for example as an occupational therapist in psychiatric outpatient "One day I winced as I realised that mine is a profession

Samankaltaiset tiedostot
Kirsi Kivivirta keraamikko

Kirsi Kivivirta keraamikko

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

KARIN WIDNÄS CV. Syntynyt Helsingissä Opinnot Taideteollinen korkeakoulu/keramiikkasuunnittelu. Studio Helsinki

anna minun kertoa let me tell you

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

RISTO HÄMÄLÄINEN CERAMIC SCULPTURES

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

1. Liikkuvat määreet

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Juha Metso artist photographer vuorelankulma Kotka juha.metso@gmail.com

Information on preparing Presentation

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009

Efficiency change over time

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Capacity Utilization

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

RISTO HÄMÄLÄINEN KERAAMIKKO. Matinniementie Savitaipale puh:

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

CURRICULUM VITAE syntynyt Helsingissä

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Visit Finland Global Sales Promotion. Heli Mende

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Gap-filling methods for CH 4 data

KARIN WIDNÄS CV. Opinnot Taideteollinen korkeakoulu/keramiikkasuunnittelu. Studio Helsinki Fiskars.

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

JOHANNA SUONPÄÄ, CV s Helsinki

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

2015 Saimaan Ammattikorkeakoulu, kuvataide, -Master of Culture and Arts, YAMK

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Other approaches to restrict multipliers

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Alueellinen yhteistoiminta

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

HANNU ARTINAHO s.1946 TEOKSIA KOKOELMISSA MM. :

Sisustusarkkitehtuuri Kansavälinen Työpaja kauppankulttuuri ja ostoskeskuksen tilasuunnittelu Istanbulin Tekniillinen yliopisto Istanbul, Turkki

Counting quantities 1-3

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

JOHANNA RYTKÖLÄ. Curriculum Vitae Keramiikkataiteilija kuvanveistäjä. s Helsinki Asuu ja työskentelee Vantaalla Hämevaarassa.

1983 Arabia, assistentti Arabia, taiteilija, muotoilija Taideteollinen korkeakoulu, keramiikka -ja lasiosasto, tuntiopettaja

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Strategiset kyvykkyydet kilpailukyvyn mahdollistajana Autokaupassa Paula Kilpinen, KTT, Tutkija, Aalto Biz Head of Solutions and Impact, Aalto EE

ATLAS-kartan esittely - Peli palveluiden yhteiskehittämisen menetelmistä Päivi Pöyry-Lassila, Aalto-yliopisto

koulutus: YO-69, Taideteollinen oppilaitos , Suomen Taideakatemian koulu

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Exercise 1. (session: )

CVs.1962, Mustasaari JÄSENYYDET

OP1. PreDP StudyPlan

Muotoilijat Finnish Designer Awards

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

Kati Nulpponen Curriculum vitae. Studies. Solo exhibitions. Group exhibitions

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen

Julkaisun laji Opinnäytetyö. Sivumäärä 43

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

Counting quantities 1-3

Miehittämätön meriliikenne

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

The CCR Model and Production Correspondence

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Guidebook for Multicultural TUT Users

Opinnot. Jäsenyydet. Yksityisnäyttelyt. TARJA UNKARI - Curriculum Vitae

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Esikaupallisesti ratkaisu ongelmaan. Timo Valli 58. ebusiness Forum

Ammatillisen koulutuksen opettajien liikkuvuus ja osaamisvaatimukset

Näyttelyhaku. Näyttelyhaku on kahdesti vuodessa, ja 30.9.

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

BOARD PROGRAM Hallitusohjelma

make and make and make ThinkMath 2017

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

Accommodation statistics

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Osallistujaraportit Erasmus+ ammatillinen koulutus

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

A6. Welcome Services -palvelut Tampereen korkeakouluyhteisössä

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

E U R O O P P A L A I N E N

Ollipekka Kangas: Ajatuksia kivien nostamisesta

Taidekoulutus. Yksityisnäyttelyitä: CURRICULUM VITAE. Nimi: Anja Levoranta. s.1938, Noormarkku

Leena Mäki-Patola Tarpialankatu Varkaus Finland gsm

NATURE ARTVENTURE Arctic Ceramic Center Inspired by Arctic Lapland Kulttuurimatkailun pilottihanke

LET S GO! 6 KOEALUE 7-9 Nä hnyt:

Kuvankäsi/ely. Vieraana Jorma Laaksonen Tietotekniikan laitos. Viikko Luento Ope-ajat Harjoitus 7: Tietoliikenteen signaalinkäsi/ely

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Millaisia taitoja sosiaalisessa mediassa tapahtuva ohjaus edellyttää?

