DIGITAALINEN SANELULAITE. DS-5000 DS-5000iD FI OHJEET



Samankaltaiset tiedostot
DIGITAALINEN SANELULAITE OHJEET

ÄÄNITALLENNIN NOTE CORDER DP-20 KÄYTTÖOHJE

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

ÄÄNITALLENNIN NOTE CORDER DP-211 KÄYTTÖOHJE. Saat lisäetuja Olympukselta rekisteröimällä tuotteesi osoitteessa

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

ÄÄNITALLENNIN SANELIN DP-311 OHJEET

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Käyttöohje. Painikkeet:

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

SANYO TRC-8800 / 8080 SANELU- JA SANELUN PURKULAITE

BLUETOOTH- MUSIIKKISOVITIN

FullHD herätyskello-valvontakamera

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Pikaopas CD480/CD485

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

Herätyskellokamera. Käyttäjän ohjeet

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon

Numero hakasuluissa kuvaa sivua, jossa aiheesta kerrotaan enemmän.

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Ulkoiset mediakortit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä.

Pikaopas XL370/XL375

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Usein kysyttyä Eee Pad TF201:stä FI6915

Käyttöohje Kopiointioikeus: Delivet Oy/Jammaa.com Kypäräkamera DV20. Sisällysluettelo

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

DIGITAALINEN TALLENTAVA SOITIN MP-122/222/522/1022 KÄYTTÖOHJE

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Käyttöohje DENVER PBA-12000BLACK

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

Ohjelmistopäivitykset

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Touch Memo -laitteen käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM

SONY MZ-N707 MiniDisc-tallennin

Marantz PMD661. Äänittäminen

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöohje

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin

Nokia N76-1. Käytön aloittaminen painos FI

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

CCT-1301 KÄYTTÖOPAS. facebook.com/denverelectronics FIN-1

Usein kysyttyä Transformer TF201:stä

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

MIGS Videoendoskooppi Käyttöohje

Konica Minolta - teollisuuslaitteet. Turvallisuusohjeet

Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

WR-R10- langattoman kauko-ohjaimen laiteohjelman päivittäminen

Tietokoneen asetukset -apuohjelma Käyttöopas

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

Suomenkielinen käyttöopas

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

KREATEL IPTV-STB 1510 ASENNUSOHJE

Käyttöohje. Wireless

HP Mobile -kaukosäädin (vain tietyt mallit) Käyttöopas

Windows. Valmistelut. Windows


Ulkoiset mediakortit. Käyttöopas

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Nokia autosarja CK /1

Varmuuskopiointi ja palauttaminen Käyttöopas

Lenco. L-701 Suorakoodauslevysoitin. Käyttöopas

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1

DumpDbox-ohjelmiston asennus- ja käyttöohjeet Sisällys

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite /2

Transkriptio:

Johdanto Tämän asiakirjan sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ota yhteys asiakastukeen, jos haluat lisätietoja tuotteiden nimistä tai mallien numeroista. Tämän asiakirjan sisällön paikkansa pitävyyden tarkistamiseksi on tehty kaikki mahdollinen. Jos asiakirjasta löytyy jokin epäilyttävä kohta tai virhe tai jos siitä puuttuu jotain tietoja, ota yhteys asiakastukeen. Olympus ei ole vastuussa passiivisista vahingoista tai mistään vahingosta, joka aiheutuu tietojen menetyksestä, johon on syynä tuotteen vika, muun kuin Olympuksen tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen suorittama korjaus tai jokin muu syy. Olympus Finland Oy Äyritie B, 050 VANTAA. Puh. (09) 875 80 DIGITAALINEN SANELULAITE Tiedoksi asiakkaille Euroopassa CE -merkki osoittaa, että tämä tuote täyttää eurooppalaiset turvallisuus-, terveys-, ympäristö- ja kuluttajansuojavaatimukset. Tämä symboli [WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roska-astiasymboli] tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa. Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon. Hyödynnä tuotetta hävitettäessä maassasi käytössä olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä. Soveltuva tuote: DS-5000 / DS-5000iD Printed in Germany OIME 0. /08 Hab. E046067 DS-5000 DS-5000iD FI OHJEET Kiitos, että ostit Olympuksen digitaalisen sanelulaitteen. Näissä ohjeissa on lisätietoja tuotteen käyttämisestä oikein ja turvallisesti. Säilytä ohjeet tulevaisuuden varalta. Jotta äänitykset onnistuisivat, suosittelemme, että testaat äänitystoimintoa ja äänenvoimakkuuden hallintaa ennen käyttöä. Tavaramerkit Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Macintosh on Apple Inc:n tavaramerkki. Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. SD ja microsd ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä. SDHC ja microsdhc ovat SD Card Associationin tavaramerkkejä. Muut tässä mainitut tuotteiden nimet ja merkit voivat olla omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Osaluettelo Osaluettelo Takuuehdot $ % ^ 7 8 9 0 &! @ # SD-korttipaikka Sisäänrakennettu mikrofoni NEW-painike 4 Liukukytkin (REC / STOP / PLAY / REV) 5 POWER-kytkin (ON / OFF) 6 ERASE-painike 7 EAR (kuuloke) -liitäntä 8 MIC (Mikrofoni) -liitin 9 Äänityksen/kuuntelun merkkivalo 0 Näyttö (LCD-paneeli)! VOLUME (+) -painike @ Pikasiirto eteenpäin (9) -painike # OK / MENU -painike 4 5 6 e w q = - $ Ohjelmoitava painike (F,F,F) % Kelaus taaksepäin (0) - painike ^ VOLUME (-) -painike & Sisäänrakennettu kaiutin * Akun irrotusteippi ( Sormenjälkitunnistin* ) Akun kansi - PC (USB) -liitin = Lataustelineen liitin q Virtaliitin w Akun kannen vapautuspainike e microsd-kortin kansi *Vain DS-5000iD ) * ( Näytön tilan ilmaisimet 8 9 05 / 00 0 E F! 4 00 M 0 s @ 5 5 H M 0s # 6 7 VERBAL DISPLY INDEX INSERT SPEED INDEX Näyttö äänitystilassa Äänitystilan ilmaisin Nykyinen kansio Jäljellä olevan muistin ilmaisin (E / F -palkki) 4 Tallennusaika 5 Jäljellä oleva tallennusaika 6 Tasomittarin ilmaisin 7 Painikeoppaan näyttö Tekijän tunnuksen ilmaisin Virtailmaisin SD-kortin ilmaisin msd microsd-kortin ilmaisin VCVA VCVA (Variable Control Voice Actuator) -ääniaktivointiilmaisin VCVA Näyttö toistotilassa 05 / 00 0 M 50 s M 05s 8 Mikrofonin herkkyyden ilmaisin 9 Nykyisen tiedoston numero 0 Kansion tiedostojen kokonaismäärä! Toistokohdan ilmaisinpalkki @ Nykyinen toistoaika # Valitun tiedoston tallennusaika yhteensä Odotuksen ilmaisin Kortin lukituksen ilmaisin Salaustoiminnon ilmaisin Prioriteetti-ilmaisin Pyyhkimislukon ilmaisin. Jos tämä tuote osoittautuu vialliseksi takuuaikana, joka vaihtelee tuotteen ostopaikan mukaan (oman alueesi takuutiedot löytyvät WWW-sivustosta http://www.olympus.com), vaikka laitetta on käytetty oikein (laitteen mukana toimitettujen käsittely- ja käyttöohjeiden mukaisesti), Olympus lupaa oman päätöksensä mukaisesti joko korjata tuotteen tai vaihtaa sen uuteen veloituksetta. Takuun käyttö edellyttää, että asiakas toimittaa tuotteen ja ostotodistuksen ennen takuuajan loppua tuotteen välittäneelle jälleenmyyjälle tai Olympus-huoltopisteeseen kyseisessä liiketoiminta-alueessa.. Asiakas toimittaa tuotteen jälleenmyyjälle tai valtuutettuun Olympus-huoltopisteeseen omalla vastuullaan ja kustannuksellaan.. Tämä takuu ei koske seuraavia tilanteita, jolloin asiakkaan on maksettava vikojen korjaus, vaikka takuuaika olisi voimassa. (a) Vika on aiheutunut tuotteen käsittelemisestä väärin (esimerkiksi sellaisten toimien tekemisestä, joita ei ole mainittu käsittelyohjeissa tai muissa ohjeissa). (b) Vika on aiheutunut esimerkiksi laitteen korjaamisesta, muokkaamisesta tai puhdistamisesta jossain muualla kuin valtuutetussa Olympus-huoltopisteessä. (c) Vika tai vaurio on aiheutunut esimerkiksi tuotteen kuljettamisesta tai pudottamisesta tai altistumisesta iskulle tuotteen oston jälkeen. (d) Vika tai vaurio on aiheutunut tulipalosta, maanjäristyksestä, tulvasta, salamaniskusta, muusta luonnonmullistuksesta, ympäristösaasteista tai epätasaisesta jännitteestä. (e) Vika on aiheutunut esimerkiksi laitteen huolimattomasta tai ohjeiden vastaisesta säilytyksestä (esimerkiksi säilytyksestä kuumissa olosuhteissa tai kosteissa tiloissa tai naftaliinin kaltaisten hyönteismyrkkyjen tai haitallisten lääkeaineiden läheisyydessä) tai laitteen huoltamisesta väärin. (f) Vika on aiheutunut esimerkiksi loppuun kuluneista paristoista. (g) Vika on aiheutunut esimerkiksi hiekan tai mudan joutumisesta tuotteen sisälle. (h) Ostotodistusta ei esitetä. 4. Tämä takuu koskee vain varsinaista tuotetta. Takuu ei koske mitään lisävarusteita. 5. Tämä takuu velvoittaa Olympuksen ainoastaan korjaamaan tuotteen tai vaihtamaan sen uuteen. Takuu ei kata mitään suoria tai epäsuoria vahinkoja tai kuluja, jotka johtuvat tuotteen viasta, eikä mitään vahinkoja ja kuluja, jotka liittyvät tuotteen kanssa käytettyjen laitteiden tai lisävarusteiden menettämiseen tai vaurioitumiseen, tai kuluista, jotka aiheutuvat korjauksen viivästymisestä tai tietojen menetyksestä. Tämä takuu ei vaikuta asiakkaan laissa säädettyihin oikeuksiin. 4 65

Sisällys Osaluettelo... Sisällys... 5 Turvallinen ja asianmukainen käyttö... 6 Yleisiä huomautuksia... 7 Käytön aloittaminen Tärkeimmät ominaisuudet... 0 Muistikortti... Akun ja paristojen asentaminen... Akun lataaminen...5 Akun käyttäminen...7 Verkkolaitteen käyttäminen...8 Sanelulaitteen virran kytkeminen päälle... 9 Virransäästötila... 9 SD-kortin asettaminen ja irrottaminen... 0 Ajan/päiväyksen asetus (Time & Date)... Tallennuskohteen asettaminen (Card Select)... Perustoiminnot Äänitys... 4 Toistaminen... 8 Poistaminen... 0 Lisätoiminnot Valikkoluettelo... 4 Valikkojen käytön opetteleminen... 8 Kansioiden ja tiedostojen valitseminen... 9 Tiedoston tietojen näyttäminen... 40 Laitteen lukitustoiminto...4 Prioriteettitasojen asettaminen (Priority)... 44 Tekijän tunnuksen ja työtyypin asettaminen... 45 Suullinen kommentti... 48 Indeksimerkit... 49 microsd-kortin asettaminen ja irrottaminen... 50 Kortin alustaminen (Format)...5 Sanelulaitteen mukauttaminen... 5 4 Tiedostojen hallinta tietokoneessa DSS Player -ohjelmisto... 54 DSS-ohjelmiston asentaminen... 56 DSS-ohjelmiston asennuksen poistaminen... 57 Online-ohjeen käyttäminen... 57 Sanelulaitteen liittäminen tietokoneeseen... 58 DSS Player -ohjelmiston suorittaminen... 60 5 Muut tiedot Hälytysviestiluettelo... 6 Vianmääritys... 6 Lisävarusteet (valinnaiset)... 6 Tekniset tiedot... 64 Tekninen apu ja tuki... 64 Takuuehdot... 65 5

