til, og der er valgt varmetrin 0 eller ikke valgt noget varmetrin inden 3 sekunder, vil den automatiske opvarmningsfunktion blive slået fra. Hvis en gryde fjernes fra kogezonen og sættes tilbage igen inden 10 minutter, vil opvarmningsfunktionen blive genoptaget, og nedtællingen fortsætter, til den er afsluttet. Indstilling af varmetrin Varighed af automatisk opvarmning (minutter) 1 0,8 2 2,4 3 3,8 4 5,2 5 6,8 6 2,0 7 2,8 8 3,6 9 0,2 18

BETJENING Elektronisk timer Den elektronisk timer gør madlavningen nemmere, da det er muligt at indstille en funktionstid. Den elektroniske timer kan også anvendes som minutur. Indstilling af tidsstyret opvarmning Berør sensorfeltet for valg af kogezone (2) for at vælge den ønskede kogezone. En prik bliver vist. Berør sensorfelt (+) (2) eller (-) (4) for at vælge det ønskede varmetrin fra 1 til 9. Aktiver den elektroniske timer ved at berøre tænd/sluk-sensorfeltet (5). Den elektroniske timers display (6) vil nu vise 00. Berør sensorfeltet (+) (5) eller (-) (4) for at vælge den ønskede tilberedningstid (01 til 99 minutter). Nedtællingen vil begynde efter nogle sekunder. Den tilhørende kontrollampe vil lyse for den programmerede kogezone. Det er muligt at indstille tiden for hver enkelt kogezone. Når sensorfeltet (+) (5) eller (-) (4) berøres i længere tid vil tidsindstillingen skifte hurtigere. Ændring af indstillet tid Tilberedningstiden kan til enhver tid ændres. Berør sensorfeltet (2) for at vælge den ønskede kogezone. Decimalpunktet bliver vist. Berør tænd/sluk sensorfeltet for den elektroniske timer (5). Kogezonens display vil nu blinke. Berør sensorfeltet (+) (5) eller (-) (4) for at vælge en ny tilberednigstid. Du kan til enhver tid se den resterende tilberedningstid ved at berøre kogezonens sensorfelt (2). 19

BETJENING Minutur Hvis ingen kogezone er i brug, kan den elektroniske timer anvendes som almindeligt minutur. Indstilling af minutur Når der er slukket for kogepladen. Tænd apparatet ved at berøre tænd/sluk-sensoren (1). Berør derefter tænd/sluk-sensorfeltet (5). Berør sensorfeltet (+)(5) eller (-)(4) for at vælge den ønskede tid. Stop minutur Når den indstillede tid udløber, lyder et akustisk signal, som kan stoppes ved at berøre et hvilket som helst sensorfelt. Hvis intet sensorfelt berøres, vil lydsignalet automatisk stoppe efter 2 minutter. For at stoppe minuturets nedtælling før tiden er udløbet: Berør tænd/sluk-sensorfeltet (5). Berør sensorfeltet (-)(4) for at reducere tiden til 00. Minuturet vil stoppe. Berør samtidigt sensorfelterne (+)(5) og (-)(4) for at slukke minuturet. Når minuturet er i brug, er det ikke muligt at programme tidsindstilling for en kogezone. 20