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

riikka gröndahl portfolio

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

Transkriptio:

28 Vuoden keramiikkataiteilija Ceramic Artist of the Year Kirsi Kivivirta Hillitty muotokieli kuvaa hyvin Kirsi Kivivirran töitä, jotka usein syntyvät graafisen vision tai ajatuksen seurauksena. Hänen työskentelyään leimaa ihailtava kärsivällisyys ja uusien keraamisten menetelmien kehittäminen sekä taiteen että rajoitetun sarja tuotannon puolella. Kivivirta osallistuu aktiivisesti kotimaisiin ja kansainvälisiin keramiikka-alan tapahtumiin. Discreet design is a good way to describe Kirsi Kivivirta's works, which are usually created following a graphic vision or thought. Commendable patience combined with the development of new methods within ceramics in both art and limited serial production are characteristic to her work. Kivivirta actively participates in Finnish and international events in her field.

30 Muotoilijat 31 Palat uunissa Työhuoneen lattialla on poltetun saven palasia. Ne pitäisi koota oikeaan järjestykseen ja liittää toisiinsa, mutta keraamikko Kirsi Kivivirta ei itsekään enää muista mikä pala kuuluu minkä viereen. Pitää tarkistaa muistikirjasta. - Kerään ideoita piirtämällä luonnoksia. Luonnoskirja toimii vähän kuin päiväkirjana. Mosaiikit pitää numeroida paloina, jotka ovat kaikki erilaisia kun ne tulevat uunista. Luonnoksesta näen miten ne pitää asetella. Keraamikko tekee kaikki työvaiheet käsin. Saven vaivaaminen ja muokkaaminen eri tavoin on työlästä eikä kiire kuulu tähän ammattiin. Kuivuessaan savi kutistuu ja oikeassa lämpötilassa poltettaessa se kovenee. Työhön kuluu tiedon ja taidon lisäksi kokeilu. - Aina kun olen itse oppinut jotain, olen halunnut opettaa sen myös muille. Samalla pääsee omasta, aika yksinäisestäkin työstään irti. Kivivirta onkin aina työnsä ohella opettanut mm. toimintaterapeuttina psykiatrian avohoidossa sekä keramiikan opettajana korkeakoulussa ja lasten ja nuorten kuvataidekoulussa - Yhtenä päivänä hätkähdin, että mehän olemme tällainen sukupuuttoon kuoleva ammattiryhmä harva enää valitsee keramiikkataiteilijan ammatin. Se on sääli, sillä meillä on kuitenkin komea historia: Toini Muonat ja Rut Brykit, ajatelkaa mitä he ovat tehneet Suomen taideteollisuudessa! Kyllä nykyisin on kovin designpainotteista. Keraamikon ammatissa ei ole mitään nopeaa ratkaisua vaan kaikki vaiheet pitää tehdä käsin jotta osaat ne. Se on sen juju. Pieces in the oven Scattered on Ceramic Artist Kirsi Kivivirta's workshop floor are pieces of clay. The aim is to put them in the right order and stick them together, but Kirsi Kivivirta herself cannot remember which piece goes where. She must check it in her notebook. "I collect ideas by drawing sketches. The sketch book works a bit like a diary. Mosaics must be numbered as pieces which are all different when they come out of the oven. The sketch shows me how they should be put together." A ceramic artist does all work stages by hand. Kneading and reworking the clay in different ways is hard work and rushing is not part of this profession. As the clay dries, it shrinks and when it is fired at the right temperature it becomes hard. In addition to knowledge and skill, the work requires experimentation. "Whenever I have learnt something new, I have wanted to teach it to others. That also means that you can detach yourself from your own solitary work." Thus, Kivirta has always taught alongside her own work for example as an occupational therapist in psychiatric outpatient care as well as as a lecturer at the university and in art schools for children and young people. "One day I winced as I realised that mine is a profession that is about to become extinct - few people choose to become ceramic artists these days. It is a shame since we have a grand history: Toini Muona and Rut Bryk among others, think what they have done for Finnish applied arts! Everything is so Design-oriented these days. There are no quick solutions in ceramic artist's work. You must do all the stages by hand to ensure that you know how to. That is the point.

