H2020-ohjelma Avustussopimusmalli (useita rahoituksen saajia) Kertakorvaukset. (H2020-avustussopimus kertakorvauksille useita rahoituksen saajia)

Samankaltaiset tiedostot
H2020-ohjelma. Kertakorvausta koskeva pilottihanke. (H2020-avustussopimusmalli Lump Sum Pilot useita rahoituksen saajia)

H2020-ohjelma. Pk-yritysvälineen vaihe 1. (H2020-avustussopimusmalli: Pk-yritysvälineen vaihe 1 useita rahoituksen saajia)

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie -toimet: tutkimus- ja innovointihenkilöstön vaihto. (H2020 MSCA-RISE useita rahoituksen saajia)

Avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja)

Euroopan tutkimusneuvosto (ERC)

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie -toimet: Innovatiiviset koulutusverkostot. (H2020 MSCA-ITN useita rahoituksen saajia)

H2020-ohjelma. Puitekumppanuussopimusta koskeva malli (useita kumppaneita) (H2020-puitekumppanuussopimus useita kumppaneita)

H2020-ohjelma. Puitekumppanuussopimusta koskeva malli (yksi kumppani) (H2020-puitekumppanuussopimus yksi kumppani) Versio

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie -toimet: henkilökohtaiset apurahat. (avustussopimusmalli H2020 MSCA-IF yksi rahoituksen saaja)

H2020-ohjelma. Avustussopimusmalli (useita rahoituksen saajia)

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie COFUND -apurahat. (Avustussopimusmalli H2020 MSCA-COFUND yksi rahoituksen saaja) Versio

YLEINEN HORISONTTI OHJELMAN AVUSTUSSOPIMUSMALLI (USEITA RAHOITUKSEN SAAJIA) 1 (YLEINEN H2020- AVUSTUSSOPIMUSMALLI USEITA RAHOITUKSEN SAAJIA)

H2020-ohjelma. (Yleinen H2020-avustussopimusmalli useita rahoituksen saajia) Versio helmikuuta 2017

H2020-ohjelma. Marie Skłodowska-Curie toimet Erityistarpeita koskeva kertakorvaus. (H2020-avustussopimusmalli MSCA-SNLS yksi rahoituksen saaja)

H2020-ohjelma. European Joint Programme (EJP) Cofund. (H2020-avustussopimusmalli EJP Cofund useita rahoituksen saajia) Versio

PK-yritysvälineen vaiheen 1 avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja) (PK vaihe 1 (SME Ph1))

H2020-ohjelma. Avustussopimusmalli (useita rahoituksen saajia) ERA-NET Cofund. (H2020-avustussopimus ERA-NET Cofund useita rahoituksen saajia)

Yleinen avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja)

H2020-ohjelma. Yleinen avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja) (Yleinen H2020-avustussopimusmalli yksi rahoituksen saaja)

H2020-ohjelma. Pk-yritysvälineen vaihe 2. (H2020-avustussopimusmalli: Pk-yritysvälineen vaihe 2 useita rahoituksen saajia)

Euroopan tutkimusneuvosto (ERC)

Avustussopimusmalli (yksi rahoituksen saaja)

Euroopan tutkimusneuvosto (ERC)

H2020-avustussopimusmallit: H2020 ERC-avustussopimusmalli useita rahoituksen saajia: syyskuu 2014 LIITE VIII

LIITE XI. Seuraavassa taulukossa on ohjeet erityisavustussopimusmallin koostamiseen. [pääosasto, osasto, yksikkö] [osasto]], [etunimi ja sukunimi] 4,

H2020-ohjelma. Erityissopimusmalli (useita kumppaneita) puitekumppanuuksia varten. (H2020-erityisavustussopimus useita kumppaneita)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Erityissopimusmalli (yksi kumppani)

LIITE XIV H AVUSTUSSOPIMUSMALLI MARIE SKŁODOWSKA-CURIE -TOIMET: HENKILÖKOHTAISET APURAHAT 2 (MSC-IF YKSI RAHOITUKSEN SAAJA)

TUTKIMUSALAN KANSAINVÄLINEN MARIE CURIE -HENKILÖSTÖVAIHTO-OHJELMA Useita rahoituksen saajia käsittävät hankkeet

LIITE XV. Seuraavassa taulukossa on ohjeet erityisavustussopimusmallin koostamiseen.

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

TUKISOPIMUS KAAKKOIS-SUOMI - VENÄJÄ CBC

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. elokuuta 2010 (OR. en) 11633/10 Toimielinten välinen asia: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

LIITE III RAHOITUS- JA SOPIMUSSÄÄNNÖT I. YKSIKKÖKORVAUKSIIN PERUSTUVIIN BUDJETTIKOHTIIN SOVELLETTAVAT SÄÄNNÖT

MARIE CURIE -YHTEISRAHOITUS ALUEELLISILLE, KANSALLISILLE JA KANSAINVÄLISILLE OHJELMILLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. marraskuuta 2014 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan. KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu XXX,

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

TÄRKEÄ OIKEUDELLINEN HUOMAUTUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 12. huhtikuuta 2010 (OR. en) 7853/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0148 (CNS)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja Perun tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

DGC 2A EUROOPAN UNIONIN JA GEORGIAN VÄLINEN ASSOSIAATIO. Bryssel, 20. tammikuuta 2015 (OR. en) Tulliasioiden alakomitea UE-GE 4652/15

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. toukokuuta 2018 (OR. en)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. joulukuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

EUROOPAN TASA-ARVOINSTITUUTTI EUROOPAN UNIONIN PERUSOIKEUSVIRASTO. Yhteistyösopimus

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS (EU)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

KERTOMUS. Euroopan meriturvallisuusviraston tilinpäätöksestä varainhoitovuodelta 2015 sekä viraston vastaus (2016/C 449/24)

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

H2020-ohjelma Avustussopimusmalli (useita rahoituksen saajia) Kertakorvaukset (H2020-avustussopimus kertakorvauksille useita rahoituksen saajia) Versio 4.0 27. helmikuuta 2017 Vastuuvapauslauseke Tämä asiakirja on laadittu avuksi Horisontti 2020 -rahoitusta hakeville. Se sisältää kaikki sopimusmääräykset, joita tämäntyyppisessä avustussopimuksessa voidaan soveltaa, ja se on tarkoitettu vain tiedoksi. Oikeudellisesti sitova avustussopimus on kunkin toimen osapuolten allekirjoittama sopimus.

Kooste muutoksista Versio Julkaisupäi vä Muutokset 1.0 9.6.2015 Alkuperäinen versio 2.0 ei sovelleta ei sovelleta 3.0 20.7.2016 Pääasialliset muutokset verrattuna avustussopimusmallin versioon 1.0: Artikla 20.2 a Väliraportit Välimaksuja koskevat pyynnöt. Koordinaattorin toimittamassa teknisessä raportissa on esitettävä myös viestintätoimet. Artikla 34.1 Velvoite noudattaa eettisiä ja tutkimuksen integriteetin periaatteita. Korostetaan tutkimustoiminnan integriteettiä koskevia standardeja, joita rahoituksen saajien on noudatettava. Artikla 34.2 Toiminta, johon liittyy eettisiä kysymyksiä. Yksinkertaistetaan tutkimusetiikkaan liittyviä rahoituksen saajien raportointivelvoitteita ennen sellaisen toimen aloittamista, johon liittyy eettisiä kysymyksiä. Artikla 36.1 Yleinen velvoite säilyttää luottamuksellisuus. Mahdollistetaan, että luottamukselliset tiedot ovat paremmin käytettävissä tapauksissa, joissa on kyse komission/viraston henkilöstöstä ja muista EU:n toimielimistä ja elimistä. Artikla 48 Maksujen lykkääminen. Laajennetaan komission/viraston mahdollisuutta lykätä loppumaksun suorittamista, kun on kyse vain yhdestä tai useammasta rahoituksen saajasta. Artiklat 48 Maksujen lykkääminen, 49 Toimen toteutuksen lykkääminen ja 50.3 Sopimuksen irtisanominen tai yhden tai useamman rahoituksen saajan osallistumisen päättäminen komission/viraston aloitteesta. Selvennetään, että luottamuksellisuussyistä ja henkilötietojen suojaamiseksi tarkastusten, katselmusten, tutkimusten jne. tapauksessa komissio/virasto suorittaa kuulemismenettelyn suoraan asianomaisen rahoituksen saajan kanssa (ilmoittaen asiasta myös koordinaattorille). Artikla 50.3 Sopimuksen irtisanominen tai yhden tai useamman rahoituksen saajan osallistumisen päättäminen komission/viraston aloitteesta. Komissio/virasto voi irtisanoa rahoituksen saajan osallistumisen, jos se ei ole pyytänyt avustussopimuksen muuttamista sellaisen siihen yhteydessä olevan kolmannen osapuolen osallistumisen päättämiseksi, joka on samassa tilanteessa, jossa rahoituksen saajan osallistuminen voidaan irtisanoa (esim. konkurssissa). Vähäisemmät sanamuodon ja kirjoitusvirheiden korjaukset käyvät ilmi versiosta, jossa muutokset näkyvät yli- ja alleviivattuina (tracked changes). 4.0 Pääasialliset muutokset verrattuna avustussopimusmallin versioon 3.0: Uusi artikla 14a Kansainvälisten kumppaneiden

toteuttamat toimen tehtävät Artikla 52.1 Tiedonvaihdon muoto ja keinot Vähäisemmät sanamuodon ja kirjoitusvirheiden korjaukset käyvät ilmi versiosta, jossa muutokset näkyvät yli- ja alleviivattuina (tracked changes).

