Aloksak Waterproof Bag



Samankaltaiset tiedostot
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Baseball Cap Painting Kit

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Hand Operated Meat Mincer

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

120 cm Decorative LED Tree

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Digital Window Thermometer

Expandable LED String Light

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

15-metre synthetic winch rope

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

LED Party String Lights

TV/Monitor Wall Bracket

Stand for Log Splitter , ,

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

TV/Monitor Wall Bracket

10 40 kg Hand Grippers

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

Battery-operated LED decoration

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

TSA Combination Wire Lock

Shower Set. English. Assembly

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Soldering/Branding Kit

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Mobile Telephone Holder

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Pizza Stone. Safety. Product description. Baking pizza in a standard oven. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

120 cm Decorative LED Tree

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Aerial amplifier, 2 way

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no Model EMP415TV-UK EMP415TV

Globe Pendant/Table Lamp

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Combination Key Box. Operation The lock is preset to the combination The key box is designed for temporary key storage.

LED Rechargeable Front Bicycle Light

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

Decorative LED Figures

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Sun Chair. Solstol Aurinkotuoli Sonnenstuhl. Fully adjustable

Våffeljärn Coline Dubbelt Vaffeljern Coline Dobbelt Vohvelirauta Coline, kaksinkertainen

anna minun kertoa let me tell you

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

Operating instructions

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

3. Pull the valve cap out. 4. Insert the nozzle of the pump into the valve and inflate.

Transkriptio:

Aloksak Waterproof Bag Art.no 38-6228 Model 7.6 14 cm 38-6229 10.2 16.5 cm Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. English Description Aloksak Waterproof Bag Ideal for protecting your mobile phone or other delicate items from rain, sand and dust. Waterproof down to 60 m. Allows your smartphone to retain full-functioning capabilities even through the plastic. Resealable can be used times and again. Temperature rated from 40 to +75 C. When sealed properly these bags are 100% watertight and airtight as well as dust and sandproof. Recyclable. Instructions for use Important The bag is only waterproof if it is used as follows: Test the seal of the bag before use. Open the bag to allow air in. Seal the bag like this: hold one side of the seal together in one hand and slowly slide your other hand down the seal until it is completely closed. Immerse the sealed bag in a container of water. Squeeze the bag, if bubbles of air escape from the bag it is damaged or not sealed correctly. Repeat the immersion test if air bubbles escape. If the bag is unused and defective, it should be returned to the retailer to be exchanged. 1. Insert the item to be stored into the bag. Squeeze out as much air as possible. 2. Seal the bag as described in the test above. Repeat the closure procedure if the seal does not look good. The seal must not be folded or bent. Feel along the entire length of the seal to make sure that it is smooth and unbroken. 3. If the bag is to be folded, it should be folded so that the end with the seal is folded over, leaving the seal straight. 4. Make sure that the seal is not folded or bent in any way once the bag has been closed. Care advice Note: Waterproof Aloksak bags are durable but not indestructible. Avoid subjecting the bag to high temperatures and corrosive chemicals. Guarantee The Aloksak bag is not indestructible and should be handled carefully. Use of the bag is strictly at your own risk, the user is always responsible for the contents of the bag. Users must follow the instructions for testing and using the bag carefully and replace the bag after extensive use. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about how to dispose of this product contact your municipality. Specifications Size 38-6228 7.6 14 cm 38-6229 10.2 16.5 cm Temperature rating -40 to 75 C polythene Certified waterproof to a depth of 60 metres by SSI GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 0845 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Vattentät påse Aloksak Art.nr 38-6228 Modell 7,6 14 cm Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Beskrivning Vattentät påse Aloksak Lämplig för mobiltelefoner eller andra känsliga produkter som skydd mot regn, sand och damm. Vattentät ner till 60 m. Touch-, ring- och svarsfunktionerna fungerar utmärkt genom plasten. Går att använda många gånger. Köldbeständig ner till -40 C, högsta användningstemperatur ca 75 C. När påsen är stängd på rätt sätt är den 100 % vätske-, luft- och vädertät. Återvinningsbar. Användning Mycket viktigt! Påsen är endast vattentät om den används på detta sätt: Testa påsens täthet före användning. Öppna påsen så att luft kommer in. Stäng påsen så här: håll ihop förslutningens ena sida med ena handen och dra sakta längs hela förslutningen med den andra handen så att den blir helt stängd. Håll ner den stängda påsen i ett kärl med vatten. Tryck ihop påsen, om luftbubblor kommer från påsen är den skadad eller inte rätt stängd. Gör om testet om luftbubblor kommer ur påsen. Är påsen oanvänd och felaktig kan den lämnas tillbaka till försäljningsstället för utbyte. 1. Lägg i det som ska förvaras i påsen. Tryck ut så mycket luft som möjligt ur påsen. 2. Stäng påsen på samma sätt som beskrivs för testet ovan. Repetera om det inte ser bra ut, det får inte vara några veck eller böjningar i förslutningen. Känn efter förslutningens hela längd så att den känns jämn. 3. Om påsen behöver vikas ska det ske så att påsens överdel (med öppningen) viks nedåt så att förslutningen förblir rak. 4. Se till att förslutningen inte viks eller böjs på något sätt när påsen är försluten. Skötsel Obs! Vattentäta Aloksak-påsar är hållbara men inte oförstörbara. Undvik att utsätta påsen för hög värme och frätande kemikalier. Garanti Aloksak-påsen är inte oförstörbar och ska hanteras försiktigt. Påsen används på egen risk, användaren är alltid ansvarig för tillhörigheterna som förvaras i påsen. Du måste som användare följa alla instruktioner för test och förslutning noga samt ersätta påsen med en ny efter lång användning. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Storlek 38-6228 7,6 14 cm Användningstemperatur -40 till ca 75 C polyeten Testad på djup ner till 60 meter av SSI SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 0247/445 00 internet www.clasohlson.se fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se

