Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas



Samankaltaiset tiedostot
GN9330e. Quick Start Guide

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

GN9350e. Quick Start Guide

GN Netcom AB Svarvargatan Stockholm Sverige. Tel: Fax:

GN 9120 DG. Dansk Indstillinger og anvendelse Svenska Installation och användning Soumi Asennus ja käyttö

GN Kort vejledning til opsætning. Dansk Svenska Suomi. Guide för Snabbinstallation Pika-asennusopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

KÄYTTÖOHJE Weather Station

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Pikaopas. Painikkeet. Luuri. Digitaalinen johdoton puhelin. Malli KX-TCD300NE. Lue käyttöohjeesta tarkemmat tiedot seuraavista:

Plantronics M70. -M90 sarja. Käyttöopas

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Jabra SPEAK 410. Käyttöohje.

KÄYTTÖOPAS Plantronics VoYaGEr 510-UsB BLUETOOTH -kuulokejärjestelmä 0 0 0

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

TRIMFENA Ultra Fin FX

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Doro Secure 580IP. Käyttöopas. Suomi

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 200W

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

Digital HD Video Camera Recorder

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa CD250 CD255 SE250 SE255. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Pikaopas CD480/CD485

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Digitaalinen langaton puhelin SE 240 Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja SE 245

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

Tervetuloa. Pikaopas. philips. Liitä. Asenna. Nauti

Pikaopas XL370/XL375

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Welcome to the World of PlayStation Pika-aloitusopas

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

DECT-telefon DECT-puhelin

Kort vejledning til opsætning

Aloita tästä Pika-aloitusopas

Digitaalinen langaton puhelin Digitaalinen langaton puhelin ja puhelinvastaaja TERVETULOA. Pikaopas. Liitä. Asenna. Nauti

Pakkauksen sisältö. Huomautus * Usean luurin pakkauksissa on enemmän luureja, latureita ja verkkolaitteita. ** Tukiasema

Plantronics DA80 Audio Processor. User Guide

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Jabra. Engage 50. Käyttöopas

Doro Secure 580. Käyttöopas. Suomi

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Pikaohje Neuvottelupuhelin Konftel 50

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

Tervetuloa. Pikaopas. Asennus. Kytkeminen. Instalace

IP-adapter IP-sovitin

Webee Wireless N Router

VOYAGER 510 BLUETOOTH - KUULOKEJÄRJESTELMÄ. Käyttöopas

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

Käyttöoppaasi. PLANTRONICS SAVI OFFICE WO350

Jabra EASYGO USER MANUAL

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Pikaohje Konftel 55Wx

Register your product and get support at

Käyttöohje BTE

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

Suomi...1 Svenska Dansk... 19

Profset Pro10 -käyttöopas

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa. CD290 CD295. Pikaopas. 1 Liitä 2 pääset alkuun 3 Käyttö

TERVETULOA. Langaton CS60 DECT -kuulokejärjestelmä Käyttöopas.

P-6210 aktiivisuusrannekkeen käyttöohje

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki

FLEX assistant. Bruksanvisning Owners manual Brukerveiledning Käyttöohjeet

BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE

HP:n UC-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Kameran käyttöohjeet DCR-HC16E/HC18E/HC20E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder (1)

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Innehall Introduktion... 5 Om återställning... 5 Om säkerhetskopiering... 6

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu

Suomenkielinen käyttöopas

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

ENGLI SH. USB KVM Switch. USB-omkopplare USB-omkobler USB-kytkin SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model Ver

SUOMEN KIELEN HALLINTOALUE FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Calisto P240. USB-kuuloke KÄYTTÖOPAS

TG7200_7220NE(fi-fi)_QG.fm Page 1 Wednesday, July 25, :57 PM. Koukku ( V, 50 Hz) (KX-TG7202/KX-TG7203/KX-TG7222) Koukut

Transkriptio:

Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner under Vejledning i brug af ekstra funktioner i kapitel 7. För detaljerad information om olika knappar och funktioner, se Bruksanvisningen kapitel 7. Lisätietoja painikkeista ja toiminnoista on Lisätoimintojen oppaan luvussa 7. [1] Mikrofon [2] Mikrofonarm [3] Højttaler [4] Online indikator [5] Volumenknap med mikrofonafbryder [6] Taleknap [7] Ørekrog [8] Dæksel over base [9] Ladekontakt til headset [10] Stik til strømforsyning [11] Stik til USB-ledning [12] Stik til forbindelsesindikator (OLI) [13] AUX-port [14] Knap til etablering af forbindelse [15] Headsetholder [16] Taleknap på base (med indikator) [17] Indikator for mikrofonafbrydelse [18] Batteriindikator (4 dioder) [19] Netledning [20] USB-ledning [21] Hovedbøjle [1] Mikrofon [2] Mikrofonarm [3] Hörsnäcka [4] Länkindikator [5] Volymkontroll med sekretessfunktion [6] Länkknapp [7] Öronkrok [8] Basenhetsskydd [9] Laddare till headset [10] Nättuttag [11] Uttag för USB-sladd [12] Uttag för extra samtalsindikator [13] AUX-port [14] Matchningsknapp [15] Laddningshållare [16] Basenhetens länkknapp (med indikator) [17] Sekretessindikator [18] Batteriindikator (4 dioder) [19] Nätadapter [20] USB-sladd [21] Huvudbåge [1] Mikrofoni [2] Mikrofoninvarsi [3] Kaiutin [4] Online-merkkivalo [5] Äänenvoimakkuuden säätö ja mykistyskytkin [6] Puhe-painike [7] Tukikoukku [8] Tukiaseman kansi [9] Sankaluurin laturi [10] Verkkolaitteen liitäntä [11] USB-johdon liitäntä [12] Online-merkkivalon liitäntä (OLI) [13] AUX-liitäntä [14] Kytkentäpainike [15] Latausasema [16] Tukiaseman Puhe-painike (jossa merkkivalo) [17] Mykistyksen merkkivalo [18] Akun latausmerkkivalo (neljä diodia) [19] Virtajohto [20] USB-johto [21] Pääpanta 4 9 8 3 5 2 6 1 14 7 15 21 10 11 12 13 16 19 17 18 20 1 Oversigt Översikt Yleiskuvaus

Installation [2.1] Sæt den mindste ende af den medfølgende USB-ledning i basens USB-port. [2.2] Sæt den største ende af den medfølgende USB-ledning i pc ens USB-port. 4Pc ens standarddrivere anvendes, og enhedens ID vil vises som 9330e. Se Vejledning i brug af ekstra funktioner vedrørende yderligere funktioner til understøttede operativsystemer. Tilslutning af strøm [2.3] Sæt strømadapteren i basen. [2.4] Slut strømforsyningen til en stikkontakt. 4USB-knappens indikator lyser. Bemærk: Hvis din telefon har en separat headset port, se Vejledning i brug af ekstra funktioner for installation og brug af denne port. Installation [2.1] Koppla den lilla änden på USBsladden till basenhetens USB-port. [2.2] Koppla den stora änden på USB-sladden till datorns USB-port. 4Datorns standarddrivrutiner används; enhetens ID visas som 9330e. Se Handbok för extrafunktioner för ytterligare information om funktionerna hos de drivrutiner som stöds. Koppla på strömmen [2.3] Koppla nätadaptern till basenheten. [2.4] Koppla nätadaptern till vägguttaget. 4USB-knappen tänds. Obs! Om telefonen har ett separat headset-uttag läser du i Bruksanvisning om hur du ställer in och använder uttaget. Käyttöönotto [2.1] Kytke laitteen mukana toimitetun USB-johdon pienempi pää tukiaseman USB-porttiin. [2.2] Kytke USB-johdon toinen pää tietokoneen USB-porttiin. 4Tietokoneen vakio-ohjaimia käytetään. Laitetunnus on 9330e. Katso Lisätoimintojen oppaasta tuetut käyttöjärjestelmät. Kytkeminen virtalähteeseen [2.3] Kytke virtajohto tukiasemaan. [2.4] Kytke virtajohto pistorasiaan. 4USB-tilan merkkivalo syttyy. Huomautus: Jos puhelimessa on erillinen sankaluuriportti, katso lisätietoja portin käyttämisestä ja käyttöönotosta. 2.3-2.4 2.1-2.2 2 Installation Installation Käyttöönotto

