E7000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort Bike

Samankaltaiset tiedostot
E6100-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

E5000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

Levyjarrunapa maantieajoon

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Di2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. DI2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200

Napasarja (levyjarru)

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

DM-RBWU (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Langaton yksikkö EW-WU101

Napasarja (Levyjarru)

DM-CD (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje. Ketjulaite SM-CD50

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Keskiöpatruuna BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring- / Comfort-pyörä. Etuvaihtaja METREA FD-U5000

DM-MBST (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-TRSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Eturatas METREA FC-U5000. Keskiöpatruuna SM-BBR60 SM-BB72-41B

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-RS400 FC-RS510. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas MTB. Keskiöpatruuna. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä XTR FC-M9000 FC-M9020

DM-MBSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-RBRD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja

DM-FD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Etuvaihtaja FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

PIKAOPAS E5000/6000/7000/8000-sarja

Eturatas. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Keskiöpatruuna BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Cross-pyörän kiekkosarja

Rea Dahlia electrical

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Rea Azalea electrical

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-03

UM-79H0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E5000-sarja. Alkuperäiset ohjeet

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Muut kuin sarjamallit FD-MT400. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

Rea Dahlia electrical

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-04

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Eturatas. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

Kiekkosarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 DM-RCWH001-00

DM-RARD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

(Finnish) DM-UARD Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja METREA RD-U5000

Door View Cam -ovisilmäkamera

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas

UM-79E0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E7000-sarja. Alkuperäiset ohjeet

Muistimoduulit Käyttöopas

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Muistimoduulit Käyttöopas

Rea Azalea electrical

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

UM-78N0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E6100-sarja. Alkuperäiset ohjeet

MAANTIE Eturataspakka

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Muistimoduulit Käyttöopas

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas

DM-BL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. U-jarru BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit Käyttöopas

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Nokia polkupyörälaturi painos

Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus

(Finnish) DM-RD Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

Lumination LED-valaisimet

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. REVOSHIFT-vaihtaja SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas

Cantilever-jarru. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas SC-E6000 SW-E6000 FC-E6000 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 SM-DUE01 BT-E6000 BT-E6010 SM-BME60 SM-BME61 SM-BCE60 TL-FC38

XTR DI2. M9050-sarja. Jälleenmyyjän opas XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet

XTR DI2. M9050-sarja. Jälleenmyyjän opas XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051

R8050-sarja. Jälleenmyyjän opas ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

6870-sarja. Jälleenmyyjän opas ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite /2

DEORE XT. M8050-sarja. Jälleenmyyjän opas DEORE XT. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Robottiruohonleikkurin akkulaturi 28V FIN

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Transkriptio:

(Finnish) DM-E7000-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E7000-sarja SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050 SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CRE80-12-B SM-CRE70-B SM-CDE80 SM-CDE70 DU-E7000 SM-DUE10 SM-DUE11 SM-DUE70-A SM-DUE70-B SM-DUE70-C BT-E8010 BT-E8014 BT-E8020 BM-E8010 BM-E8020 TL-FC39 TL-FC36 TL-LR15 RT-EM600 RT-EM800 RT-EM900

SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO...2 TÄRKEÄ TIEDOTE...6 TURVALLISUUSOHJEITA...7 TARVITTAVAT TYÖKALUT...12 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN...14 Osien nimet...14 Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi... 14 Yhdysrakenteinen tyyppi... 15 Yleiskytkentäkaavio...17 Tekniset tiedot...18 Sähköjohtojen käsittely...18 Sähköjohdon kytkeminen... 19 Sähköjohdon irrottaminen... 20 Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen...21 SC-E7000... 21 EW-EN100... 22 Kytkinyksikön (SW-E7000) asentaminen...24 Kytkinyksikön (SW-M8050 / SW-E8000-L) asentaminen...25 Sähköjohdon kytkeminen... 26 Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E7000)...28 Esimerkki: Sähköjohdon reitittäminen... 29 Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100)...32 Esimerkki: Sähköjohdon reitittäminen... 33 Akkutelineen asentaminen...35 BM-E8010... 35 BM-E8020... 39 Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen...43 SM-DUE10... 43 SM-DUE11... 45 2

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN...47 Vetoyksikön asentaminen...47 Virtajohdon kytkeminen...50 Kytkentämenetelmä... 50 Poistomenetelmä... 51 Ohjaamon lisäosien ja elektronisen vaihteen vaihtamisen komponenttien kytkentä...52 Nopeusanturin kytkeminen...53 Valon liitäntäjohtojen kytkentä...54 Vetoyksikön suojakannen asentaminen...55 Vain SHIMANOn vetoyksikön suojakannelle... 55 Käyttö yhdessä muun valmistajan vetoyksikön suojakannen kanssa... 57 Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen...58 AKUN KÄSITTELY...66 Akun asentaminen...66 Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi... 67 Yhdysrakenteinen tyyppi... 68 Akun poistaminen...68 Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi... 69 Yhdysrakenteinen tyyppi... 70 Akun lataaminen...71 Deaktivoitu tila... 71 HUOMAUTUS... 72 Latausaika... 73 Polkupyörästä poistetun akun lataaminen... 73 Polkupyörään liitetyn akun lataaminen... 74 Akkulaturin merkkivalon näyttämät... 74 Akun merkkivalon näyttämät... 75 KÄYTTÖ JA ASETUKSET...77 Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS...77 Virran käyttö... 77 Näytön tila virran ollessa PÄÄLLÄ... 78 3

Peruskäyttö...79 Pyörätietokone ja kytkinyksikkö... 79 Kytkentärasia (A) (EW-EN100)... 80 Valo PÄÄLLE/POIS (EW-EN100)...81 Näytön perustila...82 SC-E7000... 82 EW-EN100... 82 Akun varaustilan ilmaisin... 83 Avustustavan vaihtaminen...84 Avustustavan vaihtaminen kytkinyksiköllä... 84 Avustustavan vaihtaminen tuotteella EW-EN100... 85 Kävelyavustustapa...85 Kävelyavustustapaan vaihtaminen... 86 Kävelyavustustavan käyttö... 87 Matkatietonäytön vaihtaminen (SC-E7000)...89 Ajomatkan nollaaminen... 91 Asetusvalikko (SC-E7000)...92 Aloitus... 92 [Clear] Asetuksen nollaus... 94 [Clock] Aika-asetus... 95 [Light] Valo PÄÄLLE/POIS... 96 [Beep] Merkkiäänen asetus... 97 [Unit] Yksikön vaihtaminen km/mailia... 98 [Language] Kieliasetus... 99 [Font color] Fontin väriasetukset... 100 [Adjust] Elektronisen vaihdemekanismin vaihteenvaihdon säätö... 101 [RD protection reset] Uudelleenaseta takavaihtajan suojaus... 105 [Exit] Sulje asetusvalikon näyttö... 106 Vetoyksikön varmuuskopiotietojen päivitys... 106 Asetustila (EW-EN100)...107 Takavaihtajan suojauksen uudelleenasetus... 107 Säätö... 108 Akun merkkivalon häiriötilailmoitukset...111 4

Pyörätietokoneen virheilmoitukset...112 Varoitukset... 112 Virheet... 113 Huoltohälytys... 114 Tuotteen EW-EN100 virheilmaisin...115 KYTKEMINEN LAITTEISIIN JA TIEDONSIIRTO...116 E-TUBE PROJECT...116 Vetoyksikön asetusten varmuuskopiointitoiminto... 117 Langaton toiminto...117 Toiminnot... 117 Kytkentämenetelmä... 118 E-TUBE PROJECT -sovelluksessa määritettävät kohteet...119 Yhdistäminen tietokoneeseen...120 Yksittäisen yksikön yhdistäminen... 120 Kaikkien SHIMANO STEPS -komponenttien yhdistäminen... 121 HUOLTO...123 Kiinnityspannan vaihtaminen...123 Etummaisen eturattaan vaihtaminen...124 Ketjusuojuksen vaihtaminen...125 Ketjun kiristinlaitteen ohjaimen vaihtaminen...126 5