Turvallinen ja asianmukainen käyttö Lue tämä opas huolellisesti ennen uuden sanelulaitteesi käyttämistä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Säilytä tämä opas sopivassa paikassa myöhempää tarvetta varten. Tärkeitä varotoimia Tietyt tässä käyttöoppaassa ja tuotteessa olevat merkit on tarkoitettu suojaamaan käyttäjiä, heidän ympäristöään ja omaisuuttaan vammoilta ja vahingoilta. Tutustu kunkin merkin määrityksiin ja merkityksiin ennen varotoimien lukemista. Vaara Varoitus Tärkeä huomautus Ilmaisee vaarasta, joka saattaa johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan. Ilmaisee asian tai toimenpiteen, joka saattaa aiheuttaa vakavan vamman tai kuoleman. Ilmaisee asian tai toimenpiteen, joka saattaa johtaa omaisuusvahinkoi-hin tai henkilövammaan. Tietyn toimenpiteen kieltävät merkit Kielletty Tässä oppaassa käytetyt nimeämiskäytännöt Älä pura Tiettyä toimenpidettä edellyttävät merkit Pakollinen Irrota pistorasiasta Kortti -sanalla viitataan SD- ja microsdkortteihin. DSS Player tarkoittaa DSS Player Pro R5 Dictation Module -ohjelmistoa Windowsympäristössä ja DSS Player -ohjelmistoa Apple Macintosh -ympäristössä. Sivun alaosassa olevat huomautukset sisältävät lisätietoja, kuvauksia poikkeustilanteista ja muita aiheeseen liittyviä asioita. Isoilla kirjaimilla kirjoitetut sanat, kuten PLAY ja REC, tarkoittavat sanelulaitteen toimintoa, painiketta tai kytkimen asentoa. 6

Yleisiä huomautuksia Älä jätä sanelulaitetta kuumiin ja kosteisiin paikkoihin, kuten auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon tai rannalle aurinkoisena kesäpäivänä. Älä säilytä sanelulaitetta kosteissa tai pölyisissä paikoissa. Älä käytä tuotteen puhdistamiseen orgaanisia liuottimia, kuten alkoholia tai maaliohenteita. Älä aseta sanelulaitetta sähkölaitteiden, kuten TV:n tai jääkaapin, päälle tai lähelle. Vältä äänitystä tai kuuntelua matkapuhelinten tai muiden langattomien laitteiden lähellä, sillä ne voivat aiheuttaa häiriöitä ja kohinaa. Jos huomaat kohinaa, siirry toiseen paikkaan tai siirrä sanelulaite kauemmas tällaisista laitteista. Vältä hiekkaa tai likaa. Ne voivat aiheuttaa korjauskelvottomia vaurioita. Vältä laitteeseen kohdistuvaa voimakasta tärähtämistä tai iskua. Älä pura, korjaa tai muuta laitetta itse. Älä käytä laitetta ajaessasi ajoneuvoa (esimerkiksi polku- tai moottoripyörää tai autoa). Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. <Tietojen katoamista koskeva varoitus> Muistiin tallennettu sisältö voi tuhoutua tai pyyhkiytyä käyttövirheiden tai laitteen toimintahäiriön vuoksi tai korjauksen aikana. On suositeltavaa varmuuskopioida ja tallentaa tärkeät sisällöt muille tietovälineille, esimerkiksi tietokoneen kiintolevylle. Paristot / ladattava akku Vaara Älä juota johtoja tai napoja kiinni akkuun äläkä käsittele akkua. Älä kytke napoja + ja _ yhteen. Tästä voi aiheutua tulipalo, ylikuumentuminen tai sähköisku. Kun kannat akkua tai varastoit sen, aseta se mukana toimitettavaan koteloon napojen suojaamiseksi. Älä kanna äläkä varastoi akkua minkäänlaisten metallisten esineiden kanssa (kuten avaimenperien). Tämän ohjeen noudattamatta jättämisestä seuraa tulipalo-, ylikuumentumis- ja sähköiskuvaara. Älä kytke akkuja suoraan virtalähteeseen tai auton tupakansytyttimeen. Älä aseta paristojen napoja + ja _ väärinpäin. Jos akkunestettä joutuu silmiisi, huuhtele neste nopeasti pois puhtaalla vedellä ja ota yhteyttä lääkäriin. +-navassa on reikä, josta kaasu pääsee ulos. Älä peitä reikää äläkä estä kaasun ulospääsyä. Varoitus Paristoja ei saa koskaan altistaa tulelle, kuumentaa, oikosulkea tai purkaa. Älä yritä ladata alkali-, litium- tai muita kertakäyttöisiksi tarkoitettuja paristoja uudelleen. Älä koskaan käytä paristoa, jonka kuori on repeytynyt tai murtunut. Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta. Jos huomaat tämän tuotteen käytön aikana jotain poikkeavaa, kuten epänormaalia melua, kuumuutta, savua tai palaneen hajua: poista paristot välittömästi varoen polttamasta itseäsi ja ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen Olympus-edustajaan huoltoa varten. 7