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Ved løbende at rengøre og vedligeholde kogepladen korrekt, forlænger du samtidig dens levetid. Glaskeramiske overflader rengøres på samme måde som glasoverflader. Brug ikke skuremidler, skrappe rengøringsmidler, sand eller ridsende svampe. Du må heller ikke anvende et damprengøringsapparat, da dampen kan trænge ind i de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Rengøring efter hvert brug Små mængder snavs, som ikke er brændt fast, tørres af med en fugtig klud uden rengøring smid del. Opvaskemiddel kan forårsa ge blåli ge pletter, som er meget vanskelige at fjerne (også med spe cial rengøring smid del). Groft snavs skal straks fjernes med en barberbladsskraber. Herefter tørres pla den af med en fugtig klud. Specialrengøringsmiddel fås i de fleste dagligvare butikker. Barberbladsskrabere fås i hobbyforretninger, byggemarkeder og hos isenkræmmere. Undgå at bruge rengøringsmiddel på en varm kogeplade. Det tilrådes at lade rengøringsmidler blive tørre hvorefter disse fjernes med en fugtig kuld. Eventuelle rester af rengøringsmidler skal tørres af med en fugtig klud før kogepladen opvarmes igen. Ellers kan disse virke beskadige glaspladen. Ved forkert vedligeholdelse og behandling af den glaskeramiske kogeplade bortfalder garantien! Fjernelse af pletter Lyse, opaliserende pletter (forårsa get af alu mi nium) kan fjernes fra en afkølet ko ge pla de med et spe cial rengøring smiddel. Kal ka flej rin ger (forårsaget af vand, som er kogt over) kan fjernes med ed di ke eller spe cial rengøring smid del. Ved fjernelse af sukker, sukkerholdige fødevarer, plast og aluminium skal den pågældende kogezone slukkes. Re ster skal straks fjer nes omhyggeligt (i varm tilstand) med den specielle bar ber bladsskra ber. De re fter kan der slukkes for kogepladen og denne kan efter afkøling tørres af med spe cial rengøring smid del. Bemærk! Såfremt det ikke længere er muligt at betjene styringen, når kogepladen er tændt, skal du slå strømmen fra på den eksisterende hovedafbryder eller skrue en passende sikring ud og derefter henvende dig til GRAM service. Bemærk! Hvis der opstår revner eller huller i den glaskeramiske kogeplade, skal kogepladen omgående slukkes og netforsyningen skal afbrydes. Sluk for sikringen eller tag stikket ud af stikkontakten. Derefter skal du henvende dig til GRAM service. 21

FORANSTALTNINGER VED FEJL Ved evt. problemer skal du altid: Slukke for kogepladen Afbryde strømmen til kogepladen Tilkalde GRAM service Nogle små fejl kan du afhjælpe på egen hånd ved at følge vejledningen i den ne denståen de tabel. Vi anbefaler derfor at du gennemgår tabellen, inden du kontakter GRAM service. PROBLEM ÅRSAGEN AFHJÆLPNING 1. Kogepladen virker ikke 1. Strømtilførslen er afbrudt 1. Tjek sikring i din hu sin stal la tion, udskift den med en ny, hvis den er brændt af 2. Kogepladen reagerer ikke, når den betjenes 3. Kogepladen reagerer ikke og der høres et kortvarigt aku stisk si gnal. 4. Kogepladen reagerer ikke, og der høres et langvarigt akustisk signal 2. Betjeningspanelet er ikke tændt 2. Tænd for betjeningspanelet 3. For kort aktivering af sensorer (kortere end et sekund) 4. Der er trykket på flere sensorer samtidig 5. Børnesikringen er ak ti ve ret (sikkerhedslås) 6. Forkert betjening (ak ti ve ring af forkerte knapper el ler for hurtig aktivering af sensorer) 7. Sensoren (sensorerne) er dæk ket til eller tilsmudset 5. Hele kogepladen slukkes. 8. Kogepladen var ikke betjent læn gere end 10 sek. fra tæn ding. 6. Når en kogezone slukkes, tændes bogstavet H i displayet 7. Restvarmeindikatoren lyser ikke, selv om en kogezone stadig er varm 8. Revner i den gla ske ra mi ske kogeplade. 9. Sensoren (sensorerne) er dæk ket til eller tilsmudset 3. Aktivering af sensorer skal vare lidt længere 4. Der skal altid kun trykkes på en sensor (bortset fra, når du sluk ker for kogezonen) 5. Sluk for børnesikringen (sik kerhedslås) 6. Tænd for kogepladen igen 7. Sørg for at der ikke ligger noget på sensorerne eller rengør dem. 8. Tænd for betjeningspanelet igen og begynd omgående med at betjene det 9. Fjern tildækningen af sensorerne eller rengør dem 10. Funktionstidsbegrænsning 10. Tænd for kogezonen igen 11. Sensoren (sensorerne) er dækket til eller tilsmudset 12. Ingen strømforsyning, strømtilførsel er afbrudt 11. Dæk sensorerne af eller rens dem 12. Restvarmeindikatoren kommer først til at virke igen, når du har tændt og slukket for kogepladen Fare! Afbryd straks strømmen til kogepladen (sikring). Tilkald GRAM service. 9. Hvis fejlen fortsat ikke er afhjulpet Afbryd strømmen til kogepladen (sikring!) Tilkald GRAM service. GRAM dækker ikke: Fejl eller skader, som er opstået ved transport, fejlbetjening, misbrug, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning. Skader, som er opstået pga. brand, ulykke, lynnedslag og elektriske forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller fejl i de elektriske installationer. Fejl eller skader, som er opstået ved, at der er udført reparationer af andre end GRAM service. Reparationer foretaget uden for garantiperioden og omkostninger ved uberettigede reklamationer skal du selv betale. 10. Induktionspladen summer Dette er normalt, og skyldes støj fra ventilatoren, som afkøler elektronikken. 11. Induktionspladen afgiver støj, som ligner fløjt Dette er normalt. Pladen kan afgive en del fløjt når den fungerer med fuld effekt og når flere kogezoner er i brug støjen er forbundet med spolernes frekvens. 22