TÄRKEÄ TIEDOTE TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti koulutettujen polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjien, joilla ei ole polkupyörän kokoamiseen soveltuvaa asianmukaista mekaanikkokoulutusta, ei tule yrittää komponenttien asennusta itse jälleenmyyjän oppaiden ohjeiden perusteella. Jos jokin tässä oppaassa mainittu on epäselvää, älä jatka asennusta. Ota sen sijaan yhteyttä ostopaikkaan tai paikalliseen pyöräliikkeeseen saadaksesi neuvoja. Muista lukea kaikki tuotteen mukana toimitetut käyttöoppaat. Tuotetta ei saa purkaa tai muuttaa muilla kuin tässä jälleenmyyjän oppaassa erikseen mainituilla tavoilla. Kaikki jälleenmyyjän oppaat ja käyttöoppaat ovat saatavana verkkosivustollamme (http://si.shimano.com). Noudata sen maan, osavaltion ja alueen lakeja ja määräyksiä, jolla toimit jälleenmyyjänä. Bluetooth -yhteensopiva -sanamerkki ja -logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja SHIMANO INC. käyttää niitä sopimuksella. Muut tavaramerkit ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa omaisuutta. Turvallisuussyistä tämä jälleenmyyjän opas on luettava kokonaan ennen käyttöä ja siinä olevia ohjeita on noudatettava tuotteen oikean toiminnan takaamiseksi. Seuraavia ohjeita on aina noudatettava, jotta henkilövahingoilta sekä laitteen ja ympäristön fyysisiltä vaurioilta vältytään. Ohjeet on luokiteltu tuotteen väärinkäytöstä mahdollisesti aiheutuvan vaaran tai vaurion asteen mukaan. VAARA VAROITUS HUOMIO Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä seuraa kuolema tai vakava loukkaantuminen. Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata henkilövahinkoja tai fyysisiä vaurioita laitteeseen tai ympäristöön. 6

TURVALLISUUSOHJEITA TURVALLISUUSOHJEITA VAARA Varmista, että ilmoitat käyttäjille seuraavista kohdista: Akun käsittely Akkua ei saa taivuttaa, muuttaa tai purkaa eikä juotostinaa saa juottaa suoraan akkuun. Muutoin seurauksena voi olla vuoto, ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. Akkua ei saa jättää lämmönlähteiden, kuten lämmityslaitteiden, lähelle eikä akkua saa kuumentaa eikä heittää avotuleen. Muutoin seurauksena voi olla räjähdys tai syttyminen. Älä heitä akkua tai altista sitä voimakkaille iskuille. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. Akkua ei saa upottaa makeaan veteen tai meriveteen ja akun napoja ei saa päästää kastumaan. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. Käytä vain oppaassa mainittua akkulaturia ja noudata latausolosuhteita koskevia ohjeita, kun lataat akkua. Muussa tapauksessa akku saattaa ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan. VAROITUS Noudata oppaissa annettuja ohjeita, kun asennat tuotetta. Huoltotiheys riippuu tuotteen käytöstä ja ajo-olosuhteista. Puhdista ketju säännöllisesti tarkoitukseen sopivalla ketjunpuhdistusaineella. Älä koskaan käytä emäksisiä tai happamia liuottimia, kuten ruosteenpuhdistusaineita. Jos tällaisia liuottimia käytetään, ketju voi katketa ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. Suojaa silmäsi suojalaseilla, kun suoritat huoltotoimenpiteitä, kuten osien vaihtoa. Lisätietoja tuotteista, joita ei käsitellä tässä käyttöoppaassa, on kyseisten tuotteiden käyttöoppaissa. Kun olet lukenut tämän jälleenmyyjän oppaan perusteellisesti, säilytä se myöhempää käyttöä varten. Varmista, että ilmoitat käyttäjille seuraavista kohdista: Varo, ettei pyörätietokoneen näyttö vie huomiotasi pois ajamisesta polkupyörällä ajamisen aikana. Muutoin saatat kaatua polkupyörällä. 7

TURVALLISUUSOHJEITA Tarkista ennen ajoa, että kiekot on kiinnitetty kunnolla. Muutoin saatat kaatua polkupyörällä ja loukkaantua vakavasti. Opettele liikkeellelähtöä sähköavusteisella polkupyörällä riittävässä määrin, ennen kuin siirryt ajamaan vilkkaille kaduille. Muutoin polkupyörä voi lähteä liikkeelle odottamatta ja aiheuttaa onnettomuuden. Varmista, että valo on päällä, kun ajat pimeässä. Älä pura tuotetta. Tuotteen purkaminen voi aiheuttaa loukkaantumisen. Älä liikuta polkupyörää, kun lataat akkua sen ollessa asennettuna polkupyörään. Laturin virtapistoke voi löystyä ja irrota osittain pistorasiasta, ja seurauksena voi olla tulipalovaara. Älä koske epähuomiossa vetoyksikköön, kun se on ollut jatkuvassa käytössä pidemmän aikaa. Vetoyksikön pinta kuumenee ja voi aiheuttaa palovammoja. Litiumioniakku Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu silmiin, huuhtele altistunut alue välittömästi läpikotaisin puhtaalla vedellä (kuten hanavedellä) silmiä hieromatta ja mene heti lääkäriin. Muutoin akkuneste voi vahingoittaa silmiäsi. Akkua ei saa ladata ulkotiloissa tai kosteissa tiloissa. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. Kun pistoke on märkä, sitä ei saa kytkeä tai irrottaa. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. Jos pistoke on sisältä märkä, kuivaa se huolellisesti ennen kytkemistä. Jos akku ei ole latautunut täyteen varaustilaan 2 tunnin kuluessa varsinaisen määrätyn latausajan täyttymisestä, irrota akku heti liitännästä ja ota yhteys ostopaikkaan. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. Akkua ei saa käyttää, jos siinä on selviä naarmuja tai muita ulkoisia vaurioita. Muutoin seurauksena voi olla räjähdys, ylikuumeneminen tai toimintahäiriöitä. Akun käyttölämpötila-alueet on ilmoitettu alla. Älä käytä akkua näiden lämpötilaalueiden ulkopuolella. Jos sitä käytetään tai varastoidaan lämpötiloissa, jotka ovat ilmoitetun lämpötila-alueen ulkopuolella, seurauksena voi olla tulipalo, loukkaantuminen tai toimintahäiriöitä. 1. Purkautumisen aikana: -10 C 50 C 2. Lataamisen aikana: 0 C 45 C Polkupyörän asennus ja huolto: Poista akku ja latausjohto, ennen kuin suoritat johdotuksia tai kiinnität osia polkupyörään. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. 8

TURVALLISUUSOHJEITA Noudata oppaissa annettuja ohjeita, kun asennat tuotetta. Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä SHIMANO-osia. Jos pultteja ja muttereita löystyy tai jos tuote vaurioituu, polkupyörä voi kaatua äkillisesti ja seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen. Huoltotiheys riippuu tuotteen käytöstä ja ajo-olosuhteista. Puhdista ketju säännöllisesti tarkoitukseen sopivalla ketjunpuhdistusaineella. Älä koskaan käytä emäksisiä tai happamia liuottimia, kuten ruosteenpuhdistusaineita. Jos tällaisia liuottimia käytetään, ketju voi katketa ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. HUOMIO Varmista, että ilmoitat käyttäjille seuraavista kohdista: Varmista ajoturvallisuus noudattamalla polkupyörän käyttöoppaassa olevia ohjeita. Tarkista akkulaturi ja sovitin säännöllisesti vaurioiden varalta erityisesti johdon, pistokkeen ja kotelon osalta. Jos laturi tai sovitin on vaurioitunut, älä käytä sitä ennen kuin se on korjattu. Käytä tuotetta käyttöohjeiden tai turvallisuusvalvojan ohjeiden mukaisesti. Älä anna aisteiltaan tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneen henkilön, kokemattoman henkilön tai henkilön, jolla ei ole tarvittavia tietoja mukaan lukien lapset käyttää tätä tuotetta. Lapset eivät saa leikkiä tämän tuotteen lähellä. Jos tuotteessa ilmenee toimintahäiriö tai muu ongelma, ota yhteys lähimpään jälleenmyyjään. Älä koskaan tee muutoksia järjestelmään, sillä se saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä järjestelmässä. Litiumioniakku Akkua ei saa altistaa suoralle auringonvalolle, jättää auton sisälle kuumana päivänä eikä asettaa muuhun kuumaan paikkaan. Seurauksena voi olla akun vuotaminen. Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu iholle tai vaatteisiin, huuhtele se heti pois puhtaalla vedellä. Vuotanut neste voi vahingoittaa ihoasi. Varastoi akku turvallisessa paikassa poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. HUOMAUTUS Varmista, että ilmoitat käyttäjille seuraavista kohdista: Muista kiinnittää suojatulpat käyttämättömiin liitäntöihin. 9