32 Muotoilijat 33 Keraamikkojen mekka Täydellistä harmoniaa hipovissa Kirsi Kivivirran mosaiikkiteoksissa aistii pitkäjänteisen työn tuloksen. Ei ole ihme, että suomalaiset arkkitehdit ovat niistä hurmaantuneita. Ne eivät häiritse silmää. Ne pysäyttävät katsojan tutkimaan mosaiikissa piilevää kuvaa tai maisemaa, jossa keraamikon kivet virtaavat. - Ura lähti käyntiin yksityisnäyttelystä helsinkiläisessä Kluuvin Galleriassa vuonna 1990. Se oli käännekohta minulle itselleni. Jotain tapahtui. Naks. Siitä lähtien Kivivirta on esitellyt töitään vuosittain sekä kotimaassa että ulkomailla. Viime vuosina veri on vetänyt Japaniin, Kiinaan ja Koreaan, joiden pienimmissä kylissäkin on vuosisataiset keramiikkaperinteet. - Aasia on keraamikkojen mekka. Siellä on paljon käsintehtyä keramiikkaa myös ketjuravintoloiden pöydässä. Olen ollut taiteilijaresidensseissä työskentelemässä ja luennoimassa sekä osallistunut workshoppeihin. Ornamolaisten keraamikkojen kanssa olimme Kiinan Fupingssa kutsuttuina taiteilijoina. Työt lahjoitettiin paikallisen International Ceramic Art Museums Skandinavia -museon kokoelmiin. Ceramic artists' Mecca Kirsi Kivivirta's mosaic works of art verge on perfect harmony and demonstrate the result of persistent work. No wonder that Finnish architects are so taken by them. They do not distract the eye. They stop the viewers and make them study the picture or landscape hiding in the mosaic in which the ceramic artist's stones flow. "My career got going after a private exhibition in Kluuvi Gallery in in 1990. It was a turning point for me. Something happened. Click." Since then Kivivirta has exhibited her works annually in Finland and abroad. In recent years she has been attracted to Japan, China and Korea in which even the smallest of villages have ceramic traditions which are several centuries long. "Asia is the Mecca for ceramic artists. There even chain restaurants often have hand-made ceramics as utility crockery. I have worked on artists-in-residence programmes, lectured and participated in workshops. Together with other ceramic artists from the Finnish Association of Designers Ornamo, we were in Fuping in China as guest artists. The pieces of art were donated to the collections of the local Scandinavia Museum within the International Ceramic Art Museums."

