JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS ANTONIO LA PERGOLA 18 päivänä maaliskuuta 1999 *



Samankaltaiset tiedostot
Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS ANTONIO TIZZANO 23 päivänä tammikuuta

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 18 päivänä marraskuuta 2004*

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä lokakuuta 2001 *

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS PHILIPPE LÉGER 14 päivänä syyskuuta 1995 *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

(Neuvoston direktiivin 77/388/ETY 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohta)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 13 päivänä marraskuuta 1990 *

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS CHRISTINE STIX-HACKL 10 päivänä heinäkuuta

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 30 päivänä kesäkuuta 2005 *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä maaliskuuta 2004 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 14 päivänä maaliskuuta 1996 *

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS CHRISTINE STIX-HACKL 4 päivänä maaliskuuta

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS MICHAEL Β. ELMER 2 päivänä lokakuuta 1997 "

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS CHRISTINE STIX-HACKL 10 päivänä joulukuuta

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 *

9 päivänä marraskuuta 2006*

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (neljäs jaosto) 10 päivänä toukokuuta 2007 *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

(Neuvoston direktiivin 77/388/ETY 4 artiklan 3 kohdan b alakohta ja 13 artiklan B kohdan h alakohta)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSION TIEDONANTO RAJAT YLITTÄVÄÄ TYÖELÄKETARJONTAA KOSKEVIEN VEROESTEIDEN POISTAMISESTA KOM(2001) 214 LOPULLINEN

KOMISSION KERTOMUS. Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviin palveluihin myönnettävää valtiontukea koskevien suuntaviivojen edistyminen

Keskuskauppakamarin Arvosteluperusteet LVV-koe välittäjäkoelautakunta. Kysymys 1

HE 59/2015 Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi elinkeinotulon verottamisesta annetun lain 6 a :n muuttamisesta

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS F. G. JACOBS 20 päivänä marraskuuta "17 artikla

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 17 päivänä maaliskuuta 1998

26 päivänä tammikuuta 20061

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 26 päivänä huhtikuuta 2007 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 25 päivänä huhtikuuta 2002 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 19 päivänä huhtikuuta 2007 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (suuri jaosto) 12 päivänä heinäkuuta 2005 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 6 päivänä lokakuuta 2005 *

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS DÁMASO RUIZ-JARABO COLOMER 10 päivänä joulukuuta 1996 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 5 päivänä joulukuuta 1996 *

Keuruun seurakunta / Keuruun kaupunki

Yhdistetyt asiat C-180/98 C-184/98. Pavel Pavlov ym. vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ PERUSTELUT

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 6 päivänä helmikuuta 1997

EUROOPAN PARLAMENTTI

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 27 päivänä marraskuuta 2003 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 2 päivänä toukokuuta 1996 *

PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS F. G. JACOBS 10 päivänä huhtikuuta

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS ANTONIO TIZZANO 30 päivänä syyskuuta

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. lokakuuta 2017 (OR. en)

(Neuvoston direktiivin 77/388/ETY 2 artiklan 1 kohta ja 13 artiklan B kohdan a alakohta)

Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: laskutussäännöt *

Keskuskauppakamarin Arvosteluperusteet LVV-koe välittäjäkoelautakunta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 2. joulukuuta 2009 (OR. fr) 15979/09 FISC 154

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

direktiivin kumoaminen)

EUROOPAN PARLAMENTTI

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä lokakuuta 2001 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 5 päivänä kesäkuuta 1997

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 19 päivänä maaliskuuta 2009 *

EUROOPAN PARLAMENTTI

PUBLIC LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. huhtikuuta 2007 (04.05) (OR. de) 8866/07. Toimielinten välinen asia: 2005/0807 (CNS) LIMITE

EUROOPAN PARLAMENTTI

TULLIKOODEKSIKOMITEA

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS JÁN MAZÁK 15 päivänä helmikuuta

régie communale autonome du stade Luc Varenne, edustajanaan avocat W. Panis,

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 21 päivänä kesäkuuta 2007 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 22 päivänä huhtikuuta 1999