TURVALLISUUSOHJEITA Ota yhteys jälleenmyyjään tuotteen asennusta ja säätöä varten. Komponentit on suunniteltu vesitiiviiksi siten, että ne kestävät ajamista märissä olosuhteissa. Niitä ei kuitenkaan saa tarkoituksellisesti upottaa veteen. Älä puhdista polkupyörää painepesurilla. Jos komponentteihin pääsee vettä, seurauksena voi olla käyttöongelmia tai ruostumista. Käsittele komponentteja varovasti ja vältä altistamasta niitä voimakkaille iskuille. Älä käännä polkupyörää ylösalaisin. Pyörätietokone ja vaihdekytkimet ovat muutoin vaarassa vaurioitua. Akku poistettuna polkupyörä toimii edelleen tavallisena polkupyöränä, mutta valo ei syty, kun se kytketään sähköjärjestelmään. Huomaa, että Saksassa polkupyörän käyttäminen tällöin tulkitaan tieliikennelakirikkomukseksi. Irrota akku polkupyörästä ja aseta polkupyörä tasaiselle alustalle, kun kuljetat polkupyörää autossa. Tarkista ennen akun kytkemistä, että akun liitososioon (liittimeen) ei ole päässyt vettä ja että se ei ole likainen. Varo seuraavia asioita, kun lataat polkupyörässä kiinnitettynä olevaa akkua: Varmista ennen latausta, ettei latauspistokkeen latausliitännässä ole vettä. Varmista ennen latausta, että akkuteline on lukittu. Älä poista akkua akkutelineestä latauksen ollessa käynnissä. Älä aja polkupyörällä, kun laturi on liitettynä. Sulje latausliitännän päällinen, kun lataus ei ole käynnissä. Aseta polkupyörä tukevasti paikalleen latauksen ajaksi siten, että se ei kaadu. Suosittelemme käyttämään vain alkuperäistä SHIMANO-akkua. Jos käytät muun merkkistä akkua, lue tuotteen käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Osa tässä jälleenmyyjän oppaassa olevista tärkeistä tiedoista on myös laitteissa olevissa tarroissa. Akkuun kirjoitettua numeroa tarvitaan ostettaessa vara-avaimia akun lukkoon. Säilytä se huolellisesti. Käytä akun ja muovisen suojakannen pesemiseen nihkeää, kuivaksi puristettua liinaa. Jos sinulla on tuotteen käyttöä ja huoltoa koskevia kysymyksiä, ota yhteys tuotteen ostopaikkaan. 10

TURVALLISUUSOHJEITA Ota yhteys ostopaikkaan, jos tarvitset lisätietoja komponenttien ohjelmistopäivityksistä. Uusimmat tiedot saa SHIMANO-verkkosivustolta. Lisätietoja on KYTKEMINEN LAITTEISIIN JA TIEDONSIIRTO -osiossa. Tuotteiden takuu ei kata normaalista käytöstä ja ikääntymisestä johtuvaa luontaista kulumista ja heikkenemistä. Kytkeminen tietokoneeseen ja tiedonsiirto Kun käytät PC-linkkilaitetta yhdistämään tietokoneen polkupyörääsi (järjestelmään tai komponenttiin), voit käyttää E-TUBE PROJECT -sovellusta useisiin eri toimintoihin, kuten mukauttamaan yksittäisiä komponentteja tai koko järjestelmän, sekä päivittämään laiteohjelmiston. PC-linkkilaite: SM-PCE1/PCE02 E-TUBE PROJECT: PC-sovellus Laiteohjelmisto: Kunkin komponentin sisäinen ohjelmisto Kytkeminen ja tiedonsiirto älypuhelimissa tai taulutietokoneessa Jos yhdistät polkupyöräsi (järjestelmän tai komponentin) Bluetooth LE -yhteyden avulla älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen, voit käyttää E-TUBE PROJECT -sovelluksen älypuhelin-/taulutietokoneversiota useisiin eri toimintoihin, kuten mukauttamaan yksittäisiä komponentteja tai järjestelmän sekä päivittämään laiteohjelmiston. E-TUBE PROJECT: Älypuhelin-/taulutietokonesovellus Laiteohjelmisto: Kunkin komponentin sisäinen ohjelmisto Muita kuin Euroopan unionin maita koskevat hävittämisohjeet Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa. Noudata paikallisia käytettyjen akkujen hävittämistä koskevia säädöksiä. Jos olet epävarma, ota yhteys ostopaikkaan tai jakelijaan. Todellinen tuote saattaa poiketa kuvasta, silla tämän käyttöoppaan tarkoituksena on lähinnä selittää menettelytavat tuotteen käyttämistä varten. 11

TARVITTAVAT TYÖKALUT TARVITTAVAT TYÖKALUT Seuraavia työkaluja tarvitaan asennukseen/poistoon, säätöön ja huoltoon. Komponentti Sijainti/pulttityyppi Työkalu Sähköjohto Pistoke TL-EW02 Pyörätietokone Kiristyspultti 3 mm:n kuusiokoloavain Kytkinyksikkö Kiristyspultti 3 mm:n kuusiokoloavain Telineen kotelon alaosa 3 mm:n kuusiokoloavain Akkuteline (BM-E8010) Avainyksikkö 8 mm:n kiintoavain 3 mm:n kuusiokoloavain Avainyksikön suojakansi Telineen kotelon yläosa Telineen kotelon alaosa Avainyksikkö 2,5 mm:n kuusiokoloavain 5 mm:n kuusiokoloavain Akkuteline (BM-E8020) Telineen kotelon yläosa Ruuvimeisseli [#2] Lukko 2 mm:n kuusiokoloavain Avainyksikön suojakansi Ruuvimeisseli [#2] Nopeusanturi (SM-DUE10) Nopeusanturi (SM-DUE11) Nopeusanturin kiinnityspultti Magneettiyksikön kiinnityspultti Nopeusanturin kiinnityspultti 4 mm:n kuusiokoloavain Ruuvimeisseli [#2] Kuusiokolollinen [#10] Jarrulevy Lukkorengas TL-LR15 + siirtoleuka-avain Vetoyksikkö Valon liitäntäjohto Vetoyksikön kiinnityspultti - Vetoyksikön suojakansi Valon liitäntäjohdon kiinnityspultti Ota yhteyttä polkupyörän valmistajaan. Ruuvimeisseli [#2] 12

TARVITTAVAT TYÖKALUT Poljinkampi Päällinen Kiristyspultti TL-FC16 / TL-FC18 5 mm:n kuusiokoloavain Ketjun kiristinlaite Taustalevyn kiinnityspultti Ohjaimen kiinnityspultti 3 mm:n kuusiokoloavain 4 mm:n kuusiokoloavain Eturatas Lukkorengas TL-FC39 + TL-FC33 TL-FC39 + TL-FC36 Ketjusuojus Varren suojakansi Ruuvimeisseli [#2] 13

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Osien nimet SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Osien nimet Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi (P) (C) (K) (N) (L) (Q) (D) (O) (M) (A) (J) (I) (H) (G) (F) (E) (B) (A) Akku: BT-E8010 / BT-E8014 (B) Akkuteline: BM-E8010 (C) Vetoyksikkö: DU-E7000 (D) Vetoyksikön suojakansi: SM-DUE70-A / SM-DUE70-B / SM-DUE70-C (E) Poljinkampi: FC-E8000 / FC-E8050 / FC-M8050 (F) Etummainen eturatas: SM-CRE70-B / SM-CRE80 / SM-CRE80-B / SM-CRE80-12-B*4 (G)*1 Nopeusanturi: SM-DUE10 (H)*2 Takavaihtaja (DI2): RD-M8050 (I)*1 Nopeusanturi: SM-DUE11 (J) Jarrulevy: RT-EM600 / RT-EM800 / RT-EM900 (K) Kytkinyksikkö (oletus: avustuskytkin): SW-M8050-L / SW-E8000-L / SW-E7000-L (L)*2 Kytkinyksikkö (oletus: vaihdekytkin): SW-M8050-R / SW-E7000-R (M) Sähköjohto: EW-SD50 (N)*3 Pyörätietokone: SC-E7000 (O)*3 Kytkentärasia (A) (langaton yksikkö): EW-EN100 (P) Akkulaturi: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 14