EUROPEAN COMMISSION DG/EXECUTIVE AGENCY [Directorate] [Unit][Director] AVUSTUSSOPIMUSMALLI HORISONTTI 2020 -OHJELMA 1 KERTAKORVAUKSENA MAKSETTAVAT AVUSTUKSET 2 (H2020-AVUSTUSSOPIMUS KERTAKORVAUKSILLE (USEITA RAHOITUKSEN SAAJIA)) Alustava huomautus H2020-avustussopimus kertakorvauksille (useita rahoituksen saajia) poikkeaa yleisestä H2020- avustussopimuksesta (useita rahoituksen saajia) seuraavissa kohdissa: 4 artikla (toimen alustava talousarvio) 5 artikla (avustuksen enimmäismäärä, avustusmuoto ja korvausosuus) 6 artikla (kertakorvauksena korvattavat erityiset kustannuslajit) 7 artikla (kertakorvausta koskeva erityissäännös) 8 artikla (kolmansia osapuolia koskeva erityissäännös) 9, 11, 12 ja 16 artiklat (ei sovelleta) 18 artikla (tietojen säilyttämistä koskeva erityissäännös) 20 artikla (raportointia koskevia erityissäännöksiä) 21 artikla (maksatuksia koskevia erityissäännöksiä) 42 artikla (kertakorvausta koskeva erityissäännös) 44 artikla (kertakorvausta koskevia erityissäännöksiä) 50 artikla (kertakorvausta koskeva erityissäännös) Liite 2 Toimen alustavan talousarvion malli Liite 3 Rahoituksen saajien liittymislomake Liite 4 Kustannusselvityksen malli Liite 7 Seuraavia ennakkomaksuja koskevan pyynnön malli Sinisellä merkityt alaviitteet eivät näy tietojärjestelmän allekirjoitettavaksi tuottamassa tekstissä (sisältävät vain sisäisiä ohjeita). Harmaat tekstit viittaavat yleiseen avustussopimusmalliin, jota käytetään, kun rahoituksen saajia on useita. Näitä kohtia ei sovelleta. 1 2 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1291/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta Horisontti 2020 (2014 2020) ( H2020-puiteohjelma-asetus N:o 1291/2013 ) (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 104). Kertakorvauksena maksettavia avustuksia käytetään pääasiassa koordinointi- ja tukitoimiin. Koordinointi- ja tukitoimiin tarkoitetuilla avustuksilla rahoitetaan toimia, jotka koostuvat ensisijaisesti liitännäistoimenpiteistä, kuten standardoinnista, tulosten levittämisestä, tiedottamisesta ja viestinnästä, verkostoitumisesta, koordinointi- tai tukipalveluista, toimintapolitiikkaa koskevasta vuoropuhelusta ja vastavuoroiseen oppimiseen liittyvistä toimista sekä selvityksistä, mukaan lukien uusia infrastruktuureja koskevat valmistelevat selvitykset, ja joihin voi sisältyä myös ohjelmien välisiä täydentäviä strategiseen suunnitteluun tähtääviä sekä verkostoitumis- ja koordinointitoimia eri maissa.

Kun kohdassa on useita [kursivoituja, hakasulkeissa olevia] vaihtoehtoja, käytettävä vaihtoehto valitaan tietojärjestelmässä. Valitsematta jätetyt vaihtoehdot piilotetaan automaattisesti tai ne näkyvät merkintänä ei sovelleta. Valitut vaihtoehdot näkyvät kursiivilla ilman sulkeita ja ilman Vaihtoehto-otsikkoa (jolloin rahoituksen saajat näkevät helposti, että tapauksessa sovelletaan erityistä sääntöä). [Harmaalla hakasulkeissa oleviin] kenttiin merkitään tarvittavat tiedot tietojärjestelmässä (silloinkin, kun kenttä on osa edellisessä kohdassa tarkoitettua vaihtoehtoa). Tietojärjestelmä luo yhteenvedon, jossa näkyvät valitut vaihtoehdot ja syötetyt tiedot. AVUSTUSSOPIMUS NUMERO [lisää numero] [lisää lyhytnimi] Tämä Sopimus ( sopimus ) on tehty seuraavien osapuolten kesken: 1. osapuoli: [VAIHTOEHTO 1: Euroopan unioni ( EU ), jota edustaa Euroopan komissio ( komissio ) 3,] [VAIHTOEHTO 2: Euroopan atomienergiayhteisö ( Euratom ), jota edustaa Euroopan komissio ( komissio ) 4,] [VAIHTOEHTO 3: [Tutkimuksen toimeenpanovirasto (REA)] [Euroopan tutkimusneuvoston toimeenpanovirasto (ERCEA)] [Innovoinnin ja verkkojen toimeenpanovirasto (INEA)] [Pienistä ja keskisuurista yrityksistä vastaava toimeenpanovirasto (EASME)] ( virasto ) Euroopan komission ( komissio ) siirtämän toimivallan nojalla 5,] jota tämän sopimuksen allekirjoittamista varten edustaa [[tehtävä, [pääosasto, osasto, yksikkö] [osasto]], [etunimi ja sukunimi] 6, sekä 2. osapuoli: 1. taho, josta käytetään nimitystä koordinaattori : [koko virallinen nimi (lyhytnimi)], jonka kotipaikka on [koko virallinen osoite], [VAIHTOEHTO rahoituksen saajille, joilla on ALV-tunniste: ALV-tunniste [lisää numero]], jota sopimuksen allekirjoittamista varten edustaa [tehtävä, etunimi ja sukunimi] 3 4 5 6 Kursiivilla kirjoitetut avustussopimusmallin vaihtoehdot pätevät tässä sopimuksessa. Kursiivilla kirjoitetut avustussopimusmallin vaihtoehdot pätevät tässä sopimuksessa. Kursiivilla kirjoitetut avustussopimusmallin vaihtoehdot pätevät tässä sopimuksessa. Komissiota/virastoa edustavan henkilön on oltava 22 päivänä helmikuuta 2001 päivätyn asiakirjan 60008, Mise en place de la Charte des ordonnateurs, mukaisesti valtuutettu tai edelleen valtuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä.

sekä seuraavat muut rahoituksen saajat, jos ne ovat allekirjoittaneet liittymislomakkeen (ks. liite 3 ja 56 artikla): 2. [koko virallinen nimi (lyhytnimi)], jonka kotipaikka on [koko virallinen osoite], [VAIHTOEHTO rahoituksen saajille, joilla on ALV-tunniste: ALV-tunniste [lisää numero]], [samat tiedot täytetään kaikista rahoituksen saajista] [VAIHTOEHTO silloin, kun JRC on rahoituksen saaja: ja X. Yhteinen tutkimuskeskus (JRC), jonka kotipaikka on [koko virallinen osoite], jos se on allekirjoittanut hallinnollisen järjestelyn (ks. liite 3b)]. Ellei toisin mainita, ilmaisulla rahoituksen saaja(t) tarkoitetaan myös koordinaattoria [VAIHTOEHTO silloin, kun JRC osallistuu: sekä Yhteistä tutkimuskeskusta (JRC)]. Edellä mainitut osapuolet ovat sopineet tekevänsä tämän sopimuksen jäljempänä mainituin ehdoin. Allekirjoittamalla sopimuksen tai liittymislomakkeen [VAIHTOEHTO silloin, kun JRC on rahoituksen saaja: tai hallinnollisen järjestelyn] rahoituksen saajat hyväksyvät avustuksen sekä suostuvat käyttämään sitä omalla vastuullaan sopimuksen ja kaikkien siinä määriteltyjen velvoitteiden ja ehtojen mukaisesti. Sopimuksen osat ovat seuraavat: Sopimusehdot Liite 1 Liite 2 Liite 3 Toimen kuvaus Toimen alustava talousarvio Liittymislomakkeet [VAIHTOEHTO, jota käytetään, jos 14 artiklaa sovelletaan ja jos [komissio][virasto] on pyytänyt yhteisvastuun soveltamista: 3a Selvitys rahoituksen saajaan yhteydessä olevien kolmansien osapuolten yhteisvastuusta] [VAIHTOEHTO silloin, kun JRC osallistuu: 3b Hallinnollinen järjestely] Liite 4 Liite 5 Liite 6 Liite 7 Kustannusselvitysten malli Ei sovelleta Ei sovelleta Seuraavia ennakkomaksuja koskevan pyynnön malli

