MATKARAPORTTI. Göteborgs Universitet, Handelshögskolan Kevät 2013, k87664



Samankaltaiset tiedostot
Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

Vaihto-opiskelujakso Ateenassa keväällä 2018

ITALIA, Torino. Syksy 2009

Matkaraportti. Göteborgs Universitet, Handelshögskolan. Kevät 2014, k93509

MATKARAPORTTI Brno University of Technology Faculty of Business and Management (

Athens University of Economics and Business Matkaraportti

Vaihtopaikasta kiinnostuneet saavat ottaa minuun yhteyttä (pietari pellinen ät aalto fi).

North2north Winnipeg Kanada

Raportti vaihto-opiskelulukukaudesta Grazissa

Kevät 2011, Etelä-Tanskan yliopisto, Odense. Reetta-Mari Tammela RAT8SN2B

Islannin Matkaraportti

Kari Kammonen

Matkaraportti. Noora Äijälä

MATKARAPORTTI Sheffield Hallam University Syksy 2017

Matkaraportti SKEMA Business School Sophia Antipolis Campus. Keva t Elsa Honkanen

Alankomaat, Groningen. Selviytymisopas vaihtoon lähteville

Savonian suomen opinnot

MATKARAPORTTI. Vaihto- oppilaana Mannheimin yliopistossa Saksassa Ilari Lyytikäinen. Kati 4

Opiskele skandinavistiikkaa keskellä Ruotsia

Suomen suurlähetystö Astana

Matkaraportti Augsburg, kesä 2017

Stockholm. Kungliga Tekniska Högskolan

Matkaraportti Kevät 2013

苏 州 (Suzhou)

Matkaraportti SGH Warsaw School of Economics Syyslukukausi

ITALIAN KULTTUURI-INSTITUUTTI KURSSIT KESÄ 2017

Dornbirn, Itävalta. Matkaraportti kevät Essi Halttula

Universität Liechtenstein Vaduz, Liechtenstein Kevätlukukausi 2013 Laura Rämä

ERASMUS KOULUISSA Stefano De Luca Eurooppalainen Suomi ry

Matkaraportti : Hollanti

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

LAPPEENRANNAN TEKNILLINEN YLIOPISTO Kansainväliset palvelut. MATKARAPORTTI Institute of Chemical Technology, Praha Kevät 2014

ESSCA Budapest Kevät 2011

Raportti vaihto-opiskelusta

Matkaraportti Universidad Federico Santa Maria (Kevät / 2017) Valparaíso Chile

ERASMUS 2008 BRNO CZECH REPUBLIC. Suvi-Mari Knuutti Mari Alasalmi

KYSELYLOMAKE VAIHTO-OPISKELIJOIDEN KOKEMUKSIA OPISKELUSTA ISÄNTÄYLIOPISTOSSA

Miksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?

Työssäoppimassa Espanjassa

Opiskelijan motivaation rakentuminen ja ylläpitäminen virtuaaliympäristössä

Vaihtoraportti: National University of Ireland Maynooth, syksy 2017

Lappeenrannan teknillinen yliopisto Kansainväliset palvelut. Matkaraportti. Ateena - Syksy Janne Neuvonen Tuta 5

Työssäoppimassa Tanskassa

TOIMINTA PEVA PASSI. nimi:

Matkaraportti kevät 2013 KTM-vaihto. Rotterdam School of Management Erasmus University

Vaihto-opiskelu Eindhoven Syksy Matti Talala& Jarkko Jakkula

Vaihtokohde. Vaihtoon lähtö

OPAS TUTORTUNTIEN PITÄMISEEN

OPISKELE KIELIÄ AIKUISLUKIOSSA

Kieliohjelma Atalan koulussa

Vaihtoraportti. Yleiskuvaus kohteesta. Järjestelyt Suomessa ja kohdemaassa. Käytännön asiat vaihtokohteessa. Opinnot

Matkalla Mestariksi JEDUsta -hankkeen rahoituksella Työssäoppiminen Meerfeld, Saksa

How to prepare for the 7th grade entrance exam? Kuinka lukea englannin linjan soveltuvuuskokeisiin?

Matkaraportti Viro, Tartto, Kutsehariduskeskus

TOP-jakso Isle of Wight saarella

Kieli- ja viestintäopinnot ja valmentavat kieliopinnot Karelia ammattikorkeakoulussa Merja Öhman Kielten lehtori Karelia ammattikorkeakoulu

Osaamisalan harjoittelujakso

Insinööritieteiden korkeakoulu Konetekniikan koulutusohjelma

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma

Työssäoppimisjakso Bilbaossa, Espanjassa Manuel&Ariana Veera Helander arva10

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Las Palmas, Gran Canaria hieno yhdistelmä kaupunki- ja rantalomaa

Kansainvälinen työssäoppiminen AlftaQuren, Alfta, Ruotsi Mirella Ohvo Ma13

Tieto- ja palvelujohtamisen erikoistumisalue opintojen suunnittelu

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

IL-palvelut Aalto-yliopistossa

Matkaraportti, Kevät 2012 Universidad de Navarra k87902

-Me kuljimme taksilla työpaikkaamme ja se maksoi joka kerta noin 3-4 meidän työmatka oli noin 2-3km.