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Osien nimet (Q) Ketjun kiristinlaite: SM-CDE70 / SM-CDE80 *1 Käytä joko (G) tai (I). (I) vain silloin, kun levyjarru (J) on kiinnitettynä. *2 Vain elektronisessa vaihteen vaihtamisessa. *3 Käytä joko (N) tai (O). *4 Vain mekaanisessa vaihteen vaihtamisessa (12 nopeutta). Yhdysrakenteinen tyyppi (P) (C) (K) (N) (L) (Q) (D) (O) (M) (B) (J) (I) (A) (H) (G) (F) (E) (A) Akku: BT-E8020 (B) Akkuteline: BM-E8020 (C) Vetoyksikkö: DU-E7000 (D) Vetoyksikön suojakansi: SM-DUE70-A / SM-DUE70-B / SM-DUE70-C (E) Poljinkampi: FC-E8000 / FC-E8050 / FC-M8050 (F) Etummainen eturatas: SM-CRE70-B / SM- CRE80 / SM-CRE80-B / SM-CRE80-12-B*4 (G)*1 Nopeusanturi: SM-DUE10 (H)*2 Takavaihtaja (DI2): RD-M8050 (I)*1 Nopeusanturi: SM-DUE11 (J) Jarrulevy: RT-EM600 / RT-EM800 / RT-EM900 (K) Kytkinyksikkö (oletus: avustuskytkin): SW-M8050-L / SW-E8000-L / SW-E7000-L (L)*2 Kytkinyksikkö (oletus: vaihdekytkin): SW-M8050-R / SW-E7000-R (M) Sähköjohto: EW-SD50 (N)*3 Pyörätietokone: SC-E7000 15

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Osien nimet (O)*3 Kytkentärasia (A) (langaton yksikkö): EW-EN100 (P) Akkulaturi: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 (Q) Ketjun kiristinlaite: SM-CDE70 / SM-CDE80 *1 Käytä joko (G) tai (I). (I) vain silloin, kun levyjarru (J) on kiinnitettynä. *2 Vain elektronisessa vaihteen vaihtamisessa. *3 Käytä joko (N) tai (O). *4 Vain mekaanisessa vaihteen vaihtamisessa (12 nopeutta). 16

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Yleiskytkentäkaavio Yleiskytkentäkaavio SW-M8050 / SW-E8000-L SW-E7000 EW-EN100 EW-EN100 TEKNISIÄ VINKKEJÄ Sähköjohdon (EW-SD50) vaijerin enimmäispituus on 1 600 mm. 17

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Tekniset tiedot Tekniset tiedot Käyttölämpötila-alue: Purkautuessa -10 50 C Akun tyyppi Litiumioniakku Käyttölämpötila-alue: Latautuessa 0 40 C Nimelliskapasiteetti Katso lisätietoa akun käyttöoppaasta. Säilytyslämpötila -20 70 C Nimellisjännite 36 V DC Säilytyslämpötila (akku) -20 60 C Vetoyksikön tyyppi Keskellä sijaitseva Latausjännite 100 240 V AC Moottorin tyyppi Harjaton DC-moottori Latausaika Katso lisätietoa akkulaturin käyttöoppaasta. Vetoyksikön nimellisteho 250 W TEKNISIÄ VINKKEJÄ Avustuksen tarjoama suurin nopeus on valmistajan asettama, mutta se voi vaihdella polkupyörän käyttöolosuhteista riippuen. Tuoreimmat käyttöohjeet ovat saatavilla verkkosivustollamme (http://si.shimano.com). Sähköjohtojen käsittely Käytä sähköjohtojen irrottamisessa ja syöttämisessä aina alkuperäistä SHIMANOerikoistyökalua. HUOMAUTUS Älä taivuta pistokeosaa voimakkaasti sähköjohtojen kytkennän ja irrottamisen yhteydessä. Seurauksena voi olla heikko kytkentä. 18

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Sähköjohtojen käsittely Sähköjohdon kytkeminen Kytke sähköjohto E-TUBE-liitäntään. 1. Aseta sähköjohdon pistokeosa alkuperäiseen SHIMANOerikoistyökaluun. Jos sähköjohdon pistokeosassa on ulkoneva osa, kohdista se alkuperäisessä SHIMANOerikoistyökalussa olevaan uraan. Pistokkeessa ei ulkonevaa osaa Pistokkeessa ulkoneva osa 2. Syötä sähköjohdon pistokeosa E-TUBE-liitäntään. Työnnä pistokeosa liitännän sisään niin, että se napsahtaa paikalleen. Pistoke E-TUBE-liitäntä 19

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Sähköjohtojen käsittely Sähköjohdon irrottaminen 1. Irrota sähköjohto. (1) Syötä alkuperäinen SHIMANO-erikoistyökalu sähköjohdon pistokeosaan. (2) Irrota sähköjohto E-TUBE-liitännästä. * Irrota liikuttamalla alkuperäistä SHIMANO-erikoistyökalua kuin vipua siten, että osa (A) toimii vivun keskiviivana, kuten kuvassa. Jos työkalun syöttämiseen on rajallinen tila, nosta alkuperäistä SHIMANO-erikoistyökalua ylös ja irrota sähköjohto. (1) (2) (A) 20

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen SC-E7000 ` Pyörätietokoneen asentaminen 1. Aseta pyörätietokoneen kiinnityspanta ohjaustangon ympärille. Kiinnityspanta Ohjaustanko Pyörätietokone 2. Säädä pyörätietokoneen asennuskulma. Kuten kuvassa näkyy, säädä pyörätietokone sellaiseen kulmaan, että se näkyy ajaessa, ja kiinnitä se paikalleen kiristämällä kiinnityspultti. * Suosittelemme 15 35 näyttökulmaa vaakatasoon nähden. 35 15 Kiristyspultti 0,8 Nm Polkupyörän etupuoli 21

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen EW-EN100 EW-EN100 on kytkentärasia (A), jonka käyttö ja ulkomuoto ovat yksinkertaisia ja käytännöllisiä. Asenna se pyörätietokoneen sijaan polkupyörän etuosaan paikkaan, josta sen merkkivalo näkyy ajon aikana. Tässä osiossa selitetään, miten se asennetaan jarruletkuun. Samalla menetelmällä sen voi asentaa myös jarruvaijerin kuoreen. HUOMAUTUS EW-EN100:n asennuksen sijainti Asenna EW-EN100 kuvan mukaisesti siten, ettei se yllä runkoon. Muutoin se saattaa vaurioitua, jos polkupyörä kaatuu ja jää puristuksiin rungon ja kadun reunakiven väliin. 22

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen 1. Määritä EW-EN100:n asennuksen sijainti ja aseta sovitin. (1) Avaa sovitinta ja aseta se jarruletkuun. (2) Taivuta sovitinta jarruletkun mukaisesti. (1) (2) Sovitin EW-EN100 Jarruletku tai jarruvaijerin kuori Kohdista reiät siten, että tämä alue jää sisäpuolelle 2. Aseta EW-EN100 kuvan mukaisesti ja kytke sähköjohto tai suojatulppa. Sähköjohto Suojatulppa HUOMAUTUS Muista kytkeä joko sähköjohto tai suojatulppa EW-EN100:n kahteen E-TUBEliitäntään. Kytkemällä molemmat EW-EN100 kiinnittyy jarruletkuun tai jarruvaijerin kuoreen. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Poista edellisten ohjeiden päinvastaisessa järjestyksessä. 23

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Kytkinyksikön (SW-E7000) asentaminen Kytkinyksikön (SW-E7000) asentaminen Asenna avustuskytkin ja vaihdekytkin (elektronisessa vaihteen vaihtamisessa) ohjaustankoon. Asenna SW-E7000-L ohjaustangon vasempaan puoleen (avustuksen oletuspuoli) ja SW-E7000-R oikeaan puoleen (vaihteen oletuspuoli). SW-E7000 voidaan asentaa Ø22,0-22,4:n ohjaustankoihin. 1. Liitä johtopannat väliaikaisesti. Johtopannat tulevat kytkinyksikön mukana. Liitä johtopannat väliaikaisesti kytkinyksikön vaijeriin. Käytä tarvittava määrä johtopantoja ohjaustangon pituuden mukaan. Johtopanta 2. Työnnä johtopannat ja kytkinyksikkö ohjaustangon reunasta. Kytkinyksikön sähköjohdon tulee osoittaa alaspäin. 24