SOPIMUSEHDOT SISÄLLYSLUETTELO 1 LUKU YLEISTÄ... 12 1 ARTIKLA SOPIMUSALA... 12 2 LUKU TOIMI... 13 2 ARTIKLA TOTEUTETTAVA TOIMI [ TÄYDENTÄVÄ AVUSTUS] [ YHTEISESTI RAHOITETTU TOIMI]... 13 3 ARTIKLA TOIMEN KESTO JA ALOITUSPÄIVÄ... 13 4 ARTIKLA ALUSTAVA TALOUSARVIO JA MÄÄRÄRAHASIIRROT... 13 4.1 Alustava talousarvio... 13 4.2 Määrärahasiirrot... 13 3 LUKU AVUSTUS... 13 5 ARTIKLA AVUSTUKSEN MÄÄRÄ JA AVUSTUSMUOTO, KORVAUSOSUUDET JA KUSTANNUSLAJIT... 14 5.1 Avustuksen enimmäismäärä... 14 5.2 Avustusmuoto, korvausosuus ja kustannuslaji... 14 5.3 Avustuksen lopullinen määrä Laskeminen... 14 5.4 Tarkistettu avustuksen lopullinen määrä Laskeminen... 15 6 ARTIKLA TUKIKELPOISET JA MUUT KUIN TUKIKELPOISET KUSTANNUKSET... 15 6.1 Tukikelpoiset kustannukset... 15 6.2 Muut kuin tukikelpoiset kustannukset... 16 6.3 Muiden kuin tukikelpoisten kustannusten ilmoittamisesta aiheutuvat seuraamukset... 16 4 LUKU OSAPUOLTEN OIKEUDET JA VELVOITTEET... 16 1 JAKSO TOIMEN TOTEUTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 16 7 ARTIKLA YLEINEN VELVOITE TOTEUTTAA TOIMI ASIANMUKAISESTI... 16 7.1 Yleinen velvoite toteuttaa toimi asianmukaisesti... 16 7.2 Laiminlyönnin seuraukset... 16 8 ARTIKLA TOIMEN TOTEUTUKSEEN LIITTYVÄT VOIMAVARAT TOIMEEN OSALLISTUVAT KOLMANNET OSAPUOLET... 16 9 ARTIKLA SELLAISTEN RAHOITUKSEN SAAJIEN, JOTKA EIVÄT SAA EU:N RAHOITUSTA, TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT... 17 10 ARTIKLA TAVAROIDEN, TÖIDEN TAI PALVELUIDEN OSTAMINEN... 17 10.1 Tavaroiden, töiden tai palvelujen ostamista koskevat säännöt... 17 10.2 Laiminlyönnin seuraukset... 18 11 ARTIKLA KOLMANSILTA OSAPUOLILTA MAKSUA VASTAAN SAATUJEN LUONTOISSUORITUSTEN KÄYTTÖ... 18 12 ARTIKLA KOLMANSILTA OSAPUOLILTA VELOITUKSETTA SAATUJEN LUONTOISSUORITUSTEN KÄYTTÖ... 18 13 ARTIKLA ALIHANKKIJOIDEN TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT.. 18 13.1 Toimeen liittyvien tehtävien alihankintaa koskevat säännöt... 18 13.2 Laiminlyönnin seuraukset... 19 14 ARTIKLA RAHOITUKSEN SAAJIIN YHTEYDESSÄ OLEVIEN KOLMANSIEN OSAPUOLTEN TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT... 19

14.1 Säännöt, jotka koskevat rahoituksen saajaan yhteydessä olevien kolmansien osapuolten käyttämistä toteuttamaan osan toimesta... 19 14.2 Laiminlyönnin seuraukset... 20 14a ARTIKLA KANSAINVÄLISTEN KUMPPANEIDEN TOTEUTTAMAT TOIMEN TEHTÄVÄT... 20 14a.1 Säännöt, jotka koskevat kansainvälisten kumppaneiden käyttämistä toteuttamaan osa toimesta... 20 14a.2 Laiminlyönnin seuraukset... 20 15 ARTIKLA RAHOITUSTUKI KOLMANSILLE OSAPUOLILLE... 21 15.1 Kolmansille osapuolille annettavaa rahoitustukea koskevat säännöt... 21 15.2 Palkintoina annettava rahoitustuki... 21 15.3 Laiminlyönnin seuraukset... 22 16 ARTIKLA MUIDEN MAIDEN TUTKIMUSINFRASTRUKTUURIEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN TAI VIRTUAALISTEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN TARJOAMINEN... 22 2 JAKSO AVUSTUKSEN HALLINNOINTIIN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 22 17 ARTIKLA YLEINEN ILMOITTAMISVELVOITE... 22 17.1 Yleinen velvoite antaa pyynnöstä tietoja... 22 17.2 Velvoite päivittää tietoja ja ilmoittaa tapahtumista ja olosuhteista, jotka todennäköisesti vaikuttavat sopimukseen... 22 17.3 Laiminlyönnin seuraukset... 23 18 ARTIKLA ASIAKIRJOJEN JA TOSITTEIDEN SÄILYTTÄMINEN... 23 18.1 Velvoite säilyttää asiakirjoja ja muita tositteita... 23 18.2 Laiminlyönnin seuraukset... 24 19 ARTIKLA SUORITTEIDEN TOIMITTAMINEN... 24 19.1 Velvoite toimittaa suoritteet... 24 19.2 Laiminlyönnin seuraukset... 24 20 ARTIKLA RAPORTOINTI MAKSUPYYNNÖT... 24 20.1 Velvoite toimittaa raportteja... 24 20.2 Raportointijaksot... 24 20.2a Väliraportit Seuraavia ennakkomaksuja koskevat pyynnöt... 25 20.3 Välimaksuja koskevat pyynnöt... 25 20.4 Loppuraportti Loppumaksun suorittamista koskeva pyyntö... 25 20.5 Aiheutuneita kumulatiivisia menoja koskevat tiedot... 26 20.6 Kustannusselvitysten valuutta... 27 20.7 Raportointikieli... 27 20.8 Laiminlyönnin seuraukset... 27 21 ARTIKLA MAKSUT JA MAKSUJÄRJESTELYT... 27 21.1 Suoritettavat maksut... 27 21.2 Ennakkomaksu Määrä Takuurahastoa varten pidätetty määrä... 27 21.3 Välimaksut Määrä Laskeminen... 28 21.4 Loppumaksu Määrä Laskeminen Takuurahastoa varten pidätetyn määrän vapauttaminen... 29 21.5 Maksettavia määriä koskeva ilmoitus... 29 21.6 Maksujen valuutta... 30 21.7 Maksujen suorittaminen koordinaattorille Jakaminen rahoituksen saajille... 30 21.8 Maksujen pankkitili... 30

21.9 Maksujen siirroista aiheutuvat kustannukset... 30 21.10 Maksupäivä... 30 21.11 Laiminlyönnin seuraukset... 31 22 ARTIKLA TARKASTUKSET, ARVIOINNIT, TILINTARKASTUKSET JA TUTKIMUKSET HAVAINTOJEN LAAJENTAMINEN... 31 22.1 Komission [ja viraston] suorittamat tarkastukset, arvioinnit ja tilintarkastukset... 31 22.2 Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimukset... 33 22.3 Euroopan tilintarkastustuomioistuimen (ETT) suorittamat tarkastukset... 34 22.4 Kansainvälisiä organisaatioita koskevat tarkastukset, arvioinnit, tilintarkastukset ja tutkimukset... 34 22.5 Tarkastusten, arviointien, tilintarkastusten ja tutkimusten havaintojen seuraukset Havaintojen laajentaminen... 34 22.6 Laiminlyönnin seuraukset... 37 23 ARTIKLA TOIMEN VAIKUTUSTEN ARVIOINTI... 37 23.1 Oikeus arvioida toimen vaikutuksia... 37 23.2 Laiminlyönnin seuraukset... 37 3 JAKSO TAUSTA-AINEISTOON JA TULOKSIIN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 37 1 ALAJAKSO YLEISTÄ... 37 23a ARTIKLA HENKISEN OMAISUUDEN HALLINNOINTI... 37 23a.1 Velvollisuus toteuttaa toimenpiteitä henkisen omaisuuden hallinnoinnista tietämyksensiirtotoimissa annetun komission suosituksen täytäntöönpanemiseksi... 37 23a.2 Laiminlyönnin seuraukset... 38 2 ALAJAKSO TAUSTA-AINEISTOON LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 38 24 ARTIKLA TAUSTA-AINEISTOA KOSKEVA SOPIMUS... 38 24.1 Tausta-aineistoa koskeva sopimus... 38 24.2 Laiminlyönnin seuraukset... 38 25 ARTIKLA TAUSTA-AINEISTON KÄYTTÖOIKEUDET... 38 25.1 Käyttöoikeuksien käyttö Käyttöoikeuksista luopuminen Ei oikeutta myöntää alilisenssejä... 38 25.2 Muiden rahoituksen saajien käyttöoikeudet toimeen kuuluvien tehtäviensä suorittamiseksi... 39 25.3 Muiden rahoituksen saajien käyttöoikeudet omien tulostensa hyödyntämiseksi... 39 25.4 Liitännäisosallistujien käyttöoikeudet... 39 25.5 Kolmansien osapuolten käyttöoikeudet... 40 25.6 Laiminlyönnin seuraukset... 40 3 ALAJAKSO TULOKSIIN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 40 26 ARTIKLA TULOSTEN OMISTUS... 40 26.1 Tulokset tuottavan rahoituksen saajan omistusoikeus... 41 26.2 Usean rahoituksen saajan yhteinen omistusoikeus... 41 26.3 Kolmansien osapuolten (mukaan lukien henkilöstö) oikeudet... 41 26.4 [EU:n][Euratomin][viraston] omistus tulosten suojaamiseksi... 42 26.5 Laiminlyönnin seuraukset... 43 27 ARTIKLA TULOSTEN SUOJAAMINEN EU:N RAHOITUKSEN NÄKYVYYS... 43 27.1 Velvoite suojata tuloksia... 43 27.2 [EU:n][Euratomin][viraston] omistus ja tulosten suojaaminen... 43 27.3 EU:n rahoituksesta tiedottaminen... 43 27.4 Laiminlyönnin seuraukset... 43

