Huomaat muutoksen! Jakelija: TVINS AB. www.tvins.com. MADE IN USA Copyright 2012 Thane International, Inc. Derma Wand MNL FIN R0 120921



Samankaltaiset tiedostot
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Tyydytä ihosi tarpeet UUSILLA ainutlaatuisilla ihonhoitotuotteilla!

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Ultraäänellä uusi ilme kulmille, leualle, kaulalle ja dekolteelle

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Føtter Enkel. Foot bath. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SPA-3

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

EFFLEURAGE - sivelyhieronta

Palauttaa sen, minkä aika vei. Luonnollinen ulkonäkö pidempään

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Ohjeet bilemeikkiin Copyright 2013 by Oriflame Cosmetics SA

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

UUTTA IHONHOITOSETTI. MINUUTTIA kertaa päivässä (-40%) 130 KP. NovAge Ultimate Lift KAIKKI 6 TUOTETTA yhteensä SÄÄSTÄ 99 TILAUSNRO:

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

SIVU 1. laittaa mikä tahansa geeli tai akryyli. TrendyNailWraps kynsikalvot ovat erittäin kestäviä ja saatavilla 50 erilaisena mallina.

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

MESOFORCE MESO-TÄYTTÄVÄ HIERONTA

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

Lääkäri tai sairaanhoitaja opettaa sinulle, kuinka pistät esitäytetyssä ruiskussa olevan ORENCIAannoksen

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

TUOTEKORTTI JA KÄYTTÖOHJE. Otsonaattori ammattikäyttöön

1. TrendyNailWraps kynsikalvot koko kynnelle

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Käyttöopas

Krøllfritt/ Krøllfritt ION

IHON IKÄÄNTYMINEN KAUNEUDENHOITOALAN UUSIN INNOVAATIO

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Belotero -täyteainehoidot. BELOTEROn salaisuus voi olla myös Sinun salaisuutesi... Tyypillisiä Beloteron hoitoalueita. The filler you ll love

Sekoitinsarja Käyttöohje

Kunto-ohjelma amputoiduille

ryhmä / myyjä Kiitos! Ostaessasi Mosho-tuotteita tuet samalla hyvää asiaa KORKEALAATUISIA IHONHOITOTUOTTEITA KOKO PERHEELLE

KÄYTTÄJÄN OPAS. Yksityiskohtainen käyttöoppaasi. BYDUREON 2 mg injektiokuiva-aine ja liuotin depotsuspensiota varten

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

STEMCELL TECHNOLOGY. 4-Dimensional. Wrinkle Reduction

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Käyttöohje Korvantauskojeet

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

TÄYTEAINE KASVOJEN PIIRTEIDEN MUOTOILUUN

L'Oréal Paris -lehdistötiedote. The FILLER issue

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Käyttöopas

HP8180

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys

A 10 FORM NO B

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Akne. totta ja tarua nuoruusiän näppylöistä

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Käyttöopas

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Liike Sarjat Toistot. A1 Yhden jalan kyykky A2 Polvenkoukistus, kantapäät pyyhkeellä B1 Punnerrus


Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Käyttöopas

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Nuorten kasvohoito alle 18 v. 50 Hoidon kulku: alkupuhdistus, höyrytys, kuorinta, epäpuhtauksien poisto mekaanisesti, hieronta, naamio ja hoitovoide

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Device Instructions / Bedienungsanleitung / Bruksanvisning for apparatet Bruksanvisning / Käyttöohjeet / Mode d emploi / Gebruiksaanwijzing apparaat

Korjaa tehokkaasti virtsarakon puutteellista suojakerrosta SJÄLVKATETERISERING ITSEKATETROINTI

Kaikki, mitä sinun tarvitsee tietää. finneistä

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at Käyttöopas

KLENZ DESINFIOINTI LAITTEEN KÄYTTÖOHJEET: TIETOA LAITTEEN TOIMINNASTA JA KÄYTTÖTARKOITUKSISTA

Device Instructions / Bedienungsanleitung / Bruksanvisning for apparatet Bruksanvisning / Käyttöohjeet / Mode d emploi / Gebruiksaanwijzing apparaat

Spray Bark Controll Collar

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suukappaleharjoitus Vol.1

KÄYTTÖOHJE 5 MINUTE SHAPER

Hierontalaitteet Liukuvoiteet. Tuotetiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Liikuntaohjelma: viikot 1-6

