Combination Key Box. Operation The lock is preset to the combination 0-0-0-0. The key box is designed for temporary key storage.



Samankaltaiset tiedostot
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

120 cm Decorative LED Tree

Baseball Cap Painting Kit

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Hand Operated Meat Mincer

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

TV/Monitor Wall Bracket

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

TV/Monitor Wall Bracket

Stand for Log Splitter , ,

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Shower Set. English. Assembly

Digital Window Thermometer

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

TSA Combination Wire Lock

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

15-metre synthetic winch rope

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Mobile Telephone Holder

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

LED Party String Lights

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

120 cm Decorative LED Tree

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Battery-operated LED decoration

Expandable LED String Light

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

Aerial amplifier, 2 way

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Screen cleaning kit with sponge and cloth

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

10 40 kg Hand Grippers

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Soldering/Branding Kit

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Solar Garden Light 2-pack

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Sun Chair. Solstol Aurinkotuoli Sonnenstuhl. Fully adjustable

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Wood/Metal Side Table

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Pizza Stone. Safety. Product description. Baking pizza in a standard oven. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Roller/Ball Bearing Work Stand

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no Model EMP415TV-UK EMP415TV

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Ver

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Transkriptio:

Combination Key Box Art.no 40-7714, 40-8727 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. If you should have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Mounting The key box should be mounted onto a flat even surface for the best results. Pre-drilled mounting holes may be needed when mounting the key box onto hardwood. This will make tightening the screws much easier. Use the wall mount as a template and mark out the holes to be drilled. No drilling is required if mounting directly onto soft wood. For other materials wall plugs should be used. Select the drill bit size that corresponds to the plugs you are using. When tightening, make sure that you tighten the screws evenly and in a crosswise pattern. If the surface is uneven or if any one of the screws is drawn too tightly, the mounting plate may become deformed. This can cause problems with the opening and closing of the key box s door. Always make sure to check that the key box s door opens and closes easily after mounting. If the door does not open and close easily, loosen the screws a half turn and try again. Operation The lock is preset to the combination 0-0-0-0. The key box is designed for temporary key storage. Opening the box Set the code discs to 0-0-0-0, grip the casing of the box level with the combination lock and pull it towards you (like an oven door). Changing the combination 1. Remove the black rubber plug from inside the combination lock. 2. Push the pin under the plug to the right and up so that it is next to the corner square. 3. Select a new combination. Make sure that the key box is open when setting the new combination. Write down the new combination and keep it safe. 4. Push the pin back down and to the left before replacing the rubber plug. Locking the box Close the box and scramble the code discs. Care and maintenance Turn the code discs once a week to keep them running freely. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your local authority. Specifications Material Storage space Weight Zinc alloy s GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 0845 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Nyckelskåp med kombinationslås Art.nr 40-7714, 40-8727 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Montering Nyckelskåpet bör monteras på en plan yta för bästa funktion. Monteras skåpet på hårt trä kan man förborra skruvarnas hål. Då går det lättare att dra i skruvarna. Använd fästplattan som mall och märk ut var hålen ska vara innan du borrar. I mjukt trä kan man dra skruvarna utan att förborra. I annat material bör plugg användas, välj då borr utifrån pluggens storlek. Vid åtdragning är det viktigt att skruvarna dras lika och korsvis. Är underlaget ojämnt eller om någon skruv blivit för hårt åtdragen kan fästplattan vrida sig, detta kan orsaka problem med att öppna och stänga nyckelskåpet. Prova därför vid montering att skåpet kan öppnas och stängas lätt. Om inte, släpp på skruvarna ett halvt varv åt gången och prova funktionen igen. Användning Kombinationslåset är förprogrammerat från fabriken med sifferkombinationen 0-0-0-0. Nyckelskåpet är avsett för tillfällig förvaring av nycklar. För att öppna Ställ in sifferkombinationen 0-0-0-0, ta tag i nyckelskåpet i höjd med kombinationslåset och dra höljet mot dig (som en ugnslucka). För att ändra sifferkombination 1. Ta bort den svarta gummipluggen som sitter inne i kombinationslåset. 2. Dra stiftet, som finns under pluggen, till höger och upp så att det ligger an mot klacken. 3. Välj en ny sifferkombination. Se till att nyckelskåpet är öppet medan kombinationen väljs (skriv ner den nya kombinationen och spara den för framtida bruk). 4. Dra stiftet tillbaka ner och till vänster och sätt tillbaka gummipluggen. För att låsa Stäng nyckelskåpet och vrid bort den valda kombinationen. Skötsel och underhåll Snurra på kombinationslåsets sifferhjul en gång i veckan för att hjulen ska gå lätt. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Material i hölje och kombinationslås Lagringsutrymme Vikt Zinklegering SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 0247/445 00 internet www.clasohlson.se fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se