28 ARTIKLA TULOSTEN HYÖDYNTÄMINEN... 44 28.1 Velvoite hyödyntää tuloksia... 44 28.2 Tulokset, jotka voivat edistää eurooppalaisten tai kansainvälisten standardien laatimista EU:n rahoituksesta tiedottaminen... 44 28.3 Laiminlyönnin seuraukset... 44 29 ARTIKLA TULOSTEN LEVITTÄMINEN AVOIN SAATAVUUS EU:N RAHOITUKSEN NÄKYVYYS... 45 29.1 Velvoite levittää tuloksia... 45 29.2 Tieteellisten julkaisujen avoin saatavuus... 46 29.3 Tutkimusaineistojen avoin saatavuus... 46 29.4 EU:n rahoituksesta tiedottaminen Velvoite ja oikeus käyttää EU:n tunnusta... 47 29.5 Vastuuvapauslauseke, jossa [komissio][virasto] vapautetaan vastuusta... 48 29.6 Laiminlyönnin seuraukset... 48 30 ARTIKLA TULOSTEN SIIRTO JA LISENSOINTI... 48 30.1 Omistusoikeuden siirto... 48 30.2 Lisenssien myöntäminen... 49 30.3 [Komission][ viraston] oikeus kieltäytyä hyväksymästä siirtoja tai lisensointia... 49 30.4 Laiminlyönnin seuraukset... 51 31 ARTIKLA TULOSTEN KÄYTTÖOIKEUDET... 51 31.1 Käyttöoikeuksien käyttö Käyttöoikeuksista luopuminen Ei alilisensointia... 51 31.2 Muiden rahoituksen saajien käyttöoikeudet toimeen kuuluvien tehtäviensä suorittamiseksi... 51 31.3 Muiden rahoituksen saajien käyttöoikeudet omien tulostensa hyödyntämiseksi... 51 31.4 Liitännäisosallistujien käyttöoikeudet... 51 31.5 EU:n toimielinten, elinten ja laitosten sekä EU:n jäsenvaltioiden käyttöoikeudet... 52 31.6 Kolmansien osapuolten käyttöoikeudet... 53 31.7 Laiminlyönnin seuraukset... 53 4 JAKSO MUUT OIKEUDET JA VELVOITTEET... 53 32 ARTIKLA TUTKIJOIDEN TYÖHÖNOTTO JA TYÖOLOSUHTEET... 53 32.1 Velvoite toteuttaa toimenpiteitä eurooppalaisen tutkijoiden peruskirjan ja tutkijoiden työhönoton säännöstön täytäntöönpanemiseksi... 53 32.2 Laiminlyönnin seuraukset... 54 33 ARTIKLA SUKUPUOLTEN TASA-ARVO... 54 33.1 Velvoite edistää sukupuolten tasa-arvoa... 54 33.2 Laiminlyönnin seuraukset... 54 34 ARTIKLA ETIIKKA JA TUTKIMUKSEN INTEGRITEETTI... 54 34.1 Velvoite noudattaa eettisiä ja tutkimuksen integriteetin periaatteita... 54 34.2 Toiminta, johon liittyy eettisiä kysymyksiä... 56 34.3 Ihmisalkioihin tai ihmisalkion kantasoluihin liittyvä toiminta... 56 34.4 Laiminlyönnin seuraukset... 57 35 ARTIKLA ETURISTIRIITA... 57 35.1 Velvoite välttää eturistiriitaa... 57 35.2 Laiminlyönnin seuraukset... 57 36 ARTIKLA LUOTTAMUKSELLISUUS... 57 36.1 Yleinen velvoite säilyttää luottamuksellisuus... 57 36.2 Laiminlyönnin seuraukset... 59 37 ARTIKLA TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT VELVOITTEET... 59

37.1 Tulokset, joihin liittyy turvallisuussuositus... 59 37.2 Turvaluokitellut tiedot... 59 37.3 Toiminta, johon liittyy kaksikäyttötuotteita tai vaarallisia materiaaleja ja aineita... 60 37.4 Laiminlyönnin seuraukset... 60 38 ARTIKLA TOIMEN EDISTÄMINEN EU:N RAHOITUKSEN NÄKYVYYS... 60 38.1 Rahoituksen saajien viestintätoiminta... 60 38.2 Komission [ja viraston] viestintätoiminta... 61 38.3 Laiminlyönnin seuraukset... 62 39 ARTIKLA HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY... 63 39.1 Komission [ja viraston] suorittama henkilötietojen käsittely... 63 39.2 Rahoituksen saajien suorittama henkilötietojen käsittely... 63 39.3 Laiminlyönnin seuraukset... 63 40 ARTIKLA [KOMISSIOLTA][VIRASTOLTA] OLEVIEN MAKSUSAATAVIEN SIIRTÄMINEN... 63 5 LUKU RAHOITUKSEN SAAJIEN TEHTÄVIEN JA VASTUIDEN JAKO SUHDE TÄYDENTÄVIIN RAHOITUKSEN SAAJIIN SUHDE YHTEISEEN TOIMEEN OSALLISTUVIIN KUMPPANEIHIN... 64 41 ARTIKLA RAHOITUKSEN SAAJIEN TEHTÄVIEN JA VASTUIDEN JAKO SUHDE TÄYDENTÄVIIN RAHOITUKSEN SAAJIIN SUHDE YHTEISEEN TOIMEEN OSALLISTUVIIN KUMPPANEIHIN... 64 41.1 Tehtävä ja vastuu [komissioon][virastoon] nähden... 64 41.2 Tehtävien ja vastuiden sisäinen jako... 64 41.3 Rahoituksen saajien väliset sisäiset järjestelyt Konsortiosopimus... 65 41.4 Suhde täydentäviin rahoituksen saajiin yhteistyösopimus... 66 41.5 Suhde yhteiseen toimeen osallistuviin kumppaneihin Koordinointisopimus... 67 6 LUKU KUSTANNUSTEN HYLKÄÄMINEN AVUSTUKSEN LEIKKAAMINEN TAKAISINPERINTÄ SEURAAMUKSET VAHINGOT KESKEYTTÄMINEN PÄÄTTÄMINEN YLIVOIMAINEN ESTE... 67 1 JAKSO KUSTANNUSTEN HYLKÄÄMINEN AVUSTUKSEN PIENENTÄMINEN TAKAISINPERINTÄ SEURAAMUKSET... 67 42 ARTIKLA MUIDEN KUIN TUKIKELPOISTEN KUSTANNUSTEN HYLKÄÄMINEN... 67 42.1 Ehdot... 67 42.2 Muut kuin tukikelpoiset kustannukset, jotka hylätään Laskeminen Menettely... 67 42.3 Vaikutukset... 68 43 ARTIKLA AVUSTUKSEN PIENENTÄMINEN... 68 43.1 Ehdot... 68 43.2 Vähennettävä määrä Laskeminen Menettely... 69 43.3 Vaikutukset... 69 44 ARTIKLA AIHEETTOMASTI MAKSETTUJEN MÄÄRIEN TAKAISINPERINTÄ... 69 44.1 Takaisinperittävä määrä Laskeminen Menettely... 69 45 ARTIKLA HALLINNOLLISET SEURAAMUKSET... 72 2 JAKSO VASTUU VAHINGOISTA... 72 46 ARTIKLA VASTUU VAHINGOISTA... 72 46.1 [Komission][viraston] vastuu... 72 46.2 Rahoituksen saajien vastuu... 72 3 JAKSO LYKKÄÄMINEN JA IRTISANOMINEN TAI PÄÄTTÄMINEN... 73 47 ARTIKLA MAKSUJEN MÄÄRÄAJAN LYKKÄÄMINEN... 73 47.1 Ehdot... 73

