Battery-operated LED decoration



Samankaltaiset tiedostot
ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

Decorative LED Figures

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Baseball Cap Painting Kit

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

GKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

ENGLISH. Do not shine the spotlight at anyone s eyes. Turn off the torch and let it cool completely before changing the battery or putting it away.

Travel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Operating instructions

Batteridriven ljusslinga

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Battery-operated LED decoration

Hand Operated Meat Mincer

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

120 cm Decorative LED Tree

Megaphone. Safety. Product description. Buttons and functions. Use. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model SD-16S

Operating instructions

Operating instructions

Operating instructions

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Operating instructions

Operating instructions

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no: ENGLISH

12 V LED Spotlight Art.no Model MF-3059

Switches your light on automatically at dusk and off at dawn. Fits most light fittings with DIN connectors V AC/DC. Max 3 A.

Battery-Operated String Light

Digital Timer. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Battery. Using the timer as a timer/egg timer

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

1. [ I ] On/off 2. Light intensity setting (5 stages)

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Digital Window Thermometer

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

LED Party String Lights

GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE

Automatic Hose Reel. Automatisk slangvinda Automatisk slangevinde Automaattinen letkukela Schlauchbox mit Aufrollautomatik HL-WA-20

Surge Suppressor. Safety. Product description. Operating instructions. Disposal. Specifications

Rear Rack Bike Light. Safety. Product description. Buttons and functions. Assembly. Care and maintenance. Disposal. Specifications ENGLISH

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

LED Rechargeable Front Bicycle Light

Push a pointed object into the hole on the back (under the measure button).

Screen cleaning kit with sponge and cloth

Expandable LED String Light

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Stand for Log Splitter , ,

Only use warm water to clean the product. Use vegetable oil to treat the mortar surface from time to time.

Shower Set. English. Assembly

TV/Monitor Wall Bracket

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Assembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.

LED Torch. Specifications

15-metre synthetic winch rope

TV/Monitor Wall Bracket

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Solar Garden Light 2-pack

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

10 40 kg Hand Grippers

Operating instructions

Circle Tile Cutter. For maximum security. Disposal ENGLISH. Art. no

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

TSA Combination Wire Lock

USB Charger 2. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Globe Pendant/Table Lamp

Furniture Set. Möbelset Møbelsett Kalustesarja Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch. M6x25mm

Network Tester. Product description. Operation. Disposal. Inspecting TP cable (RJ45) and ISDN cable (RJ11)

Bright Solar Garden Light Art.no , -85 Model ST1211 SOLAR BS, -CP

Mobile Telephone Holder

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

LED Rectangular Downlight/s (LED-spotlight/s)

Soldering/Branding Kit

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Mount the sensor in a suitable location on the ceiling (see last page, fig. 1).

Surge Protector. Safety. Operation. Disposal. Specifications. Art.no Model 54100

USB 3.0 PCI Express. Installing drivers. Safety. Product description. Disposal. Installation. Specifications. English

QC 18 BATTERY CHARGER. Art.no Model KF15L-18V2500G-UK KF15L-18V2500G. Batteriladdare Batterilader Akkulaturi Akkuladegerät ENGLISH

Chain Link Remover. Product description. Removing pins. Inserting a new pin. Adjusting the chain. Disposal. Art. no ENGLISH

Elastic Tow Rope. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model DP9300IBL. English

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Lint Remover Art.no Model TC-168

Surge Protector. Specifications Max load 230 V AC, 50 Hz, 16 A (3680 W) Protection Class. Art.no Model EMP415TV-UK EMP415TV

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

120 cm Decorative LED Tree

Aerial amplifier, 2 way

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Solar Table Lantern. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model 412.

Transkriptio:

Battery-operated LED decoration Art.no 36-5902 Model WX-LED20-20WW-1 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety Remove the batteries if the product is not to be used for an extended period of time. Batteries left in the product have the potential to leak and cause damage. Do not mix battery types or old and new batteries. This product is only intended for indoor use. Inserting batteries 1. Press in the catches on the sides of the battery cover and remove it. 2. Insert 6 AA/LR6 1.5 V batteries (sold separately) in accordance with the markings in the battery compartment. 3. Refit the battery cover. Operating instructions 1. Operation using the power switch (continuously on or off). Press the [ ] button to turn the LED lights on or off. 2. Operation using the timer function (6 hours on and 18 hours off in a continuous cycle). First press the [ ] button and then the [ ] button. The LEDs will flash once to indicate that the timer function has been activated. The LEDs will stay switched on for 6 hours and then switch off for 18 hours before coming on again for 6 hours, and so on in a cycle. This operating cycle will continue until the batteries are discharged or until the LEDs are switched off. If the [ ] button is pressed whilst the decoration is already in timer mode, the cycle will begin again with a new 6-hour operation period from that moment. Care and maintenance Clean the product using a soft, moist cloth. Use a mild detergent never use a solvent or strong, abrasive detergent, as this may damage the product. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Size of base 13 4 2.5 cm Bulbs 16/20 warm white LEDs Height Battery life Up to 60 hours (when used continuously) Batteries 6 AA/LR6 1.5 V (sold separately) GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 0845 300 9799 internet: www.clasohlson.com/uk e-mail customerservice@clasohlson.co.uk

Svenska Batteridriven ljusstake Art.nr 36-5902 Modell WX-LED20-20WW-1 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Ta ur batterierna om ljusstaken inte ska använ das under en längre period. Batterierna kan läcka och orsaka skada. Blanda inte olika typer av batterier eller nya och gamla batterier. Ljusstaken är avsedd för användning inomhus. Sätt i batterier 1. Tryck spärren mot mitten och ta bort batterilocket. 2. Sätt i 6 AA/LR6 1,5 V-batterier (säljs separat) enligt märkning i batterifacket. 3. Sätt fast batterilocket. Användning 1. Användning med strömbrytare (kontinuerligt tänd eller släckt). Tryck på [ ] för att slå på resp. stänga av belysningen. 2. Användning med timerfunktion (tänd 6 tim, avstängd 18 tim osv.). Tryck på [ ] först och sedan på [ ]. Belysningen blinkar till en gång för att visa att timerfunktionen är aktiverad. Ljusstaken kommer att lysa 6 timmar och sedan vara avstängd i 18 timmar innan den tänds igen och lyser i 6 timmar. Den fortsätter så tills batterierna tar slut (eller tills någon trycker på strömbrytaren för att stänga av). Om någon trycker på [ ] under pågående timerfunktion kommer timern att starta om och belysningen att tändas i 6 timmar och sedan vara avstängd i 18 timmar o.s.v. Skötsel och underhåll Torka av produkten med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel, det kan skada produkten. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Mått på fot (batterifack) Ljuskällor Höjd Batteriernas livslängd Batterier 13 4 2,5 cm 16/20 varmvita LED Upp till 60 timmar (vid kontinuerligt bruk) 6 AA/LR6 1,5 V-batterier (säljs separat) SVERIGE KUNDTJÄNST tel. 0247/445 00 internet www.clasohlson.se fax 0247/445 09 e-post kundservice@clasohlson.se

Batteridrevet lysestake Art. nr. 36-5902 Modell WX-LED20-20WW-1 Norsk Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Ta alltid ut batteriene når produktet ikke skal brukes. De kan lekke og forårsake skader. Ikke bland gamle og nye batterier, eller forskjellige typer batterier. Lysestaken er kun beregnet til innendørs bruk. Sette i batterier 1. Trykk sperren mot midten og ta av batterilokket. 2. Plasser deretter 6 stk. AA/LR6, 1,5 V-batterier i batteriholderen. Batteriene selges separat. 3. Sett batterilokket tilbake igjen. Bruk 1. Bruk med strømbryter (kontinuerlig tent eller slukket). Trykk på [ ] for å tenne/slukke på belysningen. 2. Bruk med tidsstyringsfunksjon (6 timer på, 18 timer av osv.). Trykk først på [ ] og deretter på [ ]. Belysningen blinker en gang, for å vise at timerfunksjonen er aktivert. Lysestaken vil nå lyse i 6 timer og være slukket i 18, for så å lyse igjen osv. (Dette vil fortsette helt til batteriene er oppbrukt, eller til noen trykker på strømbryteren for å stenge). Hvis man trykker på [ ] når timerfunksjonen er aktiv, vil belysningen tenner igjen og være tent i 6 og slukket i 18 timer osv. Stell og vedlikehold Rengjør produktet med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade produktet. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med kommunen din. Spesifikasjoner Mål på fot (batteriholder) 13 4 2,5 cm Lyspærer 16/20 varmhvite LED Høyde Batterienes levetid Inntil 60 timer (ved kontinuerlig bruk) Batterier 6 AA/LR6, 1,5 V-batterier (selges separat) NORGE KUNDESENTER tel. 23 21 40 00 internett www.clasohlson.no fax 23 21 40 80 e-post kundesenter@clasohlson.no