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS DÁMASO RUIZ-JARABO COLOMER 25 päivänä maaliskuuta 1999 *

1. Laki joukkoliikenteen tarkastusmaksusta annetun lain muuttamisesta

Oikeustapauskokoelma

VIESTINTÄVIRASTON PÄÄTÖS KOSKIEN NUMERON SIIRRETTÄVYYTTÄ MÄÄRÄAIKAISIS- SA SOPIMUKSISSA

ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja pidetyssä istunnossa esitetyn,

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto) 28 päivänä kesäkuuta 2007 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 20 päivänä tammikuuta 2005 *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 11 päivänä joulukuuta 1997 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 13 päivänä heinäkuuta 2000 *

EUROOPAN PARLAMENTTI

YHTEISTOIMINTA-ASIAMIEHEN OHJE YHTEISTOIMINTALAIN SOVELTAMISESTA YRITYKSEN TYÖSOPIMUSSUHTEISEEN JOHTOON

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 11. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS F. G. JACOBS 2 päivänä joulukuuta

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS PHILIPPE LÉGER 27 päivänä tammikuuta 2005 '

LIITE LIITE VIII. Assosiaatiosopimus Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välillä.

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 11 päivänä heinäkuuta 1996

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 1989 *

Komission ilmoitus. annettu , Komission ohjeet asetuksen (EU) N:o 833/2014 tiettyjen säännösten soveltamisesta

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

Unionin tuomioistuin. Kokoonpano, toimivalta ja oikeudenkäyntimenettely

KIINTEISTÖN VUOKRASOPIMUS

Lausunto koskien Verohallinnon ohjetta Hallintoelimen jäsenen ja toimitusjohtajan palkkion verotus

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 25 päivänä helmikuuta 1999

OSTOLIIKENTEEN EHDOT KOULULAISKULJETUKSET

Transkriptio:

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS ANTONIO LA PERGOLA 18 päivänä maaliskuuta 1999 * 1. Audiencia Provincial de Palma de Mallorca kysyy tässä ennakkoratkaisupyynnössään yhteisöjen tuomioistuimelta, onko Espanjan lainsäädännössä pantu asianmukaisesti täytäntöön jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annettu kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ETY 1 (jäljempänä kuudes direktiivi), jonka mukaan sellaisten kiinteistöjen vuokrauksesta, joissa harjoitetaan taloudellista toimintaa, on yleensä maksettava arvonlisäveroa. kohteena on 13 artiklan B kohta, jossa säädetään seuraavaa: "Jäsenvaltioiden on vapautettava verosta jäljempänä luetellut liiketoimet edellytyksillä, joita ne asettavat vapautusten oikeaksi ja selkeäksi soveltamiseksi sekä veropetosten, veron kiertämisen ja muiden väärinkäytösten estämiseksi, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisön muiden säännösten soveltamista a) Yhteisön lainsäädäntö 2. Kuudennessa direktiivissä (13 16 artikla) on säädetty verosta vapautuksia koskevasta järjestelmästä, jonka mukaan tietyt toimet eivät ole arvonlisäverollisia eikä niistä voida vähentää ostoihin sisältyvää arvonlisäveroa. Vapautuksia sovelletaan muun muassa kiinteän omaisuuden vuokraukseen. Ennakkoratkaisupyynnön * Alkuperäinen kieli: italia. 1 EYVL L 145, s. 1. b) kiinteän omaisuuden vuokraus, lukuun ottamatta: 1. hotellialalla tai vastaavalla alalla harjoitettavaa kyseisen jäsenvaltion lainsäädännössä määriteltyä majoitustoimintaa, mukaan lukien leirintätarkoitukseen varustetuilla alueilla tapahtuva majoitustoiminta; I - 529