34 Muotoilijat 35 Jakkara puutarhassa Pääasiassa taidekeramiikkaa valmistava Kivivirta sai 90-luvun lopussa idean laattojen tekemisestä sisustustarkoituksiin. - Ne valmistetaan pienimuotoisena, rajoitettuna sarjatuotantona muoteilla. Muotit ovat yksi keramiikan tärkeimpiä apuvälineitä. Laattaprojektista tuli sivuhaara taiteen tekemiselle, tuotannollisempi juttu. Laattojen mitoitus on tehty sopimaan valmislaattoihin, joten ihmiset hankkivat niitä pienempiä määriä ja yhdistelevät niitä tehdasvalmisteisiin. Kivivirta on esitellyt laattojaan Habitare-sisustusmessuilla Helsingissä sekä kansainvälisillä MINO 08 keramiikkafestivaaleilla Japanissa, jossa Solmu- ja Solmut -laatat palkittiin kunniamaininnoilla design-kategoriassa. Kivivirta valmistaa laattoja edelleen tilauksesta. Hän keksii materiaalilleen myös yllättäviä käyttötapoja: - Osallistuin vuonna 2008 keraamisella huonekalulla jurytettyyn Sata tuolia -näyttelyyn Habitaressa. Jakkara on vedenkestävä eli sitä voi pitää vaikka puutarhassa. Cubitum-jakkara sai tapahtumassa Toimittajien tusina -palkinnon. Vuonna 2009 oli uusi jakkara esillä tuolifoorumissa. Mitähän Kirsi Kivivirran uunista seuraavaksi tulee ulos? A stool in the garden The majority of Kivivirta's work is ceramic art, but in the late 1990s she got an idea that she could produce tiles for interior decorating. "They are produced as a small-scale, limited serial production using moulds. Moulds are one of the most important tools of ceramics. The tile project became an offshoot for art, a more productional deal. The tiles have been measured to match ready-made tiles, thus people buy small batches of them and combine them with factory made ones." Kivivirta has exhibited her tiles at the Furniture, Interior Decoration and Design Fair Habitare in and the International Ceramics Festival '08 MINO in Japan where the Knot and Knots tiles where awarded an honorary mention in the Design Category. Kivivirta still makes tiles on commission. She also comes up with surprising, new usages for her material: "In 2008 I participated in the juried Hundred Chairs Exhibition at Habitare with a ceramic piece of furniture. The stool is waterproof so you could use it in the garden, for example." The Cubitum Stool received the journalists' award in the event. In 2009 the new stool was present in the chair forum. You wonder what will come out of Kirsi Kivivirta's oven next.

