Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors. 12 24 V AC/DC. Max 3 A.



Samankaltaiset tiedostot
Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Baseball Cap Painting Kit

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

120 cm Decorative LED Tree

Hand Operated Meat Mincer

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

Battery-operated LED decoration

LED Party String Lights

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Digital Window Thermometer

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Expandable LED String Light

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Solar Garden Light 2-pack

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

TV/Monitor Wall Bracket

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

TV/Monitor Wall Bracket

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Shower Set. English. Assembly

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Floor Dimmer Switch with adaptor plug

Stand for Log Splitter , ,

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Soldering/Branding Kit

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

LED Rechargeable Front Bicycle Light

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

15-metre synthetic winch rope

120 cm Decorative LED Tree

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

Aerial amplifier, 2 way

TSA Combination Wire Lock

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Operating instructions

Globe Pendant/Table Lamp

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

PIR Solar Lamp Post. Art.no. Model JY-0012A-S3-19W-PIR

10 40 kg Hand Grippers

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Decorative LED Figures

Buttons and functions

How to build a bird house. Så bygger du en egen fågelholk Hvordan bygge en fuglekasse Rakenna oma linnunpönttö Ein Vogelhäuschen selber bauen

8 x 21 Compact Binoculars

ENGLISH. Never look directly at the sun through the binoculars. This could permanently damage your eyesight.

Operating instructions

Wood/Metal Side Table

Decorative LED Figures

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Docking Station, 3.5 /2.5 HDD SATA

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Mobile Telephone Holder

Morphea LED Desk Lamp

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no Model EMP415TV-UK EMP415TV

Pizza Stone. Safety. Product description. Baking pizza in a standard oven. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.

IP44 Plug-In Twilight Switch with Timer

RGB LED Strip Starter Kit

Operating instructions

Transkriptio:

Light Sensor Art.no 36-5514 Model JY-0073A English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Description Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors.. Max. Operating instructions This light sensor is intended for controlling lights fitted with DIN connectors and with wattages of up to 72 W operating on voltages of. 1. Connect the light sensor between the light fitting and its mains adaptor. 2. Screw the DIN connectors together tightly to make sure the joint is sealed. 3. Position the light sensor indoors by a window or outdoors in a location where it is sheltered from rain and snow. Note: Bear in mind that light sources such as light bulbs and car headlights close to the light sensor can cause the light sensor to activate the light fitting connected to it regardless of the natural light conditions. 4. Try positioning the light sensor in different locations until it activates and deactivates the connected light fitting as desired. Care and maintenance Unplug the mains lead before cleaning the product. Clean the product using a soft, moist cloth. Use a mild detergent and never use solvents or strong, abrasive cleaning agents for cleaning as these can damage the product. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority. Specifications Power supply Power consumption 1 ma Operating temperature 25 C to 55 C Max connected load 72 W (24V) / 36 W (12 V) Max output current Ingress protection Light sensitivity The output is activated (the light comes on) when the light level falls below 10 lux. The output is deactivated (the light goes off) when the light level rises above 50 lux. GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 08545 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Ljussensor Art.nr 36-5514 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Beskrivning Tänder din belysning automatiskt när det skymmer och släcker den när det ljusnar. Passar de flesta belysningar med DIN-kontakt.. Max. Användning Avsedd för ljusstyrning av belysningar med DIN-kontakt, upp till 72 W med drivspänning. 1. Anslut ljussensorn mellan belysningen och dess nätadapter. 2. Skruva ihop DIN-anslutningarna helt så att de är täta. 3. Placera ljussensorn på lämplig plats inomhus vid ett fönster eller utomhus där den är skyddad mot regn och snö. Obs! Tänk på att ljuskällor i närheten av ljussensorn som t.ex. belysningar och bilstrålkastare kan medföra att ljussensorn tänder/släcker ansluten belysning oberoende av dagsljuset. 4. Prova ut hur ljussensorn ska placeras så att den tänder och släcker ansluten belysning på önskat sätt. Skötsel och underhåll Dra ur stickproppen före rengöring. Torka av produkten med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel, det kan skada produkten. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Drivspänning Strömförbrukning 1 ma Användningstemperatur 25 C till 55 C Max ansluten effekt 72 W (24 V)/36 W (12 V) Max ström Kapsling Ljuskänslighet Utgången aktiveras (ljuset tänds) när det är mörkare än ca 10 lux, utgången stängs av (ljuset slocknar) när det är ljusare än ca 50 lux. SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 0247/445 00 internet www.clasohlson.se fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se