JULKISASIAMIES LA PERGOLAN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-12/98 2. alueiden vuokrausta kulkuneuvojen paikoitusta varten; 3. Espanjan oikeusjärjestyksessä arvonlisäveron kantamisesta säädetään 28.12.1992 annetussa laissa 37/1992, jolla korvattiin sitä edeltänyt 2.8.1985 annettu laki 20/1985. Lain 11 :n 2 momentin mukaan veroa kannetaan osto-oikeudesta riippumatta kaikenlaisesta vuokrauksesta. Lain 20 :n 23 momentin a kohdassa säädetään vapautuksista, jotka koskevat vuokrausta, jonka kohteena ovat yksinomaan asuinkäyttöön tarkoitetut kiinteistöt tai kiinteistön osat. 2 Liikehuoneistojen vuokraus ei siten ole verosta vapaa. 3. pysyvästi asennettujen laitteiden ja koneiden vuokrausta; Tosiseikat 4. säilytyslokeroiden vuokrausta. Jäsenvaltiot voivat säätää muistakin tämän vapautuksen soveltamisalaa koskevista poikkeuksista;." Kansallinen lainsäädäntö 4. Ennakkoratkaisupyynnön esittäneessä tuomioistuimessa Audiencia Provinciálissá vireillä olevan pääasian kohteena on Migeul Amengual Farin veljelleen Juan Amengual Farille vuokraaman liikehuoneiston vuokrasopimuksen purkaminen myöhässä maksettujen vuokrien takia. Suullisesti tehdyn vuokrasopimuksen tekemisen ajankohtana asianosaiset eivät olleet nimenomaisesti sopineet siitä, että vuokraan sisältyisi arvonlisävero, joka Espanjan verotussäännösten mukaan kuului vuokranantajan maksettavaksi. Ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevasta päätöksestä ilmenee, että vuokralainen oli katsonut, että vero ei sisältynyt vuokraan. Juan Amengual Far oli tehnyt ensimmäisen maksutarjouksen, johon ei sisältynyt arvonlisäveron osuutta; vuokranantaja ei hyväksynyt tarjousta ja nosti Juzgado de Primera Instancia d'incassa häätöä koskevan kanteen myöhästyneen maksun takia. Oikeudenkäyntimenettelyn aikana vuokralainen toisti tarjouksensa ja teki maksettavia vuokria koskevan talletuksen, johon ei edelleenkään sisältynyt arvonlisäveroa. Hän maksoi kuitenkin myöhemmin veljelleen myös arvonlisäveron osuuden. Kansallinen tuomioistuin hylkäsi vuokrasopimuksen purkamista koskevan kanteen sillä perusteella, että vuokralainen oli toistuvasti 2 Samassa säännöksessä säädetään myös tilanteista, jolloin vapautusta ei sovelleta. I- 530

tarjoutunut maksamaan vuokran ja että maksut oli suoritettu, vaikkakin myöhässä. Vuokranantaja valitti Audiencia Provincialiin vedoten muun muassa siihen, että vuokralaisen olisi pitänyt maksaa kuukausittainen vuokra etukäteen siitä kannettava arvonlisävero mukaan lukien. Vuokralainen puolestaan kiisti vuokranantajan oikeuden vaatia häneltä arvonlisäveron maksamista, mitä ei nimenomaisesti ollut vaadittu sopimuksen tekemisen ajankohtana, ainakin siihen asti kun summa maksettaisiin veroviranomaisille. Ennakkoratkaisukysymykset 5. Audiencia Provincial de Palma de Mallorca päätti esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset: "1. Onko direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan B kohta saatettu oikein osaksi kansallista oikeusjärjestystä Espanjan arvonlisäverolaissa, jossa säädetään, että sellaisen kiinteän omaisuuden, jossa harjoitetaan taloudellista toimintaa, vuokrauksesta on maksettava arvonlisäveroa? Espanjan oikeudessa veroviranomaisille mahdollisesti maksettavat verot sisältyvät vuokraan, minkä vuoksi niiden maksamisen laiminlyönti on peruste sopimuksen automaattiselle purkautumiselle ilman, että tätä pitäisi erikseen vaatia. Audiencia Provincial katsoo tämän vuoksi, että ensin on selvitettävä, onko kyseessä olevasta vuokrauksesta maksettava arvonlisäveroa: on mahdollista, että Espanjan laki, jonka mukaan kaikenlaisesta liikehuoneistojen vuokrauksesta on yleensä maksettava arvonlisäveroa, ei ole kuudennen direktiivin 13 artiklan B kohdan mukainen, sillä kansallisen tuomioistuimen mukaan siinä säädetään yleisestä periaatteesta, jonka mukaan kiinteistöjen vuokraus on verosta vapaata. 2. Jos yhteisöjen tuomioistuin katsoo, että direktiivin 77/388/ETY 13 artiklan B kohtaa ei ole saatettu oikein osaksi kansallista oikeusjärjestystä, onko kyseinen yhteisön oikeuden säännös, jossa vahvistetaan kiinteän omaisuuden vuokrauksen verosta vapauttamista koskeva pääsääntö, välittömästi sovellettava?" Ensimmäinen kysymys 6. Ensimmäisellä kysymyksellään kansallinen tuomioistuin haluaa selvittää, onko Espanjan laissa, jonka mukaan sellaisten kiinteistöjen vuokrauksesta, joissa harjoitetaan taloudellista toimintaa, on yleensä I- 531