47.2 Menettely... 73 48 ARTIKLA MAKSUJEN LYKKÄÄMINEN... 73 48.1 Ehdot... 73 48.2 Menettely... 74 49 ARTIKLA TOIMEN TOTEUTUKSEN LYKKÄÄMINEN... 74 49.1 Toimen toteutuksen lykkääminen rahoituksen saajien aloitteesta... 74 49.2 Toimen toteutuksen lykkääminen [komission][viraston] aloitteesta... 75 50 ARTIKLA YHDEN TAI USEAMMAN RAHOITUKSEN SAAJAN SOPIMUKSEN IRTISANOMINEN TAI OSALLISTUMISEN PÄÄTTÄMINEN... 76 50.1 Sopimuksen irtisanominen rahoituksen saajien aloitteesta... 76 50.2 Yhden tai useamman rahoituksen saajan osallistumisen päättäminen rahoituksen saajien aloitteesta... 77 50.3 Sopimuksen irtisanominen tai yhden tai useamman rahoituksen saajan osallistumisen päättäminen [komission][viraston] aloitteesta... 78 4 JAKSO YLIVOIMAINEN ESTE... 82 51 ARTIKLA YLIVOIMAINEN ESTE... 82 7 LUKU LOPPUMÄÄRÄYKSET... 82 52 ARTIKLA SOPIMUSPUOLTEN VÄLINEN TIEDONVAIHTO... 82 52.1 Tiedonvaihdon muoto ja keinot... 82 52.2 Tiedonvaihdon päivämäärä... 83 52.3 Tiedonvaihdon osoitteet... 83 53 ARTIKLA SOPIMUKSEN TULKINTA... 84 53.1 Sopimusehtojen ensisijaisuus liitteisiin nähden... 84 53.2 Erioikeudet ja vapaudet... 84 54 ARTIKLA JAKSOJEN, PÄIVÄMÄÄRIEN JA MÄÄRÄAIKOJEN LASKEMINEN... 84 55 ARTIKLA SOPIMUKSEEN TEHTÄVÄT MUUTOKSET... 84 55.1 Ehdot... 84 55.2 Menettely... 85 56 ARTIKLA SOPIMUKSEEN LIITTYMINEN... 85 56.1 Johdanto-osassa mainittujen rahoituksen saajien liittyminen sopimukseen... 85 56.2 Uusien rahoituksen saajien lisääminen... 86 57 ARTIKLA SOVELLETTAVA LAINSÄÄDÄNTÖ JA RIITOJEN RATKAISEMINEN... 86 57.1 Sovellettava lainsäädäntö... 86 57.2 Riitojen ratkaiseminen... 86 58 ARTIKLA SOPIMUKSEN VOIMAANTULO... 87

rf 1 LUKU YLEISTÄ 1 ARTIKLA SOPIMUSALA Tässä sopimuksessa määritellään rahoituksen saajille 2 luvussa tarkoitetun toimen toteuttamista varten myönnettyä avustusta koskevat oikeudet, velvollisuudet ja ehdot. 2 LUKU TOIMI 2 ARTIKLA TOTEUTETTAVA TOIMI [ TÄYDENTÄVÄ AVUSTUS] [ YHTEISESTI RAHOITETTU TOIMI] Avustus myönnetään liitteessä 1 kuvatulle toimelle, jonka nimi on [lisää toimen nimi] [lisää lyhenne] ( toimi ). [VAIHTOEHTO, kun kyse on täydentävistä avustuksista, jos tästä määrätään työohjelmassa: Avustus on täydentävä avustus, [joka liittyy ehdotuspyynnön/-pyyntöjen [ehdotuspyynnön (-pyyntöjen) tunniste(et): H2020 aihealue ] nojalla tehtyihin avustussopimuksiin] [joka liittyy täydentävään avustussopimukseen / täydentäviin avustussopimuksiin nro: - [lisää numero] [lisää lyhenne] - [lisää numero] [lisää lyhenne]].] [VAIHTOEHTO, kun kyse on yhteisistä toimista (yhteinen ehdotuspyyntö kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön kanssa): Toimi on yhteisesti rahoitettava toimi, jota on koordinoitava yhdessä seuraavan liitteessä 1 kuvatun yhteisen toimen kanssa: [lisää kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön toimen nimi].] 3 ARTIKLA TOIMEN KESTO JA ALOITUSPÄIVÄ Toimi kestää [lisää numero] kuukautta alkaen [VAIHTOEHTO 1 (oletusvaihtoehto): sopimuksen voimaantulopäivää seuraavan kuukauden ensimmäinen päivä (ks. 58 artikla)] [VAIHTOEHTO 2, jos toimi sitä edellyttää: [lisää päivämäärä]] 7 ( toimen aloituspäivä ). 4 ARTIKLA ALUSTAVA TALOUSARVIO JA MÄÄRÄRAHASIIRROT 4.1 Alustava talousarvio Toimen alustava talousarvio on liitteessä 2. 7 Päivämäärän on oltava kuukauden ensimmäinen päivä, ja sen on oltava sopimuksen voimaantulopäivää myöhempi. Tästä säännöstä voidaan kuitenkin tulojen ja menojen hyväksyjän luvalla poiketa, jos hakija on osoittanut syyn, jonka vuoksi toimi on syytä aloittaa ennen avustussopimuksen voimaantuloa tai muuna päivänä kuin kuukauden ensimmäisenä päivänä. Aloituspäivä ei voi kuitenkaan missään tapauksessa edeltää ehdotuksen jättämistä (varainhoitoasetuksen 130 artikla).

Alustavassa talousarviossa esitetään budjettikohta, arvioidut tukikelpoiset kustannukset ja kustannuslaji (ks. 5 ja 6 artikla). 4.2 Määrärahasiirrot Ei sovelleta 3 LUKU AVUSTUS 5 ARTIKLA AVUSTUKSEN MÄÄRÄ JA AVUSTUSMUOTO, KORVAUSOSUUDET JA KUSTANNUSLAJIT 5.1 Avustuksen enimmäismäärä Avustuksen enimmäismäärä on [lisää määrä (lisää määrä kirjaimin)] euroa. 5.2 Avustusmuoto, korvausosuus ja kustannuslaji Avustuksella hyvitetään [VAIHTOEHTO 1, kun kyse on tutkimus- ja innovointitoimista (RIA) ja koordinointi- ja tukitoimista (CSA): 100 % toimen tukikelpoisista kustannuksista] [VAIHTOEHTO 2, kun kyse on innovointitoimista (IA): 70 % toimen tukikelpoisista kustannuksista] 8 [VAIHTOEHTO 3 poikkeustapauksia varten, jos tästä määrätään työohjelmassa: [ %] toimen tukikelpoisista kustannuksista] (ks. 6 artikla) ( tukikelpoisten kustannusten korvaamiseen myönnetty avustus ) (ks. liite 2). Toimen tukikelpoiset kustannukset ovat arviolta [lisää määrä (lisää määrä kirjaimin)] euroa. Tukikelpoiset kustannukset (ks. 6 artikla) on ilmoitettava liitteessä 2 määriteltynä kertakorvauksena (eli kustannuslajina kertakorvauskustannukset ). 5.3 Avustuksen lopullinen määrä Laskeminen Avustuksen lopullinen määrä riippuu toimen asianmukaisesta toteutuksesta sopimuksen ehtojen mukaan. Avustuksen määrän laskee [komissio][virasto] kun loppusumma on suoritettu (ks. 21 artikla) seuraavien vaiheiden kautta: Vaihe 1 Korvausosuuden soveltaminen 8 Määritelmästä on säädetty tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman Horisontti 2020 (2014 2020) osallistumista ja tulosten levittämistä koskevista säännöistä 11 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1290/2013 ( osallistumissääntöjä koskeva asetus N:o 1290/2013 ) (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 81) 2 artiklan 1 kohdan 6 alakohdassa: innovointitoimilla [tarkoitetaan] toimea, joka koostuu pääasiassa toimista, joiden välittömänä tarkoituksena on suunnitelmien ja järjestelyiden tai mallien laatiminen uusille, muutetuille tai parannetuille tuotteille, prosesseille tai palveluille. Tässä tarkoitettuja toimia voivat olla prototypointi, testaus, demonstrointi, pilotointi, suuressa mittakaavassa tapahtuva tuotteiden validointi ja markkinoiden haltuunotto.

Vaihe 2 Avustuksen määrän pienentäminen huomattavien virheiden, sääntöjenvastaisuuksien tai petoksien vuoksi tai velvoitteiden vakavan rikkomisen vuoksi 5.3.1 Vaihe 1 Korvausosuutta sovelletaan tukikelpoisiin kustannuksiin Korvausosuutta (ks. 5.2 artikla) sovelletaan tukikelpoisiin kustannuksiin (kertakorvauskustannuksiin; ks. 6 artikla), jotka konsortio on ilmoittanut ja jotka [komissio][virasto] on hyväksynyt (ks. 21 artikla). 5.3.2 Vaihe 2 Avustuksen määrää joudutaan pienentämään huomattavien virheiden, sääntöjenvastaisuuksien tai petoksien vuoksi tai velvoitteiden vakavan rikkomisen vuoksi Vähennetty avustuksen enimmäismäärä Laskeminen Jos avustusta joudutaan pienentämään (ks. 43 artikla), [komissio][virasto] laskee vähennetyn avustuksen enimmäismäärän vähentämällä vähennyssumman (joka on laskettu 43.2 artiklan mukaisesti suhteutettuna virheiden, sääntöjenvastaisuuksien tai petoksien vakavuuteen tai velvoitteiden rikkomisen vakavuuteen) 5.1 artiklassa määritellystä avustuksen enimmäismäärästä. Tässä tapauksessa avustuksen lopullinen määrä on seuraavasta kahdesta pienempi: - vaiheessa 1 saatu summa tai - vaiheessa 2 saatu summa. 5.4 Tarkistettu avustuksen lopullinen määrä Laskeminen Jos loppumaksun suorittamisen jälkeen (ja etenkin tarkastusten, arviointien, tilintarkastusten ja tutkimusten jälkeen; ks. 22 artikla) [komissio][virasto] hylkää kustannuksia (ks. 42 artikla) tai pienentää avustusta (ks. 43 artikla), se laskee tarkistetun avustuksen lopullisen määrän. Määrän laskee [komissio][virasto] havaintojen perusteella seuraavalla tavalla: - jos kustannuksia on hylätty: soveltamalla korvausosuutta [komission][viraston] hyväksymiin tarkistettuihin tukikelpoisiin kustannuksiin; - jos avustusta on pienennetty: suhteessa virheiden, sääntöjenvastaisuuksien tai petoksien vakavuuteen tai velvoitteiden rikkomisen vakavuuteen (ks. 43.2 artikla). Jos sekä kustannuksia on hylätty että avustusta pienennetty, tarkistettu lopullinen avustuksen määrä on näistä kahdesta summasta pienempi. 6 ARTIKLA TUKIKELPOISET JA MUUT KUIN TUKIKELPOISET KUSTANNUKSET 6.1 Tukikelpoiset kustannukset