MONITOIMITEROITIN KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

Huomaat muutoksen! Jakelija: TVINS AB www.tvins.com MADE IN USA Copyright 2012 Thane International, Inc. Derma Wand MNL FIN R0 120921

Lisähuomiot ja varotoimet Muistiinpanoja: a) Pidä käyttöohjeet tallessa. b) Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä. c) Älä käytä laitetta kylvyssä tai suihkussa. d) Älä käytä laitetta väsyneenä. e) Älä tartu kiinni veteen pudonneeseen laitteeseen. Vedä välittömästi pistoke irti pistorasiasta! 2

Muistiinpanoja: Ihonhoitoa ammattimaisin tuloksin Nyt on aika palauttaa ihosi kauneus. Derma Wandin teknologia ei ole uutta: kosmetologit ovat käyttäneet hoitomenetelmää jo vuosia. Nyt tämä erikoislaite on pienentynyt kooltaan, mutta ei teholtaan. Derma Wand antaa uutta toivoa ihon elinvoiman palautumisesta. Sitä voisi kuvailla ihon fysikaaliseksi hoidoksi. Laitteen toimintaa voisi verrata satoihin sormenpäihin, jotka taputtelevat ihoa 100 000 kertaa sekunnissa. Se virkistää mukavasti väsynyttä ja ikääntynyttä ihoa. Itse asiassa se on paras tapa stimuloida ihosta kiinteämpää, kiristämättä tai käsittelemättä ihon hauraita säikeitä liian kovaa. Liikakäsittely on haitallista, sillä sen seurauksena iho vain löystyy entisestään. Derma Wand stimuloi ihoa niin, että ihon juonteet ja rypyt tasoittuvat. Silmäpussit tasoittuvat, ja silmien seudun turvotus vähenee. Onko ihosi harmaa ja eloton? Ilmeesi nuortuu ja ihosi heleys palautuu nopeasti. Kun käytät Derma Wandia, huomaat kuinka ilma tuoksuu raikkaalta ja puhtaalta. Se rentouttaa ja elvyttää rasittunutta ihoa. Se myös puhdistaa syvältä ja poistaa epäpuhtauksia niin tehokkaasti, että finnit ja muut epäpuhtaudet saattavat hävitä jopa yhdessä päivässä.! Laitteen toiminnot ovat ainutlaatuisia eikä vastaavia löydy kaupan hyllyltä saatavista ihonhoitolaitteista. Derma Wand on erilainen kuin muut kasvojenhoitolaitteet. Siinä missä muut laitteet kiinteyttävät kasvojen lihaksia, Derma Wand kiinteyttää ihoa. Iho on kuin hienointa nahkaa eikä se kiinteydy samalla tavoin kuin lihakset, joten sen kiinteytymiseksi vaaditaan enemmän. Iho kaipaa kuntoutusta ja reagoi Derma Wandin antamiin hoitaviin impulsseihin. 3

Jos käytät muita kasvohoitolaitteita, käytä viimeiseksi Derma Wandia; tällöin ihosi hyötyy siitä eniten. Derma Wand auttaa ihoa palautumaan. Voit käyttää sitä turvallisesti aina kun iho vaikuttaa löystyneeltä: kaulassa, olkavarsissa, reisissä jne. Kosmetologit käyttävät samaa tekniikkaa usein kokovartalohoidoissa. Vain Derma Wand hoitaa käyttämällä rikastettua happea ja voi uudistaa ihoa tällä tavalla. Se voi myös tehostaa jo ennestään käyttämiesi ihonhoitotuotteiden tuloksia. Jos et ole ollut tyytyväinen ostamiisi ihovoiteisiin, käytä lisäksi Derma Wandia niin huomaat eron. Derma Wandin käyttö ei vaadi paljon aikaa, jo 2-5 minuuttia riittää. Sen käyttö on turvallista ja sopii herkällekin iholle. Jotkut voivat huomata tuloksia jo ensimmäisellä käyttökerralla: kiinteämpi iho, ihon jäntevyyden tunne ja selkeästi nuorentunut ilme. Toisilla taas tulokset näkyvät hitaammin, mutta jo muutaman viikon kuluttua alat huomata muutoksia. Huomaat myös miksi kauneudenhoidon ammattilaiset luottavat tähän samaan teknologiaan: jotta asiakkaat saisivat iloita kauniista ja nuorekkaasta ihostaan. Voit odottaa juonteiden ja ryppyjen sileytyvän, väsyneen ja löystyneen ihon jäntevöityvän, pussittavien silmien ja silmiä ympäröivien tummien renkaiden häviävän, suurentuneiden ihohuokosten pienenevän ja elottoman ihon palautuvan. Tämä ei ole taikuutta, vaan näkyviä tuloksia! Olemme ihonhoidon asiantuntijoita ja tiedämme Derma Wandin tehoavan. Muistiinpanoja:: 4