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Kytkinyksikön (SW-M8050 / SW-E8000-L) asentaminen 3. Kiristä kiinnityspultti. Kiinnityspultti 1,5 Nm TEKNISIÄ VINKKEJÄ Poista edellisten ohjeiden päinvastaisessa järjestyksessä. Kytkinyksikön (SW-M8050 / SW-E8000-L) asentaminen Asenna avustuskytkin ja vaihdekytkin (elektronisessa vaihteen vaihtamisessa) ohjaustankoon. Asenna SW-M8050-L / SW-E8000-L ohjaustangon vasempaan puoleen (avustuksen oletuspuoli) ja SW-M8050-R oikeaan puoleen (vaihteen oletuspuoli). SW-M8050 / SW-E8000-L voidaan asentaa Ø22,2 22,5:n ohjaustankoihin. 1. Varmista, mikä ohjaustangon johdotusmenetelmä on. Jos kytkinyksikön sähköjohto kulkee ohjaustangon sisältä, johdota se etukäteen. 2. Työnnä kytkinyksikkö ohjaustankoon. Aseta sähköjohto ohjaustangon sisälle pujottamalla sähköjohto kytkinyksikön ja ohjaustangon välistä. Kytkinyksikkö Ohjaustanko 25

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Kytkinyksikön (SW-M8050 / SW-E8000-L) asentaminen 3. Kiinnitä kytkinyksikkö. (1) Säädä kytkinyksikön asennuksen paikka ja kulma. (2) Kiristä kiristyspultti. Kiristyspultti 2 2,2 Nm 4. Säädä vivun X ja vivun Y paikkoja. (1) Löysää kiinnityspultit. (2) Säädä vivun X ja vivun Y paikkoja niin, että niitä on helppo käyttää. (3) Kiristä kiinnityspultit. Vipu X Vipu Y Kiinnityspultti 0,5-0,7 Nm Sähköjohdon kytkeminen 1. Poista vaijerin päätytulppa. Vaijerin päätytulppa 26

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Kytkinyksikön (SW-M8050 / SW-E8000-L) asentaminen 2. Kytke sähköjohto kytkinyksikköön. (1) Pujota sähköjohto vaijerin päätytulpan läpi. (2) Kytke sähköjohto kytkinyksikköön. Sähköjohto Vaijerin päätytulppa HUOMAUTUS Jos sähköjohto kytketään kytkinyksikköön ilman, että se pujotetaan vaijerin päätytulpan läpi, sähköjohdon pistokeosa saattaa vaurioitua. 3. Asenna vaijerin päätytulppa. Kun reitität sähköjohtoa ohjainkannattimen suuntaan Asenna kuvan mukaisesti. Kun reitität sähköjohtoa ohjaustangon päädyn suuntaan ja asetat sen sisälle Reititä sähköjohto kuvan mukaisesti. (1) Asennettuasi vaijerin päätytulpan reititä sähköjohto vaijerin päätytulpan ohjaimeen. (2) Vedä sähköjohto ohjaustankoon. Ohjain 27

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E7000) Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E7000) SC-E7000:n kiinnikkeessä on neljä E-TUBE-liitäntää. Yksi E-TUBE-liitännöistä tulee kytkeä vetoyksikköön. Vähintään yksi jäljelle jäävistä E-TUBE-liitännöistä tulee kytkeä kytkinyksikköön. Tässä osiossa selitetään esimerkkinä, miten kytketään kaksi kytkinyksikköä. HUOMAUTUS Kiinnitä suojatulpat käyttämättömiin E-TUBE-liitäntöihin. 1. Johdota ohjaamon ympärille. Kytke sähköjohdot SC-E7000:n ja kytkinyksiköiden välille. Kytkinyksiköt ja vetoyksiköt voidaan kytkeä mihin tahansa mallin SC-E7000 E-TUBEliitännöistä. Suottelemme kuitenkin kytkemään ne kuvassa esitettävällä tavalla. SW-M8050 / SW-E8000-L SW-E7000 Vasen kytkin Oikea kytkin Vasen kytkin Oikea kytkin Pyörätietokone Pyörätietokone Vetoyksikköön Vetoyksikköön 2. Valmistele johdotus vetoyksikköön. Syötä seuraavat johdot rungon kautta ja jätä ne roikkumaan rungossa olevasta vetoyksikön asennusosiosta. Mallin SC-E7000 ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto Valon ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto, jos asennetaan valo, jonka virtalähde on pääakku 28

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E7000) Esimerkki: Sähköjohdon reitittäminen Tässä osiossa esitellään esimerkki sähköjohdon reitittämisestä ohjaamon ympärille, kun käytössä on SW-E7000-kytkinyksikkö. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Johtopannat tulevat tuotteen SW-E7000 mukana. Vaijeripannat tulevat tuotteen SC-E7000 mukana. ``Johtopantoja käytettäessä 1. Kiinnitä kytkinyksikön sähköjohto. Määritä johtopantojen sijainnit ja kiinnitä sähköjohto paikalleen ohjaustankoa pitkin siten, ettei se jää löysälle. Kytkinyksikkö Johtopanta 29

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E7000) 2. Kytke sähköjohto E-TUBE-liitäntään. Kääri mahdollinen löysälle jäänyt johto ohjaustangon ympärille pyörätietokoneen ja ohjainkannattimen välille ennen kytkemistä. Ohjainkannatin ``Johtopantoja ja vaijeripantoja käytettäessä 1. Kiinnitä kytkinyksikön sähköjohto. Määritä johtopantojen sijainnit ja kiinnitä sähköjohto paikalleen ohjaustankoa pitkin siten, ettei se jää löysälle. Kytkinyksikkö Johtopanta 30

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E7000) 2. Sido vaijeripannoilla jarruvaijerin kuori ja sähköjohdot yhteen. Sido vaijeripannoilla jarruvaijerin kuori ja seuraavat sähköjohdot. Kytkinyksikön sähköjohto Pyörätietokoneen ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto Jarruvaijerin kuori Vaijeripanta Vetoyksikköön 3. Kytke sähköjohto E-TUBE-liitäntään. Kääri mahdollinen löysälle jäänyt johto ohjaustangon ympärille pyörätietokoneen ja ohjainkannattimen välille ennen kytkemistä. 31

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100) Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100) Tässä osiossa selitetään esimerkkinä, miten kytkinyksikkö kytketään tuotteeseen EW-EN100. 1. Johdota ohjaamon ympärille. Käytä kytkinyksikön kytkemiseen sähköjohtoa yhdistämään EW-EN100 ja kytkinyksikkö. EW-EN100 Vetoyksikköön 2. Valmistele johdotus vetoyksikköön. Syötä seuraavat johdot rungon kautta ja jätä ne roikkumaan rungossa olevasta vetoyksikön asennusosiosta. Tuotteen EW-EN100 ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto Valon ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto, jos asennetaan valo, jonka virtalähde on pääakku 32

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100) Esimerkki: Sähköjohdon reitittäminen Tässä osiossa esitellään esimerkki sähköjohdon reitittämisestä ohjaamon ympärille, kun käytössä on SW-E7000-kytkinyksikkö. 1. Kiinnitä kytkinyksikön sähköjohto. Määritä johtopantojen sijainnit ja kiinnitä sähköjohto paikalleen ohjaustankoa pitkin siten, ettei se jää löysälle. Kytkinyksikkö Johtopanta Vetoyksikköön EW-EN100 33

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100) 2. Kytke sähköjohto tuotteen EW-EN100 E-TUBE-liitäntään. Käytä tarvittaessa vaijeripantoja kiinnittämään kytkinyksikön ja tuotteen EW-EN100 yhdistävä sähköjohto joko jarruletkuun tai jarruvaijerin kuoreen. Jarruvaijerin kuori Vaijeripanta 34

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen Akkutelineen asentaminen BM-E8010 1. Asenna kotelon alaosa. (1) Aseta kotelon alaosa alaputken alempaan puoleen ja asenna kiinnityspultit väliaikaisesti. * Asenna väliaikaisesti kaksi erilaista pulttia kuvan mukaisesti. (2) Kiristä telineen kotelon alaosan kiinnityspultti A. (3) Kiristä telineen kotelon alaosan kiinnityspultti B. Kotelon alaosan kiinnityspultti A (1) (2) (Väliaikainen) 3 Nm Metallinen välikappale Kotelon alaosan kiinnityspultti B (1) (Väliaikainen) (3) 3 Nm Kuminen välikappale Kotelon alaosa Alaputki Polkupyörän etupuoli 35