JULKISASIAMIES LA PERGOLÁN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-12/98 maksettava arvonlisäveroa, pantu asianmukaisesti täytäntöön kuudennen direktiivin 13 artiklan B kohta, jonka täytäntöönpano on lain tarkoituksena. Tässä säännöksessä kiinteistöjen vuokraus vapautetaan verosta sellaisia tiettyjä poikkeuksia lukuun ottamatta, jotka koskevat hotellialalla harjoitettua majoitustoimintaa, alueiden vuokrausta kulkuneuvojen paikoitusta varten, pysyvästi asennettujen laitteiden ja koneiden vuokrausta sekä säilytyslokeroiden vuokrausta. Lisäksi siinä annetaan jäsenvaltioille oikeus "säätää muistakin tämän vapautuksen soveltamisalaa koskevista poikkeuksista". 7. Espanjan hallitus, joka katsoo, että täytäntöönpanotoimet ovat direktiivin mukaisia, toteaa, että tulkintaongelma johtuu kuudennen direktiivin 13 artiklan B kohdan espanjalaisen kieliversion laatimisessa tapahtuneesta virheestä. Tämän säännöksen espanjalainen versio on seuraava: "Los Estados miembros podran ampliar el ambito de aplicación de esta exención a otros supuestros." (Säännöksen mukaan näyttäisi siltä, että jäsenvaltiolla ei ole oikeutta rajoittaa vapautusten soveltamisalaa.) Kun tätä verrataan muihin kieliversioihin, käy selvästi ilmi, että espanjankielinen versio ei ole laadittu oikein. 3 Lisäksi kuten Espanjan hallituksen asiamies toteaa, säännöksellä, jonka tarkoituksena olisi laajentaa yleissäännön soveltamisalaa, 3 Esimerkiksi italialainen versio kuuluu seuraavasti: "Gli stati membri possono stabilire ulteriori esclusioni al campo di applicazione di tale esenzione"; ranskankielisen version mukaan "les Etats membres ont la faculte de prevoir des exclusions supplementaires au champ application de cette exoneration"; saksankielisen version mukaan "die Mitliedstaaten können weitere Ausnahmen vom Geltungsbereich dieser Befreiung vorsehen" ja englanninkielisen version mukaan "Member States may apply further exclusions to the scope of this exemption". ei olisi mieltä. Direktiivissä jäsenvaltioille annetaan nimittäin oikeus säätää muista poikkeuksista verosta vapautuksiin. Tämä tarkennus on hyödyllinen, mutta sillä ei ratkaista tulkintaongelmaa. Kansallinen tuomioistuin lähtee kyllä siitä ajatuksesta, että yhteisön oikeuden mukaan jäsenvaltioilla on oikeus säätää muista poikkeuksista 13 artiklan B kohdassa nimenomaisesti mainittujen lisäksi, kuten yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä on täsmennetty. Kansallinen tuomioistuin toteaa kuitenkin, että Espanjan verolainsäädännön mukaan se, että liikehuoneistojen vuokrauksesta on maksettava arvonlisäveroa, johtuu pääsäännön soveltamisesta eikä poikkeuksesta direktiivin mukaiseen verosta vapauttamista koskevaan pääsääntöön. 8. On siis tarkistettava, noudatetaanko Espanjan lainsäädännössä verosta vapauttamista koskevan säännön ja siihen tehtävien poikkeusten välistä suhdetta, josta neuvosto sääti kiinteistöjen vuokrauksen osalta. Komission mukaan Espanjan lainsäätäjän tekemää valintaa voidaan pitää sisällöltään oikeana. Se toteaa erityisesti, että liikekiinteistöjen vuokrausta koskeva yleinen arvonlisäverovelvollisuus on sopusoinnussa arvonlisäverolle ominaisen yleisyyden periaatteen kanssa, sillä se on vero, jota kannetaan kaikista tavaroiden luovu- I - 532