Aloksak, vanntett pose Art.nr. 38-6228 Modell 7,6 14 cm Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Norsk Beskrivelse Aloksak, vanntett pose Beregnet for mobiltelefoner eller andre produkter som trenger beskyttelse mot regn, sand og støv. Vanntett ned til 60 m. Touch-, ring- og svarfunksjonene fungerer utmerket gjennom plasten. Kan brukes mange ganger. Kuldebestandig ned til -40 C, høyeste brukstemperatur ca. 75 C. Når posen lukkes riktig er den 100 % væske-, luft- og vindtett. Kan gjenbrukes. Bruk Svært viktig! Posen er kun vanntett hvis den brukes riktig: Test posen før bruk. Åpne posen slik at det kommer luft inn i den. Posen lukkes slik: Hold den ene siden av lukkingen med den ene hånden og trekk sakte langs hele lukkingen med den andre, slik at posen blir helt lukket. Hold den lukkede posen nedsenket i vann. Trykk på posen. Hvis det kommer luftbobler ut av posen er den skadet eller ikke riktig lukket. Ta testen en gang til hvis det kommer luftbobler ut. Hvis posen er ubrukt og har feil kan den leveres tilbake til forhandler. 1. Legg det som skal oppbevares opp i posen. Trykk ut så mye luft som mulig av posen. 2. Lukk posen som beskrevet ovenfor. Hvis det ikke ser bra ut etter første forsøk gjentas dette. Den må ikke være noen brett på lukkemekanismen. Kjenn etter langs hele lukkingen for å kontrollere om den er jevn. 3. Hvis posen må brettes skal det skje på en måte slik at ikke lukkemekanismen får seg en knekk. 4. Pass også på at ikke lukkemekanismen bøyes eller brettes når posen er lukket. Vedlikehold Obs! Vanntette Alosak-poser er solide, men ikke uslitelige. Unngå å utsette posen for høy varme og etsende kjemikalier. Garanti Aloksak er ikke uslitelig og skal behandles forsiktig. Posen brukes på eget ansvar og du er alltid selv ansvarlig for det som oppbevares i posen. Du må som bruker følge alle instruksjoner for testing og lukking. Etter lengre tids bruk må posen byttes ut. Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Størrelse 38-6228 7,6 14 cm Brukstemperatur -40 til ca. 75 C e polyeten Testet på dyp ned til 60 meter av SSI NORGE KUNDESENTER tel. 23 21 40 00 internett www.clasohlson.no fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no