Opladning [3.1] Anbring headsettet i basen til opladning. Alle batteriindikatorer lyser i et sekund. [3.2] Oplad headsettet i mindst 30 minutter inden brug. En fuld opladning tager 3 timer. 4Antallet af tændte batteriindikatorer viser opladningsniveauet, selv når headsettet ikke er i basen. Indstilling af mikrofonvolumen Computerens indstillinger bestemmer mikrofonvolumen, hvis der anvendes et VoIP-program. Justering af højttalervolumen [3.3] Tryk volumenknappen op/ned for at justere transmissionsvolumen. 4Tonerne i headsettet angiver volumenniveauet. Ladda [3.1] Placera headsetet i basenheten när du vill ladda det. Alla dioder i batteriindikatorn lyser i ungefär en sekund. [3.2] Ladda headsetet i minst 30 minuter innan du använder det. En fullständig laddning tar 3 timmar. 4Antalet tända batteriindikatorer anger laddningsnivån, även när headsetet inte är placerat i basenheten. Inställning för mikrofonvolym Om du använder ett VoIP-program beror mikrofonvolymen på datorns inställningar. Justera öronsnäckans volym [3.3] Tonerna i headsetet anger att volymnivån justeras. 4För max och minimi volym hörs en ljusare ton. Lataaminen [3.1] Aseta sankaluuri tukiasemaan latautumaan. Kaikki akun latausmerkkivalon diodit syttyvät sekunniksi. [3.2] Lataa sankaluuria vähintään 30 minuuttia ennen käyttöä. Akun latautuminen täyteen kestää 3 tuntia. 4Palavien diodien määrä akun latausmerkkivalossa ilmaisee lataustason, vaikka sankaluurit eivät olisi tukiyksikössä. Lähtevän äänen voimakkuuden asetus Jos käytössä on VoIP-sovellus, lähtevän äänen voimakkuus määräytyy tietokoneen asetusten mukaan. Tulevan äänen säätö [3.3] Säädä saapuvan äänen voimakkuus painamalla kytkintä ylös- tai alaspäin. 4 Sankaluurissa kuuluvat äänet ilmaisevat äänenvoimakkuuden tason. Opladning Ladda Lataaminen 3.1-3.2 25 % 100 % 1 sec ))) Justering af højttalervolumen Justera öronsnäckans volym Tulevan äänen säätö 3.3 3 Opladning/Lydjustering Ladda/Ljudjusteringar Lataaminen/Äänensäätö

Opkald [4.1] Løft headsettet fra basen, eller tryk på headsettets taleknap, hvis du allerede har headsettet på. [4.2] USB-indikatoren begynder at blinke. [4.3] Gennemfør opkaldet jf. instruktionerne til pc-programmet. Afslutning af opkald [4.4] Afslut opkaldet jf. instruktionerne til pc-programmet. [4.5] Sæt headsettet tilbage i basen. Taleknap på basen (med indikator): Lyser, når strømmen er tilsluttet, og blinker, når forbindelsen aktiveres i headsettet. Ringa samtal [4.1] Ta upp headsetet från basenheten länk skapas då direkt. Alternativt tryck på svarsknappen på headsetet eller basenheten. [4.2] Länkindikatorn på basen och headsetet börjar blinka. [4.3] Ring samtalet via datorn. Avsluta samtal [4.4] Avsluta samtalet via datorn. [4.5] Sätt tillbaka headsetet i basenheten. Basenhetens svarsknapp med indikator: Lyser när enheten är påslagen och blinkar när headset-länk är aktiverad. Puhelun soittaminen [4.1] Ota sankaluuri tukiasemasta tai paina sankaluurin Puhe-painiketta, jos sankaluuri on jo päässäsi. [4.2] USB-merkkivalo alkaa vilkkua. [4.3] Soita puhelu tietokonesovelluksen ohjeiden mukaisesti. Puhelun lopettaminen [4.4] Lopeta puhelu tietokonesovelluksen ohjeiden mukaisesti. [4.5] Aseta sankaluuri takaisin tukiasemaan. Tukiaseman Puhe-painike, jossa on merkkivalo: Valo palaa, kun virta on kytkettynä, ja valo vilkkuu, kun sankaluurin linkki on aktivoitu. Opkald Ringa samtal Puhelun soittaminen 4.1 4.2 4.3 Afslutning af opkald Avsluta samtal Puhelun lopettaminen 4.4 4.5 4 Opkald Ringa/avsluta samtal Soittaminen