Budjettikohdan kustannukset: A. Toimen kustannukset (välittömät ja välilliset kustannukset) ovat tukikelpoisia ( tukikelpoiset kustannukset ), jos ne vastaavat 2 liitteessä esitettyä kertakorvausta ja toimen vastaavat tehtävät tai osiot on toteutettu asianmukaisesti liitettä 1 noudattaen. 6.2 Muut kuin tukikelpoiset kustannukset Muita kuin tukikelpoisia kustannuksia ovat (a) kustannukset, jotka eivät ole edellä esitettyjen edellytysten mukaisia (ks. 6.1 artikla) sekä (b) jotakin toista EU- tai Euratom-avustusta varten ilmoitetut kustannukset (mukaan lukien jäsenvaltion myöntämät ja EU:n tai Euratomin talousarviosta rahoitettavat avustukset sekä avustukset, jotka myöntää jokin muu toimielin kuin [komissio][virasto] EU:n ja Euratomin talousarvion täytäntöönpanoa varten). [(c) VAIHTOEHTO, kun kyse on kustannusluokista, jotka on erikseen suljettu työohjelman ulkopuolelle: [lisää ohjelman ulkopuolelle suljetun kustannusluokan nimi]]. 6.3 Muiden kuin tukikelpoisten kustannusten ilmoittamisesta aiheutuvat seuraamukset Muut kuin tukikelpoiset ilmoitetut kustannukset hylätään (ks. 42 artikla). Seurauksena voi myös olla jokin muu 6 luvussa esitetty toimenpide. 4 LUKU OSAPUOLTEN OIKEUDET JA VELVOITTEET 1 JAKSO TOIMEN TOTEUTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET 7 ARTIKLA YLEINEN VELVOITE TOTEUTTAA TOIMI ASIANMUKAISESTI 7.1 Yleinen velvoite toteuttaa toimi asianmukaisesti Rahoituksen saajien on toteutettava toimi liitteen 1, sopimuksen määräysten ja sovellettavan EU:n, kansainvälisen ja kansallisen lainsäädännön oikeudellisten velvoitteiden mukaisesti. 7.2 Laiminlyönnin seuraukset

Jos rahoituksen saaja ei toteuta toimea (tai sen osaa) asianmukaisesti, vastaavat kustannukset eivät ole tukikelpoisia (ks. 6 artikla), ja ne hylätään (ks. 42 artikla). Jos rahoituksen saaja rikkoo muita velvoitteita, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Seurauksena voi myös olla jokin muu 6 luvussa esitetty toimenpide. 8 ARTIKLA TOIMEN TOTEUTUKSEEN LIITTYVÄT VOIMAVARAT TOIMEEN OSALLISTUVAT KOLMANNET OSAPUOLET Rahoituksen saajilla on oltava asianmukaiset voimavarat toimen toteuttamiseksi. Jos tämä on välttämätöntä toimen toteutuksen kannalta, rahoituksen saajat voivat - ostaa tavaroita, töitä ja palveluja (ks. 10 artikla); - käyttää alihankkijoita toteuttamaan liitteessä 1 mainittuja toimeen liittyviä tehtäviä (ks. 13 artikla); - käyttää rahoituksen saajiin yhteydessä olevia kolmansia osapuolia toteuttamaan liitteessä 1 mainittuja toimeen liittyviä tehtäviä (ks. 14 artikla); - käyttää kansainvälisiä kumppaneita toteuttamaan liitteessä 1 mainittuja toimeen liittyviä tehtäviä (ks. 14a artikla). Tällöin rahoituksen saajat ovat yksin vastuussa toimen toteutuksesta suhteessa [komissioon][virastoon]. 9 ARTIKLA SELLAISTEN RAHOITUKSEN SAAJIEN, JOTKA EIVÄT SAA EU:N RAHOITUSTA, TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT Ei sovelleta 10 ARTIKLA TAVAROIDEN, TÖIDEN TAI PALVELUIDEN OSTAMINEN 10.1 Tavaroiden, töiden tai palvelujen ostamista koskevat säännöt Rahoituksen saajat voivat ostaa tavaroita, töitä tai palveluja, jos tämä on välttämätöntä toimen toteuttamiseksi. Rahoituksen saajien on suoritettava tällaiset ostot valitsemalla kokonaistaloudellisesti edullisin tarjous tai tarvittaessa alhaisin hinta. Tällöin niiden on pyrittävä välttämään mahdollisia eturistiriitoja (ks. 35 artikla). Rahoituksen saajien on varmistettava, että [virasto,] komissio, Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin (ETT) ja Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) voivat käyttää 22 ja 23 artiklan mukaisia oikeuksiaan myös toimeksisaajiin nähden.

Rahoituksen saajien, jotka ovat direktiivissä 2004/18/EY 9 (tai 2014/24/EU 10 ) tarkoitettuja hankintaviranomaisia tai direktiivissä 2004/17/EY 11 (tai 2014/25/EU 12 ) tarkoitettuja hankintayksikköjä, on noudatettava sovellettavaa julkisia hankintoja koskevaa kansallista lainsäädäntöä. 10.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos rahoituksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 11 ARTIKLA KOLMANSILTA OSAPUOLILTA MAKSUA VASTAAN SAATUJEN LUONTOISSUORITUSTEN KÄYTTÖ Ei sovelleta 12 ARTIKLA KOLMANSILTA OSAPUOLILTA VELOITUKSETTA SAATUJEN LUONTOISSUORITUSTEN KÄYTTÖ Ei sovelleta 13 ARTIKLA ALIHANKKIJOIDEN TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT 13.1 Toimeen liittyvien tehtävien alihankintaa koskevat säännöt Rahoituksen saajat voivat tehdä alihankintasopimuksia, jotka koskevat liitteessä 1 mainittujen tiettyjen toimeen liittyvien tehtävien toteutusta, jos tämä on välttämätöntä toimen toteuttamiseksi. Alihankinta voi koskea vain toimen rajoitettua osaa. Rahoituksen saajien on tehtävä alihankintasopimukset kokonaistaloudellisesti edullisimman tarjouksen tai tarvittaessa alhaisimman hinnan perusteella. Tällöin niiden on pyrittävä välttämään mahdollisia eturistiriitoja (ks. 35 artikla). 9 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 114). 10 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/24/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, julkisista hankinnoista ja direktiivin 2004/18/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 65). 11 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 1). 12 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/25/EU, annettu 26 päivänä helmikuuta 2014, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankinnoista ja direktiivin 2004/17/EY kumoamisesta (EUVL L 94, 28.3.2014, s. 243).