tuksista ja palvelujen suorituksista, ja sitä kannetaan periaatteessa kaikissa tuotantoprosessin vaiheissa. Myös verovelvollisen mahdollisuus saada takaisin ostoistaan suorittamansa veron määrä riippuu siitä, että veroa sovelletaan yleisesti. 4 Kuten julkisasiamies Darmon korosti asiassa Lubbock Fine antamassaan tuomiossa, arvonlisäveroa koskeva järjestelmä on yksinkertaisin ja neutraalein, kun veroa kannetaan niin yleisesti kuin mahdollista ja kun sitä sovelletaan kaikissa tuotanto- ja jakeluportaan vaiheissa sekä palvelujen tarjonnan alalla. 5 Tämän vuoksi vapautuksia, jotka ovat poikkeuksia veronalaisuutta koskevaan pääsääntöön, on tulkittava suppeasti. 6 Yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä on vakiintuneesti seurattu tätä arviointiperustetta. 7 Sen vuoksi jäsenvaltioille annettua oikeutta säätää poikkeuksia direktiivissä säädettyihin vapautuksiin on tulkittava laajasti, ja yhteisöjen tuomioistuin vahvisti tämän 4 Verovelvollinen saa takaisin ostoistaan suorittamansa veron saadessaan veroluoton valtiolta, ja verovelvollinen saa takaisin sen veron määrän, minkä se on velvollinen maksamaan valtiolle, koska se vyöryttää veron tuotteidensa ja palvelujensa ostajille. Vapautuksesta hyötyy siten ainoastaan kuluttaja, joka ostaa tavaran tai palvelun hinnalla, johon ei ole lisätty arvonlisäveroa; verosta vapauttaminen voi siten olla epäedullista verovelvolliselle, joka suorittaa verosta vapautettuja toimia, koska verosta vapautettujen toimien suorittaminen aiheuttaa rajoituksia oikeuteen vähentää ostoista maksettava arvonlisävero. Ks. Tesauro, F. Istituzioni di diritto tributario, Milano, 1995, s. 211. 5 Ks. asia C-63/92, Lubbock Fine, tuomio 15.12.1993, Kok. 1993, s. I-6665, ratkaisuehdotuksen 13 ja 15 kohta. 6 Kuten julkisasiamies Darmon huomauttaa, "vapautuksia on tulkittava suppeasti, koska ne voivat katkaista vähennysten ketjun verovelvollisten välillä ja aiheuttaa velvollisuuden maksaa vero sen vuoksi, että ostoista maksettua veroa ei voida vähentää". Ks. em. asia Lubbock Fine, ratkaisuehdotuksen 20 kohta. 