TEKNISK SPECIFIKATION Nominalspænding 230/400V 2N~50 Hz Nominalydelse - Induktionskogezone: Ø 145 mm 2 x 1,4 kw - Induktionskogezone: Ø 180 mm 2,3 kw - Induktionskogezone med booster funktion: Ø 210 mm 2,3 kw / 3,0 kw Dimensioner 576 x 518 x 55 Vægt ca.15 kg 23

24

25 NO

Gratulerer med den nye induksjonskokeplaten! Vær vennlig og les nøye denne bruksanvisningen for du slår på kokketoppen og tar den i bruk. Bli kjent med induksjonskoketoppens samtlige funksjoner i den rekkefølge som fremgår av bruksanvisningen. Vær oppmerksom på alle opplysninger og forklaringer vedrøren de korrekt betjening og behandling av kokeplaten. På denne måten oppnår du at kokeplaten alltid blir klar til bruk og at den holder lenge. Vær også oppmerksom på alle sikkkerhetsregler. De er med her for å forebygge ulyk ker og skader på den kjeramiske induksjonskokeplate. Husk å oppbevare bruksanvisningen slik at du alltid kan slå opp i den på et senere tidspunkt. Bemerk! Bruk ikke kokeplaten før du har lest og forstått bruk sa nvi snin gen. Kokeplaten kan bare brukes til koking. Enhver annen anven del se av kokeplaten (f.eks. til oppvarming av rom) er ikke tillatt og kan bli farlig. Produsenten forbeholder seg rett til endringer, som ikke påvirker koketoppens funksjon. 26

Innhold: Generelle op ply snin ger...26 Viktige opplysninger vedrørende sikkerhet...28 Tips for energisparing...29 Oppakning...29 Vraking av elektronikkskrot...29 Beskrivelse av vare...30 Installering/mon ta sje...31 Tilslutning til elektrisk in stal la sjon...33 Anvisninger for in stal latøren...33 Be tje ning...35 Slik fungerer en induksjonskokeplate...35 Kokekarregistrering i in duk sjon sko ke so ne...36 Valg av gode ko ke kar...37 Valg av kokekar til induksjonskokesone...38 Sty re pa nel...39 Slå koketoppen på...39 Slå kokesonen på...39 Stille inn kokesonens varmenivå...39 Slå kokesonen av...40 Slå av hele koketoppen...40 Booster-funksjon...40 Sperrefunksjon...40 Sperring av koketoppen...41 Oppheve sperring av koketoppen...41 Restvarmeindikator...41 Sikkerhetsstop...42 Automatisk oppvarming...42 Klokke...43 Slå klokke på...43 Endre programmert tilberedningstid...43 Bruke klokken som alarm...44 Slå alarmen på...44 Slå alarmen av...44 Rengjøring og vedlikehold...45 Når feil på kokeplaten oppdages...46 Tekniske spesifikasjoner...47 27