Yleisiä huomautuksia 8 Älä altista ladattavia akkuja vedelle. Älä päästä vettä napoihin. Älä poista äläkä vioita akun eristekalvoa. Älä käytä akkuja, jos huomaat niissä jotain vikaa, kuten vuotoja, värinmuutoksia tai epämuodostumia. Irrota laturi, jos lataus on vielä kesken annetun latausajan kuluttua umpeen. Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele se nopeasti pois puhtaalla vedellä. Pidä akut poissa tulen lähettyviltä. Tärkeä huomautus Ladattavat akut on tarkoitettu erikseen digitaalisen Olympus-sanelulaitteen DS-5000 /5000iD käyttämiseen. Älä käytä niitä muissa laitteissa. Älä altista akkuja voimakkaille iskuille. Älä käytä erityyppisiä, -jännitteisiä ja/tai -merkkisiä akkuja. Kun käytät ladattavia paristoja tai akkua, varmista, että lataat ne kaikki samanaikaisesti. Jos ladattavia paristoja tai akkuja ei ole käytetty vähään aikaan, muista ladata ne uudelleen ennen käyttöä. Latausteline Vaara Älä koskaan irrota verkkolaitetta tai virtajohtoa märällä kädellä. Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai vamman. Käytä lataustelineessä vain laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta. Muiden verkkolaitteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa ylikuumentumisen, tulipalon tai toimintahäiriön. Älä pura Varoitus Älä koskaan pura, käsittele tai korjaa sanelulaitetta itse. Tästä saattaa aiheutua tulipalo, sähköisku tai vamma. Älä koskaan käytä sitä paikoissa, joissa se saattaa joutua kosketuksiin veden kanssa (kuten kylpyhuoneessa). Sanelulaitteen kastumisesta voi aiheutua tulipalo tai sähköisku. Älä pudota sanelulaitetta äläkä anna siihen kohdistua iskuja. Tästä voi aiheutua vaurioita, tulipalo tai sähköisku. Älä aseta metallijohtoja äläkä vastaavia esineitä laitteeseen. Tästä voi aiheutua tulipalo, ylikuumentuminen tai sähköisku. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Älä anna lasten käyttää tätä tuotetta ilman aikuisen valvontaa. Tärkeä huomautus Älä aseta äläkä varastoi lataustelinettä epävakaaseen paikkaan, kuten television päälle. Jos teline putoaa, se voi aiheuttaa vamman tai vaurioitua. Irrota pistorasiasta Irrota verkkolaite tai virtajohto lataustelineestä, kun et käytä sitä pitkään aikaan. Jos tätä varotoimea ei noudateta ja latausteline vioittuu, tästä voi aiheutua tulipalo.

Yleisiä huomautuksia Verkkolaite Vaara Irrota pistorasiasta Muista käyttää verkkolaitetta oikealla jännitteellä (AC 00 40 V). Muiden jännitteiden käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen, ylikuumentumisen, sähköiskun tai vamman. Varmista turvallisuussyistä, että irrotat verkkolaitteen pistorasiasta, ennen kuin huollat tai puhdistat laitetta. Älä myöskään koskaan kytke tai irrota virtajohtoa märällä kädellä. Tästä voi aiheutua sähköisku tai vamma. Varoitus Älä yritä purkaa, korjata tai käsitellä verkkolaitetta millään tavalla. Älä päästä tuotteen sisään mitään, kuten vettä, metallia tai tulenarkoja aineita. Älä kostuta verkkolaitetta äläkä koske siihen märällä kädellä. Älä käytä verkkolaitetta tulenarkojen kaasujen lähellä (mukaan lukien polttoaineet, bensiini ja tinneri). Jos... verkkolaitteen sisäosat tulevat näkyviin laitteen pudottua tai muutoin vaurioiduttua:... verkkolaite on pudotettu veteen tai jos vettä, metallia, tulenarkoja aineita tai muita esineitä joutuu laitteen sisälle:... jos huomaat verkkolaitteen käytön aikana jotain poikkeavaa, kuten epänormaalia melua, kuumuutta, savua tai palaneen hajua: älä koske paljastuneisiin osiin irrota virtajohto välittömästi pistorasiasta ja ota yhteys jälleenmyyjään tai paikalliseen Olympus-edustajaan huoltoa varten. Jos verkkolaitteen käyttöä jatketaan näissä olosuhteissa, tästä voi aiheutua sähköisku, tulipalo tai vamma. Tärkeä huomautus Älä käytä verkkolaitetta, jos virtajohto on vioittunut tai jos johtoa ei ole kiinnitetty kunnolla pistorasiaan. Tästä saattaa aiheutua tulipalo, ylikuumentuminen, sähköisku, oikosulku tai vaurio. Irrota pistorasiasta Irrota verkkolaite pistorasiasta, kun et käytä sitä. Tämän varotoimen noudattamisesta jättämisestä saattaa aiheutua tulipalo, ylikuumentuminen tai sähköisku. Kun irrotat virtajohdon pistorasiasta, muista pitää kiinni johdon kiinnikeosasta. Älä taivuta johtoa liiallisesti äläkä aseta sen päälle mitään raskasta. Tästä saattaa aiheutua tulipalo, ylikuumentuminen, sähköisku tai vaurio. Jos verkkolaitteessa tuntuu olevan jotain vialla, irrota verkkolaite pistorasiasta ja ota yhteys lähimpään huoltoon. Verkkolaitteen käyttäminen tässä tilanteessa saattaa aiheuttaa tulipalon, ylikuumentumisen, sähköiskun tai vamman. Älä käytä äläkä säilytä verkkolaitetta kuumissa paikoissa, kuten auringonvalossa, suljetussa autossa aurinkoisena päivänä, lämmittimen lähellä, sähkömatolla jne. Älä käytä verkkolaitetta, jos sen päällä on jotakin (kuten huopa). Tästä saattaa aiheutua tulipalo, räjähdys, vuoto tai ylikuumentuminen. 9

Tärkeimmät ominaisuudet Käytön aloittaminen Tärkeimmät ominaisuudet Helppokäyttöinen ja tehokas liukukytkin. Kahden muistityypin tuki: SD-kortti ja microsd-kortti ( s. ). Kolme ohjelmoitavaa painiketta F, F ja F ( s. 5). Äänen tallennus ja varastointi Digital Speech Standard Pro -muodossa (DS). Kaksi äänitystilaa, QP (Quality Playback) ja SP (Standard Playback) ( s. 6). Salaustoiminto, jolla voi salata tiedostot. Sanelulaitteen ladattavan Ni-MH-akun voi ladata sanelulaitteessa USB-johtoa tai verkkolaitetta käyttämällä ( s. 5, 6). USB.0 High-Speed -tuki, jolla tiedot voi siirtää nopeasti sanelulaitteesta tietokoneeseen. Viisi kansiota ja jopa 00 tiedostoa/kansiota, joihin mahtuu maksimissaan 000 äänitystä ( s. 4). DSS Player -ohjelmistoa käytettäessä voi luoda enintään seitsemän kansiota ( 400 tiedostoa) ( s. 5, 54). Suuri taustavalaistu nestekidenäyttö. Laitteen lukitustoiminto, jolla voi estää laitteen luvattoman käytön ( s. 4). Todennus salasanaa tai sormenjälkitunnistusta käyttämällä ( s. 4, 4). (vain DS-5000iD) IndexMark-toiminto sanelun tiettyjen kohtien etsimiseen ( s. 49). Suullinen kommentointi, minkä avulla puhtaaksikirjoituksessa voidaan käyttää pikahakua ja toistaa ohjeita tietokoneessa ( s. 48). Prioriteettiasetus ( s. 44). DSS Player -ohjelmisto mukana ( s. 54). Sanelulaitetta voi mukauttaa monilla tavoilla. 0