7 Asiassa 107/84, komissio v. Saksa, 11.7.1985 antamansa tuomion (Kok. 1985, s. 2655) 20 kohdassa yhteisöjen tuomioistuin tulkitsi 13 artiklan a kohdan 1 alakohdan a alakohtaa tiukasti sen sanamuodon mukaisesti katsomalla, että postin suorittamat palvelut eivät kuulu tämän säännöksen soveltamisalaan. Suppean tulkinnan välttämättömyys yleisellä tasolla mainitaan asiassa 348/87, Stichting Uitvoering Financiële Acties, 15.6.1989 annetussa tuomiossa (Kok. 1989, s. 1737, 13 kohta); ks. myös asia C-185/89, Velker International Oil Company, tuomio 26.6.1990, Kok. 1990, s. I-2561, 19 kohta. äskettäin antamassaan tuomiossa asiassa Blasi. 8 9. Tosiasiassa sekä kyseisten säännösten sanamuodossa että direktiivin mukaisessa järjestelmässä annetaan jäsenvaltioille laaja harkintavalta taloudellisen tilanteen arvioimiseksi. On merkittävää, että vaikka 13 artiklan B kohdassa kiinteistön vuokraus sisällytetään yleisesti verosta vapautettuun toimintaan, 13 artiklan C kohdassa jäsenvaltioille annetaan kuitenkin oikeus hakeutua verovelvolliseksi kiinteistöjen vuokrauksen osalta. 9Tässä vaiheessa on tehtävä yksi huomautus. Vaikka jäsenvaltioille annettua oikeutta poiketa direktiivissä säädetyistä vapautuksista on tulkittava laajasti, toisin kuin niissä asioissa, jotka yhteisöjen tuomioistuin on käsitellyt hiljattain, käsiteltävänä olevassa asiassa kyse ei ole siitä, että tutkittaisiin yksittäistä tapausta sen arvioimiseksi, kuuluuko se verosta vapauttamista koskevan yleisperiaatteen vai siitä säädettyjen poikkeus- 8 Asiassa C-346/95, Blasi, 12.2.1998 annettu tuomio (Kok. 1998, s. I-481, 18 kohta), jossa katsottiin, että muiden kuin läheisten lyhytaikainen majoittaminen on verollista majoitustoimintaa. Ks. myös asiassa 173/88, Henriksen, 13.7.1989 annettu tuomio (Kok. 1989, s. 2763), jonka mukaan suljetut autotallit sisältyvät käsitteeseen "alueiden vuokraus kulkuneuvojen paikoitusta varten", joka on 13 artiklan b kohdan b alakohdan 2 alakohdassa säädetty poikkeus vapautuksesta. 9 Ks. asia C-381/97, Belgocodex, tuomio 3.12.1998, (Kok. 1998, s. I-8153, 17 kohta): " jäsenvaltioilla on laaja harkintavalta 13 artiklan B ja C kohdan säännöksien suhteen. Niiden tehtävänä on näet arvioida, onko valintaoikeuden myöntäminen tarpeen vai ei, sen mukaan kuin ne katsovat tarkoituksenmukaiseksi maassaan kulloinkin vallitsevan tilanteen mukaan." Lisäksi neuvosto on säätänyt mahdollisuudesta poiketa laajasti 10 artiklan säännöksistä sen hetken osalta, milloin verosaatavan katsotaan syntyvän, ks. asia C-144/94, Italittica, tuomio 26.10.1995 (Kok. 1995, s. I-3653, 15 kohta). I - 533