Viktige opplysninger vedrørende sikkerhet Les nøye bruksanvisningen før bruk av kjeramisk induksjonskokeplaten. Slik kan du sikre deg trygg bruk av kokeplaten og unngår ev. ulykker eller skader på den. Koketoplaten må tilkobles av kvalifisert og godkjent installatør. Kokeplaten må ikke installeres i nærheten av kjøleutstyr. Møbler kokeplaten er innbygget i, må kunne tåle temperaturen opptil 100 grader. Det gjelder finer, kanter og overflater laget av kunststoff, lim og lakk. Kokeplaten skal ikke brukes før den er blitt innbygget. Dette for hin drer at man kom mer i berøring med deler som er strømføren de. Reparasjon av elektrisk utstyr kan bare utføres av autorisert personale. Reparasjoner utført av ikke autorisert personale kan medføre stor fare for brukeren. Strømforsyningen er avbrudt, når sikringer er koblet av fra elek trisk installasjon eller støpselen er trukket ut av stik kon tak ten. Barn må ikke oppholde seg i nærheten av kokeplaten under ko king. Gryter med varm mat kan være årsaken til forbrenninger. Restvarmeindikator som er innebygget i det elektroniske systemet, viser om ko ke pla ten er slått på eller om den fremdeles er varm. Ved strømsvikt, slettes alle innstillinger og anvisere. Vær derfor forsiktig, når du mer ker at strømmen er tilbake. I så tilfelle overvåkes nemlig tidligere oppvarmet plate, ikke lenger av in di ka tor. Befinner stikkontakten seg i nærheten av kokesone, må det påpas ses at kabelen ikke er i berøring med varme soner. Du må ikke la platen stå uten tilsyn, mens du anvender olje eller smør. Bruk av olje eller smør kan forårsake brann. Sukker, sitronsyre og salt i både flyktig og fast tilstand og ellers kunststoffer må ikke komme utover varme kokesoner. Skal du koke på kjeramisk induksjonskokeplate, må du bare anvende gode kokekar med flat bunn. Ellers kan det oppstå varige risser på den kjeramiske overflaten. Kjeramiske kokeplater er motstandsdyktige mot term pe ra tur svin gnin ger. De er hverken ømfintlige for kulde eller varme. Pass på at det ikke faller ting på kokesoner. Fall eller slag av en enkel krydderflaske i kjeramisk platen, kan medføre riper eller splint av kjeramisk materiale. Kokende matrester kan igjennom skadede steder komme ned til deler av kokeplaten som er strømførende. Oppstår det brudd, sprekk eller kratere i kjeramisk plate, må strømtilførsel umid del bart stoppes eller pluggen må tas ut av stikkontakten. Konsulter kundeservice umid del bart. Du skal alltid overholde anvisninger ved rengjøring og ve dli ke hold av ko ke pla ten. Respek te res ikke bruksanvisningen, kan vi ikke ta ansvar for eventuelle skader utifra garan tien for plik tel sen. Du skal ikke bruke kokeplaten som skjærebrett eller arbeidsbord. Det anbefales ikke å legge metallgjenstander som gafler, kniver, skjeer og kokekarlokk på kjeramiske overflater for at de kan fort bli meget varme. Unngå å innebygge kokeplaten over ovner uten ventilator, over oppvaskmaskiner, kjøleskap, frysere eller vaskemaskiner. 28

Tips for energisparing Oppakning Er du en ansvarlig strømforbru ker, sparer du både penger og er miljøven n lig samti dig. Les tips ne dend for så du vet hvordan du kan spa re energi Bruk gode kokekar til koking Kokekar med flat og tykk bunn kan gi energi be spa rel ser på op p til 30 %. Husk å bruke lokk, el lers sti ger energiforbruket ve sen tlig! Rengjøring av kokesoner og utven di ge karbunner Alle urenheter reduserer vesentlig overføring av varme skikkelig fastbrente matrester kan bare fjernes ved bruk av midler som er miljøfiendtlige. Unngå å kikke inn i kokekar under koking Kokeplaten må ikke plasseres i nærhe ten av kjøleutstyr Energiforbruket øker vesentlig, når ko kepla ten er innstallert i nærheten av kjøle skap el ler fry se boks. Før ekspedering blir ko ke platen sikret mot skader un der transport ved anven del se av embalasje. Etter op pak ning av utstyret husk å fjerne de ler av embalasje på en miljøvenn lig måte. Alle deler brukt til embalasje er miljøven n li ge og kan fullt re sir ku le res. De er også mer ket med relevante symboler. Bemerk! Innpakningselementer som po ly ety len poser, isoporstykker osv. skal holdes vekk fra barn. Vraking av elektronikkskrot Etter at et produkt er oppbrukt, må det ikke vrakes på vannlige avfalldeponi for hu shold ningsa vfall, men sendes til in n- sam lings ste der og gjenbruk av elek tro nisk og elektrisk utstyr. Op ply snin ger på selve pro duktet, dets bruk sa nvi sning eller embalasje he nvi ser til det. Materialer som er anvendt ved fremstilling av elektronisk utstyr, kan gjenvinnes i sam svar med opplysninger på produktenes mer ke lapper. Gjenbruk av materialer eller hver annen form for resirkulasjon av ele men ter gjør at du ve sen tlig bidrar til miljøvern. Opplysninger om avfallsdeponi for elek tro nikk skrot er å hente hos kommunen. 29