06/07 Darmstadt, Saksa

MODUULI 1 TÄRKEÄT VERBIREKTIOT (VERBI + KYSYMYSSANA)

Kansainvälisty opintojen aikana HAAGA-HELIA. Kansainvälisten asioiden koordinaattori Sonja Valjus

Vaihtoraportti. Universidad Politécnica de Madrid/E.T.S.I.I. Syyslukukausi 2007, ERASMUS Puunjalostustekniikka.

Kingston 05/06. Vuosi Erasmus-opiskelijana

HUOMAUTUS LUKIJALLE: Tässä on esitelty kaikkien aineiden palaute. Kysymyksestä 1. ilmenee mitä aineita oppilas on kurssilla lukenut.

PIETARI Anu Kopra Ikaalisten käsi- ja taideteollisuusoppilaitos Hienopuusepäntyö

Raportti työharjoittelusta ulkomailla

Info Kieli- ja viestintäopinnoista ja valmentavista kieliopinnoista Karelia ammattikorkeakoulussa 2016

Kohti ylioppilaskirjoituksia

Kv-viikot Metropolian terveys- ja hoitoalalla

Työssäoppimiseni ulkomailla

Seoulin kansainvälinen kesäkoulu

Odense, syksy Valmistelut

Kurssikäytännöt ja opintojen suunnittelu. Leikola

VAIHTOON KTK

Kauppatieteellinen tiedekunta. Matkaraportti Tukholman Yliopisto

2 Opintojen kesto ja laajuus

MATKARAPORTTI University of Surrey Syyslukukausi

Jatko-opintoja ruotsista kiinnostuneille

MATKARAPORTTI. University of Gothenburg School of Business, Economics and Law Kevät 2014 k93691

OPPIKIRJATON OPETUS! Kari Nieminen!! Tampereen yliopiston normaalikoulu!! ITK 2015!

Eibar Espanja Erja Knuutila ja Pirkko Oikarinen

YRITYSJURIDIIKAN ERIKOISTUMISALUE

Istu pöytään, jossa on uusia kasvoja

Skenaario 1: Paavo kokouksessa

Oulaisten ammattiopisto Liiketalouden yksikkö 2007 RAPORTTI KANSAINVÄLISELTÄ TYÖELÄMÄJAKSOLTA. Veszprém, Unkari. Aika

SAKSA HOCHSCHULE OFFENBURG. Heikki Lauronen kevät-kesä 2010

Ulkomaan jakson raportti

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

CHEM-A1000 Korkeakouluopiskelijan ABC

22A00110 Laskentatoimen perusteet (6 op) SYLLABUS. Opettaja. Jari Melgin Huone H 3.35/Töölö Puhelin

Transkriptio:

MATKARAPORTTI Göteborgs Universitet, Handelshögskolan Kevät 2013, k87664

Sisällysluettelo 1. Valmistautuminen vaihtoon... 2 2. Opiskelu vaihtokohteessa... 3 3. Vapaa-aika ja muuta... 8 3.1 Hintataso... 8 3.2 Tutustuminen muihin opiskelijoihin ja vapaa-aika... 8 3.3 Matkustelu... 9 3.4 Paikkakunnan yleisilme, sää ja kulttuurierot... 9 3.5 Hyvä tietää/useful information... 10 4. Loppukommentit... 11 1