Muistikortti Tässä sanelulaitteessa on kaksi muistia, SDkortti ja sisäinen muisti (microsd-kortti), ja voit tallentaa valitsemaasi muistiin. Irrotettavaa microsd-korttia käytetään kiinteänä muistina, mikä tarkoittaa, että äänitteen voi poistaa suojaan sanelulaitteesta toimintahäiriön tai vikatilanteen varalta. Yhteensopivat kortit Sanelulaite tukee kortteja, joiden muistikapasiteetti on 5 Mt 8 Gt. Korttiin liittyvät asetukset ja käyttöympäristö Jos käytät muuta kuin laitteen mukana toimitettavaa korttia, tarkista viimeisimmät käyttöä koskevat tiedot Olympuksen kotisivulta (http://www.olympus.com/). Tarkista myös seuraavilla sivuilla olevat kortin käsittelemistä koskevat tiedot. SD-kortin asettaminen ja irrottaminen ( s. 0) microsd-kortin asettaminen ja irrottaminen ( s. 50) Tallennuskohteen asettaminen (Card Select) ( s. ) Kortin alustaminen (Format) ( s. 5) SD-kortti microsd-kortti SD-kortti Kortin lukitus SD-kortissa on lukitustoiminto. Lukitustoiminto suojaa tärkeät tiedot estämällä niiden vahingossa tapahtuvan korvautumisen tai poistamisen. Kun lukitustoiminto on otettu käyttöön, näytössä näkyy kuvake. Tila sisältötiedoille Tähän kohtaan voi kirjoittaa kortin nimen tai tietoja sisällöstä. Kosketusosa Tämä osa koskee sanelulaitteen signaalinlukijaosiin. microsd-kortti Kosketusosa Tämä osa koskee sanelulaitteen signaalinlukijaosiin. Korttien muistimäärät ja arvioidut tallennusajat* Muistin määrä QP-tila SP-tila 5 Mt 8 h 45 min 79 h 0 min Gt 77 h 40 min 59 h 05 min* Gt 57 h 55 min h 5 min* 4 Gt 0 h 0 min* 65 h 5 min* 8 Gt 6 h 5 min* 9 h 5 min* Yllä olevat ajat ovat vakioaikoja, ja käytettävissä oleva tallennusaika vaihtelee korttikohtaisesti. *: Yhteen jatkuvaan tiedostoon käytettävissä oleva tallennusaika. Käytettävissä oleva tallennusaika voi olla lyhyempi useita lyhyitä äänityksiä tehtäessä. *: Useiden tiedostojen kokonaistallennusaika. Yhden tiedoston enimmäistallennusaika on 99 tuntia 59 minuuttia. Muistikortti

Muistikortti Muistikortti Varoitus Älä koske kortin kosketusosiin. Tämä saattaa vioittaa korttia. Älä aseta korttia paikkaan, jossa se altistuu staattiselle sähkölle. Säilytä korttia paikassa, joka on lasten ulottumattomissa. Jos kortti niellään vahingossa, ota heti yhteys lääkäriin. Kortin tietojen tarkistaminen (Card Info.) Sanelulaitteessa voi tarkastella erilaisia tietoja, kuten muistikapasiteettia ja asennettujen korttien jäljellä olevan muistin määrää ( s. 5). Card Info. SD Remain 540MB Capacity 04MB msdmicro SD Remain 50MB Capacity 5MB BACK Huomautuksia Ennen muistikortin alustamista on vahvistettava, ettei kortissa ole tärkeitä tietoja. Alustaminen poistaa kaikki kortissa olevat tiedot. Jos kortti on alustettu toisessa laitteessa, kuten tietokoneessa, sanelulaite ei joskus tunnista sitä. Muista alustaa kortti tällä sanelulaitteella ennen käyttöä. Kortilla on käyttöikänsä. Kun se alkaa olla lopussa, kortille kirjoittaminen tai tietojen poistaminen kortilta poistetaan käytöstä. Vaihda kortti tässä tapauksessa. Jos käytät kortin kanssa yhteensopivaa PCkorttisovitinta joiden kortissa olevien tietojen tallentamiseen tai poistamiseen, kortin enimmäistallennusaika saattaa vähentyä. Voit palauttaa alkuperäisen tallennusajan alustamalla kortin sanelulaitteessa. Olympus ei ole vastuussa mistään multimediakortin väärinkäytöstä johtuvasta tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.

Akun ja paristojen asentaminen Tätä sanelulaitetta voi käyttää joko ladattavalla Ni-MH-akulla tai AAA-alkaliparistoilla. Ladattava Ni-MH-akku (mukana) Paina paristokotelon kannen avauspainiketta kevyesti ja avaa paristokotelon kansi kuvassa osoitetulla tavalla. Aseta ladattava Ni-MH-akku paikalleen navat oikein päin kuvan mukaisesti ja sulje sitten paristokotelon kansi. Lisäksi kun asetat akkua paikalleen, aseta se siten, että nauha on akun alla kuten kuvassa. Akun voi sitten irrottaa helposti vetämällä nauhan ylös. Kun vedät nauhaa, akku saattaa pullahtaa ulos äkkinäisesti, joten muista painaa akkua kevyesti sormellasi samalla kun vedät. Akku on ladattava kokonaan sanelulaitteessa ennen ensimmäistä käyttökertaa. Akun lataaminen Näytön virtailmaisin muuttuu, kun akku menettää tehoaan. Kun näyttöön tulee kuvake, lataa akku mahdollisimman pian. Kun akun varaus on vähissä, sanelulaite sammuu ja näyttöön tulee [ Battery Low]. Akun ja paristojen asentaminen Kun käytät ladattavaa Ni-MH-akkua, aseta se paikalleen siten, että napojen puolinen tasainen pinta osoittaa alaspäin alla olevan kuvan osoittamalla tavalla. Toimi varovaisesti, sillä paristokotelossa olevat ohjeet koskevat vain AAA-paristoja. Huomautuksia Akun poistaminen sanelulaitteen käytön aikana voi vioittaa tiedostoa. Jos virta loppuu äänityksen aikana, käsittelyssä oleva tiedosto häviää tai vioittuu! Akku on ladattava heti, kun LCD-virtailmaisimessa näkyy yksi ristikkomerkki. Poista akku, jos et aio käyttää sanelulaitetta pitkään aikaan.