SÄHKÖLAITTIEISIIN LIITTYVIÄ VAROTOIMIA Derma Wand on herkkä laite, ja erityisen herkkä osa siinä on lasinen lamppu. Säilytä Derma Wandia varoen äläkä anna sen lampun koskea mihinkään esineeseen. Älä käytä laitetta, jos lamppu on rikki. Palauta viallinen laite korjattavaksi. Älä käytä laitetta ulkotiloissa tai upota sitä veteen. Älä käytä laitetta kylvyssä tai suihkussa. Älä käytä syttyvien aineiden läheisyydessä. Irrota virtajohto, kun laite ei ole käytössä. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Älä yritä avata laitetta. Takuu Derma Wandin takuu kattaa normaalin käytön kotioloissa käyttöohjeen mukaisesti sekä materiaali- ja työvirheet 1 vuoden ajalta laitteen ostopäivästä lukien. Yleisiä käyttöohjeita 1. Pese ja kuivaa ihosi huolella aina ennen käsittelyn aloittamista. 2. POISTA SUOJUS ENNEN KÄYTTÖÄ. Käännä valintakytkin matalimmalle teholle, 1. Laite alkaa toimia heti verkkovirtaan kytkemisen jälkeen. Lamppu syttyy vasta, kun laitteen kärki koskettaa ihoasi. Jos et ole käyttänyt Derma Wandia useampaan päivään, käynnistymiseen voi kulua jopa minuutti. 3. Kokeile miltä Derma Wand tuntuu koskettamalla lampulla käden ihoa. Se tuntuu pieneltä kihelmöinniltä, ja lampussa palaa oranssi valo. 4. Kosketa lampulla kasvojasi. Muista poistaa suojus ensin. Käytä ensimmäisillä käsittelykerroilla aina matalinta tehoa. Kun et enää tunne impulsseja, ihosi kertoo olevansa valmis seuraavaa tehotasoa varten. Käytä uutta tehoasetusta jälleen muutamia päiviä ja nosta tehoa lisää. Jatka tällä tavoin niin kauan kuin hoito tuntuu mukavalta. Derma Wand vaikuttaa matalimmalla tehollaankin. Se mikä teho itsestäsi tuntuu mukavalta, riippuu ihosi herkkyydestä. 5. Levitä kasvoille ja kaulalle kosteusvoidetta tavalliseen tapaan. Liu uta Derma Wandia pyörivällä liikkeellä kosteusvoiteen päältä 2-3 minuutin ajan. Lampun tulisi koskettaa kevyesti ihon pintaa koko ajan. Ihoa ei tarvitse painaa. Käytä reisissä ja muilla löystyneillä ihoalueilla voimakkaampaa tehoa 4-5 minuutin ajan. 6. Käytä Derma Wandia aluksi 1-2 kertaa päivässä. Muutaman viikon kuluttua voit alkaa käyttää sitä 3-4 kertaa viikossa. Jos ihosi alkaa näyttää elottomalta tai rasittuneelta, aloita päivittäinen käyttö uudelleen. 7. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä toimintakyvyltään rajoittuneiden henkilöiden käyttöön ilman valvontaa. 8. Älä jätä laitetta valvomatta tai anna sitä lasten leikkeihin. 9. VAROITUS Älä käytä laitetta kylpyammeen tai käsialtaan läheisyydessä. 10. VAROITUS! Jos virtajohto on varioitunut älä yritä korjata sitä itse. Ota yhteys jälleenmyyjään tuotteen vaihtoa tai varaosien toimittamista varten. 12 5