1. Valmistautuminen vaihtoon Vaihtoon valmistautuminen oli tehty vaihto-opiskelijoille erittäin helpoksi, sillä Göteborgin yliopisto oli alusta saakka aktiivisesti yhteydessä opiskelijoihin. Aallon omista vaihto-ohjeista saa myös hyvän yleiskuvan kaikkia vaihtareita koskevista ohjeista. Göteborgiin liittyvän, erityisen vaihtobyrokratian voi puolestaan tiivistää oheiseen listaan: Vaihtopaikan vahvistaminen: Kevätlukukauden vahvistusprosessi koostui kolmesta osasta: 1. Academic online application (1/10 15/11): Vaihtopaikan vahvistaminen alkoi online-hakemuksen täyttämisellä. Lomakkeen täyttämisen jälkeen oli mahdollista hakea asuntoa sekä tehdä kurssivalintoja. Yliopisto lähetti lokakuun alussa selkeän infopaketin sähköpostitse. Hakemus tuli täyttää 1/10 15/11 välisenä aikana. 2. Housing application (1/10 15/11): Kaikille Nordplus ohjelman kautta lähteneillä vaihto-opiskelijoilla oli taattu asunto jostakin SGS Student bostäderin opiskelijaasuntolasta. Göteborgin yliopisto lähetti asuntohakemuslomakkeen pohjoismaisille vaihto-opiskelijoille lokakuisen infopaketin liitteenä. Omassa tapauksessani SGS:n ytheyshenkilö otti minuun sähköpostitse yhteyttä heti asuntohakemuksen palautuksen jälkeen ja kertoi lähettävänsä asuntotarjouksen sekä vuokrasopimuksen joulukuun alussa. Päädyin lopulta allekirjoittamaan sopimukseni joulukuun puolessa välissä. 3. Course selection (1/12 15/12): Viimeinen vaihe koostui itse kurssivalinnoista. Kurssivalintalomake lähetettiin sähköpostitse marraskuun lopulla. Englanninkielisiä kursseja oli vaihtareille tarjolla melko runsaasti. Matkustus-/lentolippujen ostaminen: Göteborgissa sijaitsee kaksi lentokenttää: Landvetter ja Göteborg City Air. Landevetter on kaupungin pääkenttä, jossa valtaosa lentoyhtiöistä pitää päämajaa. Göteborg City Air on nimensä mukaisesti lähempänä keskustaa, mutta kentälle laskeutuu vain halpalentoyhtiöitä. Kentille pääsee sekä julkisella liikenteellä että lentokenttäbussiketju Flygbussarnalla. Vastaanotto: Handelshögskolan (tästä eteenpäin Handels) järjesti vaihto-opiskelijoille pickup dayn lentokentältä. Tällöin vaihto-opiskelijoilla olisi ollut mahdollisuus ilmoittaa oma saapumisaikansa ja saada ilmainen lentokenttäkuljetus. Päivä oli kuitenkin suunniteltu hyvin myöhäiseksi, sillä pakollinen perehdytysjakso alkoi heti seuraavana päivänä. Näin IKEA-visiitille ja asunnon kuntoon laittamiselle ei jäänyt monen vaihtarin mukaan paljoakaan aikaa. 2

Muutto: Oma vuokrasopimukseni oli kirjattu alkamaan heti vuoden ensimmäisestä päivästä lähtien. Lensinkin hyvissä ajoin Ruotsiin, sillä halusin kotiutua asuntoon ja kaupunkiin rauhallisesti. Avaimet pystyi noutamaan omasta SGS:n aluekonttorista tiettyjä asiakirjoja ja vuokranmaksukuittia vastaan. Tämän jälkeen vuorossa olivat asunnon kuntoon laittaminen, sillä ainakin omasta yksiöstäni löytyivät vain isoimmat huonekalut ja valaisimet. Mikäli asuntoon ei kuulu omaa keittiötä ja sen jakaa käytävänaapureidensa kanssa, kannattaa naapureilta tarkistaa, onko edellinen asukas jättänyt keittiövälineensä keittiöön/onko heillä yhteisiä kokkaustarvikkeita ja tai astiastoja. Orientaatio: Göteborgin yliopisto ja Handels olivat suunnitelleet kaksipäiväisen perehdytyksen viikonlopulle ennen lukukauden alkua. Tutorointi: Tutorointi alkoi hyvissä ajoin jo ennen Ruotsiin lentämistä. Tutorini olivat ryhmäläisiimme yhteydessä joulukuussa ja tiivistivät tulevan kevään tapahtumakalenteria. Toisaalta kuulimme, että viime syksynä järjestö- ja tutortoiminta olisivat olleet vieläkin aktiivisempaa. Maahanmuuttoilmoitus/oleskelulupa: Pohjoismaiden kansalaisten ei tarvitse tehdä maahanmuuttorekisteröintiä Ruotsiin tai hakea oleskelulupaa. Edes verottajalle ei tarvitse ilmoittautua, mikäli oleskelu Ruotsissa kestää alle vuoden, eikä ole suunnitellut töiden hankkimista maasta. 2. Opiskelu vaihtokohteessa Kevään 2013 lukukausi alkoi pakollisella vaihto-opiskelijoille suunnatulla perehdytyksellä. Varsinainen lukukausi lähti heti perehdytyksen jälkeen käyntiin eli lukukausi ajoittui aikavälille 21.1.2013 7.6.2013. Kevät oli jaettu neljään, reilun kuukauden mittaiseen jaksoon, jonka aikana pystyi lukemaan maksimissaan 30 opintopistettä. Englanninkielinen kurssitarjonta oli laajahko ja vaihto-opiskelijoiden ei tarvinnut seurata mitään erityistä ohjelmaa kurssien valinnassa, joten kurssiaikatauluja ja -preferenssejä pystyi helposti junailemaan toiveidensa mukaan. Kannattaa kuitenkin huomioida, että kurssimuutoksille on olemassa omat takarajansa. Ruotsinkielisiäkin kursseja pystyi valitsemaan, mutta näiden kurssien valintaprosessi ei seurannut normaalia kaavaa. Tiesin jo etukäteen haluavani opiskella osan kursseistani ruotsiksi ja otin tämän vuoksi hyvissä ajoin Handelsiin yhteyttä: kyselin ruotsinkielisten kurssien suoritusmahdollisuuksista, keräsin suosituksia ruotsinkielen tasostani kielten opettajiltani ja listasin kurssitoiveeni koululle. Pelasin 3