[VAIHTOEHTO, kun kyse on turvaluokitelluista tiedoista: Toimeen kuuluvia tehtäviä, joihin liittyy turvaluokiteltuja tietoja, voidaan teettää alihankintana ainoastaan [komission][viraston] nimenomaisella (kirjallisella) suostumuksella (ks. 37 artikla).] Rahoituksen saajien on varmistettava, että [virasto,] komissio, Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin (ETT) ja Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) voivat käyttää 22 ja 23 artiklan mukaisia oikeuksiaan myös alihankkijoihin nähden. Rahoituksen saajien on varmistettava, että niiden 35, 36, 38 ja 46 artiklan mukaiset velvoitteet koskevat myös alihankkijoita. Rahoituksen saajien, jotka ovat direktiivissä 2004/18/EY (tai 2014/24/EU) tarkoitettuja hankintaviranomaisia tai direktiivissä 2004/17/EY (tai 2014/25/EU) tarkoitettuja hankintayksikköjä, on noudatettava sovellettavaa julkisia hankintoja koskevaa kansallista lainsäädäntöä. 13.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos rahoituksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 14 ARTIKLA RAHOITUKSEN SAAJIIN YHTEYDESSÄ OLEVIEN KOLMANSIEN OSAPUOLTEN TOTEUTTAMAT TOIMEEN LIITTYVÄT TEHTÄVÄT [VAIHTOEHTO 1: 14.1 Säännöt, jotka koskevat rahoituksen saajaan yhteydessä olevien kolmansien osapuolten käyttämistä toteuttamaan osan toimesta Seuraavat liitännäisosallistujat 13 ja kolmannet osapuolet, joilla on oikeudellinen yhteys rahoituksen saajaan 14 ( rahoituksen saajaan yhteydessä olevat kolmannet osapuolet ) voivat toteuttaa niille liitteessä 1 annettuja toimeen liittyviä tehtäviä: 13 Määritelmästä on säädetty osallistumissääntöjä koskevan asetuksen (EU) N:o 1290/2013 2 artiklan 1 kohdan 2 alakohdassa: liitännäisosallistujalla [tarkoitetaan] mitä tahansa oikeussubjektia, joka - on suoraan tai välillisesti osallistujan määräysvallassa tai - on saman suoran tai välillisen määräysvallan alainen kuin osallistuja tai - jonka määräysvallassa osallistuja on suoraan tai välillisesti. Määräysvaltaa voidaan käyttää missä tahansa seuraavassa muodossa: (a) yli 50 prosenttia oikeussubjektin liikkeelle lasketun osakepääoman nimellisarvosta tai enemmistö sen osakkeenomistajien tai yhtiökumppanien äänivallasta on suoraan tai välillisesti toisen hallussa; (b) oikeussubjektia koskeva päätösvalta on tosiasiallisesti tai oikeudellisesti suoraan tai välillisesti toisen hallussa. Seuraavien oikeussubjektien välisten suhteiden ei kuitenkaan katsota yksinään muodostavan määräysvaltasuhdetta: (a) samalla julkisella sijoitusyhtiöllä, institutionaalisella sijoittajalla tai pääomasijoitusyhtiöllä on suoraan tai välillisesti hallussaan yli 50 prosenttia liikkeelle lasketun osakepääoman nimellisarvosta tai enemmistö osakkeenomistajien tai yhtiökumppanien äänivallasta; (b) kyseiset oikeussubjektit ovat saman julkisyhteisön omistuksessa tai valvonnassa.

- [osallistujan nimi (lyhytnimi)], joka liittyy tai on yhteydessä seuraavaan: [koordinaattorin lyhytnimi] [VAIHTOEHTO, jos yhteisvastuullisuutta on pyydetty:, jos se on hyväksynyt yhteisvastuullisuuden koordinaattorin kanssa (ks. liite 3a)] - [osallistujan nimi (lyhytnimi)], joka liittyy tai on yhteydessä seuraavaan: [rahoituksen saajan lyhytnimi], [[VAIHTOEHTO, jos yhteisvastuullisuutta on pyydetty: Ei sovelleta] [sama muiden rahoituksen saajaan yhteydessä olevien kolmansien osapuolten osalta] Rahoituksen saajien on varmistettava, että virasto, komissio, Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin (ETT) ja Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) voivat käyttää 22 ja 23 artiklan mukaisia oikeuksiaan myös rahoituksen saajiin yhteydessä oleviin kolmansiin osapuoliin nähden. Rahoituksen saajien on varmistettava, että niiden 18, 35, 36 ja 38 artiklan mukaiset velvoitteet koskevat myös niihin yhteydessä olevia kolmansia osapuolia. 14.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos tämän artiklan mukaisia velvoitteita laiminlyödään, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin.] [VAIHTOEHTO 2: Ei sovelleta] 14a ARTIKLA KANSAINVÄLISTEN KUMPPANEIDEN TOTEUTTAMAT TOIMEN TEHTÄVÄT [VAIHTOEHTO 1: 14a.1 Säännöt, jotka koskevat kansainvälisten kumppaneiden käyttämistä toteuttamaan osa toimesta Seuraavat kansainväliset kumppanit 15 voivat toteuttaa niille liitteessä 1 annettuja toimeen liittyviä tehtäviä: - [osallistujan nimi (lyhytnimi)], joka on seuraavan kansainvälinen kumppani: [rahoituksen saajan lyhytnimi] - [osallistujan nimi (lyhytnimi)], joka on seuraavan kansainvälinen kumppani: [rahoituksen saajan lyhytnimi] [sama muiden kansainvälisten kumppaneiden osalta] 14 15 Kolmannella osapuolella, jolla on oikeudellinen yhteys rahoituksen saajaan tarkoitetaan oikeussubjektia, jolla on rahoituksen saajaan oikeudellinen yhteys, joka edellyttää yhteistyötä, joka ei rajoitu toimeen. Kansainvälisellä kumppanilla tarkoitetaan muuhun kuin assosioituneeseen kolmanteen maahan sijoittautunutta oikeussubjektia, joka ei voi saada rahoitusta osallistumissääntöjä koskevan asetuksen N:o 1290/2013 10 artiklan nojalla.

Rahoituksen saajien on varmistettava, että [virasto,] komissio, Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin (ETT) ja Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) voivat käyttää 22 ja 23 artiklan mukaisia oikeuksiaan myös kansainvälisiin kumppaneihin nähden. Rahoituksen saajien on varmistettava, että niiden 18.1.1 artiklan, 20.2a artiklan a alakohdan, 20.4 artiklan a alakohdan sekä 35, 36 ja 38 artiklan mukaiset velvoitteet koskevat myös kansainvälisiä kumppaneita. 14a.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos avustuksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin.] [VAIHTOEHTO 2: Ei sovelleta] 15 ARTIKLA RAHOITUSTUKI KOLMANSILLE OSAPUOLILLE 15.1 Kolmansille osapuolille annettavaa rahoitustukea koskevat säännöt [VAIHTOEHTO 1, jota käytetään, jos siitä määrätään työohjelmassa: Rahoituksen saajien on annettava rahoitustukea liitteessä 1 esitettyjen edellytysten mukaisesti. Näihin edellytyksiin on kuuluttava vähintään: (a) kullekin kolmannelle osapuolelle annettavan rahoitustuen enimmäismäärä. Kullekin kolmannelle osapuolelle annettava enimmäismäärä ei saa ylittää 60 000 euroa, jollei se ole tarpeen liitteessä 1 esitettyjen toimen tavoitteiden saavuttamiseksi; (b) rahoitustuen täsmällisen määrän laskentaperusteet; (c) kiinteässä luettelossa mainitut erityyppiset toimet, joita varten voidaan myöntää rahoitustukea; (d) henkilöt tai henkilöryhmät, jotka voivat saada rahoitustukea ja (e) rahoitustuen myöntämisperusteet. Rahoituksen saajien on varmistettava, että [virasto,] komissio, Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin (ETT) ja Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) voivat käyttää 22 ja 23 artiklan mukaisia oikeuksiaan myös rahoitustukea saaviin kolmansiin osapuoliin nähden. Rahoituksen saajien on varmistettava, että niiden 35, 36, 38 ja 46 artiklan mukaiset velvoitteet koskevat myös rahoitustukea saavia kolmansia osapuolia.]

[VAIHTOEHTO 2: Ei sovelleta] 15.2 Palkintoina annettava rahoitustuki [VAIHTOEHTO 1, jota käytetään, jos siitä määrätään työohjelmassa: Rahoituksen saajien on annettava palkintoja liitteessä 1 esitettyjen edellytysten mukaisesti. Näihin edellytyksiin on kuuluttava vähintään: (a) osallistumisen edellytykset; (b) myöntämisperusteet; (c) palkinnon määrä ja (d) maksujärjestelyt. Rahoituksen saajien on varmistettava, että [virasto,] komissio, Euroopan unionin tilintarkastustuomioistuin (ETT) ja Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) voivat käyttää 22 ja 23 artiklan mukaisia oikeuksiaan myös palkinnon saaviin kolmansiin osapuoliin nähden. Rahoituksen saajien on varmistettava, että niiden 35, 36, 38 ja 46 artiklan mukaiset velvoitteet koskevat myös palkinnon saavia kolmansia osapuolia.] [VAIHTOEHTO 2: Ei sovelleta] 15.3 Laiminlyönnin seuraukset [VAIHTOEHTO 1, jota käytetään, jos 15.1 ja/tai 15.2 kohtaa voidaan soveltaa: Jos rahoituksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin.] [VAIHTOEHTO 2: Ei sovelleta] 16 ARTIKLA MUIDEN MAIDEN TUTKIMUSINFRASTRUKTUURIEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN TAI VIRTUAALISTEN KÄYTTÖMAHDOLLISUUKSIEN TARJOAMINEN Ei sovelleta 2 JAKSO AVUSTUKSEN HALLINNOINTIIN LIITTYVÄT OIKEUDET JA VELVOITTEET 17 ARTIKLA YLEINEN ILMOITTAMISVELVOITE