Suomi Vesitiivis pussi Aloksak Tuotenro 38-6228 Malli 7,6 14 cm Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Tuotteen kuvaus Vesitiivis pussi Aloksak Suojaa matkapuhelimia ja muita herkkiä laitteita sateelta, hiekalta ja pölyltä. Vesitiivis 60 metriin asti. Kosketusnäyttöä sekä soitto- ja vastaustoimintoja on helppo käyttää muovin läpi. Voidaan käyttää useita kertoja. Käyttölämpötila noin -40 +75 C. Ohjeiden mukaisesti suljettu pussi on täysin vesi- ja ilmatiivis. Kierrätettävä. Käyttö Erittäin tärkeää! Pussi on vesitiivis vain, jos sitä käytetään alla olevien ohjeiden mukaisesti. Testaa pussin tiiviys ennen käyttöä. Avaa pussi, jotta se täyttyy ilmalla. Sulje pussi seuraavalla tavalla: pidä kiinni sulkuaukon toiselta puolelta toisella kädellä ja vedä hitaasti toisella kädellä koko sulkuaukon pituudelta, jotta se menee kokonaan kiinni. Upota suljettu pussi vedellä täytettyyn astiaan. Paina pussia kasaan. Jos pussista tulee ilmakuplia, pussi on viallinen tai se ei ole kunnolla kiinni. Jos pussista tulee ilmakuplia, tee testi uudelleen. Jos pussia ei ole käytetty ja se on viallinen, vaihda se uuteen ostopaikassa. 1. Laita suojattava laite pussiin. Purista pussi mahdollisimman tyhjäksi ilmasta. 2. Sulje pussi yllä kuvatulla tavalla. Sulkukohtaan ei saa jäädä taitoksia. Sulje pussi tarvittaessa uudelleen. Kokeile kädellä, että sulkukohta tuntuu tasaiselta koko pituudelta. 3. Jos pussi pitää taittaa, taita pussin yläosa (jossa on aukko) alaspäin, jotta sulkuosa pysyy suorana. 4. Varmista, että sulkuosa ei taitu, kun pussi on suljettuna. Puhdistaminen Huom.! Vesitiiviis Aloksak-pussi on kestävä, mutta sitä kannattaa kuitenkin käsitellä varoen. Älä altista pussia liian korkeille lämpötiloille tai syövyttäville kemikaaleille. Takuu Aloksak-pussia tulee käsitelä varoen. Pussin käyttö tapahtuu käyttäjän vastuulla. Käyttäjä vastaa myös pussissa säilytettävistä laitteista. Noudata käyttöohjeen kohtia koskien pussin testaamista ja sulkemista. Pitkään käytössä ollut pussi tulee vaihtaa uuteen. Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Mitat 38-6228 7,6 14 cm Käyttölämpötila -40 75 C Materiaali polyeteeni Testattu 60 metrin syvyydessä SSI:n mukaisesti SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Wasserdichter Beutel Aloksak Art.Nr. 38-6228 Modell 7,6 14 cm Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Beschreibung Wasserdichter Beutel Aloksak Geeignet als Regen, Sand- und Staubschutz für Handys oder andere empfindliche Produkte. Wasserdicht bis 60 m. Touch- und Gesprächsfunktion funktionieren durch den Kunststoff hindurch. Kann mehrmals benutzt werden. Kältebeständig bis -40 C, höchste Nutzungstemperatur ca. 75 C Wenn der Beutel korrekt geschlossen wurde, ist er 100 % wasser- und luftdicht sowie wetterfest. Recycelbar. Benutzung Äußerst wichtig! Der Beutel ist nur dann wasserdicht, wenn er wie folgt benutzt wird: Vor Gebrauch die Dichtigkeit des Beutels überprüfen. Den Beutel öffnen, sodass er mit Luft gefüllt wird. Den Beutel wie folgt verschließen: Eine Seite des Verschlusses mit der einen Hand zusammendrücken und dann sachte mit der anderen Hand über den ganzen Verschluss ziehen, sodass der Beutel vollständig geschlossen ist. Den verschlossenen Beutel in einen wassergefüllten Behälter tauchen. Den Beutel zusammen drücken. Sollten Luftbläschen entweichen, ist dieser beschädigt oder nicht korrekt verschlossen. Wenn Luftbläschen entweichen, den Test wiederholen. Ist der Beutel unbenutzt und fehlerhaft, kann er beim Händler umgetauscht werden. 1. Den aufzubewahrenden Gegenstand in den Beutel legen geben. Sicherstellen, dass so wenig Luft wie möglich im Beutel ist. 2. Den Beutel wie oben beschrieben (Test) verschließen. Falls es nicht richtig gelingt wiederholen. Es dürfen sich keine Knicke oder Falten am Verschluss befinden. Den gesamten Verschluss abtasten um sicherzustellen, dass er sich gleichmäßig anfühlt. 3. Bei einem eventuellen Falten des Beutels immer von oben (der Öffnung) nach unten falten, sodass der Verschluss immer gerade bleibt. 4. Sicherstellen, dass der Verschluss, wenn er verschlossen ist, nicht geknickt oder gefaltet wird. Pflege und Wartung Hinweis: Die wasserdichten Aloksak-Beutel sind robust, aber nicht unzerstörbar. Den Beutel nicht für extreme Temperaturen oder ätzende Chemikalien aussetzen. Garantie Aloksak ist nicht unzerstörbar. Mit dem Beutel muss behutsam umgegangen werden. Der Beutel wird auf eigene Gefahr benutzt. Der Benutzer trägt stets die Verantwortung für Eigentum, das darin aufbewahrt wird. Der Benutzer muss stets alle Anweisungen zum Überprüfen und Verschließen des Beutels befolgen und nach längerem Gebrauch den Beutel durch einen neuen ersetzen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Größe 38-6228 7,6 14 cm Nutzungstemperatur -40 bis 75 C Polyethylen Getestet auf eine Tiefe bis 60 Meter durch SSI (Scuba Schools International) Deutsch DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.