vielä varman päälle ja asioin prosessin ruotsiksi. Joulukuun lopulla minulle myönnettiin viimein lupa opiskella valitsemani kurssit ruotsiksi. Yleisesti ottaen voi todeta, että ruotsalainen opiskelukulttuuri eroaa jonkin verran suomalaisesta mallista. Handelsiltakin löytyi ryhmätöitä, suullisia esitelmiä sekä massaluentoja, mutta arvosteluasteikot sekä opetusmetodit saattoivat erota merkittävästäkin suomalaisista raameista. Ensinnäkin koin kurssien yksilötöiden, ryhmätöiden sekä kurssikokonaisuuksien arvostelun Handelsilla pehmeämmäksi Aaltoon verrattuna. Arvostelu tapahtui kolmiasteisella skaalalla; VG=Väl godkänd, G=Godkänd, U=Underkänd. Väl godkändin saavuttamiseen vaadittiin vain 75 prosentin pisteet kurssista. Läpi pääsi 50 prosentilla. Itse opetusmetodeissakin oli eroa Suomen koulutussysteemiin verrattuna. Ruotsissa millään kurssilla ei tuntunut olevan ns. pääluennoitsijaa. Monella kurssilla kurssin vetovastuu oli jaettu useamman luennoitsijan kesken ja vierailijaluennoitsijat olivat erittäin yleinen käytäntö. Lisäksi Handelsilla käytettiin paljon seminaarimuotoista työskentelyä. Näille pienemmistä osallistujamääristä muodostuville erikoistunneille piti valmistautua etukäteen lukemalla ennaltamäärättyjä tekstejä, valmistelemalla esitelmiä ja/tai tekemällä tehtäviä. Myös ruotsalainen kotitenttikäytäntö tuli koettua vaihdon aikana. Käytännössä tentti tehtiin siis etänä. Viimeisen luennon jälkeen kurssin kotisivuille ladattiin koekysymykset, joihin annettiin kurssista riippuen noin viikon verran vastausaikaa. Viimeisenä erikoisuutena Handelsilta jäivät mieleen 45 minuutin pituiset luennot. Luin itse vaihtoni aikana seuraavat neljä 7,5 opintopisteen kurssia. Maisteriopiskelijoille tuo 7,5 opintopisteen standardi ei ehkä kuulosta kaikkein optimaalisimmilta. Sanoisin kuitenkin, että kurssit ovat hieman vähätyöläisempiä Aaltoon verrattuna, joten lukukausi ei 30:kään opintopisteellä tunnu raskaalta. Aloitin kevääni kahdella ruotsinkielisellä johtamisen peruskurssilla. Loppukevään luin sitten maisteritason johtamisen kursseja. Ohessa vielä tarkempaa selvitystä käymistäni johtamisen kursseista: Organisation och Ledarskap (FEG100) Taso: UG Laajuus: 7,5 ECTS Suoritustapa: Kirjallinen ryhmätyö ja kirjatentti Opetuskieli: Luennot ja opetusmateriaali ruotsiksi Kurssin vetäjä: Monta vetäjää ja vierailijaluennoitsijoita Organisation och Ledarskap oli reilun kuukauden mittainen intensiivinen katselmus johtamisen historiaan ja sen perusteorioihin. Kurssi koostui suurista massaluennoista, 4