Besvarelse af opkald [5.1] Computerens VoIP-program giver kun besked om indgående opkald. [5.2] Tag headsettet ud af basen, eller tryk på taleknappen, hvis du har headsettet på. 4Opkaldet stilles automatisk igennem. Hvis opkaldet ikke automatisk stilles igennem til headsettet, skal svarfunktionen automatisk aktiveres via VoIPprogrammet på computeren. Afbrydelsesfunktion [5.4] Afbrydelsesfunktion for mikrofon aktiveres/deaktiveres ved at trykke på mikrofonafbryderen på volumenknappen. 4Mens mikrofonen er afbrudt, høres en tone med jævne mellemrum i headsettet, og indikatoren for mikrofonafbrydelse på basen lyser. Bemærk: Afbrydelsesfunktionen deaktiveres automatisk, når opkaldet afbrydes. Besvara samtal [5.1] Datorns VoIP-program meddelar dig vid inkommande samtal. [5.2] Ta upp headsetet från basenheten länk skapas då direkt. Alternativt tryck på svarsknappen på headsetet eller basenheten. 4Samtalet kopplas till headsetet. Sekretessfunktionen [5.3] Mikrofonsekretess aktiveras/inaktiveras genom att du trycker på volymkontrollens sekretessfunktion. 4När sekretessen är aktiverad hör du en tonstöt med 10 sekunders intervall i headsetet och sekretessindikatorn lyser på basenheten. Obs! Sekretessfunktionen inaktiveras automatiskt när ett samtal avslutas. Puheluihin vastaaminen [5.1] Tietokoneen VoIP-sovellus ilmoittaa saapuvasta puhelusta. [5.2] Ota sankaluuri tukiasemasta tai paina Puhe-painiketta, jos sankaluuri on jo päässäsi. 4Puhelu yhdistyy. Jos puhelu ei yhdisty automaattisesti sankaluuriin, voit aktivoida puhelun vastaustoiminnon tietokoneen VoIP-sovelluksessa manuaalisesti. Mykistystoiminto [5.3] Ota mykistystoiminto käyttöön tai poista se käytöstä painamalla äänenvoimakkuuden säätimen mykistyskytkintä. 4Kun mykistys on käytössä, sankaluurissa kuuluu säännöllisin väliajoin äänimerkki ja tukiasemassa palaa mykistyksen merkkivalo. Huomautus: Mykistystoiminto poistuu automaattisesti käytöstä, kun puhelu päättyy. Besvarelse af opkald Besvara samtal Puheluihin vastaaminen Afbrydelsesfunktion Sekretessfunktionen Mykistystoiminto 5.1 5.2 5.3 5 Besvar opkald Besvara samtal Puheluihin vastaaminen

Du kan se yderligere oplysninger og tekniske specifikationer i Vejledning i brug af ekstra funktioner på: www.jabra.com/gn9330eusb/support Bærestil Audioindikatorer/visuelle indikatorer USB Fejlfinding Installation på telefon med headsetport Mer information och tekniska data finns i Bruksanvisningen på: www.jabra.com/gn9330eusb/support Alternativ för att bära headsetet Ljud-/bildsymboler USB Felsökning Installeras på telefoner med headset-uttag Lisätiedot ja tekniset tiedot osoitteessa: www.jabra.com/gn9330eusb/support Käyttötavat Äänimerkit ja merkkivalot USB Vianmääritys Asennus puhelimiin, joissa on sankaluuriliitäntä GN A/S Lautrupbjerg 7 P.O. Box 99 DK-2750 Ballerup Danmark Tlf.: +45 45 75 99 99 Fax: +45 43 22 99 90 help.dk@jabra.dk www.jabra.com GN Netcom AB P.O.Box 49093 Svarvargatan 11 100 28 Stockholm Sverige Tel: +46 8 693 09 00 Fax: +46 8 654 84 80 help.se@jabra.com www.jabra.com Teletekno Oy Onninen Teletekno Oy P.O.Box 60 (Ristipellontie 16) 00391 Helsinki Suomi Puhelin: +358 9 396 811 Faksi: +358 9 3968 1387 sankaluurit@teletekno.fi www.jabra.com 81-02635 RevA www.jabra.com 2008 GN Netcom All rights reserved.