36 Muotoilijat 37

Vuonna 2010 Kirsi Kivivirran töitä on esillä: 16.5-21.6.2010 Keramikmuseum Westerwald, Höhr-Grenzhausen, Saksa 16.5-21.6.2010 Marianne Heller, Heidelberg, Saksa 28.4-2.5. 8th Triennial Gulgong Ceramics, Australia In 2010 Kirsi Kivivirta's artworks will be exhibited in: 16 May - 21 June 2010 Keramikmuseum Westerwald, Höhr-Grenzhausen, Germany 16 May - 21 June 2010Marianne Heller, Heidelberg, Germany 28 April - 2 May 8th Triennial Gulgong Ceramics, Australia Kirsi Kivivirta Syntynyt Born 1959 Koulutus 1985 keraamikko TaM, Taideteollinen korkeakoulu, Yksityisnäyttelyt 2011 Pyhän Henrikin ekumeeninen taidekappeli, Turku 2009 Kuukauden taiteilija, Taiteilijat O, Designmuseo, 2007 Galleria 5, Oulu 2007 Hyllygalleria, Rikhardinkadun kirjasto, 2005 Design Forum Finland, 2004 Aralis galleria, 1998 Design Forum Finland, 1994 Kluuvin galleria, 1989 Adamson-Ericu -museo, Tallinna Yhteisnäyttelyt, viimeiset 2010 8th Triennial Gulgong Ceramics, Conference Clay Energy Gulgong, Australia 2010 Gallery Marianne Heller, Heidelberg, Saksa 2010 Keramikmuseum Westerwald, Höhr-Grenzhausen, Saksa 2009 Otto, Circulo de Bellas Artes, Madrid, Espanja 2009 Iparmüvészeti Múzeum, Museum of Applied Arts, Budapest, Unkari 2009 Ceramics from Finland, Galleria Besson, Lontoo 2009 Art, Wanha Satama, 2009 Seven views, Koskiston taidekeskus, Ruotsinkylä 2009 Matka, Galleria Norsu, 2008 Art, Wanha Satama 2008 Otto, Taiteilijat O esittäytymisnäyttely, Vantaan taidemuseo 2008 The 8th International Ceramics Exhibition Mino, Japani 2008 Forum Box, 2008 Ajassa kiinni, Helsingin Taiteilijaseura, Suomenlinnan rantakasarmi, 2008 Gallerie Oljemark, 2008 FuLe International Ceramic Art Museums, Fuping, Kiina 2007 The International Art + Design Fair, New York 2007 Open ovet auki taiteeseen, Annantalo, 2006 Toinen luonto, Design Forum Finland, 2005 54º Concorso Internazionale della Ceramica d'arte, Faenza, Italia 2004 Syvällä savessa, Suomen käsityön museo, Jyväskylä 2004 Ceramega, Voipaalan taidekeskus, Valkeakoski 2003 Ihmeiden puutarha, Etelä-Karjalan taidemuseo, Lappeenranta 2003 A. W. Finchin jälkeläiset Suomalaisen keramiikan vuosisata, Designmuseo, 2002 Kuuma linja, Salon Taidemuseo 2002 Kuuma linja, Kajaanin Taidemuseo 2002 Findesignnow 02, Design Forum, 2002 Kuuma linja, Arabian museon galleria, 2001 Kuuma linja, Kouvolan taidemuseo 2001 Naapurit II, Suomenlinnan rantakasarmi, 2001 Céramique contemporaine de Châteauroux, Ranska 2000 Nykyhetken aika, Helsingin Taidehalli 2000 Kuuma linja, Savonlinnan Taidemuseo 2000 Naapurit, Muhina instituutti, Pietari, Venäjä Palkinnot 2008 8th International Ceramics Exhibition Mino, kaksi kunniamainintaa 2007 Toimittajien tusina, Habitare 07 2002 Findesignnow 02, kunniamaininta 1983 Uudenmaan läänin taidetoimikunta, taidepalkinto Education 1985 Ceramic artist MA, University of Art and Design Private Exhibitions 2011 St. Henrik ecumenical Art Chapel, Turku 2009 The Artist of the Month, Artists O, Design Museum, 2007 Galleria 5, Oulu 2007 Hyllygalleria, Rikhardinkatu Library, 2005 Design Forum Finland, 2004 Aralis Gallery, 1998 Design Forum Finland, 1994 Kluuvi Gallery, 1989 Adamson Ericu Museum, Tallinn Group Exhibitions, latest 2010 8th Triennial Gulgong Ceramics, Conference Clay Energy Gulgong, Australia 2010 Gallery Marianne Heller, Heidelberg, Germany 2010 Keramikmuseum Westerwald, Höhr-Grenzhausen, Germany 2009 Otto, Circulo de Bellas Artes, Madrid, Spain 2009 Iparmüvészeti Múzeum, Museum of Applied Arts, Budapest, Hungary 2009 Ceramics from Finland, Galleria Besson, London, UK 2009 Art, Wanha Satama, 2009 Seven views, Koskisto Art Center, Ruotsinkylä 2009 Journey, Galleria Norsu, 2008 Art, Wanha Satama 2008 Otto, Artists O, Vantaa Art Museum 2008 8th International Ceramics Exhibition Mino, Japan 2008 Forum Box, 2008 Signs of the Times, Artists Association, 2008 Gallerie Oljemark, 2008 FuLe International Ceramic Art Museums, Fuping, China Muotoilijat 39 2007 The International Art + Design Fair, New York 2007 Open, Annantalo Arts Centre, 2006 Re-interpreting Nature, Design Forum Finland 2005 54º Concorso Internazionale della Ceramica d'arte, Faenza, Italia 2004 Syvällä savessa, The Craft Museum of Finland, Jyväskylä 2004 Ceramega, Voipaala Art Center, Valkeakoski 2003 Ihmeiden puutarha, South Carelian Art Museum, Lappeenranta 2003 The Successors of Alfred William Finch - A Century of Finnish Ceramics, Design Museum, 2002 Hot line, Salo Art Museum 2002 Hot line, Kajaani Art Museum 2002 Findesignnow 02, Design Forum, 2002 Hot line, Arabia Museum Gallery, 2001 Hot line, Kouvola Art Museum 2001 Neighbours II, Suomenlinna, 2001 Céramique contemporaine de Châteauroux, France 2000 Time Present, Kunsthalle 2000 Hot line, Savonlinna Art Museum 2000 Neighbours, Mukhina Institute, St. Petersburg, Russia Awards 2008 8th International Ceramics Exhibition Mino, Japan, Two Honorable mentions 2007 Journalists' Dozen, Habitare Fair 2002 Findesignnow 02, Honorable mention 1983 The Award of the Arts Council of Uusimaa www.kivivirta.com