BESKRIVELSE AV VARE Varebeskrivelse IN 6100 TF Kokesone (bakre høyre) Kokesone (bakre venstre) Kokesone Booster (fremre venstre) Kokesone (fremre høyre) P Styrepanel 6 9 3 4 7 3 P 2 2 3 3 8 5 1 1. Av/på-sensor for kokesone 2. Plussensor/sensor for valg av kokesone 3. Indikator for varmenivå med desimalpunkt 4. Minussensor for kokesoner og klokke 5. Av/på-sensor for klokke, plussensor for klokke 6. Klokkedisplay 7. Kontrollampe for klokke 8. Nøkkelsensor med signallampe 9. Sensor for maks. effekt Booster 30

600 490 50 INSTALLERING/MONTASJE Innbygning av kokeplaten Lag en utskjæring i ben ke pla ten etter mål i A-montasjetegningen. Min. avstand mellom ko ke top pen og lodrette skap sveg ger må være 50 mm. Selve kokeplaten er 55 mm høy. Nå kokerplaten er at skillt fra den øvrige de len av innbygningsskapet ved bruk av en plan sik ker het spla te, skal mel lom rom met mellom in n by gnin gens bunnplate og sik ker het spla ten være minst 25 mm høy dette for å sikre uhindret lu ft sir ku la sjon. I den bakerste delen av sik ker het spla ten skal det lages en kvadratisk utskj æring med like sider på 80 mm hver (tegning C). Koble kokeplaten til elek trisk installasjon nøyak tig etter bruksanvisningen. Ledningstversnittet skal tilpasses til kokeplatens kapasitet (bestemmes av en kvalifisert installatør). Rengjør benkeplaten for støv, legg kokeplaten ned i åpningen og trykk den hardt ned mot benkeplaten (te gning B). A-montasjetegning 576 518 55 560 31

INSTALLERING/MONTASJE Tegning B 1. Benkeplate 2. Tetning 3. Kjeramisk kokeplate Tegning C 25mm 5 10mm 80mm Innbygning i skapets plate 500x10mm Minimum 10mm 5 10mm 500x10mm Innbygning i en benkeplate over en ovn med ventilasjon Du må ikke innebygge kokeplaten over en ovn uten ventilasjon. 32

TILSLUTNING Tilslutning Bemerk! Den kjeramiske Induksjonskokeplaten må kun tilsluttes til elektrisk in stal la sjon av kvalifisert installatør. Du må ikke foreta noen en drin ger eller ombygning av elektrisk in stal la sjon på egen hånd Anvisninger for installatøren Den glasskjeramiske Induksjonskokeplaten er utstyrt med en klemmeboks som gjør at det er mulig å velge riktig tilslutning for den tilsvarende strømforsyning Klemmeboksen sikrer følgende tilslutninger: - 1-faseforbindelse 230 V~ - 2-faseforbindelse 400 V2N~ Platens tilslutning til den relevante strømforsyning kan utføres med passende bro dan nel se på tilkoplingsliste/ tilkoplingsstripe etter anvist koplingssjema. Koplingssjema er oppgitt også på undersiden av nedre beskyttelsesdeksel. Tilgang til koblingsliste/ - stripe er mu lig etter at man tar av lokket på klemmeboksen. Husk alltid å velge korrekt til ko bling ska bel med hensyn til tilkoblingstype og ko ke pla tens merkespenning Bemerk! Husk også alltid å koble sikringskretsen til koblingslistes klemme avmerket med symbol. For oppfylling av sikkerhetsregler skal elektrisk installasjon som kokeplaten er tilsluttet til, sikres med godt tilpasset sikring som avbryter alle poler og som samtidig sikrer kontaktavstand på 3 mm (kan sikres av hovedbryter). Før tilkopling av kokeplaten til installasjonen, er det viktig at du blir kjent med anvisninger på merkeplate og tilkoplingssjema. Bemerk! Installatøren forpliktes til å utlevere brukeren attest på tilkobling av kokeplaten til elek trisk installasjon (du finner det i bilaget til ga ran ti be vi set) Enhver annen tilkobling av kokeplaten (som avviker fra in stal la sjons sje ma) til elektrisk instal la sjon kan medføre skader på ko ke pla ten 33