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 2. Asenna avainyksikkö. Asenna avainyksikkö kuvassa näkyvään kohtaan. Avainyksiköt eivät sisälly SHIMANO-tuotteisiin. Avainyksikkö Pinta A Telineen kotelon alaosa Pinta B Avainyksikön kiinnityspultti 3 Nm Välilevy Välilevy Pintojen A ja B välinen etäisyys: 224,4 mm Polkupyörän etupuoli 36

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 3. Asenna avainyksikön suojakansi. (1) Asenna väliaikaisesti avainyksikön suojakansi. (2) Yritä liittää ja poistaa akku, ja tarkasta seuraavat kohdat. Akun voi liittää ja poistaa helposti Avainyksikön suojakansi ja akku eivät kolise siten, että ajon aikana kuuluisi epänormaalia ääntä (3) Kiinnitä avainyksikön suojakansi. Avainyksikön suojakannen kiinnityspultti (1) (3) (Väliaikainen) 0,6 Nm (2) Avainyksikön suojakansi Akku 37

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 4. Asenna kotelon yläosa. (1) Pujota virtajohto kotelon yläosasta kotelon alaosassa olevan reiän läpi. (2) Aseta kotelon yläosa sen alaosaan. * Varmista, että virtajohdon kannassa oleva kumiholkki näkyy kotelon alaosan alapuolelta. (3) Kiinnitä telineen kotelon yläosa. (4) Syötä virtajohto rungon kautta ja jätä se roikkumaan vetoyksikön asennusalueen päältä. (3) Kotelon yläosan kiinnityspultti 0,6 Nm Kumiholkki (2) Kotelon yläosa Kotelon alaosa (1) Virtajohto 38

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen BM-E8020 Jos seuraavat vaijerit asetetaan sisälle, pujota ne paikalleen ennen BM-E8020:n asentamista. Sähköjohto Jarruletku, jarruvaijeri ja vaihdevaijeri Jos BM-E8020 asennetaan rungon sisälle, varo etteivät edellä mainitut vaijerit jää puristuksiin. 1. Asenna kotelon alaosa runkoon. (1) Aseta siten, että mahdolliset alaputken kiinteät vaijerit kulkevat alaputkessa olevan telineen asennusalueen välistä. (2) Asenna kotelon alaosa alaputken alempaan puoleen. (2) Kotelon alaosan kiinnityspultti 10 Nm Kotelon alaosa Alaputki Telineen asennusosio Polkupyörän etupuoli (1) Kiinteät vaijerit (vaihdevaijeri, sähköjohto ja jarruvaijeri/jarruletku) 39

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 2. Asenna kotelon yläosa. (1) Pujota virtajohto kotelon yläosasta kotelon alaosassa olevan reiän läpi. (2) Asenna kotelon yläosa sen alaosaan. Kotelon yläosan kiinnityspultti 0,6 Nm Kotelon yläosa Kotelon alaosa Virtajohto 3. Asenna lukko avainyksikköön. Lukot eivät sisälly SHIMANO-tuotteisiin. Lukko Lukon kiinnityspultti 0,6 Nm Avainyksikkö 40

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 4. Asenna avainyksikkö. (1) Varmista, että mahdolliset alaputken kiinteät vaijerit kulkevat rungossa olevan telineen asennusalueen välistä. (2) Asenna avainyksikkö väliaikaisesti alaputken ylempään puoleen ja sitten asenna irtoamisen estävä kumikappale. (3) Säädä avainyksikön asennuksen paikka. (4) Kiristä kiinnityspultti. Kiinnityspultti (2) (Väliaikainen) (4) 10 Nm (3) Asennuspaikan säätö Avainyksikkö Osio A Akun kytkentäyksikkö Osio B Telineen asennusosio (1) Kiinteät vaijerit (2) Irtoamisen estävä kumikappale Osioiden A ja B välinen etäisyys: 347,2 mm Polkupyörän etupuoli 41

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 5. Asenna avainyksikön suojakansi. (1) Asenna väliaikaisesti avainyksikön suojakansi. (2) Yritä liittää ja poistaa akku, ja tarkasta seuraavat kohdat. Akun voi liittää ja poistaa helposti Avainyksikön suojakansi ja akku eivät kolise siten, että ajon aikana kuuluisi epänormaalia ääntä (3) Kiinnitä avainyksikön suojakansi. (4) Syötä virtajohto rungon kautta ja jätä se roikkumaan vetoyksikön asennusalueen päältä. Avainyksikön suojakannen kiinnityspultti (1) (Väliaikainen) (3) 10 Nm (2) Avainyksikkö Akku Avainyksikön suojakansi 42

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen SM-DUE10 Jos nopeusanturina käytetään mallia SM-DUE10, aseta magneettiyksikkö takakiekon pinnaan. Tuotteen SM-DUE10 asennuspaikka on vasemman takahaarukan alaputken sisäpuolella. 1. Asenna magneetti väliaikaisesti pinnaan. (1) Yritä painaa nopeusanturi rungossa olevaan asennuspaikkaan, ja määritä magneetin asennuspaikka niin, että magneetin keskiosa kohdistuu kolmiosymbolin kärkeen. (2) Asenna kiinnityspultti väliaikaisesti. Magneettiyksikkö Nopeusanturi Kiinnityspultti Pinna (Väliaikainen) 2. Asenna nopeusanturi. Tarkista, että nopeusanturin ja magneettiyksikön välinen etäisyys on 3 17 mm. Nopeusanturin ja magneettiyksikön välinen etäisyys 43

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen Nopeusanturin ja magneettiyksikön välinen etäisyys on 3 17 mm Nopeusanturin ja magneettiyksikön välinen etäisyys ylittää 17 mm Välilevy Hammastettu aluslevy Kiinnityspultti (16 mm) 1,5 2 Nm Kiinnityspultti (22 mm) 1,5 2 Nm 3. Kiinnitä magneettiyksikkö. Magneettiyksikkö Nopeusanturi Pinna Kiinnityspultti 1,5 2 Nm 4. Aseta sähköjohto nopeusanturista takahaarukan alaputkea pitkin runkoon ja johdota se vetoyksikköön. 44

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen SM-DUE11 Jos nopeusanturina käytetään mallia SM-DUE11, kiekkoon tulee asentaa erityinen jarrulevy (jäljempänä "roottori"), jossa on kiinteä magneetti. Tuotteen SM-DUE11 asennuspaikka on vasemman takahaarukan alaputken sisäpuolella lähellä takakiekon akselia. 1. Tarkasta, että kiekon pinnajärjestys on kuvan mukainen. Roottoria ei voi asentaa säteittäisillä pinnoilla varustettuun vanteeseen. Etukiekkon vasen puoli Takakiekon vasen puoli Takakiekon oikea puoli Etukiekon oikea puoli 2. Asenna roottori. (1) Aseta roottori kiekon napaan. (2) Kiristä roottorin lukkorengas. Jarrulevyn lukkorengas 40 Nm 45

SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen 3. Asenna nopeusanturi runkoon. Kiinnityspultti 0,6 Nm 4. Aseta sähköjohto nopeusanturista takahaarukan alaputkea pitkin runkoon ja johdota se vetoyksikköön. 5. Aseta kiekko runkoon. 46

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön asentaminen VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Asenna vetoyksikkö ja lisäosat noudattamalla seuraavia ohjeita. (1) Vetoyksikön asentaminen (2) Johdotus vetoyksikköön (3) Vetoyksikön suojakannen asentaminen (4) Asenna eturattaat ja poljinkammet TEKNISIÄ VINKKEJÄ Tarkastaaksesi vetoyksikön johdotuksen valmiissa polkupyörässä poista ensin vetoyksikön suojakansi. Poista oikeanpuoleinen suojakansi (etupuolella) nähdäksesi virtajohdon ja liittimen palan. Vetoyksikön asentaminen Ennen vetoyksikön asentamista runkoon tarkasta, että kaikki vetoyksikköön kytkettävät sähköjohdot ja vaijerit on reititetty rungon vetoyksikön asennusalueeseen. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Vetoyksikön (DU-E7000) liitinpala ja virtaliitäntä sijaitsevat vetoyksikön oikealla puolella. 47