pienryhmäseminaareista, ryhmätyöstä sekä kirjatentistä. Massaluennot seurasivat pitkälti kirjan sisällysluetteloa, mutta luennot tarjosivat hyvää kielikylpyä ja kuullun ymmärtämisen treenausta. Massaluentoja seurasivat seminaarit, joihin opiskelijoiden tuli valmistautua lukemalla kirjan kappaleita etukäteen. Ensimmäiseen seminaariin kannattaa ehdottomasti osallistua, sillä ryhmätyön kokoonpano täytyy muodostaa itse ja ensimmäisen seminaarin tarkoituksena oli nimenomaan tutustuttaa opiskelijat toisiinsa ryhmien muodostamista silmällä pitäen. Kurssin aikana suoritettiin myös siis suppeahko ryhmätyö. Työn ideana oli haastatella jotakin yritysjohtajaa kurssin aihepiirin sisältä ja kirjoittaa tieteellinen raportti tutkimuksesta. Lopuksi kurssista järjestettiin kirjallinen tentti. Kirjan ja artikkeleiden lukeminen kannattaa aloittaa heti kurssien käynnistyessä, sillä n. 300 sivun mittainen kirja on erittäin teoriapainotteinen ja mikäli ruotsinkielinen johtamiskirjallisuus ja termistö ei ole tuttua, voi kirjaston lukusalille varata reilusti aikaa. Tämän jälkeen tentin, joka sisälsi lähinnä ulkomuistia testaavia lyhyehköjä esseitä, selvittää helposti. Pidin kurssista. Itse teoriasisältö on kandidaatinperusteista suhteellisen tuttua, mutta jo muutaman viikon intensiivisen ruotsin pänttäämisen jälkeen kielitaito alkaa vahvistua. Kurssin parasta tarjontaa oli kuitenkin ryhmätyö. Sen avulla tutustui helpommin paikallisiin opiskelijoihin, joihin tuli pidettyä yhteyttä vielä koko loppukeväänkin ajan. Suosittelen kurssia hyvänä ensimmäisenä ruotsinkielen kurssina, mikäli haluaa vahvistaa kielitaitoaan. Strategi (FEG200) Taso: UG Laajuus: 7,5 ECTS Suoritustapa: Kirjallinen ja suullinen ryhmätyö sekä artikkelitentti Opetuskieli: Luennot, ryhmätyö sekä esitelmä ruotsiksi, opetusmateriaali englanniksi Kurssin vetäjä: Niklas Egels Zandén Strategia kurssi oli johtamisen vaativampi jatkokurssi. Harppauksen Organisation ja Ledarskapiin huomasi heti ensimmäiseltä luennolta alkaen. Kurssi koostui 25:stä englanninkielisestä artikkelista, joita yksi Handelsin energisimmistä ja motivoivimmista luennoitsijoista veti. Jokaisella luennolla käsiteltiin noin kolmesta viiteen artikkelia, jotka oli jaettu strategisten teemojen mukaan. Ryhmätyö oli kuitenkin hyvin samankaltainen kuin edellisellä johtamisen kurssillakin; tarkoituksena oli analysoida jonkin yrityksen strategiaa peilaten sitä rajattuun teoriakehikkoon. Ainoastaan suullinen esitelmä toi lisähaastetta työhön. Vaativinta ja aikaavievintä osaa kurssissa oli artikkeleiden kääntäminen englannista ruotsiksi. 5

Suosittelen kurssia niille, joilla ruotsi on vahva tai jotka haluavat haastetta vaihtoon. Kuuden esseekysymyksen mittaisen lopputentin ja reilun kymmenen vastauskonseptipaperin jälkeen on todellinen voittajafiilis edellyttäen, että kurssi menee läpi. ;) Human Resource Management (GM0808) Taso: G Laajuus: 7,5 ECTS Suoritustapa: Kaksi kirjallista ja yksi suullinen ryhmätyö sekä kirjallisuustentti Opetuskieli: Englanti Kurssin vetäjä: Vedran Omanovic Henkilöstöjohtamisen kurssi koostui luennoista, kahdesta ryhmätyöstä sekä lyhyehköstä yksilöesseestä. Luennoilla käsiteltiin aika lailla kirjan ja keskeisimpien artikkelien ydinpointteja, joten luennoille osallistuminen ei ollut missään määrin välttämätöntä ja esimerkiksi matkustelu onnistui hyvin tämän kurssin kohdalla. Toisaalta tentti osoittautui hieman ennakoitua hankalammaksi, sillä se painottikin perusteellisen kurssikirjan sijaan vain muutamaa artikkelia ja luentoslaideja. Kokonaisuudessaan olin hieman pettynyt kurssin antiin. Olisin nimittäin toivonut kurssilta ennemminkin käytännönläheistä otetta henkilöstöjohtamisen tekniikoihin kuten rekrytointiin, palkitsemisjärjestelmiin ja motivointikeinoihin liittyen. Kurssi jäi kuitenkin pelkälle strategiselle tasolle. Tämän vuoksi en itse valitsisi kurssia uudestaan. Sustainable Management (GM0203) Taso: G Laajuus: 7,5 ECTS Suoritustapa: Kolme esitettävää ryhmätyötä sekä kirjallisuustentti Opetuskieli: Englanti Kurssin vetäjät: Monta luennoitsijaa ja vierailijaluennoitsijoita Sustainable Management oli yksi työläimmistä kursseistani kolmen kirjallisesti ja suullisesti valmisteltavan ryhmätyön vuoksi. Päällimmäisenä mieleen jäi käytännönläheinen projektityö tuulivoimalan kannattavuuslaskelmasta. Toisaalta itse kurssisisältö oli suhteellisen kevyttä, sillä sustainable management on varsin poikkitieteellinen aine ja Aallon omaa kurssitarjontaa pystyy hyödyntämään avokätisesti; teoriaosuus on nopeasti omaksuttavissa, mikäli corporate governancen, johtamisen resource based viewin ja capital budgetingin perusteet on hallussa. 6