17.1 Yleinen velvoite antaa pyynnöstä tietoja Rahoituksen saajien on pyynnöstä annettava toimen toteutuksen aikana tai myöhemmin 41.2 artiklan mukaisesti kaikki tarvittavat tiedot toimen asianmukaisen toteutuksen toteamiseksi sekä sopimuksen mukaisten muiden velvoitteiden täyttämisen varmentamiseksi. 17.2 Velvoite päivittää tietoja ja ilmoittaa tapahtumista ja olosuhteista, jotka todennäköisesti vaikuttavat sopimukseen Kunkin rahoituksen saajan on pidettävä osallistujaportaaliin sisältyvässä rahoituksen saajien rekisterissä (sähköisen tiedonvaihtojärjestelmän välityksellä; ks. 52 artikla) olevat tiedot ajantasaisina, erityisesti rahoituksen saajan nimi, osoite, lailliset edustajat, oikeudellinen muoto ja organisaation tyyppi. Kunkin rahoituksen saajan on välittömästi ilmoitettava koordinaattorille jonka on välittömästi ilmoitettava [komissiolle][virastolle] ja muille rahoituksen saajille seuraavista: (a) tapahtumat, jotka todennäköisesti vaikuttavat merkittävästi toimen toteutukseen tai EU:n taloudellisiin etuihin tai viivyttävät niitä, erityisesti: (i) sen oikeudellisen, taloudellisen, teknisen tai organisatorisen rakenteen tai omistusrakenteen muutokset [tai rahoituksen saajaan yhteydessä olevien kolmansien osapuolten oikeudellisen, taloudellisen, teknisen tai organisatorisen rakenteen tai omistusrakenteen muutokset ja (ii) rahoituksen saajaan yhteydessä olevien kolmansien osapuolten nimen, osoitteen, oikeudellisen muodon ja organisaation tyypin muutokset;] (b) olosuhteet, jotka vaikuttavat: (i) (ii) avustuksen myöntämistä koskevaan päätökseen tai sopimuksen mukaisten vaatimusten noudattamiseen. 17.3 Laiminlyönnin seuraukset Jos rahoituksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, avustusta voidaan pienentää (ks. 43 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 18 ARTIKLA ASIAKIRJOJEN JA TOSITTEIDEN SÄILYTTÄMINEN 18.1 Velvoite säilyttää asiakirjoja ja muita tositteita

Rahoituksen saajien on [VAIHTOEHTO 1 (oletusvaihtoehto): viiden][vaihtoehto 2, kun kyse on vähäisistä avustuksista 16 : kolmen] vuoden ajan loppumaksun suorittamisesta säilytettävä tarvittavat asiakirjat ja muut tositteet sen osoittamiseksi, että toimet on toteutettu asianmukaisesti ja että ilmoitetut kustannukset ovat tukikelpoisia. Niiden on esitettävä ne pyynnöstä (ks. 17 artikla) tai tarkastusten, arviointien, tilintarkastusten tai tutkimusten yhteydessä (ks. 22 artikla). Jos tarkastuksia, arviointeja, tilintarkastuksia, tutkimuksia, oikeudenkäyntejä tai muita sopimukseen liittyviä vaatimuksia (mukaan lukien havaintojen laajentaminen, ks. 22 artikla) on vireillä tai käynnissä, rahoituksen saajien on säilytettävä asiakirjat ja muut tositteet, kunnes nämä menettelyt ovat päättyneet. Rahoituksen saajien on säilytettävä alkuperäiset asiakirjat. Digitaalisia ja digitalisoituja asiakirjoja pidetään alkuperäisinä, jos ne hyväksytään sovellettavassa kansallisessa lainsäädännössä. [Komissio][virasto] voi hyväksyä muita kuin alkuperäisiä asiakirjoja, jos se katsoo, että niiden luotettavuuden taso on vastaava kuin alkuperäisten. 18.1.1 Tieteellistä ja teknistä toteutusta koskevat asiakirjat ja muut tositteet Rahoituksen saajien on säilytettävä toimen tieteellistä ja teknistä toteutusta koskevat asiakirjat ja muut tositteet kyseisellä alalla hyväksyttyjen standardien mukaisesti. 18.1.2 Ilmoitettuja kustannuksia tukevat asiakirjat ja muut tositteet Rahoituksen saajien on säilytettävä tarvittava kirjanpito ja muut tositteet sen osoittamiseksi, että liitteessä 1 mainitut vastaavat tehtävät tai toimen osa toteutettiin asianmukaisesti. Rahoituksen saajien ei tarvitse yksilöidä katettuja toteutuneita tukikelpoisia kustannuksia tai toimittaa tositteita (kuten kirjanpitoa), joilla osoitetaan kertakorvauksena ilmoitettu määrä. 18.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos rahoituksen saaja laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, kustannukset, joita ei ole perusteltu riittävästi, eivät ole tukikelpoisia (ks. 6 artikla), ja ne hylätään (ks. 42 artikla). Tällaiset laiminlyönnit voivat johtaa myös 6 luvussa mainittuihin muihin toimenpiteisiin. 19 ARTIKLA SUORITTEIDEN TOIMITTAMINEN 19.1 Velvoite toimittaa suoritteet Koordinaattorin on toimitettava liitteessä 1 määritellyt suoritteet kyseisessä liitteessä esitettyjen määräaikojen ja ehtojen mukaisesti. 16 Määritelmästä on säädetty unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 soveltamissäännöistä 29 päivänä lokakuuta 2012 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 1268/2012 (EUVL L 362, 31.12.2012, s. 1) ( soveltamissäännöistä annettu asetus 1268/2012 ) 185 artiklassa: vähäisillä avustuksilla tarkoitetaan avustuksia, joiden arvo on enintään 60 000 euroa.

19.2 Laiminlyönnin seuraukset Jos koordinaattori laiminlyö tämän artiklan mukaisia velvoitteitaan, [komissio][virasto] voi soveltaa 6 luvussa mainittuja toimenpiteitä. 20 ARTIKLA RAPORTOINTI MAKSUPYYNNÖT 20.1 Velvoite toimittaa raportteja Koordinaattorin on toimitettava [komissiolle][virastolle] (ks. 52 artikla) tässä artiklassa vahvistetut raportit. Näihin raportteihin kuuluu myös maksupyyntö, ja ne on laadittava käyttäen sähköisessä tiedonvaihtojärjestelmässä esitettyjä muotoja ja malleja (ks. 52 artikla). 20.2 Raportointijaksot Toimi on jaettu seuraaviin raportointijaksoihin (RP): - RP1: kuukausi 1 kuukausi [X] [- RP2: kuukausi [X+1] kuukausi [Y] - RP3: kuukausi [Y+1] kuukausi [Z] [muut raportointijaksot saman kaavan mukaan] - viimeinen RP: kuukausi [N+1] [hankkeen viimeinen toteutuskuukausi].] 20.2a Väliraportit Seuraavia ennakkomaksuja koskevat pyynnöt Koordinaattorin on toimitettava väliraportti 60 päivän kuluessa kunkin raportointijakson päättymisestä. Väliraportissa on oltava: (a) tekninen väliraportti, joka sisältää: (i) (ii) selvityksen rahoituksen saajien tekemästä työstä; yleiskatsauksen työn etenemisestä kohti toimen tavoitteita, mukaan lukien liitteessä 1 määritettyjen välitavoitteiden ja suoritteiden aikaansaaminen. Tässä raportissa on selostettava, miten tosiasiallisesti suoritettu työ poikkeaa liitteessä 1 kaavaillusta työstä. Raportissa on selvitettävä tulosten hyödyntämistä ja levittämistä ja jos liitteessä 1 niin vaaditaan esitettävä päivitetty suunnitelma tulosten hyödyntämisestä ja levittämisestä. Raportissa on esitettävä viestintätoimet; (iii) yhteenvedon, jonka [komissio][virasto] julkaisee;

(iv) vastaukset kyselyyn, joka kattaa toimen toteutukseen ja taloudellisiin ja yhteiskunnallisiin vaikutuksiin liittyviä asioita, erityisesti Horisontti 2020 -ohjelman keskeisten suorituskykyindikaattoreiden ja Horisontti 2020 -ohjelman seurantavaatimusten yhteydessä; (b) lausunto edellisen ennakkomaksuerän käytöstä, mukaan lukien seuraavan ennakkomaksun suorittamista koskeva pyyntö (liite 7). 20.3 Välimaksuja koskevat pyynnöt Ei sovelleta 20.4 Loppuraportti Loppumaksun suorittamista koskeva pyyntö Koordinaattorin on toimitettava [komissiolle][virastolle] (ks. 52 artikla) 60 päivän kuluessa raportointijakson päättymisestä loppuraportti, johon sisältyy loppumaksun suorittamista koskeva pyyntö. Loppuraportissa on oltava: (a) tekninen loppuraportti, johon kuuluu yhteenveto, joka sisältää: (i) (ii) (iii) yleiskatsauksen tuloksista; toimea koskevat päätelmät; vastaukset kyselyyn, joka kattaa toimen toteutukseen ja taloudellisiin ja yhteiskunnallisiin vaikutuksiin liittyviä asioita, erityisesti Horisontti 2020 -ohjelman keskeisten suorituskykyindikaattoreiden ja Horisontti 2020 -ohjelman seurantavaatimusten yhteydessä; (b) rahoitusta koskeva loppuraportti, johon sisältyy (i) konsortion laatima kustannusselvitys (ks. liite 4), joka sisältää myös loppumaksun suorittamista koskevan pyynnön. Kustannusselvityksessä on esitettävä tukikelpoiset kustannukset (kertakorvauksena maksettavat kustannukset; ks. 6 artikla ja liite 2). [Komissio][virasto] ei ota huomioon määriä, joita ei ilmoiteta kustannusselvityksessä. Konsortion on annettava vakuutus siitä, että: - toimitetut tiedot ovat täydelliset, luotettavat ja oikeat;