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön asentaminen 1. Tarkasta rungon vasemmalla ja oikealla puolella olevat kolme kiinnitysreikää ja aseta vetoyksikkö. Varo jättämästä sähköjohtoja tai vaijereita puristuksiin rungon ja vetoyksikön väliin sekä taivuttamasta niitä voimakkaasti. Kiinnitysreiät Vetoyksikkö 48

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön asentaminen 2. Kiinnitä vetoyksikkö runkoon. (1) Kiristä oikean puolen kiinnityspulttia, kunnes vetoyksikkö ottaa kunnolla kiinni rungon oikean puolen sisäpintaan. (2) Kiristä rungon vasemman puolen kiinnityspultti. Vetoyksikön kiinnityspultti (M8) 10 12,5 Nm (1) Oikea puoli (2) Vasen puoli Etu Taka TEKNISIÄ VINKKEJÄ Vetoyksikön kiinnityspultit (M8) eivät sisälly SHIMANO-tuotteisiin. Käytä polkupyörän valmistajan toimittamia pultteja. 49

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Virtajohdon kytkeminen Virtajohdon kytkeminen Virtaliitäntä sijaitsee vetoyksikön oikean etupuolen alaosassa. Kytkentämenetelmä 1. Kytke virtajohto. Kohdista vetoyksikön virtaliitännässä oleva kolmiomerkintä virtajohdon pään nuolimerkinnän kanssa, ja sitten aseta virtajohto paikalleen. * Tarkasta, että se kiinnittyi kunnolla. Akkuteline 50

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Virtajohdon kytkeminen Poistomenetelmä 1. Poista virtajohto. Tartu virtajohdon pistokeosaan ja irrota vetämällä siitä itseesi päin. Pistoke 51

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Ohjaamon lisäosien ja elektronisen vaihteen vaihtamisen komponenttien kytkentä Ohjaamon lisäosien ja elektronisen vaihteen vaihtamisen komponenttien kytkentä Kytke vaijerit ohjaamon lisäosista (kuten pyörätietokoneesta ja kytkentärasiasta [A]) ja johdot elektronisen vaihteen vaihtamisen komponenteista vetoyksikön liitinpalaan. 1. Kytke sähköjohdot vetoyksikön E-TUBE-liitäntöihin. E-TUBE-liitäntä Sähköjohto HUOMAUTUS Kiinnitä suojatulpat käyttämättömiin E-TUBE-liitäntöihin. 52

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin kytkeminen Nopeusanturin kytkeminen Kytke nopeusanturin sähköjohto vetoyksikön liitinpalaan. 1. Kytke sähköjohto vetoyksikön nopeusanturin liitäntään. Nopeusanturin sähköjohto Nopeusanturin liitäntä 53

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Valon liitäntäjohtojen kytkentä Valon liitäntäjohtojen kytkentä Vetoyksikössä on liittimet virran toimittamiseksi etu- ja takavaloille. Kytke etu- ja takavaloihin liitetyt johdot vetoyksikköön. 1. Löysää kiinnityspultit. Kiinnityspultti 2. Kytke valon liitäntäjohdot liitäntöihin ja kiristä kiinnityspultit. Johtoliitäntä Kiinnityspultti 0,6 Nm 54

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön suojakannen asentaminen Vetoyksikön suojakannen asentaminen Tämä voi sisältää joko SHIMANO-vetoyksikön suojakannen yksittäiskäyttöä tai yhdistettyä käyttöä toisen yrityksen vetoyksikön suojakannen kanssa. Vain SHIMANOn vetoyksikön suojakannelle Tässä osiossa selitetään miten SM-DUE70-A tai SM-DUE70-B asennetaan. Vaikka ulkonäkö riippuu mallista, tässä kuvattu esimerkki koskee mallia SM-DUE70-A. 1. Asenna vasen suojakansi (etupuoli). Kiinnitä vasen suojakansi kolmella suojakannen kiinnityspultilla. Suojakannen kiinnityspultti 0,6 Nm 55

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön suojakannen asentaminen 2. Asenna vasen suojakansi (takapuoli). (1) Aseta vasen suojakansi (takapuoli) vetoyksikköön polkupyörän alapuolelta. (2) Kiinnitä vasen suojakansi (takapuoli) kolmella suojakannen kiinnityspultilla. Suojakannen kiinnityspultti 0,6 Nm 3. Asenna oikea suojakansi (takapuoli). Kiinnitä oikea suojakansi (takapuoli) kolmella suojakannen kiinnityspultilla. Suojakannen kiinnityspultti 0,6 Nm Oikea suojakansi (takapuoli) 56

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön suojakannen asentaminen 4. Asenna oikea suojakansi (etupuoli). Kiinnitä oikea suojakansi (etupuoli) kolmella suojakannen kiinnityspultilla. Suojakannen kiinnityspultti 0,6 Nm Oikea suojakansi (etupuoli) Käyttö yhdessä muun valmistajan vetoyksikön suojakannen kanssa Tässä osiossa selitetään, miten SM-DUE70-C asennetaan. Asenna aina muun valmistajan vetoyksikön suojakansi vasta, kun olet asentanut SHIMANOn vetoyksikön suojakannen ensin. 1. Asenna vasen suojakansi. Suojakannen kiinnityspultti 0,6 Nm Vasen suojakansi 57

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen SHIMANO STEPS -järjestelmän vetoyksikössä on poljinkammen akseli. Asenna siksi etummainen eturatas ja vasen/oikea poljinkampi erikseen vetoyksikköön. Aseta takakiekko polkupyörään ennen kuin aloitat seuraavan vaiheen. 1. Aseta vasen poljinkampi. (1) Vasemman poljinkammen päässä on L -merkintä sillä puolella, johon poljin asennetaan. (2) Tarkasta, että vasemman poljinkammen pysäytinlevy työntyy ulos. (3) Aseta vasen poljinkampi siten, että sen leveä osa kohdistuu poljinkammen akselin leveään osaan. (4) Kiristä päällinen. (1) L Vasen poljinkampi (2) Poikkileikkaus Pysäytinlevy (3) Leveä osa Leveä osa (4) Päällinen 0,7-1,5 Nm 58

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 2. Kiinnitä vasen poljinkampi. (1) Paina pysäytinlevy paikalleen. * Tarkasta, että levyn tappi on asetettu tukevasti. (2) Kiristä kahta kiristyspulttia vuorotellen. (1) Poikkileikkaus Levyn tappi Pysäytinlevy (2) Kiristyspultit (2) 12 14 Nm HUOMAUTUS Aseta pysäytinlevy oikean suuntaisesti kuvan mukaisesti. Vasemman poljinkammen kohdalla kuva esittää osan ikään kuin katsoisi polkupyörään takaa. Poikkileikkaus Ulospäin Polkupyörän puoli 59

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 3. Asenna ketjun kiristinlaitteen taustalevy tilapäisesti. Taustalevy Poljinkammen akseli Taustalevyn kiinnityspultti (M6) (väliaikainen) HUOMAUTUS Taustalevyä ei välttämättä vaadita etummaisen eturattaan ja rungon teknisistä tiedoista riippuen. Etummainen eturatas SM-CRE80 (34T/38T, ketjulinja: 50 mm) SM-CRE80 (44T, ketjulinja: 50 mm, kaksinkertainen ketjusuojus) SM-CRE70-B (34T, ketjulinja: 53 mm) SM-CRE80-B (34T/38T, ketjulinja: 53 mm) SM-CRE80-12-B (34T, ketjulinja: 53 mm) Ketjun kiristinlaite SM-CDE80 Taustalevyä ei vaadita Ketjun kiristinlaitteen asentaminen ei ole mahdollista SM-CDE70 / SM-CDE80 Vaihtelee riippuen rungon teknisistä tiedoista 60

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 4. Aseta eturatas. Aseta uran kanssa eturattaalla kohdistettuna eturattaan asennusuran kanssa poljinkammen akselilla. Etummainen eturatas Poljinkammen akseli Eturattaan asennusura 5. Aseta ketju. 61