JULKISASIAMIES LA PERGOLÁN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-12/98 ten soveltamisalaan: sitä vastoin on arvioitava, voidaanko liikehuoneistojen vuokrausta koskevasta toiminnasta sinällään kantaa arvonlisäveroa. Mielestäni Espanjan lainsäätäjän tekemien valintojen yhteensoveltuvuutta ei voida arvioida ainoastaan suhteessa verotuksen yleisyyden ja neutraaliuden periaatteisiin vaan huomioon on otettava myös neuvoston vapautuksista säätäessään noudattama logiikka. Direktiivin tavoitteena on, että sitä sovellettaisiin yhdenmukaisesti yhteisössä, ja tätä varten siinä on säädetty yhdenmukaistetusta vapautuksia koskevasta järjestelmästä. 10 En ole siten samaa mieltä Espanjan hallituksen asiamiehen kanssa, jonka mukaan direktiivissä jäsenvaltioille annetaan oikeus poiketa kiinteistöjen vuokrausta koskevasta vapautuksesta ilman mitään rajoituksia, jolloin vapautusten soveltamisala menettäisi merkityksensä. Määrällisten arviointiperusteiden käyttämisen sijasta on tutkittava, täyttyvätkö ne edellytykset, joiden perusteella neuvosto määritteli vapautuksia koskevat tapaukset. Kuten julkisasiamies Jacobs korosti asiassa Blasi, arvonlisäveron maksaminen ei ole perusteltua kiinteän omaisuuden vuokraamisen osalta, joka "on yleensä suhteellisen passiivista toimintaa ja johon ei liity merkittävää arvonlisää". Julkisasiamies Jacobs totesi tässä asiassa, että direktiivin 13 artiklan B kohdan b alakohdan 1 4 luetelmakohdassa vapautuksen ulkopuolelle suljetaan kuitenkin tietyt liiketoimet, sillä "tällaisiin liiketoimiin liittyy yleensä tavanomaista aktiivisempaa kiinteän omaisuuden hyväksikäyttöä, mistä syystä verotuksen jatkaminen on perusteltua sen jälkeenkin, kun alkuperäisestä myynnistä on jo peritty vero". 1 1 10 Kuten direktiivin 11. perustelukappaleesta ilmenee, katsottiin, että "olisi laadittava yhteinen luettelo verovapautuksista, jotta omien varojen kanto tapahtuisi yhdenmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa". 11 Edellä alaviitteessä 8 mainittu asia Blasi, 25.9.1997 esitetyn ratkaisuehdotuksen 15 ja 16 kohta. 10. Palataan takaisin kyseessä olevan kansallisen lainsäädännön tutkimiseen. Vero kannetaan toiminnasta, joka kuuluu julkisasiamies Jacobsin perustelujen mukaan aktiiviseen tuotannonvaiheeseen. Espanjan lainsäätäjä on käyttänyt 13 artiklan B kohdan mukaista oikeutta säätää muita poikkeuksia kiinteistöjen vuokrausta koskevan vapautuksen soveltamisalaan ja säätänyt lainmukaisesti liikehuoneistojen vuokrauksen veronalaiseksi, kun niissä harjoitetaan taloudellista toimintaa. Toinen ennakkoratkaisukysymys 11. Kun otetaan huomioon ensimmäiseen kysymykseen ehdottamani vastaus, toiseen kysymykseen ei ole tarpeen vastata. Korostettakoon ainoastaan, että mikäli Espanjan lainsäädäntö katsottaisiin direktiivin vastaiseksi, yksityinen ei yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen ja hyvin tunnetun oikeuskäytännön mukaan voi vedota toista yksityistä vastaan sellaiseen direktiivin säännökseen, jota ei ole asianmukaisesti saatettu osaksi kansallista oikeusjärjestystä. 12 12 Ks. asia 152/84, Marshall I, tuomio 26.2.1986 (Kok. 1986, s. 723, 48 kohta) a asia C-97/96, Daihatsu Deutschland, tuomio 4.12.1997 (Kok. 1997, s. I-6843, 24 kohta). I -534

Ratkaisuehdotus 12. Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa Audiencia Provincial de Palma de Mallorcan esittämiin kysymyksiin seuraavasti: Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY mukaan jäsenvaltiot voivat laajentaa vapautusta koskevan poikkeuksen soveltamisalaa tilanteisiin, joista ei ole säädetty, kuten käsiteltävänä olevassa asiassa sellaisten kiinteistöjen vuokraukseen, joissa harjoitetaan taloudellista toimintaa. I- 535