TILSLUTNING KO PLINGS SJE MA Bemerk! Tilkoplingssjema. Varmeelementenes spenning er 230 V 4 N 3 N 2 1 L2 L1 PE Bemerk! Ved enhver tilkopling ma beskyttelsesledningen tilsuttes PE-klemme. Ledningen ska vara av typen 1 For 230 V strømforsyning enfaset kobling med nøytral leder, 1-2 og 3-4 koblingsklemmer er kortsluttet, nøytral leder koblet til 3, PE (vernejording) ledning koblet til 2 For 400/230 V strømforsyning 2-faset kobling med nøytral leder, 3-4 koblingsklemmer er kortsluttet, nøytral leder koblet til 3, PE (vernejording) ledning koblet til L1=R, L2=S, N=nøytral ledningskobling; 1N~ H05RR- 4 3 2 1 F3G4 H05VV- F3G4 N 2N~ H05RR- 4 3 2 1 F4G2,5 H05VV- F4G2,5 N L2 - PE ledningskobling L1 L1 PE PE 34

Betjening Før første gangs bruk av kokeplaten rengjør den kjeramiske kokeplaten omhyggelig. Den kjeramiske flaten skal be han dles slik som glassflater, ved første gangs bruk kan det oppstå midlertidige lukt, derfor skal du slå på ventilasjon eller åpne vindu, følg sikkerhetsregler, mens du klargjør kokeplaten. Slik virker en induktsjonskokesone En elektrisk generator tilfører strøm til en spole som er plassert inni platen. Spolen danner en elek tro ma gne tisk felt og induksjonsstrøm kom mer inni ko ke ka ret med det samme det er plas se res på ko ke pla ten. In duksjonsstrøm gjør at kokekaret blir til en var me sen der, mens glas skje ra misk overflate forblir kald. Dette systemmet forutsetter anvendelse av spesialegnede ko ke kar hvilke bunn kan magnetiseres. Generelt har induksjon to for de ler: Induksjon gitr maksimalt varmeutnyttelse ved at det kun er kokekar som oppvarmes Ved induksjon unngås spilltid fordi at tilbereding av mat starter i det øyeblikket kokekaret settes på kokesonen, mens avslutter, når det tas av. Ventilator: Brukes til beskyttelse og avkjøling styrings- og for syn ning skom po nen ter. Ventilator kan kjøre med to forskjellige hastigheter og den settes på automatisk. Den starter å ven tile re, når kokesonen er slått av og arbeider inntil det elektroniske sys tem met er til strek ke lig avkjølt. Transitor: Temperaturen av elektroniske elementer måles uavbrutt ved hjelp av en sonde.. Øker varmen unaturlig fort, vil systemmet redusere styrken på kokesone automatisk eller kople av de kokesonene som ligger nærmest til de overopphetede elementer. Registrering av kokekar som plasseres i kokesonen: Kokeplaten slås automatisk på og starter oppvarmingen, når kokekar først settes i kokesonen. Små gjenstander på kokeseksjonen (som kniv, sje eller ring) blir ikke oppdaget som kokekar og kokesonen vil ikke starte oppvarmingen. 35