Derma Wand ja ihon epäpuhtaudet Derma Wand tuottaa rikastettua happea suoraan ihosi pinnalle. Se on niin puhdasta, että käsittelyllä voi vähentää tai jopa poistaa ihossa olevia epäpuhtauksia. Ihon epäpuhtauksia aiheuttavat bakteerit. Derma Wand on yksi markkinoiden tehokkaimmista antibakteerisista laitteista. Aloita käsittely puhdistamalla iho haluamallasi valmisteella. Käsittele sen jälkeen kasvot Derma Wandilla 1-2 minuutin ajan. Voit liikutella laitetta joko edestakaisella liukuvalla liikkeellä: tai pyörivällä liikkeellä: Jos huomaat ihon punoittavan Derma Wandin käytön jälkeen, hyvä niin! Se tarkoittaa, että ihon pintaverenkierto elpyy ja ravitsee väsyneitä ihosoluja. Tämä auttaa ihoa uudistumaan ja tarjoaa monta muutakin hyötyä. Hieronta aiheuttaa myös ihon punotusta. Se on normaalia. Jos punoitus tai turvotus on voimakasta, lopeta laitteen käyttö. Jatka hoitoja, kun ihon väri ja rakenne on palautunut normaaliksi. Älä käytä Derma Wandia ihoalueilla, joilla esiintyy runsaasti suonikohjuja tai ruusu (Rosacea). Muutama katkennut hiussuoni ihon pinnassa ei ole ongelma. Älä käytä Derma Wandia sisäisesti tai limakalvoilla (silmät, suu, nenä jne). Älä käytä laitetta jos sinulla on sydämentahdistin tai jokin muu sähköinen lääkintälaite. Kysy tarvittaessa neuvoa lääkäriltä. Raskaus Ihossa tapahtuu raskauden aikana monia luontaisia muutoksia. Joillakin naisilla voi kehittyä esim. akne. Toisilla taas esiintyy ihon värimuutoksia. Muutoksia on useita ja ne johtuvat useimmiten luonnollisista hormonaalisista muutoksista. Ne eivät liity Derma Wandin käyttöön. Jos olet tai epäilet olevasi raskaana, suosittelemme että lykkäät Derma Wandin käyttöä. pyörivällä liikkeellä liukuvalla liikkeellä 6 11

Lisäneuvoja Jos iho kuoriutuu voimakkaasti, käytät Derma Wandia liian suurella teholla ja liian kauan. Derma Wand kyllä edistää ihon uusiutumista, mutta se ei saa olla liian voimakasta. Jos ihosi kuivuu, käytä enemmän kosteusvoidetta Derma Wand-käsittelyn jälkeen. Kosteusvoiteen käytön lisäämineen on tarpeen vain tilapäisesti. Derma Wandin vaikutus ulottuu ihon pintakerrosta syvemmälle, mikä auttaa uudistamaan myös muita ihokerroksia. Ihosi pehmenee ja sileytyy nopeasti. Älä käytä aineita, jotka sisältävät suuria pitoisuuksia AHA-happoja, sillä ne aiheuttavat ihon kuoriutumista. Jos tunnet omia ihonhoitotuotteitasi käyttäessäsi pistelyä tai polttelua, se on merkki siitä että ihosi on stressaantunut. Monet näistä tuotteista ohentavat ihoa, jotta juonteet ja rypyt tasoittuisivat. Me emme kuitenkaan ole tämänkaltaisen ihonhoidon kannalla. Naisen iho ohenee nopeammin kuin miehen. Ohentuneeseen ihoon tulee helpommin juonteita ja ryppyjä ja se myös löystyy helpommin. Vaikka aluksi tuntuukin siltä, että näillä tuotteilla ihoon tulee eloa ja se näyttää nuoremmalta, pitkällä aikavälillä ne hajottavat ihon rakennetta. Me suosittelemme kosteuttavien tuotteiden ja Derma Wandin käyttöä. Derma Wand tukee ihon luontaista uudistumista rikastetulla hapella eikä sillä annettu hoito ole liian voimakasta. Meidän tavoitteemme on ihon uudistuminen, ei jo entuudestaan hauraan ihon vahingoittaminen. Ihon vahvistaminen kosteuttamalla ja Derma Wand -hoidolla voimistaa ihon vastustuskykyä hajoamista vastaan ja käsittely onnistuu paremmin. Jos ihosi kuivuu voimakkaasti, tarkista käyttämiesi tuotteiden sisältö. Käytätkö tuotteita, jotka sisältävät hedelmä- tai glykolihappoja? Myös tuotteet, joissa on runsaasti A- ja C-vitamiineja, voivat stressata ihoa. Kokeile näiden sijaan herkälle iholle tarkoitettuja kosteutustuotteita. 10 Seuraavaksi käsittele näppylä nostamalla laitteen kärkeä iholta hieman: Lopuksi, koska bakteerit liikkuvat ihon pinnalla, liikuta Derma Wandia jokaisen finnin ympäriltä noin 2,5 cm alueelta. Toista tämä 3-4 kertaa päivässä. Kosmetologit saavat tätä menetelmää käyttämällä satunnaiset finnit häviämään alle yhdessä päivässä. Iho voi edelleen punoittaa, mutta infektio voidaan pysäyttää lähes välittömästi. Kokeile Derma Wandia myös huuliherpekseen. Jos käsittelet huuliherpeksen tarpeeksi ajoissa, se ei pääse puhkeamaan. 7