Akun ja paristojen asentaminen Akun ja paristojen asentaminen 4 AAA-alkaliparistot Paina paristokotelon kannen avauspainiketta kevyesti ja avaa paristokotelon kansi ( s. ). Aseta kaksi AAA-paristoa paikalleen navat oikein päin kuvan mukaisesti ja sulje sitten paristokotelon kansi. Aseta paristot paikalleen paristokotelossa olevien ohjeiden mukaisesti. Lisäksi kun asetat paristoja paikoilleen, aseta ne siten, että nauha on paristojen alla kuten kuvassa. Paristot voi sitten irrottaa helposti vetämällä nauhan ylös. Kun vedät nauhaa, paristot saattavat pullahtaa ulos äkkinäisesti, joten muista painaa paristoja kevyesti sormellasi samalla kun vedät. Näytön virtailmaisin muuttuu, kun paristot menettävät tehoaan. Paristojen vaihtaminen Kun näyttöön tulee kuvake, vaihda paristot mahdollisimman pian. Kun paristojen varaus on vähissä, sanelulaite sammuu ja näyttöön tulee [ Battery Low]. Akkua ja paristoja koskevia tärkeitä huomautuksia Varoitus Jos pariston ulkoinen pinnoite (eristekerros) tai osa siitä on irronnut tai paristo on revennyt auki, tästä saattaa aiheutua nestevuotoja, ylikuumentumista ja räjähdyksiä. Tästä syystä tällaisia paristoja ei saa käyttää missään nimessä. Kaupallisesti saatavilla olevia paristoja, joiden ulkoinen pinnoite (eristekerros) tai osa siitä on irronnut, ei saa käyttää missään nimessä. Käyttöön soveltumattomat paristot Paristot, joiden ulkoinen pinnoite (eristekerros) on irronnut kokonaan (riisutut paristot) tai osittain. Huomautuksia Muista sammuttaa sanelulaite ennen paristojen vaihtamista. Paristojen poistaminen sanelulaitteen käytön aikana voi vioittaa korttia. Jos tallennat tiedostoon ja paristot tyhjenevät, menetät tallennettavan tiedoston, koska sen otsikkotietoja ei voida kirjoittaa. Paristot on vaihdettava heti, kun paristoilmaisimessa näkyy yksi ristikkomerkki. Muista vaihtaa molemmat paristot samaan aikaan. Älä käytä koskaan vanhoja ja uusia paristoja tai erityyppisiä ja/tai -merkkisiä paristoja sekaisin. Jos kuluneiden paristojen vaihtamiseen menee yli minuutti aikaa, kellonaika on ehkä asetettava uudelleen. Poista paristot, jos et aio käyttää sanelulaitetta pitkään aikaan.

Akun lataaminen Ladattavan Ni-MH-akun voi ladata sanelulaitteessa lataustelineen avulla USB-johtoa tai verkkolaitetta käyttämällä. Akun voi myös ladata suoraan sanelulaitteessa kytkemällä verkkolaitteen tai USB-johdon sanelulaitteeseen. Akku on ladattava kokonaan ennen ensimmäistä käyttökertaa. Täyteen lataamiseen kuluva latausaika: noin tuntia. Ladattavan Ni-MH-akun lataaminen lataustelinettä käyttämällä Sanelulaitteessa olevan ladattavan Ni-MH-akun voi ladata kytkemällä verkkolaitteen tai USBjohdon lataustelineeseen, kun sanelulaite on asetettuna siihen. Lataaminen lataustelinettä ja verkkolaitetta käyttämällä Kytke verkkolaite lataustelineeseen. Kytkentätoimenpiteet on mainittu sivulla 59. Kun käytät verkkolaitetta lataamiseen, kytke virtajohto lataustelineen virtaliitäntään ( s. 8). Paina sanelulaite kunnolla kokonaan telineeseen kuvassa osoitetulla tavalla. CHARGE-merkkivalo palaa punaisena ja lataus alkaa. Valo sammuu, kun lataus on valmis. Lataaminen lataustelinettä ja USB-johtoa käyttämällä Kytke USB-johto lataustelineeseen. Kytkentätoimenpiteet on mainittu sivulla 59. Käännä sanelulaitteen POWER-kytkin OFF asentoon ( s. 9) ja työnnä sanelulaite kokonaan telineeseen kuvassa osoitetulla tavalla. CHARGE-merkkivalo palaa punaisena ja lataus alkaa. Valo sammuu, kun lataus on valmis. Kun sanelulaite on liitetty USB-johdolla tietokoneeseen POWER-kytkimen ollessa OFF-asennossa, sanelulaitetta vain ladataan. Tietokone ei tunnista sitä asemaksi. Akun lataaminen CHARGE-merkkivalo 5