Nøkkelskap med kombinasjonslås Art.nr. 40-7714, 40-8727 Norsk Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Montering Skapet bør monteres på et jevnt underlag for best mulig funksjon. Monteres skapet på et underlag av hardt tre kan man forbore skruehullene. Dette gjør det lettere å trekke til skruene. Bruk festeplaten som mal og merk hullene før du borer. I bløtt tre kan skruene festes uten forboring. I øvrig materiale bør skrueplugger benyttes, velg bordiam. ut fra pluggens størrelse. Når skruene trekkes til er det viktig at de trekkes til likt og kryssvis. Er underlaget ujevnt eller en skrue blitt for hardt tiltrukket kan festeplaten vri seg. Dette kan forårsake problemer ved åpning og lukking av skapet. Prøv derfor, under monteringen, at skapet kan åpnes og lukkes lett. Om ikke, løsne skruene en halv omdreining av gangen og prøv funksjonen igjen. Bruk Kombinasjonslåsen er forhåndsprogrammert fra fabrikken med tallkombinasjonen 0-0-0-0. Nøkkelskapet er beregnet for midlertidig oppbevaring av nøkler. Åpne Still inn tallene på kombinasjonen 0-0-0-0. Ta tak i nøkkelskapets deksel og trekk dekselet mot deg (som døren på en stekeovn). Endre tallkode 1. Fjern den sorte gummipluggen som sitter inne i kombinasjonslåsen. 2. Skyv stiften, som er under pluggen, til høyre og opp slik at den ligger an mot opphøyningen. 3. Velg en ny tallkode. Påse at nøkkelskapet er åpent når tallkombinasjonen velges (noter den nye tallkombinasjonen og ta vare på notatet). 4. Trekk stiften tilbake ned og til venstre og sett gummipluggen på plass igjen. Låse Steng nøkkelskapet og drei på tallskivene så den valgte koden blir skjult. Stell og vedlikehold Drei på kombinasjonslåsens tallhjul en gang i uken slik at hjulene går lett. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Materiale i deksel og kombinasjonslås Lagringskapasitet Vekt Sinklegering NORGE KUNDESENTER tel. 23 21 40 00 internett www.clasohlson.no fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no