BETJENING Kokekarregistrering i induksjonskokesone I kokeplater med induksjonsfelter er det installert et system som registrerer plassering av kokekar i kokesonen. Er kokeplaten i bruk, starter eller stopper registreringen av kokekar i det øyeblik ket kokekar blir plassert eller blir fjernet fra kokesonen. Dette er energibasparende. - brukes kokesonen i kombinasjon med et riktig kokekar, vises varmenivå i displayet - Induksjoon krever anvendelse av spesialegnede kokekar med en magnetisk bunn (tabell side 38). Blir ingen gryte plasert i kokesonen eller det plasseres en upassende gryte der, vil verdien på varmestyrke blinke i displayet. Kokesonen slås ikke på. Har kokaplaten ikke registrert noe kokekar i 10 minutter, kan sel le res kokeplatens tenning spros ses. For å slå av kokesonen, trykk på berøringskontroll. Kokekarregistring er ikke det samme funksjon som kokeplatens hovedbryter. Den glasskjeramiske kokeplaten er utstyrt med berøringskontroller som aktiveres ved å berøre platens overflate med fingeren på de markerte steder. Hver aktivering av berøringskontroller bekreftes med et akustisk signal. Pass på at du bare berører en berøringskontroll om gangen, mens du slår på, slår av eller innstiller varmestyrke på koketoppen. Berører du flere berøring skon trol ler samtidig (med unntakk når kokesone eller timer blir slått av), ignorerer sys tem met innstillingssignaler eller utløser skadesignal ved langvarig aktivering. 36

BETJENING Valg av kokekar for tilbereding av mat på induksjonskokesone Bruk alltid kvalitetskokekar med flatt bunn. Ved bruk av flattbunnede kokekar unngår du at bunner oppvarmes for mye og maten brenner seg fast på de stedene. Kokekar og panner med tjukke metallvegger sikrer en optimall varmefordeling. Vær oppmerksom på om kokekarbunnen er tørr. Fyller du karet med mat eller bruker kokekar som du nettopp har tatt ut av kjøleskapet, sjekk nøye om bunnen er tørr, før du plasserer det i kokesonen. Slik unngår du forurensninger på platens overflate Legg lokk på kokekaret. Det forhindrer varmetap, forkorter koketiden og er energibesparende Energien blir sendt på den beste måten når kjelens dimensjon tilsvarer dimensjonen på kokesone. Minimum og maksimum diameter som kan anvendes er angitt i tabellen nedenfor og henger av kokekarets kvalitet. Induksjons-kokesone Diameter på bunnen av kjelen til induksjonskoking Diameter (mm) Minimum (mm) Maksimum (mm) 210 140 210 180 110 180 150 90 150 Ved anvendelse av kjeler som er mindre enn minimum diameter kan det skje at induksjons-kokesone ikke virker. 37

BETJENING Valg av kokekar til induksjonskokesone Markering på kokekaret Rustfritt stål Aluminium Stopejern Emaljert jern Glass Porselen Kokekar med kobberbunn Kontroller om det på etiketten finnes et symbol som viser at kokekaret kan anvendes på in duk sjon sko ke pla te Bruk magnetiske kokekar (laget av emaljert jern, fer rittisk, rustfritt stål, støpejern). Un der sok om kokekaret er ve le gnet ved å pråve en magnet (magneten skal trekkes til bun nen) Kan ikke anvendes Bortsett fra kokekar laget av ferrittisk stål Kan ikke anvendes Høy kapasitet Kokekarbunner kan forårsake risser på platen Høy kapasitet Det anbefalles anvendelse av kokekar med flatt, tjukk og glatt bunn Kan ikke anvendes Kan ikke anvendes Kan ikke anvendes 38