Akun lataaminen Akun lataaminen Lataaminen suoraan sanelulaitteen kautta Sanelulaitteessa olevan ladattavan Ni-MH-akun voi ladata kytkemällä verkkolaitteen tai USBjohdon sanelulaitteeseen. Lataaminen verkkolaitetta käyttämällä (ilman lataustelinettä) Kytke verkkolaite sanelulaitteeseen. Kytkentätoimenpiteet on mainittu sivulla 8. Kun käytät verkkolaitetta lataamiseen, kytke virtajohto lataustelineen virtaliitäntään. Lataaminen USB-johtoa käyttämällä (ilman lataustelinettä) Kytke USB-johto sanelulaitteeseen, kun sen POWER-kytkin on OFF-asennossa. Kun sanelulaite on liitetty USB-johdolla tietokoneeseen POWER-kytkimen ollessa OFF-asennossa, sanelulaitetta vain ladataan. Tietokone ei tunnista sitä asemaksi. Huomautuksia Lataa akkua usein muutaman ensimmäisen käyttökerran aikana. Akku toimii paremmin muutaman tyhjentymiskerran ja täyteen lataamisen jälkeen. Muita kuin mukana toimitettua akkua ei voi ladata. Jos lataat akun uudelleen heti latauksen päätyttyä, lataamiseen menee vain muutama minuutti. Tietokoneen on oltava päällä, kun akkua ladataan USB-johdon kautta. Akun lataaminen USB-johdon kautta ei välttämättä onnistu tietokoneen virranlähdekapasiteetista riippuen. Käytä tässä tilanteessa verkkolaitetta. Älä aseta sanelulaitetta lataustelineeseen tai poista sitä telineestä käytön aikana. Älä lataa sanelulaitetta, kun USB-keskitin on kytketty. Älä liitä tai poista ladattavaa akkua, jos verkkolaite tai USB-johto on kytketty. 6

Akun käyttäminen Akku on tarkoitettu vain Olympus-sanelulaitteisiin DS-5000 / 5000iD. Älä käytä sitä koskaan muissa laitteissa. Latauksen purkaminen Akun lataus purkautuu itsestään, kun se ei ole käytössä. Muista ladata akku säännöllisesti ennen käyttöä. Akun käyttöikä Ladattavat akut kuluvat vähitellen ajan myötä. Jos lataat akkua säännöllisesti ja huomaat käyttöiän lyhenevän, on todennäköisesti aika ostaa uusi akku. Käyttölämpötila Ladattavat akut, kuten tämä akku, ovat kemiallisia tuotteita. Akkujen teho saattaa vaihdella vaikka niitä käytettäisiin suositellulla lämpötila-alueella. Tämä on luontaista tällaisille tuotteille. Suositellut käyttölämpötilat Jos akkua käytetään yllä mainittujen lämpötilaalueiden ulkopuolella, akun teho ja käyttöikä saattaa heikentyä. Voit estää akkua vuotamasta ja ruostumasta poistamalla sen tuotteesta aina, kun et käytä sitä pitkään aikaan, ja säilyttämällä niitä erikseen. Huomautuksia Tämä sanelulaite on suunniteltu lataamaan akku täyteen akun lataustasosta riippumatta. Parhaan tuloksen saamiseksi uutta tai pitkään (yli kuukauden) käyttämättä ollutta akkua käytettäessä on kuitenkin suositeltavaa ladata akku kokonaan ja sitten purkaa lataus kertaa. Akkuja hävitettäessä tulee aina noudattaa paikallisia lakeja ja säännöksiä. Saat tietoja asianmukaisista hävitystoimenpiteistä paikallisesta kierrätyskes-kuksesta. Jos ladattavan Ni-MH-akun lataus ei ole purkautunut kokonaan, suojaa akku oikosululta (esim. teippaamalla navat) ennen hävittämistä. Tiedoksi asiakkaille Saksassa Olympuksella on Saksan GRS-järjestön (Joint Battery Disposal Association) kanssa tehty sopimus, jolla varmistetaan akkujen ympäristöystävällinen hävittäminen. Akun käyttäminen Latauksen purkaminen (laitetta käytettäessä): 0 4 C Lataaminen: 5 40 C Säilytys: 0 0 C 7

Verkkolaitteen käyttäminen Verkkolaitteen käyttäminen Käytä verkkolaitetta (Olympus Model A5, toimitetaan mukana), jos et voi luottaa siihen, että akku kestää esimerkiksi pitkän jatkuvan äänitysajan. Kytke verkkolaite (Olympus Model A5, toimitetaan mukana) pistorasiaan ja kytke virtaliitin sanelulaitteen virtaliitäntään (DC 5V). Sammuta sanelulaite aina ennen virran kytkemistä. Lisätietoja virransyötöstä sanelulaitteeseen ja lataustelineeseen ladattavan Ni-MH-akun lataamiseksi on sivuilla 5 6 ( s. ). Verkkolaite Varoitus Pysäytä äänitys aina, ennen kuin kytket virran päälle tai sammutat sen. Kun verkkolaite ei ole käytössä, irrota virtajohto pistorasiasta. Käytä vain verkkolaitteessa ilmaistua asianmukaista jännitettä. Älä käytä verkkolaitetta, kun kytket sanelulaitteen USB-porttiin. Epänormaalin jännitteen havaitseminen Jos laite havaitsee tasajännitteen, joka ei ole sallituissa rajoissa (4,6 5,5 V), näytössä näkyy [Power Supply Error Remove Power Plug] ja kaikki toiminnot päättyvät. Laitetta ei voi käyttää, kun jännite on epänormaali. Käytä laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta (A5). Virtaliitäntä Virtajohto Liittimen tyyppi vaihtelee myyntimaan mukaan. Power Supply Error Remove Power Plug 8

Sanelulaitteen virran kytkeminen päälle Kun sanelulaitteen akku on ladattu ja kortti on asetettu oikein paikalleen, sanelulaite on valmis käytettäväksi. Kun sanelulaitteen sivussa oleva POWER-kytkin on OFF-asennossa, mikään sanelulaitteen painikkeista tai kytkimistä ei toimi. Ota sanelulaite käyttöön liu'uttamalla virtakytkin ON-asentoon. Virransäästötila Kun sanelulaite päällä, mutta sitä ei käytetä 0 minuuttiin, se kytkeytyy oletusarvon mukaan virransäästötilaan automaattisesti. Sanelulaitteen voi ottaa uudelleen käyttöön painamalla jotakin painiketta tai siirtämällä liukukytkintä. Virransäästöasetus (Power Save) Voit asettaa virransäästötilaan siirtymiseen tarvittavaksi ajaksi [5 min.], [0 min.], [0 min.], [ hour] ja [Off]. Voit poistua virransäästötilasta painamalla jotakin painiketta. [Power Save]-asetuksen voi muuttaa valikosta. Lisätietoja on kohdassa Valikkoluettelo ( s. 4) ja Valikon käyttämisen opettelu ( s. 8). Power Save 5min. 0min. 0min. hour Off BACK Sanelulaitteen virran kytkeminen päälle / Virransäästötila 9