Suomi Avainkaappi ja yhdistelmälukko Tuotenro 40-7714, 40-8727 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Asennus Avainkaappi tulee asentaa tasaiselle pinnalle parhaan toiminnan varmistamiseksi. Jos kaappi asennetaan kovalle puupinnalle, esiporaa ensin ruuvinreiät. Näin ruuvien ruuvaaminen sujuu helpommin. Käytä kiinnityslevyä mallina ja merkitse reikien paikat ennen poraamista. Ruuvit voi ruuvata pehmeään puuhun myös ilman esiporausta. Käytä tulppia, jos asennat avainkaapin muihin materiaaleihin. Valitse poranterä tulpan koon mukaan. Kiristä ruuvit tasaisesti. Jos alusta on epätasainen, tai jos jokin ruuveista on kiinnitetty liian tiukalle, kiinnityslevy saattaa vääntyä, mikä saattaa vaikeuttaa avainkaapin avaamista ja sulkemista. Kokeile asennusvaiheessa, että kaappi avautuu ja sulkeutuu helposti. Avaa ruuveja tarvittaessa puoli kierrosta kerrallaan, aseta asennuslevy suoraan, ja kiristä ruuvit. Käyttö Yhdistelmälukon numeroyhdistelmän tehdasasetuksena on 0-0-0-0. Avainkaappi on tarkoitettu avainten tilapäiseen säilyttämiseen. Avaaminen Aseta numeroyhdistelmäksi 0-0-0-0, ota kiinni avainkaapista yhdistelmälukon korkeudelta ja vedä kuorta itseäsi kohden (vedä kuten uunin luukkua). Numeroyhdistelmän muuttaminen 1. Irrota lukosta musta kumitulppa. 2. Irrota tulpan alla oleva nasta oikealle ja ylös siten, että nasta on kohti korkoa. 3. Valitse uusi numeroyhdistelmä. Varmista, että avainkaappi on auki, kun valitset yhdistelmän. Kirjoita uusi yhdistelmä itsellesi muistiin. 4. Vedä nasta takaisin alas ja vasemmalle ja laita kumitulppa takaisin paikoilleen. Lukitseminen Sulje avainkaappi ja sekoita numerot satunnaiseen järjestykseen. Huolto ja ylläpito Pyöritä yhdistelmälukon numeropyörää kerran viikossa, jotta pyörä liikkuu kevyesti. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Kotelon ja yhdistelmälukon materiaali Kaapin sisämitat Paino Sinkkiseos maa SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 kotisivu: www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Schlüsselkasten mit Zahlenschloss Art.Nr. 40-7714, 40-8727 Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Zusammenbau Den Schlüsselkasten für eine ordnungsgemäße Funktionsweise auf einer ebenen Fläche montieren. Wird der Kasten an hartem Holz montiert, können die Löcher für die Schrauben vorgebohrt werden. Dadurch ist es leichter, die Schrauben einzudrehen. Die Halterung als Vorlage benutzen und die Bohrlöcher zunächst markieren. In weichem Holz ist kein Vorbohren nötig. In anderen Materialien, die Dübel erfordern, die Bohrergröße je nach verwendetem Dübel wählen. Beim Anziehen der Schrauben ist es wichtig, dass diese gleicht hart und über Kreuz angezogen werden. Ist die Unterlage uneben oder wird eine der Schrauben zu fest angezogen kann sich die Halterung drehen, dies verursacht Probleme beim Öffnen und Schließen des Schlüsselkastens. Bei der Montage überprüfen ob sich der Kasten einfach öffnen und schließen lässt. Falls nicht, die Schrauben je eine halbe Umdrehung lösen und die Funktion erneut überprüfen. Anwendung Das Zahlenschloss ist von der Fabrik auf die Zahlenkombination 0-0-0-0 voreingestellt. Der Schlüsselkasten ist für die zeitweilige Aufbewahrung von Schlüsseln vorgesehen. Öffnen des Schlüsselkastens Die Zahlenkombination 0-0-0-0 einstellen, den Schlüsselkasten in der Höhe des Zahlenschlosses greifen und das Gehäuse nach vorne öffnen (wie eine Ofentür). Die Zahlenkombination ändern 1. Den schwarzen Gummistöpsel im Zahlenschloss entfernen. 2. Den Stecker unter dem Gummistöpsel nach rechts drehen, sodass er am Zapfen anliegt. 3. Eine neue Zahlenkombination wählen. Sicherstellen, dass der Schlüsselkasten während der Wahl der neuen Zahlenkombination geöffnet ist (die neue Kombination aufschreiben und aufbewahren). 4. Den Stecker nach unten und links drehen und den Gummistöpsel wieder aufsetzen. Abschließen des Schlüsselkastens Den Schlüsselkasten schließen und die eingestellte Zahlenkombination wegdrehen. Pflege und Wartung Das Zifferrad des Zahlenschlosses einmal in der Woche drehen, damit es sich leicht bewegen lässt. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Material (Gehäuse und Zahlenschloss) Stauraum Gewicht Zinklegierung 68x120 mm DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.