Lyssensor Art. nr. 36-5514 Norsk Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Beskrivelse Tenner belysning automatisk ved skumring og slukker den når det lysner. Passer til de fleste belysninger med DIN-kontakt.. Maks. Bruk For styring av belysninger med DIN-kontakt, inntil 72 W med drivspenning. 1. Plasser lyssensoren mellom belysningen og nettadapteren. 2. Skru sammen DIN-koblingene helt, så de blir helt tette. 3. Plasser lyssensoren på et passende sted, innendørs, ved et vindu, eller utendørs, på en plass som er beskyttet mot regn og snø. Obs! Husk at lyskilder i nærheten av sensoren, som f.eks. lamper, lysstråler fra billykter etc., kan påvirke sensoren og tenne/slukke belysningen uavhengig av dagslyset. 4. Test ut hvor lyssensoren fungere best slik at den slukker og tenner lampen sånn du ønsker. Stell og vedlikehold Trekk alltid ut støpselet før rengjøring. Rengjør produktet med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade produktet. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Ved usikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Spenning Strømforbruk 1 ma Brukstemperatur 25 C til 55 C Maks tilkoblet effekt 72 W (24 V) / 36 W (12 V) Maks strøm Kapslingsklasse Lysfølsomhet Utgangen aktiveres (lyset tennes) når det er mørkere enn ca. 10 lux, og stenges (lyset slukkes) når det er lysere enn ca. 50 lux. NORGE KUNDESENTER tel. 23 21 40 00 internett www.clasohlson.no fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no

Suomi Hämäräkytkin Tuotenumero 36-5514 Malli JY-0073A Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Tuotekuvaus Sytyttää valaisimen automaattisesti illan hämärtyessä ja sammuttaa sen aamun valjetessa. Sopii useimpiin valaisimiin, joissa on DIN-liitin.. Enintään. Käyttö Ohjaa valaisimia, joissa on DIN-liitin. Enintään 72 W, käyttöjännite. 1. Liitä hämäräkytkin valaisimen ja virtalähteen väliin. 2. Ruuvaa DIN-liitännät kiinni täysin tiiviisti. 3. Aseta hämäräkytkin sopivaan paikkaan sisätiloissa esim. ikkunalle tai ulos paikkaan, jossa se on suojassa sateelta ja lumelta. Huom! Ota huomioon, että hämäräkytkimen lähellä olevat valonlähteet, kuten valaisimet tai autojen ajovalot saattavat sytyttää/sammuttaa liitetyn valaisimen riippumatta ympäristön valoisuudesta. 4. Kokeile hämäräkytkimen siirtämistä toiseen paikkaan, jos se ei sytytä ja sammuta valaisinta toivotulla tavalla. Puhdistaminen ja huolto Irrota pistoke pistorasiasta ennen hämäräkytkimen puhdistamista. Pyyhi laite kevyesti kostutetulla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa hämäräkytkintä. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Käyttöjännite Virrankulutus 1 ma Käyttölämpötila 25 C 55 C Liitetyn valaisimen enimmäisteho 72 W (24 V) / 36 W (12 V) Enimmäisvirta Suojausluokka Valoherkkyys Lähtö aktivoituu (valaisin syttyy), kun ympäristön valoisuus alittaa 10 luksia. Lähtö sammuu (valaisin sammuu), kun ympäristön valoisuus ylittää 50 luksia. SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Dämmerungsschalter Art.Nr. 36-5514 Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Beschreibung Schaltet die Beleuchtung automatisch bei Abenddämmerung ein und bei Morgendämmerung wieder aus. Kompatibel mit gängigen Beleuchtungen mit DIN-Stecker.. Max.. Bedienung Geeignet zum Steuern von Beleuchtungen mit DIN-Stecker und bis zu 72 W mit einer Betriebsspannung von. 1. Den Dämmerungsschalter zwischen Beleuchtung und deren Netzteil anschließen. 2. Die DIN-Stecker stets fest verschrauben. 3. Den Dämmerungsschalter an geeigneter Stelle am Fenster im Innenbereich oder im Außenbereich vor Regen und Schnee geschützt platzieren. Achtung: Beachten, dass andere Lichtquellen in der Nähe des Dämmerungsschalters (z. B. Gartenleuchte oder Autoscheinwerfer) dazu führen können, dass die Beleuchtung auch unabhängig von Dämmerung ein-/ausgeschaltet wird. 4. Die richtige Platzierung des Dämmerungsschalters ist am einfachsten durch ausprobieren herauszufinden. Pflege und Wartung Vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Betriebsspannung Stromverbrauch 1 ma Betriebstemperatur -25 C bis 55 C Angeschlossene Leistung max. 72 W (24 V) / 36 W (12 V) Strom max. Schutzart Lichtempfindlichkeit Der Ausgang wird aktiviert (das Licht schaltet sich ein) wenn es dunkler als 10 lx ist, der Ausgang wird abgeschaltet (das Licht geht aus) wenn es heller als 50 lx ist. DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.