Teorioita täytyy vain osata soveltaa kestävän kehityksen kontekstiin. Tätä itse kotitentti painottikin. Toisin sanoen viidestä esseestä koostuvan kotitentin suorittaa hyvinkin nopeasti, jos teoria-ainekset ovat tuttuja ja pitää case-lähtöisistä sovelluksista. Suosittelen tätä kurssia erityisesti niille, joita kestävän kehityksen ja business maailman kytkökset kiinnostavat. Ruotsissa kestävän kehityksen opetuksella on pitkät traditiot ja se näkyy myös tämän kurssin kunnianhimoisilla opetustavoitteilla. Opinkin kurssin jälkeen analysoimaan yritysmaailman kvalitatiivista että kvantitatiivista dataa ja argumentteja sustainabilityyn liittyen. Toisaalta kurssi oli jälleen hyvin teoreettinen ja olisin kaivannut vieläkin käytännönläheisempien työvälineiden esittelyä. Swedish for Exchange Students (Step 4) Taso: - Laajuus: - Suoritustapa: Pakollinen läsnäolo tunneilla, kotiläksyt ja esitelmä Opetuskieli: Ruotsi Kurssin vetäjät: Lars Bergman Kaikkien vaihto-oppilaiden oli mahdollista osallistua vapaaehtoiselle ruotsin kielen kurssille. Kurssin ilmoittautumisdeadlinet kannattaa vain pitää mielessä, sillä kurssit vaikuttivat suosituilta. Tänä keväänä opiskelijoiden tuli itsenäisesti päättää oman kielensä taso ja valita tämän mukaan itselleen soveltuvin kurssi. Suurin osa suomalaisista vaihtareista osallistui Lars Bergmanin vetämille vaikeimman tason tunneille step neljään. Suosittelen ehdottomasti tuleviakin vaihtareita merkitsemään itsensä suoraan tähän ylimpään tasoon. Kurssin opetus ja vaatimukset olivat lukio-ruotsin tasoa, joten kurssista selviää aivan varmasti. Kyseinen luentosarja alkoi ikävä kyllä vasta maaliskuussa ja kesti toukokuun alkuun saakka. Lisäksi Bergman vaati läsnäolopakkoa eli toisin sanoen kurssin läpäisi, mikäli oli paikalla vähintään 70 prosenttia luennoista. Itse suoritin kurssin ylimääräisenä ja kävin tunneilla satunnaisesti treenaamassa kuullunymmärtämistä, puhumista sekä kertaamassa kielioppia. Tällöin luennosta selviää myös hyvin ostamatta kirjaa tai tekemättä kotitehtäviä. Parasta antia kurssissa oli rento lähestyminen kielen opiskeluun, sillä läksypakkoa ei ollut ja tuntityöskentely oli mukavaa. Lisäksi tunnilla tuli kerrattua hieman haastavampia kielioppirakenteita. 7

3. Vapaa-aika ja muuta 3.1 Hintataso Hintataso on likimain verrattavissa Suomeen muutamia poikkeuksia lukuun ottamatta. Göteborgissa ei ensinnäkään ole kovinkaan paljon erillisiä opiskelija-alennuksia, vaan hintaryhmät on jaettu useimmiten ikäryhmien mukaan. Kannattaa siis muistaa, että esimerkiksi matkustus- ja museomaksuja vertaillessa alle 25-vuotiaat saattavat saada tuntuvia alennuksia tai jopa säästyä maksuilta. Lisäksi asuminen opiskelija-asunnoissa, vapaiden markkinoiden asunnoista puhumattakaan, on hieman hinnakkaampaa Suomeen verrattuna, vaikka sähkö-, vesi-, ja internet onkin sisällytetty vuokran hintaan. Maksoin omasta huoneestani jaetun keittiön kanssa saman verran mitä suomalaisopiskelija maksaa opiskelijayksiöstä oman keittiön kanssa Helsingissä. Toisaalta taasen vuokra on ilmaistuna 10 kuukauden eränä ja näin ollen kesäkuukaudet ovat maksuttomia. Myös oppikirjat olivat huomattavasti huokeampia Suomen hintatasoon verrattuna. 3.2 Tutustuminen muihin opiskelijoihin ja vapaa-aika Vaikka opiskelinkin puolet kursseistani ruotsiksi paikallisten opiskelijoiden kanssa, oli ruotsalaisiin silti haastavaa tutustua. Aikaa ja oma-aloitteisuutta kannattaa siis varata matkaan, mikäli aikoo kommunikoida ruotsiksi paikallisten kanssa. Englannin kielellä prosessi on huomattavasti helpompaa, sillä Göteborgilaisilla, ja ruotsalaisilla noin ylipäänsä on erittäin hyvä kielitaito ja he mielellään käyttävätkin englantia. Suurin osa omista kavereistani olikin sitten vaihto-opiskelijoita. Vaihtareihin tutustui puolestaan Handelsin omien ja Göteborgin yliopiston yhteisten opiskelijatapahtumien kautta. Joka viikolle tuntui löytyvän vapaa-ajan ohjelmaa. Esimerkiksi Handelsin yhteyteen oli rakennettu oma pubi, Handelspub, jonne sekä paikalliset että vaihtoopiskelijat suuntasivat aina keskiviikko iltaisin. Lisäksi opiskelijajärjestöt organisoivat sitsejä, urheiluaktiviteetteja, juhlia, clubikäyntejä jne. Jos yhteistoiminta ei innosta, niin kannattaa suunnata vaihto-opiskelijoiden omiin keittiöbileisiin, kokkausiltoihin ja roadtrippailuihin. Göteborgista löytyy myös paljon aktiviteetteja kaveriporukalle. Vietin useimmiten vapaa-aikani kahviloissa, joita Göteborgista ei todellakaan puutu, lounailla, leffoissa, picniceillä, konserteissa, saaristossa, after workseilla jne. Göteborgin after work käytäntö ansaitsee erikoismaininnan, sillä en ole aikaisemmin törmännyt konseptiin. Monet ravintolat tarjoavat perjantaisin ruokaa juoman hinnalla eli useimmiten lasillisella viiniä, siideriä tai olutta ostaa samalla pääsyn buffettiin. Ruoan (ja juoman) laaduilla/hinnalla on huimasti eroa paikasta riippuen. Vaihdon aikana kannattaakin kokeilla eri after works -paikkoja ahkerasti. 8