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 6. Asenna ohjain. Aseta ohjain ohjaimen kiinnitysreikään taustalevylle, ja kiristä ohjaimen kiinnityspultti (M5) asentaaksesi ohjaimen tilapäisesti. Jos taustalevyä ei ole asennettu, asenna ohjain tilapäisesti polkupyörän valmistajan määrittelemään asennuskohtaan. Ohjaimen kiinnitysreikä (38T) Ohjaimen kiinnitysreikä (34T) Ohjain Ohjaimen kiinnityspultti (M5) (väliaikainen) 7. Säädä ohjaimen ja ketjun paikkaa. (1) Kohdista ketjun paikka pienimmän takarattaan kanssa. (2) Säädä siten, että ketjun ja kuminauhan välinen etäisyys on 0 1 mm. Jos taustalevy on asennettu, kierrä taustalevyä, kuten allaolevassa kuvassa näkyy, ja säädä sitten. Jos ohjain on asennettu suoraan runkoon, siirrä ohjainta pitkänomaista reikää pitkin asennusalueella ja säädä sitten. (3) Kiristä taustalevy ja ohjain säätämisen jälkeen. HUOMAUTUS Jos takajousituksella varustetuissa polkupyörissä ketju ja ohjain koskettavat toisiaan takajousituksen pohja-asennossa, säädä ketjun ja kuminauhan välistä etäisyyttä ketjun ollessa kohdistettuna suurimpaan takarattaaseen. 62

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen Ohjaimen kiinnityspultti (M5) 4 Nm Ketju 0 1 mm Kuminauha Taustalevyn kiinnityspultti (M6) 5 7 Nm 8. Kiinnitä eturatas. (1) Asenna lukkorengas (vasen ruuvi) käsin. (2) Kiristä lukkorengas painaen samalla tiukasti vasenta poljinkampea. Lukkorengas 35-45 Nm TEKNISIÄ VINKKEJÄ Iskuvääntimen käyttö on kielletty. 63

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 9. Aseta oikea poljinkampi. (1) Oikean poljinkammen päässä on R -merkintä sillä puolella, johon poljin asennetaan. (2) Kuten vasenkin poljinkampi, aseta oikea poljinkampi ja kiristä päällinen. (1) R (2) Päällinen 0,7-1,5 Nm Oikea poljinkampi 64

VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 10. Kiinnitä oikea poljinkampi. (1) Paina pysäytinlevy paikalleen. * Tarkasta, että levyn tappi on asetettu tukevasti. (2) Kiristä kiristyspultti. (2) Poljinkammen pultit (2) 12 14 Nm (1) Poikkileikkaus Pysäytinlevy Levyn tappi HUOMAUTUS Aseta pysäytinlevy oikean suuntaisesti kuvan mukaisesti. Poikkileikkaus Polkupyörän puoli Ulospäin 65

AKUN KÄSITTELY Akun asentaminen AKUN KÄSITTELY Akun asentaminen Akku kiinnitetään akkutelineeseen avaimella. Avaintyyppejä on erilaisia, joten kiinnittämisessä saattaa olla eroavaisuuksia alla olevaan esimerkkiin nähden. HUOMIO Pidä akusta tiukasti kiinni asennuksen aikana ja varo pudottamasta sitä. Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin, jotka ehkäisevät akun putoamista ajon aikana. Tarkasta, että akku on lukittu kunnolla akkutelineeseen. Älä aja, kun avain on syötettynä akkuun. HUOMAUTUS Tarkasta, että latausliitännän päällinen on suljettu ennen ajoa. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Akun voi asettaa ilman, että avainta tarvitsee kääntää. 66

AKUN KÄSITTELY Akun asentaminen Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi 1. Syötä akku alhaalta. Kohdista akun pohjassa oleva kovera osa akkutelineen kuperaan osaan ja aseta akku sitten paikalleen. 2. Liu uta akkua. Työnnä se sisään niin, että se napsahtaa paikalleen. 67

AKUN KÄSITTELY Akun poistaminen 3. Poista avain. Käännä avain ensin lukkoasentoon ja sitten poista se. Yhdysrakenteinen tyyppi Seuraavassa menetelmässä käytetään esimerkkinä runkotyyppiä, johon akku asennetaan/ poistetaan sen alaosasta. 1. Syötä akku sen alaosasta seuraavan menetelmän mukaisesti. (1) Syötä akku alaosastaan. (2) Liu uta akkua. Työnnä se sisään niin, että se napsahtaa paikalleen. (2) (1) Akun poistaminen HUOMIO Pidä akusta tiukasti kiinni poistamisen ja kuljettamisen aikana ja varo pudottamasta sitä. 68

AKUN KÄSITTELY Akun poistaminen Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi 1. Syötä avain. Kytke virta POIS päältä ja syötä sen jälkeen avain akkutelineen liitäntään. Avain Virtakytkin Liitäntä 2. Avaa akun lukko. Käännä avainta, kunnes se tuntuu osuvan vastukseen. 3. Liu uta akkua ja poista se varovasti. 69

AKUN KÄSITTELY Akun poistaminen Yhdysrakenteinen tyyppi Jos muun valmistajan akkukotelon kansi on asennettuna, poista se ensin. Seuraavassa menetelmässä käytetään esimerkkinä runkotyyppiä, johon akku asennetaan/poistetaan sen alaosasta. 1. Avaa liitännän päällinen. Kytke virta POIS päältä ja avaa liitännän päällinen. Liitännän päällinen Virtakytkin 2. Avaa akun lukko. (1) Syötä avain akkutelineen liitäntään. (2) Käännä avainta. * Levyjousi pitää akkua ja estää sitä putoamasta. (3) Avaa lukko työntämällä avainta sisään. * Akun lukko aukeaa, joten pidä akusta tiukasti kiinni. (1) Liitäntä (2) Avain (3) 70

AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen 3. Poista akku. (1) Poista avain ja sulje liitännän päällinen. (2) Poista akku varovasti. HUOMAUTUS Älä asenna tai poista akkua, kun avain on vielä syötettynä tai kun liitännän päällinen on auki. Akku saattaa osua avaimen kahvaan tai liitännän päälliseen ja vaurioitua. Akun lataaminen Deaktivoitu tila Akku on deaktivoidussa tilassa toimituksen jälkeen, minkä vuoksi sitä ei voi käyttää välittömästi. Akun lataaminen sille määrätyllä akkulaturilla lopettaa akun deaktivoidun tilan niin, että akkua voi käyttää. Akkua voidaan käyttää, kun siinä oleva merkkivalo syttyy. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Voit lopettaa deaktivoidun tilan myös liittämällä valmiin polkupyörän (ts. polkupyörän, johon kaikki komponentit on koottu) E-TUBE PROJECT -sovellukseen. 71

AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen HUOMAUTUS Vaikka akkua voi ladata oli sen varaustila mikä hyvänsä, lataa se täyteen seuraavassa tilanteessa. Lataa akku sille määrätyllä akkulaturilla. Toimitushetkellä akku ei ole täydessä varaustilassa. Lataa akku täyteen varaustilaan ennen ajamista. Jos akku on kokonaan purkautunut, lataa se mahdollisimman pian. Akun kunto voi heiketä, jos se jätetään täysin purkautuneeseen varaustilaan. Jos polkupyörän käyttöön tulee pitkä tauko, varastoi se niin, että akun varaustila on noin 70 %. Lataa akku puolen vuoden välein estääksesi sitä purkautumasta kokonaan. Älä yhdistä E-TUBE PROJECT -sovellukseen, kun akkua ladataan. Suosittelemme käyttämään vain alkuperäistä SHIMANO-akkua. Jos käytät muun merkkistä akkua, lue tuotteen käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Voit tarkastaa, onko akku alkuperäinen SHIMANO-akku vai muun valmistajan akku kytkemällä järjestelmä E-TUBE PROJECT -sovellukseen ja suorittamalla [Connection check] -toiminto. VAARA Käytä vain oppaassa mainittua akkulaturin ja akun yhdistelmää ja noudata latausolosuhteita koskevia ohjeita, kun lataat akkua. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. HUOMIO Kun lataat polkupyörään liitettynä olevaa akkua, varo vetämästä latausjohtoa. Muutoin seurauksena voi oalla loukkaantuminen tai polkupyörän kaatuminen, mikä saattaa vaurioittaa komponentteja. HUOMAUTUS Älä vedä johdosta, kun pidät sitä irrottaessasi akkulaturin virtapistoketta pistorasiasta tai virtapistoketta akusta. Muutoin seurauksena voi olla vaurioita. Jos polkupyörä varastoidaan pitkäksi aikaa välittömästi ostamisen jälkeen, akku on ladattava ennen polkupyörän käyttöä. Kun akku ladataan, sen latauskapasiteetti alkaa pikkuhiljaa laskea. 72