Derma Wand - harjoituksia: Silmien ympärystän turvotus: Tähän vaivaan ei mikään voide sellaisenaan tepsi. Silmävoidetta on kuitenkin käytettävä, kun Derma Wandilla käsitellään silmien ympärystää. Säädä Derma Wand aina pienimmälle teholle. koska silmien alue on erittäin herkkää. Muistatko vielä, että laitteen toiminta muistuttaa satoja taputtelevia sormenpäitä? Se tepsii silmäpusseihin. Nenästäsi saattaa vuotaa nestettä käsittelyn jälkeen, koska silmien ympärille kerääntynyt neste lähtee nyt liikkeelle. Mikä helpotus! Kuljeta Derma Wandia silmän alapuolelta kohti nenää hitaasti liu uttaen lamppua ihon pintaa pitkin. Pidä lamppua luun alueella. Jatka sitten silmäluomen yltä ja takaisin kohti silmän ulkoreunaan. Toista tämä 5-6 kertaa kummankin silmän osalta. Tuloksia ei näy aivan heti; selkeitä muutoksia pitäisi näkyä noin 15 minuutin kuluttua. Kulmakarvat ja otsa: Aloita Derma Wandilla kulmakarvan sisäreunasta. Liu uta Derma Wandia kevyesti painaen kohti hiusrajaa. Pidä laitetta paikallaan ja laske kolmeen. Toista sama kulmakarvan keskiosasta ja ulkoreunasta. Toista sama toisessakin kulmakarvassa 5-6 kertaa. 8 Leuka ja leukaluut: Aloita Derma Wandilla leuan keskeltä. Liu uta hitaasti leukaluun linjaa pitkin kohti korvalehteä. Paina samalla kevyesti. Pidä Derma Wandia tässä asennossa ja laske kolmeen. Nosta se sitten pois iholta. Aloita jälleen leuan keskiosasta ja liu uta ylöspäin kohti suupieltä. Pidä Derma Wandia tässä asennossa ja laske kolmeen. Nosta se sitten pois iholta. Aloita vielä kerran leuan keskeltä ja liu uta laitetta nenän sivuun. Pidä Derma Wandia tässä asennossa ja laske kolmeen. Nosta se sitten pois iholta. Toista kummaltakin puolelta 5-6 kertaa. Silmäluomet: Jos huomaat luomivärin tehon heikkenevän, kokeile tätä saadaksesi silmiisi lisää eloa. Aseta Derma Wand kulmakarvan alapuolelle lähelle nenää ja nosta samalla kun painat sisäänpäin. Älä liu uta Derma Wandia kuten muissa harjoituksissa, vaan vain nosta ihoa kevyesti. Pidä paikallaan ja laske kolmeen. Toista tämä kulmakarvan keskiosassa ja ulkoreunassa. Toista kummallakin puolella 3-4 kertaa. Suurentuneet ihohuokoset: Heti ihon puhdistettuasi käytä Derma Wandia alueilla, jossa huokoset ovat suurentuneet. Käytä suurempaa tehoa noin 30 sekunnin ajan. Tee näin joka päivä, kunnes huomaat muutoksen. Käytä joka kerta sekä kosteusvoidetta että Derma Wandia. 9