Lisäksi Göteborgista löytyy ihmettelemisen arvoisia nähtävyyksiä. Lukukauden aikana kannattaa ainakin kerran vilkaista Slottskogenin ulkoilualue. Puistosta löytyvät ilmainen eläintarha, hyvät lenkkimaastot ja loistavia picnic-paikkoja. Ulkoilma aktiviteetteja voi jatkaa Göteborgin upeassa saaristossa, ottamalla kiertoajelun Götajoella tai nappaamalla ratikan Delsjön luonnonsuojelualueelle. Mikäli shoppailu kiinnostaa, Göteborgin ydinkeskustassa sijaitsee yksi pohjoismaiden suurimmista kauppakeskuksista, kauppakeskus Nordstan. Lisäksi Göteborgista löytyvät NK, second hand putiikkeja ja rauhallisia ostoskatuja. Lopuksi voisin suositella Göteborgin huvipuisto Lisebergiä sekä museoita. 3.3 Matkustelu Göteborgista on helppo matkustaa sekä junalla että bussilla ympäröiviin lähikaupunkeihin. Tukholma, Oslo, Malmö, Lund ja Kööpenhamina tulivat tutuiksi vaihdon aikana. Junamatkustus on tietysti hieman nopeampaa ja mukavampaa, mutta bussimatkat tulevat selkeästi edullisemmiksi. Esimerkiksi SweBus- tai GoByBus bussiyhtiöiden kautta saattaa mm. päästä Osloon tai Kööpenhaminaan edestakaisin alle parillakymmenellä eurolla. Mikäli Pohjoismaat on jo nähty, lentää Göteborgin kahdelta lentokentältä, Landvetteriltä ja Göteborg City Airilta, muuallekin maailmaan. 3.4 Paikkakunnan yleisilme, sää, kulttuurierot Göteborg on pieni suurkaupunki, josta löytää kulttuuria, taidetta, vapaa-ajanviettomahdollisuuksia sekä ruokaelämyksiä. Kaupungin tunnuspiirteistöön kuuluu kaupunkia halkova Götajoki. Kesemmällä kaupungin paino siirtyy sen rannoille jokilaivojen, risteilyjen ja rantapicnicien merkeissä. Itse ydinkeskusta-alue on tiivis ja välimatkat on helppo kävellä. Kaupunkia voi lisäksi kuvailla hyvin vihreäksi ja klassiseksi. Toisaalta satama-alue muistuttaa Göteborgin teollisemmasta puolesta. Mitä Göteborgin ilmastoon tulee, kuulimme heti vaihto-opiskelijoiden perehdytysviikonlopussa, että Göteborg on varsin sateinen rannikkokaupunki. Ennuste ei toteutunut täysin ainakaan oman lukukauteni aikana, mutta opin kantapään kautta, että Göteborgin sää on erittäin vaihteleva ja hyytävän tuulinen. Yhden päivän aikana lämpötila saattaa kivuta lähelle kolmeakymmentä astetta ja romahtaa yhtä äkisti viitisentoista astetta ukkos- ja raekuurojen vaikutuksesta. Talvi oli myös huomattavasti kylmempi mitä osasin odottaa. Viidentoista asteen pakkanen ei kuulosta suomalaisen korviin mahdottoman kylmältä, mutta samaiset lukemat yhdistettynä Göteborgin 9