BETJENING Sty re pa nel Etter at koketoppen kobles til strømnettet, tennes alle indikatorer for en kort stund. Koketoppen er klar til bruk. Koketoppen er utstyrt med elektroniske sensorer som du kan aktivere ved å holde fingeren på sensoren i 1 sekund. Hver gang en sensor aktiveres, signaliseres det med en lyd. Ikke plasser gjenstander på sensorenes overflater (dette kan utløse feilmeldinger). Overflatene må holdes rene til en hver tid. Slå koketoppen på Hold fingeren på av/på-sensor (1) i minst 1 sekund. Koketoppen slås på. På alle varmeindikatorene vises tallet 0, og desimalpunktet blinker. Hvis du ikke berører noen av sensorene i løpet av 10 sekunder, slår koketoppen seg av. Hvis sperren er aktiv, lyser dioden ved siden av nøkkelsensoren (8). Dette betyr at koketoppen ikke kan slås på (se Oppheve sperring av koketoppen). Slå kokesonen på Etter at du har slått koketoppen på med av/på-sensor (1), må du slå ønsket kokesone på innen 10 sekunder. 1. Etter at du har berørt sensoren for ønsket kokesone (2), vises sifferet 0 og desimalpunktet på varmeindikatoren for sonen. 2. Still inn ønsket varmenivå med sensor + (2) eller - (4). Hvis du ikke berører noen av sensorene i løpet av 10 sekunder etter at du har slått koketoppen på, slår kokesonen seg av. Kokesonen er aktiv hvis desimalpunktet lyser, noe som betyr at sonen er klar for innstilling av varmenivå. Stille inn kokesonens varmenivå Når kokesonens indikator (3) viser 0 og desimalkomma, kan du stille inn ønsket varmenivå ved hjelp av sensor + (2) eller sensor - (4). 39

BETJENING Slå kokesonen av Kokesonen må være aktiv. Desimalpunktet lyser. Etter at du har berørt av/på-sensoren for ønsket kokesone ved hjelp av sensor - (4), kan du redusere varmenivået til 0. Etter ca. 3 sekunder slår kokesonen seg av. Slå av hele koketoppen Koketoppen er på hvis minst én kokesone er påslått. Ved å berøre av/på-sensor (1) slår du hele koketoppen av. Hvis kokesonen er varm, viser kokesonens indikator bokstaven (3) H, som symboliserer restvarme. Booster-funksjon Booster-funksjonen lar deg øke kokesonens effekt med Ø 210 fra 2300W til 3000W. Hvis kokesonen er påslått og aktiv, kan du slå booster-funksjon (økt kokeeffekt) på ved å berøre sensor (9). Hvis funksjonen er aktivert, viser bokstaven P på kokesonens display. Du slår booster-funksjonen av ved å berøre sensor (9) én gang til, ved å berøre sensor (-) når kokesonen er aktiv, eller ved å løfte gryten opp fra kokesonen. Booster-funksjonen kan være aktiv i 8 minutter. Sonen med booster-funksjon har varmesikring. Etter at maten som tilberedes, har nådd høy temperatur, er det derfor ikke mulig å slå booster-funksjonen på. Boosterfunksjonen kan slås på når kokesonen er nedkjølt. Sperrefunksjon Sperrefunksjonen, som aktiveres med nøkkelsensor (8), har som funksjon å beskytte mot uønskede endringer i innstillingene til påslåtte kokesoner eller mot at kokesonene slås på av f.eks. barn eller husdyr. Hvis du sperrer koketoppen på et tidspunkt når alle kokesonene er avslåtte, beskyttes koketoppen mot uønsket aktivering, og det er kun mulig å skru den på etter at sperringen er opphevet. Når strømmen vender tilbake etter strømbrudd, er sperringen opphevet. 40

BETJENING Sperring av koketoppen Du sperrer koketoppen ved å holde en finger på nøkkelsensor (8), helt til signaldioden lyser. Når du berører sensoren, hører du et kort lydsignal. For at koketoppen skal kunne sperres, må sifferet 0 vises på alle displayene, eller du må ha stilt inn varmeeffekt for minst én sone. Oppheve sperring av koketoppen Du opphever sperringen av koketoppen ved å holde fingeren på nøkkelsensor (8), helt til signaldioden slukkes. Når du fjerner fingeren fra sensoren, vil du høre et kort lydsignal. For at du skal kunne oppheve sperringen av koketoppen, må sifferet 0 vises på alle displayene, eller du må ha stilt inn varmeeffekt for minst én sone. Restvarmeindikator Når det slukkes for kokesonen lyser bokstavet H, som indikerer at kokesonen fremdeles er varm. Så lenge bokstavet H lyser er det risiko for å brenne seg. Rør derfor ikke kokesonen og legg ikke temperaturfølsomme gjenstande på kokesonen. Når bokstavet H forsvinder, kan du røre kokesonen. Det skal bemerkes at temperaturen på kokesonen ennå ikke har nådd romtemperatur. Bokstavet H vil ikke kunne vises ved strømsvikt. 41