SD-kortin asettaminen ja irrottaminen SD-kortin asettaminen ja irrottaminen 0 SD-kortin asettaminen Työnnä SD-kortti korttipaikkaan kuvassa osoitetulla tavalla, kunnes kortti napsahtaa paikalleen. Tämän sanelulaitteen kiinteänä muistina käytetään microsd-korttia. microsd-kortti on ladattu laitteeseen valmiiksi. Lisätietoja kortin poistamisesta tai asettamisesta erikoistilanteissa on sivulla 50. Korttia asetettaessa Sanelulaitteen viesti [Please Wait] vilkkuu näytössä muutaman sekunnin. Valitsemattoman kortin asettaminen laitteeseen, kun asetuksella [Card Select] valittua korttia ei ole ladattu, vaihtaa tallennuskohteeksi valitsemattoman kortin. Valitun kortin asettaminen laitteeseen palauttaa tallennuskohteen takaisin. SD SD Card Selected SD-kortin irrottaminen Työnnä SD-korttia sisään kertaalleen, jotta sen lukitus aukeaa, ja anna sen tulla ulos. Korttia irrotettaessa Kun asetuksella [Card Select] valittu kortti irrotetaan laitteesta, tallennuskohteeksi vaihdetaan toinen kortti. Huomautuksia Kun asetat kortin paikalleen, pidä sitä suorassa. Kun kortti on työnnetty pohjaan asti, se napsahtaa paikalleen. Jos asetat kortin paikalleen väärin päin tai väärässä kulmassa, saatat vioittaa kosketusosaa tai aiheuttaa kortin jumiutumisen laitteeseen. Jos korttia ei ole asetettu kunnolla paikalleen, tietoja ei välttämättä voida kirjoittaa korttiin. Pidä korttia suorassa ja vedä se ulos. Jos laitteeseen on asennettu alustamaton kortti, sanelulaite tuo valikon alustusvaihtoehdon näkyviin automaattisesti ( s. 5). Älä käytä sanelulaitteessa koskaan mitään muuta kuin tässä laitteessa alustettua korttia ( s. 5). Älä koskaan irrota korttia, kun sanelulaite on käytössä. Tämä saattaa vioittaa tietoja. Jos päästät sormesi irti nopeasti sen jälkeen, kun olet työntänyt kortin sisään, se saattaa lennähtää ulos voimakkaasti.

Ajan/päiväyksen asetus (Time & Date) Oikean kellonajan ja päivämäärän asettaminen on erittäin tärkeää, sillä päivämäärä- ja aikatiedot sisältyvät jokaisen sanelulaitteella tallennetun tiedoston otsikkotietoihin. Tämä helpottaa tiedostonhallintaa jatkossa. Tunti-ilmaisin vilkkuu automaattisesti, kun asetat paristot paikoilleen ennen laitteen ensikäyttöä tai kun laitetta ei ole käytetty pitkään aikaan. Kun laitteen lukitustavaksi ( P. 4) on valittu salasana tai sormenjälki (vain DS-5000iD), laitteessa näkyy ajan/ päiväyksen asetusnäyttö tarkistuksen (lukituksen purkamisen) jälkeen. Painikkeet F, F OK / MENU, +,, 9, 0 Valitse Valitse asetettava asetus painamalla painiketta 9 tai 0. Valitse asetukset [hour], [minute], [year], [month] ja [day] vilkkuvalla pisteellä. Time & Date BACK M 4 D 008 Y 5: 00 PM 4H asetettava asetus painamalla painiketta 9 tai 0. Valitse seuraava asetus samalla tavalla painamalla painiketta 9 tai 0 ja tee asetus sitten painamalla painiketta + tai. Time & Date 0 M 4 D 008 Y BACK 4H 5 : 45 PM Voit valita tai 4 tunnin näytön painamalla F (4H tai H)* -painiketta asettaessasi tunteja ja minuutteja. Esimerkki: 5:45 P.M. 5:45 P.M. 7:45 (Alkuasetus) Ajan/päiväyksen asetus (Time & Date)

Ajan/päiväyksen asetus (Time & Date) Ajan/päiväyksen asetus (Time & Date) Voit valita vuoden, kuukauden ja päivän järjestyksen painamalla F (D / M / Y tai Y / M / D tai M / D / Y)* -painiketta asettaessasi niitä. Esimerkki: 4. tammikuuta 008 (Alkuasetus) M 4D 008Y 4D M 008Y 008Y M 4D * Näkymä vaihtelee asetusten tilan mukaan. Viimeistele asetukset painamalla OK / MENU -painiketta. Kello käynnistyy asetetusta päiväyksestä ja ajasta. Paina OK / MENU -painiketta aikamerkin mukaan. Huomautuksia Jos liukukytkin siirretään johonkin muuhun kuin STOP-asentoon aikaa/päiväystä asetettaessa, ajan/päiväyksen (viimeistelemätön aika/päiväys) asettaminen peruutetaan, ja aika/päiväys palautuvat aiemmin asetettuihin arvoihin. Voit asettaa ajan ja päiväyksen tietokoneesta DSS Player -ohjelmistoa käyttämällä ( s. 54). Ajan/päiväyksen muuttaminen Kun sanelulaitteen POWER-kytkin on asetettu ON-asentoon, [Time & Date] tulee näkyviin kahden sekunnin ajaksi. Jos [Time & Date]- asetusta ei ole tehty oikein, aseta se alla olevien ohjeiden mukaan. Paina Paina Palaa valikkonäytössä painiketta + tai ja valitse [Time & Date]. Lisätietoja valikosta on sivuilla 5, 7. Device Menu USB Class Time & Date Power Save Reset Settings Card Info. System Info. BACK painiketta OK / MENU tai 9. Ajan/päiväyksen näyttö tulee näkyviin. Tuntiilmaisin vilkkuu, mikä tarkoittaa, että ajan/ päiväyksen asetus on alkanut. Seuraavat vaiheet ovat samat kuin vaiheet kohdassa Ajan/päiväyksen asetus (Time & Date) ( s. ). [Main Menu]-näyttöön painamalla painiketta F(BACK) tai 0 ja poistu sitten asetuksesta painamalla painiketta F(BACK) tai 0.