Suomi Paristokäyttöinen kynttelikkö Tuotenumero 36-5902 Malli WX-LED20-20WW-1 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöä ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Irrota paristot, jos laite on pitkään käyttämättä. Paristot saattavat vuotaa ja aiheuttaa vahinkoa. Älä käytä vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja sekaisin keskenään. Laite on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön. Paristojen asettaminen 1. Paina lukitsinta keskiosaa kohti ja irrota paristolokeron kansi. 2. Laita lokeroon kuusi AA/LR6 1,5 V:n paristoa (myydään erikseen) paristolokeron merkintöjen mukaisesti. 3. Laita paristolokeron kansi takaisin paikalleen. Käyttö 1. Käyttö virtakytkimen kanssa (jatkuvasti sytytettynä tai sammutettuna). Sytytä tai sammuta valaistus painamalla [ ]. 2. Käyttö ajastustoiminnon kanssa (sytytettynä 6 tuntia, sammutettuna 18 tuntia jne.). Paina ensin [ ] ja sitten [ ]. Valo välähtää kerran ajastustoiminnon aktivoitumisen merkkinä. Kynttelikkö palaa 6 tuntia, sammuu sitten 18 tunnin ajaksi, syttyy jälleen, ja palaa 6 tuntia. Toiminto jatkuu, kunnes paristot tyhjenevät (tai kynttelikkö sammutetaan virtakytkimestä). Jos [ ]-painikkeesta painetaan ajastustoiminnon aikana, ajastus alkaa alusta, ja valaistus palaa 6 tuntia ja sammuu 18 tunniksi jne. Huolto ja puhdistaminen Pyyhi kynttelikkö kevyesti kostutetulla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita, sillä ne voivat vahingoittaa kynttelikköä. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Jalan mitat (paristolokero) Lamput Korkeus Paristojen kesto Paristot 13 4 2,5 cm 16/20 lämpimän valkoinen LED Enintään 60 tuntia (jatkuvassa käytössä) 6 kpl AA/LR6 1,5 V:n paristoa (myydään erikseen) SUOMI ASIAKASPALVELU puh. 020 111 2222 kotisivu www.clasohlson.fi sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Batteriebetriebener Kerzenleuchter Art.Nr. 36-5902 Modell WX-LED20-20WW-1 Deutsch Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheit Bei längerer Nichtbenutzung des Leuchters die Batterien entnehmen. Die Batterie kann auslaufen und das Produkt beschädigen. Neue und alte Batterien bzw. verschiedene Batteriesorten nicht mischen. Das Produkt ist nur zur Benutzung im Innenbereich geeignet. Batterien einlegen 1. Den Riegel in Richtung Mitte drücken und die Batterieabdeckung abnehmen. 2. Sechs AA/LR6 1,5 V-Batterien (separat erhältlich) entsprechend der Markierung im Batteriefach einlegen. 3. Die Abdeckung wieder anbringen. Benutzung 1. Benutzung mit Schalter (dauerhaft ein oder aus). Die Beleuchtung mit [ ] ein- oder ausschalten. 2. Benutzung mit Zeitschaltfunktion (6 Stunden eingeschaltet, 18 ausgeschaltet usw.). Zuerst auf [ ] und dann auf [ ] drücken. Die Beleuchtung blinkt einmal um den zeitgesteuerten Betrieb anzuzeigen. Die Beleuchtung leuchtet für 6 Stunden und ist dann für 18 Stunden wieder ausgeschaltet. Danach leuchtet sie wieder für 6 Stunden. Die Zeitschaltfunktion dauert an bis die Batterien leer sind oder bis der Schalter auf [ 0 ] oder [ 1 ] gestellt wird. Wird während der eingeschalteten Zeitschaltfunktion auf [ ] gedrückt, wird die Zeitschaltfunktion neu gestartet (die Beleuchtung leuchtet für 6 Stunden und ist dann für 18 Stunden wieder ausgeschaltet usw.). Pflege und Wartung Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein mildes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder schleifende Reinigungsmittel. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Sockelmaße (Batteriefach) 13 4 2,5 cm Leuchtmittel 16/20 warmweiße LEDs Höhe Betriebszeit Bis zu 40 Stunden (bei Dauerbetrieb) Batterien 6 AA/LR6 1,5 V (separat erhältlich) DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.