kostean, tuuliseen ilmastoon saivat kaupungin tuntumaan paikoin jopa Helsinkiä vilpoisemmalta. Kannattaa siis varata ihan kunnon talvitamineita mukaan. Kulttuurillisesti Suomi ja Ruotsi eivät hirmuisesti eroa. Suurimpina eroavaisuuksina voisin nostaa vahvasti esillä olleen kierrätys- ja kestävä kehitys -ideologian, tehokkaan joukkoliikenteen ja avoimemman ilmapiirin. Göteborgilaiset ovat ruotsalaisten omien stereotypioiden mukaan Ruotsin iloisinta väkeä. Välillä länsinaapurimme avoimuus yllätti; esimerkiksi luennoilla ennalta täysin tuntemattomat opiskelijat tervehtivät istuessaan viereen ja saattoivat välittömästi aloittaa small talkkauksen. En siis myönnä kokeneeni hirmuista kulttuurishokkia, käänteistä kylläkin. Huomaa vieläkin, että vihannekset ja hedelmät jäävät silloin tällöin punnitsematta ja suomalaisen henkilötunnuksen oikea järjestys on päässyt reilun parinkymmenen vuoden tankkauksen jälkeen unohtumaan. 3.5 Hyvä tietää/useful information Adlerbert Foreign Student Hospitality Foundation: jos kevään aikana yliopistolta ei tule mitään inffoa Hospitality Foundationista kannattaa itse googlailla siitä lisätietoa netistä. Foundation nimittäin jakaa kaikille määräaikaan mennessä hakeneille ulkomaisille vaihtoopiskelijoille stipendejä toukokuun alussa avustuksen saaminen edellyttää vain ja ainoastaan hakemista. Jaetun stipendin suuruus vaihtelee vuosittain hakijamäärän mukaan. Gallupin mukaan stipendin summa on viime vuosina liikkunut 300 400 kieppeillä. Julkinen liikenne: Bussit ja ratikat toimivat Göteborgissa erittäin tehokkaasti. Kertaakaan ei tullut eksyttyä kevään aikana. Lämpimillä ilmoilla kannattaa lisäksi hyödyntää Göteborgin lauttaliikennettä ja matkustaa ratikka 11:sta päätepysäkille. Pysäkiltä voi vaihtaa samalla matkalipulla lauttaan ja tutustua Göteborgin edustan upeaan saaristoon. Västtrafikenin sivuilta bongaa lisätietoa julkisesta liikenteestä ja reittioppaista. Paikan päällä huomaa lisää erikoisuuksia: kuljettajalta ei voi ostaa lippua, kulkuvälineitä ei viitota pysäkeille, busseihin saa hypätä mistä ovesta tahansa jne. Asuntoloista: Ylivoimaisesti eniten vaihtareita oli sijoitettu Olofshöjd-nimisellä asuntoalueella. Myös Helmutsrossa vaihtaritoiminta vaikutti aktiiviselta. Asuin itse Kjellmansgatanilla ja minulle tämä rauhallisempi asuinalue sopi täydellisesti, sillä naapureinani asui lähinnä paikallisia ja ruotsia pääsi puhumaan lähes päivittäin yhteiskeittiössä. Lisäksi ratikkamatka Handelsille taittui vain kymmenessä minuutissa. 10

Kouluruokailu: Ruokailu koulun ravintolassa on kallista (n. 8-9 ). Handels on huomioinut tämän ja sijoittanut ruokailualueelle mikroja ja jääkaappeja oppilaiden omia eväitä varten. Tenttikäytäntö: Tentteihin pitää ilmoittautua etukäteen sähköisesti. Itse tenttitilaisuuteen kannattaa muistaa pakata mukaan henkkarit ja sanakirja(t). Erityisesti ruotsinkielisten kurssien lopputentteihin on syytä varautua sanakirjoilla, sillä kokeita ei voi tenttiä englanniksi edes silloin, kun oppimateriaali on ollut englanniksi. Lisäksi tentteihin saa Aallon säännöistä poiketen ottaa mukaan eväät. Parkkipaikat: Mikäli autoa tarvitsee Göteborgissa, kannattaa huomioida, että kaupungissa on hyvin vähän parkkitilaa ja paikat ovat lähestulkoon aina maksullisia. Ruokaostokset: Göteborgissa kalaruoat ovat hieman edullisempia ja laadukkaampia niistä länsirannikon kaupunki onkin tunnettu. Muuta silmiinpistävää ovat valtavat suklaavalikoimat, jäätelöosaston olemattomuus ja kanaruokien vähyys. Ostoksia tehdessä kannattaa huomioida myös ettei vihanneksia, pähkinöitä tai irtokarkkeja siis mitään punnita itse. Usein tuotteita lyödäänkin väärin kassalla. 4. Loppukommentit Suosittelen lämpimästi Göteborgia ja ruksisin näin jälkikäteenkin arvioituna Handelsin hakulistalleni. Suurkaupunkitunnelmaa, glamouria tai paahtavia helteitä ei Göteborgista irtoa, mutta mikäli ruotsalainen kulttuuri, kieli ja kompakti, kotoisa merenrantakaupunki riittävät, tarjoaa Göteborg mieleenpainuvan vaihtokokemuksen. Alkuvaroitteluista huolimatta opin kieltä ja tutustuin samalla paikallisiin opiskelijoihin. Periksi on helppo antaa, mutta jos alusta lähtien altistaa itseään ruotsille, voi 4-5 kuukauden jälkeen huomata edistystä. Mikäli matkaraportistani herää kysymyksiä tai Göteborg innostaa alustavasti, voi yhteystietojani kysellä kv-toimistolta. Vastaan mielelläni lisäkysymyksiin. 11